duchar
When learning Portuguese, understanding verbs related to daily routines is essential. The verb duchar is a great example of this. It means 'to wash oneself in a shower' or simply 'to shower'. This is an important verb to know for describing everyday actions.
You'll often use duchar when talking about personal hygiene. For instance, you might say 'Eu vou duchar' which means 'I am going to shower'. It's a common and practical verb for A2 learners.
When you want to talk about taking a shower in Portuguese, the verb you'll use is duchar. It specifically refers to washing yourself in a shower, not just generally washing.
It's similar to the English 'to shower' or 'to take a shower'. You'll conjugate it like a regular -ar verb.
For example, if you want to say 'I shower every morning', you would say 'Eu ducho todas as manhãs.' Or, 'Are you going to shower?' would be 'Você vai duchar?'
Remember, it's about the action of using a shower to wash.
When we talk about personal hygiene in Portuguese, there are a few verbs we can use, and "duchar" is one of them. It specifically refers to the act of taking a shower. You might also hear "tomar banho", which is a more general term for bathing and can include showering or taking a bath in a tub. While both are common, "duchar" emphasizes the shower aspect. It's a regular -ar verb, so its conjugations follow a predictable pattern. For example, you would say "Eu ducho" (I shower) or "Ele se ducha" (He showers himself).
When discussing personal hygiene in Portuguese, the verb duchar is used to specifically refer to the action of taking a shower. It's a common, everyday verb that you'll hear frequently. While you might be tempted to use a more general verb like 'lavar' (to wash), 'duchar' is much more precise when the context is showering. This verb helps to distinguish showering from other forms of washing, like washing dishes or washing clothes, which would use different verbs.
duchar 30 सेकंड में
- Common verb for daily hygiene.
- Refers specifically to showering, not bathing.
- Essential for discussing routines.
§ What 'duchar' means and when to use it
Alright, let's talk about 'duchar'. This isn't a tricky word, but understanding its nuances will make you sound much more natural in Portuguese. Simply put, 'duchar' means 'to wash oneself in a shower'. It's a verb you'll use every single day, so it's super practical.
- Definition
- To wash oneself in a shower.
You'll hear Brazilians and other Portuguese speakers use 'duchar' when they are talking about taking a shower. It’s pretty straightforward. Think of it as the Portuguese equivalent of saying 'I'm going to shower' or 'he showered'.
Eu preciso me duchar antes de sair.
This literally means 'I need to shower myself before leaving'. See how direct it is? No need for extra words like 'take a shower'. 'Duchar' already implies the 'taking' and the 'showering'.
Ele sempre se ducha de manhã.
'He always showers in the morning.' Again, very simple and to the point. You'll use this verb in daily conversations, so mastering it is a quick win for your Portuguese fluency.
So, when do people use it? Any time they are talking about the act of showering. If you're planning your day and mention washing up, 'duchar' is your word. If you're telling someone about your morning routine, you'll use 'duchar'. It's that common.
- After exercising: "Depois da corrida, preciso me duchar." (After the run, I need to shower.)
- Before going to bed: "Vou me duchar e depois dormir." (I'm going to shower and then sleep.)
- To refresh yourself: "Está muito quente, acho que vou me duchar." (It's very hot, I think I'll shower.)
It's straightforward, right? No fancy scenarios needed. Just think 'shower' and 'duchar' comes to mind. Keep practicing with these examples, and you'll be using 'duchar' like a native in no time. This is a foundational verb, so make sure it's firmly in your vocabulary toolkit.
Nós vamos nos duchar antes do jantar.
'We are going to shower before dinner.' See? It applies to everyone. The key takeaway here is to always include the reflexive pronoun. If you miss it, it sounds incorrect. So, make a mental note: 'duchar' almost always comes with 'me', 'te', 'se', etc.
So, there you have it. 'Duchar' is a simple, everyday verb. You'll use it constantly. Focus on the reflexive nature of the verb, and you'll be golden. Keep practicing, and don't be afraid to use it in your conversations. The more you use it, the more natural it will become.
§ Don't Confuse "Duchar" with "Tomar Banho"
Many English speakers learning Portuguese struggle with the distinction between "duchar" and "tomar banho." While both relate to washing, they aren't always interchangeable. "Duchar" specifically means to take a shower. It implies the act of being under a stream of water from a showerhead. On the other hand, "tomar banho" is a broader term meaning "to take a bath." This can refer to taking a shower or a traditional bath in a tub. Think of it this way: all "duchar" is "tomar banho," but not all "tomar banho" is "duchar." You wouldn't say "Eu vou duchar na banheira" (I'm going to shower in the bathtub) unless you have a showerhead in your bathtub and you specifically mean to use the shower function. It's more natural to say "Eu vou tomar banho na banheira" if you plan to soak in the tub.
§ Using "Duchar" Reflexively (or Not)
"Duchar" is almost always used reflexively, meaning it involves a reflexive pronoun like "me," "te," "se," "nos," "vos," or "se." This indicates that the action is performed by the subject on themselves. Forgetting the reflexive pronoun is a common mistake. You don't "shower" a shower; you "shower yourself."
- Incorrect
- Eu vou duchar.
- Correct
- Eu vou me duchar. (I am going to shower myself.)
Ela se ducha todas as manhãs. (She showers herself every morning.)
While technically possible to use "duchar" non-reflexively if you're talking about showering an object (e.g., "duchar as plantas" - to spray water on the plants, or "duchar o carro" - to hose down the car), this is not the primary or common use of the verb when referring to personal hygiene. When talking about yourself or another person taking a shower, always use the reflexive form.
