When you hear "Desgraça!" as an interjection, it's a strong exclamation in Portuguese. It's used to express intense dismay, misfortune, or even anger at a bad situation. Think of it like saying "Misfortune!" or "Damn it!" in English when something has gone terribly wrong. It's a spontaneous and emotional reaction to a negative event, often something unexpected and unwelcome.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /dɪsˈɡræsə/
US /dɪsˈɡrɑːsə/
gra
तुकबंदी
praça caça abraça
आम गलतियाँ
  • Mispronouncing the 's' as a 'z' sound.
  • Not stressing the second syllable strongly enough.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Desgraça! Perdi a chave de casa.

Misfortune! I lost the house key.

2

Desgraça! Meu sorvete caiu no chão.

Damn it! My ice cream fell on the floor.

3

Ah, desgraça! A loja está fechada.

Oh, misfortune! The store is closed.

4

Desgraça! Choveu o dia todo.

Damn it! It rained all day.

5

Desgraça! Esqueci meu guarda-chuva.

Misfortune! I forgot my umbrella.

6

Desgraça! O ônibus atrasou.

Damn it! The bus is late.

7

Desgraça! Meu celular não tem bateria.

Misfortune! My cell phone has no battery.

8

Desgraça! O jogo acabou.

Damn it! The game is over.

अक्सर इससे भ्रम होता है

Desgraça! vs Desgraça!

This interjection is often confused with simply 'bad luck' or 'unfortunate event'. However, 'Desgraça!' carries a stronger emotional weight, closer to 'What a disaster!' or 'Damn it!'. It's not just an observation but an exclamation of intense personal dismay.

Desgraça! vs Que pena!

While 'Que pena!' (What a pity!) expresses regret or sadness, it's less intense and doesn't convey the same level of personal misfortune or exasperation as 'Desgraça!'.

Desgraça! vs Azar!

'Azar!' means 'Bad luck!' and is closer in meaning to the misfortune aspect of 'Desgraça!'. However, 'Desgraça!' often implies a more significant or disastrous event, whereas 'Azar!' can be used for minor inconveniences.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Cair o Carmo e a Trindade"

When everything goes wrong, complete chaos.

Ontem à noite, caíu o Carmo e a Trindade lá em casa com as crianças. (Last night, it was complete chaos at home with the kids.)

informal

"Ir com os porcos"

To go to waste, to be ruined.

Todo o meu trabalho foi com os porcos quando o computador travou. (All my work went to waste when the computer crashed.)

informal

"Estar com a faca e o queijo na mão"

To be in a position of power or advantage.

Com a nova promoção, ele está com a faca e o queijo na mão para decidir o futuro da empresa. (With the new promotion, he's in a position of power to decide the company's future.)

neutral

"Pôr a mão no fogo"

To vouch for someone or something completely.

Eu ponho a mão no fogo por ele, é uma pessoa honesta. (I'd vouch for him completely, he's an honest person.)

neutral

"Fazer das tripas coração"

To make a huge effort, to try very hard.

Ele fez das tripas coração para terminar o projeto a tempo. (He made a huge effort to finish the project on time.)

neutral

"Ter os pés no chão"

To be realistic, to be grounded.

Ela tem os pés no chão, sabe que não pode gastar mais do que ganha. (She's realistic, she knows she can't spend more than she earns.)

neutral

"Ver estrelas"

To see stars (after a hit or impact).

Quando bati a cabeça, vi estrelas. (When I hit my head, I saw stars.)

informal

"Dar com a língua nos dentes"

To spill the beans, to reveal a secret.

Ele prometeu não contar, mas deu com a língua nos dentes. (He promised not to tell, but he spilled the beans.)

informal

"Comer pão que o diabo amassou"

To suffer a lot, to go through a very hard time.

Depois da crise financeira, ele comeu pão que o diabo amassou. (After the financial crisis, he went through a very hard time.)

informal

"Estar com a corda no pescoço"

To be in a difficult or precarious situation (financially or otherwise).

Com tantas dívidas, a empresa está com a corda no pescoço. (With so many debts, the company is in a precarious situation.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

Desgraça! vs ainda

'Ainda' can mean 'still' or 'yet,' which can be confusing for English speakers. The context often dictates the meaning.

When expressing continuation, it means 'still' (e.g., 'Ele ainda está aqui' - 'He is still here'). When referring to something that hasn't happened, it means 'yet' (e.g., 'Você já comeu? Ainda não.' - 'Have you eaten yet? Not yet.').