§ Colloquial Alternatives: When to Use Them
While "duchar-se" is correct and widely understood, in some regions or among certain groups, you might hear more colloquial expressions. For example, in Brazil, "tomar um banho de chuveiro" (to take a shower bath) is very common and emphasizes the shower aspect of bathing. Even just "tomar banho" is frequently used to mean taking a shower, relying on context to clarify that it's not a tub bath.
- "Tomar banho" is the most common and versatile. If you're unsure, this is generally a safe bet.
- "Duchar-se" is precise and emphasizes the action of showering.
- "Tomar um banho de chuveiro" explicitly states you're taking a shower, removing any ambiguity.
The mistake here isn't necessarily using a colloquial alternative, but rather *not knowing* when to use "duchar-se" correctly when you specifically want to convey the act of showering. If you want to be clear and precise that you are using a shower, "duchar-se" is the way to go. If you're comfortable with a slightly more general term or are in a context where "tomar banho" clearly implies showering, then that's fine too.
Vou me duchar antes de sair. (I'm going to shower myself before leaving.)
Preciso tomar um banho rápido. (I need to take a quick shower/bath - context dependent).
§ Overgeneralizing "Duchar"
Sometimes learners try to apply "duchar" to situations where it simply doesn't fit. Remember its core meaning: washing oneself under a shower. You wouldn't use "duchar" for washing your hands in a sink ("lavar as mãos"), or for washing clothes ("lavar a roupa"), or even for washing your hair specifically if you're not in the shower (e.g., washing your hair in a basin). While your hair gets washed when you shower, the verb "duchar" refers to the whole act of showering. If you only want to talk about washing your hair, "lavar o cabelo" is more appropriate.
The key is to associate "duchar" directly with the shower apparatus and the act of standing under its water stream. Any deviation from this specific scenario will likely require a different verb.
§ Understanding 'duchar'
The Portuguese verb 'duchar' means to wash oneself in a shower. It's a common, everyday verb that you'll hear and use frequently. Think of it as the direct equivalent to 'to shower' in English.
- Definition
- To wash oneself in a shower.
Eu vou duchar agora. (I'm going to shower now.)
Você precisa duchar depois de correr. (You need to shower after running.)
§ Common uses of 'duchar'
'Duchar' is typically used when someone is talking about taking a shower for personal hygiene. It's straightforward and doesn't carry any other specific connotations.
- To express the action of showering.
- When discussing daily routines.
- As a reflexive verb, meaning 'to shower oneself'.
Ela sempre se ducha de manhã. (She always showers in the morning.)
Nós vamos nos duchar antes do jantar. (We are going to shower before dinner.)
§ Similar words and when to use 'duchar' vs. alternatives
While 'duchar' is specifically about taking a shower, there are other verbs in Portuguese related to washing that you should know. It's important to understand the nuances to use the correct word in different situations.
- 'Tomar banho' (to take a bath/shower): This is perhaps the most common alternative and can often be used interchangeably with 'duchar' in many contexts, especially in Brazil. However, 'tomar banho' can also refer to taking a bath in a bathtub, or even just washing up without necessarily using a shower. If you want to be very specific about showering, 'duchar' is a good choice. If you're talking generally about washing your body, 'tomar banho' is widely understood.
Eu preciso tomar banho antes de sair. (I need to take a shower/bath before going out.)
- 'Lavar-se' (to wash oneself): This is a more general verb for washing any part of the body, not specifically in a shower. You might 'lavar as mãos' (wash your hands) or 'lavar o rosto' (wash your face). While 'duchar' is a type of 'lavar-se', 'lavar-se' doesn't necessarily imply a shower.
Ele vai lavar-se na pia. (He is going to wash himself at the sink.)
- 'Banhar-se' (to bathe oneself): This is very similar to 'tomar banho' and also implies washing the entire body. It can be used for both showering and bathing, but like 'tomar banho', it's not as specific to a shower as 'duchar'.
É bom banhar-se em água fria depois do exercício. (It's good to bathe in cold water after exercise.)
In summary, use 'duchar' when you specifically mean 'to take a shower'. If you want a more general term for washing your body, or if you're open to the possibility of a bath, 'tomar banho' is a great option. 'Lavar-se' is for general washing of parts or all of the body, and 'banhar-se' is a more formal synonym for 'tomar banho'.
रोचक तथ्य
The word 'duchar' comes from 'ductiare', a Vulgar Latin term meaning to pour. This highlights the practical origin of the word, directly related to the action of water pouring down in a shower. It's interesting to see how a simple action like pouring water evolved to describe the entire act of showering!
कठिनाई स्तर
short
short
short
short
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
When referring to the action of taking a shower, use the reflexive verb 'duchar-se'. The verb conjugates according to the subject, and the reflexive pronoun (me, te, se, nos, vos, se) agrees with the subject.
Eu **me ducho** todos os dias. (I shower every day.)
The verb 'duchar' can also be used transitively to mean 'to shower someone/something'. In this case, it's not reflexive.
A mãe **ducha** o bebê. (The mother showers the baby.)
In spoken Brazilian Portuguese, it is common to use the expression 'tomar um banho' (to take a bath/shower) instead of 'duchar-se'. While 'duchar-se' is correct, 'tomar banho' is more frequently used in everyday conversation for showering.
Vou **tomar um banho** antes de sair. (I'm going to take a shower before going out.)
The past participle of 'duchar' is 'duchado'. It is used in compound tenses or as an adjective.
Ele já **tinha se duchado** quando cheguei. (He had already showered when I arrived.)
The imperative form of 'duchar-se' is used to give commands or make suggestions for showering.
**Duche-se** antes de dormir! (Shower before sleeping!)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Eu vou duchar.
I am going to shower.
Você precisa duchar.
You need to shower.
Ele quer duchar agora.
He wants to shower now.
Ela vai duchar mais tarde.
She will shower later.
Nós podemos duchar aqui.
We can shower here.
Vocês vão duchar depois.
You all will shower afterwards.
Eles querem duchar logo.
They want to shower soon.
Ela gosta de duchar de manhã.
She likes to shower in the morning.
Eu preciso duchar antes de dormir.
I need to shower before sleeping.
Simple present tense.
Você vai duchar agora ou mais tarde?
Are you going to shower now or later?
Present tense with 'ir' + infinitive for future.
Ela gosta de duchar com água quente.
She likes to shower with hot water.
Simple present tense.
Nós podemos duchar depois do treino.
We can shower after practice.
Present tense with modal verb 'poder'.
Vocês vão duchar na casa da praia?
Are you all going to shower at the beach house?
Present tense with 'ir' + infinitive for future.
Eles querem duchar rápido hoje.
They want to shower quickly today.
Simple present tense with modal verb 'querer'.
Quando você vai duchar?
When are you going to shower?
Question with 'quando' and 'ir' + infinitive.
É bom duchar depois de um dia longo.
It's good to shower after a long day.
Impersonal expression with infinitive.
Todos os dias de manhã, ele gosta de duchar-se com água fria para acordar.
Every morning, he likes to shower with cold water to wake up.
Reflexive verb 'duchar-se'.
Por favor, não te demores a duchar, a água quente vai acabar.
Please don't take long to shower, the hot water will run out.
Informal imperative and reflexive verb.
Depois de correr, ela precisa de duchar-se para relaxar.
After running, she needs to shower to relax.
Infinitive after 'precisar de'.
Ele prometeu duchar-se antes de sair para o jantar.
He promised to shower before going out for dinner.
Infinitive after 'prometer'.
Se estás com muito calor, deves duchar-te rapidamente.
If you are very hot, you should shower quickly.
Modal verb 'dever' + infinitive.
Nós vamos duchar-nos depois de chegarmos da praia.
We are going to shower after we get back from the beach.
Future tense with 'ir' + infinitive.
Ela sempre se ducha antes de dormir para se sentir limpa.
She always showers before sleeping to feel clean.
Reflexive verb 'duchar-se' and infinitive after preposition.
Onde posso duchar-me aqui? Há um chuveiro?
Where can I shower here? Is there a shower?
Modal verb 'poder' + infinitive.
Todos os dias, depois de trabalhar no jardim, preciso de me duchar para tirar a terra.
Every day, after working in the garden, I need to shower to wash off the dirt.
Reflexive verb 'duchar-se' (to shower oneself).
Ela gosta de se duchar com água bem quente antes de dormir para relaxar.
She likes to shower with very hot water before sleeping to relax.
Reflexive verb 'duchar-se'.
Vocês já se ducharam hoje? O tempo está a aquecer e é bom refrescar.
Have you all showered today? The weather is getting warmer and it's good to cool down.
Reflexive verb 'duchar-se', plural form.
Se vamos à praia, é sempre bom duchar-nos depois para tirar a areia e o sal.
If we go to the beach, it's always good to shower afterwards to get rid of the sand and salt.
Reflexive verb 'duchar-se', infinitive.
Ontem à noite, não me duchei porque estava muito cansado, só queria dormir.
Last night, I didn't shower because I was very tired, I just wanted to sleep.
Reflexive verb 'duchar-se', past tense.
Ele prometeu que se iria duchar antes do jantar, mas ainda não o fez.
He promised he would shower before dinner, but he still hasn't done it.
Future tense, reflexive verb 'duchar-se'.
É importante duchar-se regularmente por questões de higiene pessoal.
It's important to shower regularly for personal hygiene.
Infinitive form of 'duchar-se'.
Quando viajo, prefiro sempre duchar-me de manhã para acordar bem.
When I travel, I always prefer to shower in the morning to wake up properly.
Infinitive form of 'duchar-se'.
Para relaxar depois de um longo dia, nada melhor do que duchar com água bem quente.
To relax after a long day, nothing better than showering with very hot water.
Ele costuma duchar-se duas vezes ao dia, uma de manhã e outra antes de dormir.
He usually showers twice a day, once in the morning and once before sleeping.
A criança, apesar de pequena, já consegue duchar-se sozinha, com um pouco de supervisão.
The child, despite being small, can already shower alone, with a little supervision.
Depois de fazer exercício, é essencial duchar para remover o suor e as impurezas da pele.
After exercising, it's essential to shower to remove sweat and impurities from the skin.
Se você for acampar, pode ser um desafio duchar com frequência, mas vale a pena o esforço.
If you go camping, it might be challenging to shower frequently, but it's worth the effort.
Ela prefere duchar-se rapidamente para economizar água, pensando no meio ambiente.
She prefers to shower quickly to save water, thinking about the environment.
Muitos médicos recomendam duchar com água fria para melhorar a circulação sanguínea.
Many doctors recommend showering with cold water to improve blood circulation.
Antes de entrar na piscina, todos devem duchar para manter a água limpa para os outros usuários.
Before entering the pool, everyone should shower to keep the water clean for other users.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Often interchangeable for 'to shower', but 'tomar banho' is more general and can include baths.
General term for 'to wash', not specific to showering oneself.