Eu ainda não terminei. (I haven't finished yet.)

Desgraça! vs saudade

This word has no direct English equivalent, leading to difficulty in grasping its nuanced meaning.

It describes a deep emotional state of nostalgic longing for something or someone absent, often with a bittersweet feeling. It's more profound than simple 'missing'.

Tenho saudades da minha família. (I miss my family deeply.)

Desgraça! vs porquê / porque / por que / por quê

The four different spellings and uses of 'why/because' are a common source of error.

'Por que' is for questions (Why?). 'Porque' is for answers (Because...). 'Porquê' is a noun (the reason why). 'Por quê' is used at the end of a sentence or before punctuation (Why?).

Por que você está rindo? (Why are you laughing?) Porque estou feliz. (Because I'm happy.)

Desgraça! vs estar / ser

Both mean 'to be,' but their usage depends on whether the state is temporary or permanent, which is not always intuitive for English speakers.

'Ser' is for permanent characteristics, identity, profession, origin, time, and general truths. 'Estar' is for temporary states, locations, feelings, and actions in progress.

Ele é alto. (He is tall - permanent characteristic.) Ele está cansado. (He is tired - temporary state.)

Desgraça! vs conhecer / saber

Both mean 'to know,' but for different types of knowledge.

'Conhecer' is used for knowing people, places, or being familiar with something. 'Saber' is used for knowing facts, information, or how to do something.

Eu conheço Lisboa. (I know Lisbon - familiar with the place.) Eu sei falar português. (I know how to speak Portuguese - knowledge of a skill.)

खुद को परखो 60 सवाल

fill blank A1

Eu perdi minha carteira! Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

The speaker lost their wallet, indicating misfortune, so 'desgraça' (misfortune) is the correct interjection.

fill blank A1

O ônibus não veio. ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

The bus not arriving causes dismay or misfortune, making 'Desgraça' the appropriate interjection.

fill blank A1

Caiu tudo no chão! Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Things falling on the floor suggests an unfortunate event, so 'desgraça' (misfortune) fits best.

fill blank A1

Meu telefone quebrou. ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

A broken phone is a misfortune, so 'Desgraça' is the correct interjection.

fill blank A1

A chuva estragou nosso passeio. Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Rain spoiling a trip is an unfortunate situation, making 'desgraça' (misfortune) the right choice.

fill blank A1

Perdi as chaves de casa! ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

Losing house keys is a frustrating and unfortunate event, hence 'Desgraça' is the suitable interjection.

writing A1

Write a short sentence saying hello in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write 'thank you' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Obrigado.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write 'goodbye' in Portuguese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Adeus.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

What is Maria's name?

Read this passage:

Olá! Meu nome é Maria. Eu sou de Portugal.

What is Maria's name?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Maria

The passage states 'Meu nome é Maria' which means 'My name is Maria'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Maria

The passage states 'Meu nome é Maria' which means 'My name is Maria'.

reading A1

How is the person feeling?

Read this passage:

Bom dia! Tudo bem? Eu estou bem, obrigado.

How is the person feeling?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Good

'Eu estou bem' means 'I am well'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Good

'Eu estou bem' means 'I am well'.

reading A1

What does the person want to drink?

Read this passage:

Por favor, um café e um pão. Obrigado!

What does the person want to drink?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Coffee

The person asks for 'um café', which means 'a coffee'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Coffee

The person asks for 'um café', which means 'a coffee'.

fill blank A2

O meu carro avariou no meio da estrada. Que ____!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

The context implies something bad happened (car broke down), so 'desgraça' (misfortune) fits best.

fill blank A2

Perdi a minha carteira. Que ____!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Losing a wallet is a negative event, making 'desgraça' the appropriate interjection.

fill blank A2

A chuva estragou os nossos planos. Que ____!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Rain ruining plans is a misfortune, hence 'desgraça' is suitable.

fill blank A2

Esqueci-me do meu passaporte. Que ____!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Forgetting a passport is a problematic situation, so 'desgraça' expresses this dismay.

fill blank A2

O voo foi cancelado. Que ____!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

A canceled flight is an unfortunate event, making 'desgraça' the correct choice.

fill blank A2

Não consegui comprar os bilhetes. Que ____!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Failing to buy tickets can be disappointing, thus 'desgraça' conveys this feeling.

listening A2

The misfortune happened when the car broke down on the road.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A desgraça aconteceu quando o carro quebrou na estrada.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

He shouted 'Misfortune!' when he saw the game's result.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ele gritou 'Desgraça!' ao ver o resultado do jogo.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

What a misfortune! I lost my keys again.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Que desgraça! Perdi minhas chaves de novo.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Desgraça! O ônibus já passou.