More formal or refers to bathing in a tub/river, less common for daily showers.
व्याकरण पैटर्न
आसानी से भ्रमित होने वाले
This is a very common alternative phrase that also means 'to take a bath/shower'.
While 'duchar' specifically refers to showering, 'tomar banho' can mean either taking a shower or a bath, and is often used as a general term for washing oneself. In many contexts, 'tomar banho' is more common than 'duchar' for showering.
Eu vou tomar banho. (I'm going to take a shower/bath.)
This verb means 'to wash' in a general sense.
You can 'lavar' (wash) many things (clothes, dishes, hands), but 'duchar' specifically refers to washing yourself in a shower. You wouldn't say 'duchar as mãos' (shower the hands).
Vou lavar as mãos. (I'm going to wash my hands.)
Similar to 'tomar banho', this verb means 'to bathe' or 'to take a bath'.
While 'banhar' can imply immersing oneself in water, it's less commonly used for a quick daily shower compared to 'duchar' or 'tomar banho'. It often suggests a more leisurely bath or even bathing in a natural body of water.
Vamos banhar no rio. (Let's bathe in the river.)
This verb means 'to soap up' or 'to lather'.
You 'ensaboar' (soap up) yourself *while* you 'duchar' (shower). It's a part of the showering process, not the act of showering itself.
Eu ensaboo bem o cabelo. (I soap up my hair well.)
This means 'to wet'.
You get 'molhado' (wet) when you 'duchar' (shower), but 'molhar' isn't the act of showering. You can 'molhar' other things too without showering them.
Não molhe o livro! (Don't wet the book!)
वाक्य संरचनाएँ
Eu vou {duchar}.
Eu vou duchar. (I am going to shower.)
Você precisa {duchar}.
Você precisa duchar antes de sair. (You need to shower before going out.)
Ele/Ela/Você está {duchando}.
Ela está duchando agora. (She is showering now.)
Nós podemos {duchar} depois do exercício.
Nós podemos duchar depois do exercício. (We can shower after exercise.)
Eles/Elas/Vocês se {ducham} todas as manhãs.
Eles se ducham todas as manhãs. (They shower every morning.)
Eu gosto de {duchar} com água quente.
Eu gosto de duchar com água quente. (I like to shower with hot water.)
Você deveria {duchar} para se refrescar.
Você deveria duchar para se refrescar. (You should shower to cool down.)
Quando você {ducha}, você se sente melhor.
Quando você ducha, você se sente melhor. (When you shower, you feel better.)
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When talking about taking a shower in Portuguese, the verb “duchar” is commonly used in Portugal. For example, “Eu vou duchar” means “I’m going to take a shower.” This verb emphasizes the act of washing oneself under a showerhead. You might also hear “tomar duche,” which means the same thing.
A common mistake for English speakers is to directly translate “take a shower” as “levar um duche” or “fazer um duche.” While these phrases might be understood, they are not natural. Stick to “duchar” or “tomar duche” in Portugal. In Brazil, the more common phrase is “tomar banho,” which means to take a bath or shower.
सुझाव
Basic Usage of 'Duchar'
The most common use of 'duchar' is to simply mean to shower. For example, 'Eu preciso me duchar' means 'I need to shower myself'.
Reflexive Pronoun with 'Duchar'
'Duchar' is often used reflexively. You'll frequently see 'se duchar' (to shower oneself) or conjugated forms like 'me ducho' (I shower myself), 'te duchas' (you shower yourself), etc. Pay attention to the reflexive pronoun.
Common Shower Phrase
A very common phrase is 'Tomar um duche' (to take a shower). While 'duchar' is the verb, 'tomar um duche' is also widely used. So, you can say 'Eu vou me duchar' or 'Eu vou tomar um duche'.
Time of Day for Showering
Just like in English, you can specify when you shower. 'Duchar-se de manhã' (to shower in the morning) or 'Duchar-se à noite' (to shower at night).
Using 'Duchar' for Objects (Less Common)
While primarily for people, 'duchar' can sometimes be used informally for objects that get a quick rinse, like 'duchar o carro' (to give the car a rinse). However, this is less common than for people.
Distinction from 'Lavar'
While 'duchar' means to shower, 'lavar' means to wash more generally. You can 'lavar as mãos' (wash your hands) but you would 'duchar-se' (shower yourself).
Conjugation Reminder
'Duchar' is a regular -ar verb. Remember to conjugate it correctly for different subjects. For example, 'Nós nos duchamos' (We shower ourselves).
Informal Context
'Duchar' is a very common and natural verb to use in everyday conversation. It's not formal or informal; it's just how you say it.
Don't Confuse with 'Banhar'
'Banhar' means to bathe, usually in a bathtub. 'Duchar' specifically refers to showering. They are not interchangeable.
Practice Sentences
Try making a few simple sentences using 'duchar' with different subjects. For example, 'Ele se ducha todos os dias' (He showers every day) or 'Vocês se ducham?' (Do you all shower?).
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine 'duchar' sounds a bit like 'doo-shower'. So, when you 'doo-shower', you're washing yourself in a shower.
दृश्य संबंध
Picture yourself in the shower, with water running down. As you wash, think 'duchar' and feel the water. Connect the sound of the word to the action of showering.
Word Web
चैलेंज
Try to use 'duchar' in a sentence after you take a shower. For example, you could say to yourself, 'Eu vou me duchar agora' (I'm going to shower now) or 'Eu me duchei esta manhã' (I showered this morning).
शब्द की उत्पत्ति
Vulgar Latin
मूल अर्थ: to pour (water)
Romanceसांस्कृतिक संदर्भ
When in Portugal, if someone asks 'Já te duchaste?' they are simply asking 'Have you showered yet?'. It's a common, everyday verb that you'll hear frequently. Don't be surprised if your host asks if you've already 'duchado' after a long day of sightseeing – it's just their way of being polite and making sure you're comfortable!
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Talking about daily routines.
- Eu ducho de manhã.
- Ele ducha todos os dias.
- Nós duchamos antes de sair.
After physical activity.
- Vou duchar depois do treino.
- Preciso de duchar, estou suado.
- Ele sempre ducha depois de correr.
Before an event or going out.
- Tenho que duchar antes da festa.
- Vou duchar e depois visto-me.
- Já te duchaste para o jantar?
Discussing preferences for showering.
- Prefiro duchar à noite.
- Gosto de duchar com sabonete líquido.
- Ela não gosta de duchar com água fria.
When someone needs to shower.
- Tu precisas de duchar.
- É hora de duchar.
- Ele cheira mal, deve duchar-se.
बातचीत की शुरुआत
"Com que frequência você ducha?"
"Você prefere duchar de manhã ou à noite?"
"O que você faz antes de duchar?"
"Qual é a sua temperatura de água preferida para duchar?"
"Você já se esqueceu de duchar?"
डायरी विषय
Descreva sua rotina matinal, incluindo quando e como você ducha.
Escreva sobre um dia em que você estava muito cansado para duchar. O que aconteceu?
Imagine que você está viajando e o chuveiro não funciona. Como você se sente?
Quais produtos você usa quando você ducha? Por que você gosta deles?
Escreva sobre um momento em que você realmente precisava de um bom duche. Como você se sentiu depois?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth mean 'to shower' or 'to take a bath.' However, 'duchar' specifically refers to washing yourself in a shower, while 'tomar banho' is a more general term that can include showering or taking a bath in a tub. Think of 'duchar' as 'to shower' and 'tomar banho' as 'to bathe' (which can include showering).
No, 'duchar' is strictly for showering. If you're talking about a bathtub, you would use 'tomar um banho de imersão' (to take an immersion bath) or simply 'tomar banho' in the general sense, with context making it clear it's a bath in a tub.
Yes, 'duchar' is used in both European and Brazilian Portuguese. You'll hear it commonly in both variants.
Here's the present tense conjugation for 'duchar':
Eu ducho (I shower)
Tu duchas (You shower - informal)
Ele/Ela/Você ducha (He/She/You shower - formal)
Nós duchamos (We shower)
Vós duchais (You shower - plural informal, mostly European Portuguese)
Eles/Elas/Vocês ducham (They/You shower - plural formal)
Yes, 'Eu vou duchar' is perfectly correct and very common to say 'I am going to shower.' It uses the 'ir + infinitive' construction for future actions.
You would use the past tense. For example, 'Eu duchei ontem' (I showered yesterday) using the preterite tense.
Yes, the noun form is 'o duche' (the shower - European Portuguese) or 'o chuveiro' (the shower - Brazilian Portuguese). Both refer to the shower apparatus or the act of showering itself.
Yes, it's often used reflexively, especially in Brazilian Portuguese, as 'se duchar.' This emphasizes that the action is done to oneself. For example, 'Eu vou me duchar' (I'm going to shower myself).
A very common phrase is 'Depois de duchar, sinto-me melhor' (After showering, I feel better). Or, 'Preciso de duchar' (I need to shower).
No, 'duchar' is quite specific to the act of washing oneself in a shower. It doesn't have other common meanings in everyday Portuguese.
खुद को परखो 114 सवाल
Eu gosto de ___ de manhã.
'Duchar' means to shower. The sentence says 'I like to ___ in the morning.'
Você precisa ___ antes de sair.
'Duchar' means to shower. The sentence says 'You need to ___ before leaving.'
Ela vai ___ depois do exercício.
'Duchar' means to shower. The sentence says 'She will ___ after exercise.'
Quando você 'ducha', você está tomando banho.
'Duchar' means to shower, which is a type of bath.
Eu 'ducho' na cozinha.
You shower in the bathroom, not the kitchen.
Ele 'ducha' com água quente.
People often shower with hot water. The sentence says 'He showers with hot water.'
You need to understand when someone takes a shower.
Listen for what kind of water she likes for showering.
Pay attention to when they plan to shower.
Read this aloud:
Eu vou duchar.
Focus: du-char
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você precisa duchar.
Focus: pre-ci-sa
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós vamos duchar agora.
Focus: a-go-ra
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying you shower every day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu ducho todos os dias.
Write a sentence saying 'He showers in the morning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ele ducha de manhã.
Imagine you are planning your day. Write a sentence stating, 'Later, I will shower.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Mais tarde, vou-me duche.
O que a Maria faz com água quente?
Read this passage:
A Maria gosta de se duche. Ela duche com água quente. Depois, ela seca o cabelo. É a rotina dela.
O que a Maria faz com água quente?
The passage says 'Ela duche com água quente.' (She showers with hot water.)
The passage says 'Ela duche com água quente.' (She showers with hot water.)
Quando o João prefere duche?
Read this passage:
O João não gosta de se duche de manhã. Ele prefere duche à noite. Ele pensa que é mais relaxante.
Quando o João prefere duche?
The passage states 'Ele prefere duche à noite.' (He prefers to shower at night.)
The passage states 'Ele prefere duche à noite.' (He prefers to shower at night.)
Por que é importante duche?