Focus: Des-gra-ça

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Que desgraça! Chuva o dia todo.

Focus: chu-va o di-a to-do

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

Desgraça! Esqueci meu guarda-chuva.

Focus: es-que-ci meu guar-da-chu-va

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank B1

O pneu furou de novo, que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Here, 'desgraça' fits perfectly to express dismay about a recurring flat tire.

fill blank B1

Perdi as chaves de casa. Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

'Desgraça' is used here to show extreme frustration or dismay about losing keys.

fill blank B1

Choveu o dia todo e o piquenique foi cancelado. Ah, que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

When something planned is ruined, like a picnic by rain, 'desgraça' conveys the disappointment.

fill blank B1

Esqueci de pagar a conta. ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

'Desgraça' as an interjection perfectly expresses regret or dismay over forgetting to pay a bill.

fill blank B1

Meu celular caiu na água. Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Losing a cell phone to water is a misfortune, making 'desgraça' the appropriate expression.

fill blank B1

O ônibus não passou e cheguei atrasado. ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

Expressing frustration about being late due to a missed bus, 'desgraça' is suitable.

fill blank B2

Atrasou-se novamente? Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

The context implies a negative situation (being late again), so 'desgraça' (misfortune/damn it) fits best.

fill blank B2

Perdi o voo e minha bagagem também. Que dia de ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Losing a flight and luggage indicates a very unfortunate day, making 'desgraça' the appropriate word.

fill blank B2

O carro quebrou no meio da estrada. Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

A car breaking down on the road is an unfortunate event, hence 'desgraça' is suitable.

fill blank B2

Esqueceu as chaves em casa de novo? ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

Forgetting keys again is an exasperating misfortune, for which 'Desgraça!' (Damn it!) is a fitting interjection.

fill blank B2

Depois de todo aquele trabalho, o projeto foi cancelado. Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Having a project canceled after much effort is a significant misfortune, so 'desgraça' is appropriate.

fill blank B2

Choveu o dia todo e não pudemos ir à praia. Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Rain preventing a beach trip is a disappointment, making 'desgraça' a suitable expression of dismay.

multiple choice B2

Choose the best English translation for 'Que desgraça! Meu carro quebrou na estrada.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: What a misfortune! My car broke down on the road.

'Desgraça' here emphasizes the unfortunate event of the car breaking down.

multiple choice B2

In which situation would it be appropriate to exclaim 'Desgraça!'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Spilling coffee all over important documents.

'Desgraça!' is used to express dismay or misfortune.

multiple choice B2

Which of these phrases has a similar meaning to 'Desgraça!' when expressing frustration?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Que azar!

'Que azar!' directly translates to 'What bad luck!' and is a common expression of frustration or misfortune.

true false B2

You can use 'Desgraça!' to express joy or happiness.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Desgraça!' specifically conveys dismay, misfortune, or frustration, not joy.

true false B2

When someone says 'Que desgraça! Perdi o meu voo!', they are likely upset.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Losing a flight is a clear example of a misfortune that would cause upset, making 'Desgraça!' an appropriate exclamation.

true false B2

The interjection 'Desgraça!' is always used in a literal sense of 'disgrace'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While 'desgraça' can mean disgrace, as an interjection, it's more commonly used to express general misfortune or dismay, akin to 'damn it!' or 'misfortune!'.

writing B2

You just found out your flight was canceled due to a sudden, severe storm. Write a short email (3-4 sentences) to a friend describing your frustration and what you plan to do next. Use 'Desgraça!' to express your initial reaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Olá [Nome do amigo], que desgraça! Meu voo para [destino] foi cancelado por causa de uma tempestade horrível. Estou tão frustrado! Acho que vou tentar reagendar para amanhã, mas não sei se consigo um lugar. Te ligo depois com novidades.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

You are telling a story to a Portuguese friend about a time something went terribly wrong. Describe a situation where you might exclaim 'Desgraça!' in Portuguese. Write 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Ontem, eu estava cozinhando e, desgraça!, esqueci o forno ligado por horas. O jantar queimou completamente. Foi um desastre total!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are writing a caption for a social media post about a bad day you're having. Include 'Desgraça!' and briefly explain why you're feeling that way. (2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Que desgraça! Esqueci meu guarda-chuva em casa e agora está chovendo muito. Meu dia não podia ser pior.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

Qual foi a reação imediata de João ao perceber que o pneu do carro furou?