Read this passage:
Nós precisamos de duche. É importante para a higiene. Depois de duche, sentimo-nos limpos.
Por que é importante duche?
The passage says 'É importante para a higiene.' (It is important for hygiene.)
The passage says 'É importante para a higiene.' (It is important for hygiene.)
This sentence means 'I like to shower in the morning.' The verb 'duchar' is used here.
This means 'You need to shower now.' The reflexive pronoun 'se' is used with 'duchar'.
This sentence translates to 'He is going to shower after dinner.'
Choose the correct sentence: Where do you wash yourself?
The verb 'duchar' is reflexive, so it needs the reflexive pronoun 'se' before the conjugated verb. 'Você se ducha' is the correct form for 'you wash yourself'.
Which of these means 'I need to take a shower'?
When 'duchar' is used with another verb like 'precisar' (to need), the reflexive pronoun 'me' can go before 'precisar' or before the infinitive 'duchar'. 'Eu preciso me duchar' is a common and correct construction.
How would you say 'She showers every morning'?
For 'she showers', the correct reflexive form is 'ela se ducha'. The reflexive pronoun 'se' comes before the conjugated verb.
The sentence 'Ele vai duchar' correctly means 'He is going to take a shower.'
No, it should be 'Ele vai se duchar' or 'Ele vai duchar-se'. The reflexive pronoun 'se' is necessary because 'duchar' is being used reflexively (washing oneself).
It is correct to say 'Nós nos duchamos depois do exercício' to mean 'We shower after exercising.'
Yes, 'Nós nos duchamos' is the correct reflexive conjugation for 'we shower'. The pronoun 'nos' matches 'nós'.
The word 'duchar' can only be used to talk about washing a car.
'Duchar' is specifically about washing oneself in a shower. For washing a car, you would use a verb like 'lavar'.
I need to shower before leaving.
Do you always shower in the morning?
They are not going to shower today.
Read this aloud:
Eu ducho todos os dias.
Focus: ducho
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nós vamos duchar juntos.
Focus: duchar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você deve duchar antes de dormir.
Focus: duchar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I need to shower.' It's a simple statement about a common daily activity.
This question asks 'Are you going to shower now?' It's useful for asking about immediate plans.
This sentence means 'He always likes to shower after work.' It shows a routine or preference.
Last night I didn't have time to shower, so I took a quick bucket bath.
Whenever I come back from the gym, the first thing I do is shower to relax.
She likes to shower with very hot water, even in the summer.
Read this aloud:
Você prefere duchar-se de manhã ou à noite?
Focus: duchar-se, manhã, noite
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Com que frequência você se ducha?
Focus: frequência, ducha
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quais produtos você usa quando vai se duchar?
Focus: produtos, vai, duchar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph describing your morning routine, including when and how you usually 'duchar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minha rotina matinal começa cedo. Primeiro, bebo um copo de água e depois vou duchar. Gosto de duchar com água quente para acordar bem. Depois de me duchar, tomo café da manhã.
Imagine you are explaining to a friend why you prefer showering in the morning or at night. Use 'duchar' in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Eu prefiro duchar de manhã porque me dá energia para o dia. Meu amigo prefere duchar à noite para relaxar antes de dormir. Acho que duchar de manhã me ajuda a começar o dia bem.
Describe a time you couldn't 'duchar' for some reason (e.g., no hot water, camping) and how you felt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Uma vez, quando estava acampando, não pude duchar por três dias. Eu me sentia sujo e desconfortável. Foi muito bom quando finalmente pude duchar de novo em casa. Eu realmente senti falta da água quente.
Por que João gostou de duchar depois do trabalho?
Read this passage:
Ontem, João estava muito cansado depois do trabalho. Ele chegou em casa, preparou um lanche rápido e depois foi duchar. Ele gosta de duchar para relaxar os músculos e se sentir mais leve antes de dormir.
Por que João gostou de duchar depois do trabalho?
O texto diz que ele gosta de duchar para relaxar os músculos e se sentir mais leve antes de dormir.
O texto diz que ele gosta de duchar para relaxar os músculos e se sentir mais leve antes de dormir.
Quando Maria se ducha?
Read this passage:
Maria sempre se levanta cedo para ir à academia. Antes de sair, ela sempre gosta de duchar para se refrescar. Depois da academia, ela não se ducha novamente, apenas troca de roupa.
Quando Maria se ducha?
O texto afirma que ela sempre gosta de duchar para se refrescar antes de sair para a academia.
O texto afirma que ela sempre gosta de duchar para se refrescar antes de sair para a academia.
Qual é a principal dificuldade que Pedro e Ana estão enfrentando?
Read this passage:
Pedro e Ana estão viajando pela Europa. Eles estão em um albergue e a água quente acabou. Pedro diz: 'Não posso duchar com água fria!' Ana responde: 'Eu posso, preciso me refrescar!'
Qual é a principal dificuldade que Pedro e Ana estão enfrentando?
Pedro explicitamente diz que não pode duchar com água fria, indicando que a água quente acabou.
Pedro explicitamente diz que não pode duchar com água fria, indicando que a água quente acabou.
What did the speaker want to do after work?
What was the speaker's usual showering habit, and what happened today?
Why did he say he would be late?
Read this aloud:
Eu sempre prefiro duchar com água quente, especialmente nos dias frios.
Focus: duchar, quente, especialmente
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você acha que é melhor duchar de manhã ou à noite?
Focus: melhor, duchar, manhã, noite
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Se eu não duchar agora, não terei tempo mais tarde.
Focus: duchar, agora, terei
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing your daily routine to a Portuguese friend. How would you incorporate the act of showering into your morning or evening routine? Write three to four sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
De manhã, logo depois de acordar, gosto de me duchar para me sentir mais desperto. Às vezes, depois de um longo dia de trabalho, também me ducho à noite para relaxar antes de dormir. É uma parte essencial da minha rotina diária.
You are writing a short email to a guesthouse owner in Portugal, explaining that you need a room with a good shower. How would you phrase this request politely, using the verb 'duchar'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá, estou a escrever para reservar um quarto e gostaria de saber se têm quartos com uma boa casa de banho onde me possa duchar confortavelmente. É importante para mim ter um bom chuveiro. Obrigado!
Describe a situation where someone might choose to 'duchar' rather than take a bath ('tomar banho de imersão'). Provide a reason for this choice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Muitas pessoas preferem duchar-se em vez de tomar um banho de imersão quando estão com pressa. Duchar-se é mais rápido e também permite economizar água, o que é uma preocupação para muitos hoje em dia.
De acordo com o texto, qual é um dos benefícios de duchar-se por menos tempo?
Read this passage:
A sustentabilidade é uma preocupação crescente, e duchar-se de forma consciente pode fazer a diferença. Em vez de demorar quinze minutos no chuveiro, tente limitar-se a cinco. Além de economizar água, isso também reduz o consumo de energia necessário para aquecer a água.
De acordo com o texto, qual é um dos benefícios de duchar-se por menos tempo?
O texto afirma explicitamente que limitar o tempo no chuveiro ajuda a 'economizar água' e 'reduz o consumo de energia'.
O texto afirma explicitamente que limitar o tempo no chuveiro ajuda a 'economizar água' e 'reduz o consumo de energia'.
Por que a pessoa sente a necessidade de se duchar após o treino?
Read this passage:
Depois de um treino intenso na academia, sinto que preciso me duchar imediatamente. O suor e o esforço físico exigem uma boa lavagem para me refrescar e remover qualquer resíduo. É uma parte essencial da minha recuperação pós-exercício.
Por que a pessoa sente a necessidade de se duchar após o treino?
O texto menciona que a pessoa se ducha 'para me refrescar e remover qualquer resíduo' após o suor e o esforço físico.
O texto menciona que a pessoa se ducha 'para me refrescar e remover qualquer resíduo' após o suor e o esforço físico.
Além da higiene pessoal, qual outro significado o ato de se duchar pode ter em algumas culturas?
Read this passage:
Em muitas culturas, o ato de se duchar tem um significado que vai além da higiene pessoal. Pode ser um ritual de purificação, especialmente antes de eventos importantes ou cerimônias religiosas. A água é vista como um elemento que limpa não só o corpo, mas também o espírito.
Além da higiene pessoal, qual outro significado o ato de se duchar pode ter em algumas culturas?
O texto afirma que pode ser 'um ritual de purificação' e que a água 'limpa não só o corpo, mas também o espírito'.
O texto afirma que pode ser 'um ritual de purificação' e que a água 'limpa não só o corpo, mas também o espírito'.
This sentence describes a routine action of showering after running to cool down.
This is a question about whether someone will shower before or after a party.
This sentence highlights the importance of regular showering for personal hygiene.
Após uma longa corrida, tudo o que eu queria era ___ para relaxar os músculos.
The context implies an action to relax muscles after a run, and 'duchar' (to shower) fits this perfectly. 'Almoçar' (to lunch), 'dormir' (to sleep), and 'trabalhar' (to work) do not fit the context of muscle relaxation in this way.
Antes de sair para o jantar, ela foi ___ e vestiu sua melhor roupa.
The phrase 'vestiu sua melhor roupa' (put on her best clothes) suggests a preparatory action for an event like dinner. 'Duchar-se' (to shower herself) is a common preparatory step for such occasions. The other options are unrelated.
Ele estava tão sujo depois de consertar o carro que precisou ___ duas vezes.
Being 'sujo' (dirty) after repairing a car directly implies the need to clean oneself. 'Duchar-se' (to shower himself) is the appropriate action. The other options are not relevant to cleaning oneself.
Para se refrescar do calor intenso, a única solução era ___ em água fria.
The context 'refrescar do calor intenso' (to cool down from intense heat) points to an action that provides immediate relief from heat. 'Duchar' (to shower) in cold water is a common way to do this. The other options do not offer such relief.
Depois de um dia na praia, com areia por toda parte, é essencial ___ bem.
Having 'areia por toda parte' (sand everywhere) after a day at the beach necessitates cleaning oneself thoroughly. 'Duchar-se' (to shower oneself) is the appropriate action. The other verbs are unrelated to cleaning.
A primeira coisa que faço ao chegar em casa, antes mesmo de comer, é ___.
This sentence describes a common routine of personal hygiene upon returning home. 'Duchar' (to shower) is a typical first action for many before settling down or eating. The other options are leisure activities, not usually prioritized before eating after arriving home.
This sentence means 'Maria always showers before a long trip.' The reflexive pronoun 'se' comes before the verb 'ducha'.
This sentence translates to 'Yesterday, Pedro couldn't shower because the shower wasn't working.' The past tense of 'poder' is used here.
This sentence means 'Showering after physical exercise is always refreshing.' The infinitive 'duchar-se' acts as the subject of the sentence.
Após uma longa caminhada sob o sol escaldante, a única coisa que eu queria era _____ para refrescar o corpo e a alma.