Read this passage:

O João estava a caminho do trabalho quando o pneu do carro furou. Ele olhou para o relógio e percebeu que ia chegar atrasado para uma reunião muito importante. 'Desgraça!', ele exclamou, batendo na roda do carro. Não havia oficina por perto e ele não tinha um pneu sobressalente.

Qual foi a reação imediata de João ao perceber que o pneu do carro furou?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ele exclamou 'Desgraça!'

O texto diz explicitamente que ele exclamou 'Desgraça!' após o pneu furar e ele perceber que se atrasaria.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ele exclamou 'Desgraça!'

O texto diz explicitamente que ele exclamou 'Desgraça!' após o pneu furar e ele perceber que se atrasaria.

reading B2

Por que Maria disse 'Desgraça!'?

Read this passage:

A Maria estava preparando um bolo para o aniversário da sua irmã. Ela seguiu a receita cuidadosamente, mas quando tirou o bolo do forno, percebeu que ele tinha murchado completamente. 'Desgraça!', ela disse em voz alta. Teria que começar tudo de novo, e o tempo estava a esgotar-se.

Por que Maria disse 'Desgraça!'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Porque o bolo murchou e ela teria que refazê-lo.

O texto indica que Maria exclamou 'Desgraça!' porque o bolo murchou e ela teria que fazer outro.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Porque o bolo murchou e ela teria que refazê-lo.

O texto indica que Maria exclamou 'Desgraça!' porque o bolo murchou e ela teria que fazer outro.

reading B2

O que fez Pedro exclamar 'Desgraça!' internamente?

Read this passage:

No meio da apresentação mais importante da sua carreira, o computador do Pedro travou. Todas as suas anotações e slides desapareceram da tela. 'Desgraça!', ele pensou, sentindo o suor frio escorrer pela testa. Ele teve que improvisar o resto da apresentação, sem o apoio visual que havia preparado.

O que fez Pedro exclamar 'Desgraça!' internamente?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O seu computador travou durante a apresentação.

O texto afirma que o computador do Pedro travou no meio da apresentação, levando-o a pensar 'Desgraça!'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: O seu computador travou durante a apresentação.

O texto afirma que o computador do Pedro travou no meio da apresentação, levando-o a pensar 'Desgraça!'.

fill blank C1

Após perder o voo para as férias, ele exclamou, "Que ___!"

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

A interjeição 'desgraça' é usada para expressar grande desapontamento ou infortúnio, o que se encaixa perfeitamente na situação de perder um voo importante.

fill blank C1

Ao ver o carro quebrado no meio da estrada, só consegui pensar: "___! E agora?"

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

Neste contexto, 'Desgraça' é a interjeição adequada para manifestar frustração e surpresa diante de um problema inesperado.

fill blank C1

A notícia da demissão inesperada foi uma verdadeira ___ para a família.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

A palavra 'desgraça' aqui se refere a um evento infeliz ou um revés, o que se alinha com a notícia de uma demissão.

fill blank C1

Quando o time perdeu nos últimos segundos, o torcedor gritou: "___! Não acredito!"

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Desgraça

A interjeição 'Desgraça!' é frequentemente usada para expressar indignação ou desespero em momentos de derrota ou infortúnio.

fill blank C1

Após todo o esforço, o projeto foi cancelado. "Que ___!" lamentou a equipe.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

O cancelamento de um projeto depois de muito esforço é uma situação de grande decepção, para a qual 'desgraça' é a expressão apropriada.

fill blank C1

Esqueci as chaves de casa e estou trancado do lado de fora. Que ___!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: desgraça

Estar trancado fora de casa é um contratempo, e 'desgraça' expressa bem o aborrecimento e a frustração dessa situação.

listening C2

The misfortune fell upon the city after the flood.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: A desgraça se abateu sobre a cidade após a enchente.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

He lamented the misfortune of losing everything in the fire.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Ele lamentou a desgraça de ter perdido tudo no incêndio.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

What a misfortune! The team lost the championship in the last minute.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Que desgraça! O time perdeu o campeonato no último minuto.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

Que desgraça! Esqueci minhas chaves dentro de casa.

Focus: Des-gra-ça

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

É uma desgraça que ele não possa vir à festa.

Focus: des-GRA-ça

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

A desgraça da situação é que não há solução imediata.

Focus: a des-GRA-ça da si-tu-a-ÇÃO

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 60 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!