Neste contexto, 'duchar-me' é a opção mais idiomática para expressar o desejo de tomar um banho de chuveiro após uma atividade física sob o calor.
A recomendação médica era que ele se abstivesse de _____ por alguns dias, devido à cirurgia recente.
A frase implica uma restrição em relação a tomar banho de chuveiro, sendo 'duchar' a opção mais precisa para o contexto médico.
Não se esqueça de _____ antes de ir para a cama; você passou o dia inteiro na praia e está cheio de areia.
A instrução é para tomar um banho de chuveiro para remover a areia do corpo, e 'duchar-se' é a forma correta e idiomática.
Ela tinha o hábito peculiar de _____ sempre com água fria, mesmo no inverno rigoroso.
'Se duchar' é a forma pronominal correta do verbo 'duchar' e se encaixa perfeitamente no contexto de um hábito de tomar banho de chuveiro.
Após a exaustiva sessão de exercícios, era imperativo que ele fosse _____ imediatamente para evitar um resfriado.
O contexto sugere a necessidade de tomar um banho de chuveiro após o exercício para evitar um resfriado, tornando 'se duchar' a escolha mais apropriada.
Mesmo em viagens, ela fazia questão de reservar um tempo para _____ tranquilamente, desfrutando de cada momento de relaxamento.
A frase descreve a ação de tomar um banho de chuveiro como um momento de relaxamento, e 'se duchar' é a forma mais natural para expressar isso.
Após uma longa caminhada, nada é mais revigorante do que ___ para aliviar o cansaço.
The context implies an action for refreshment after a long walk, and 'duchar-se' (to shower) fits perfectly.
A recomendação médica era que ele se abstivesse de ___ por uma semana devido à cirurgia.
Certain surgeries require avoiding showering for a period to prevent complications, making 'duchar-se' the most logical choice.
Para economizar água, muitos hotéis incentivam os hóspedes a ___ rapidamente.
The phrase 'economizar água' (to save water) directly relates to the action of showering, making 'duchar-se' the correct answer.
É comum no Brasil as pessoas se ducharem mais de uma vez ao dia, especialmente em climas quentes.
In warm climates like Brazil, it is indeed common for people to shower multiple times a day due to heat and humidity.
O verbo 'duchar' pode ser usado para descrever o ato de lavar pratos.
'Duchar' specifically refers to washing oneself in a shower. Washing dishes would use verbs like 'lavar' or 'ensaboar'.
Se alguém diz 'Eu preciso me duchar', significa que essa pessoa está com pressa para sair de casa.
While showering might be part of a routine before leaving, the phrase 'Eu preciso me duchar' solely indicates the need to shower, not necessarily being in a hurry to leave.
The sentence discusses the importance of daily personal hygiene, specifically showering, for health and well-being.
This sentence talks about showering as a moment of relaxation and introspection, beyond just physical cleansing.
The sentence explains that the frequency of showering varies based on climate, activity level, and skin type.
Read this aloud:
Discuta a importância cultural e social do ato de duchar em diferentes sociedades, abordando como as práticas variam globalmente.
Focus: Discuta a importância cultural e social do ato de duchar
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Explique, com exemplos, as vantagens e desvantagens de se duchar com água muito fria ou muito quente, considerando os efeitos na pele e na circulação.
Focus: vantagens e desvantagens de se duchar com água muito fria ou muito quente
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Desenvolva uma breve narrativa sobre uma experiência pessoal em que duchar-se teve um significado especial ou inesperado.
Focus: experiência pessoal em que duchar-se teve um significado especial
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're writing a short story. Describe a character's morning routine, focusing on their shower experience. Use 'duchar' naturally within your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ao amanhecer, antes mesmo de o sol tingir o horizonte, Sofia gostava de duchar-se. A água quente corria pelo seu corpo, levando consigo o cansaço da noite e preparando-a para o novo dia. Era um ritual de renovação, um momento de paz antes da azáfama diária. Depois de duchar-se, sentia-se revigorada e pronta para enfrentar qualquer desafio.
You are giving advice to a friend who is visiting Brazil for the first time. Explain the importance of showering frequently in the hot climate and suggest how often they might need to 'duchar' during the day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Olá! Que bom que vens ao Brasil. Uma dica importante: o clima aqui é bem quente e úmido, especialmente no verão. Por isso, é fundamental duchar-se com frequência. Não te espantes se precisares de duchar-te duas ou até três vezes ao dia para te sentires fresco e confortável. É uma questão de higiene e bem-estar. Vais ver que é algo a que te habituas rapidamente!
Write a short reflective paragraph about the feeling of taking a shower after a long, tiring day. Incorporate the verb 'duchar' to express the action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Após um dia exaustivo, não há nada mais reconfortante do que duchar-me. A água morna parece dissolver as tensões acumuladas, lavando o cansaço e restaurando a energia. É um momento de pausa, um santuário de tranquilidade onde os pensamentos se acalmam e o corpo se permite relaxar. Duchar-me torna-se, assim, um ritual essencial para recarregar as minhas forças.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual Joana se ducha antes de dormir?
Read this passage:
Joana tinha o hábito de duchar-se sempre antes de dormir. Para ela, era mais do que uma questão de higiene; era um ritual de transição entre o dia e a noite. A água ajudava a relaxar os músculos e a acalmar a mente, preparando-a para um sono profundo e reparador. Às vezes, adicionava algumas gotas de óleo essencial para intensificar a sensação de bem-estar. Duchar-se era o seu pequeno luxo diário, uma forma de mimar-se após as exigências do trabalho.
De acordo com o texto, qual é a principal razão pela qual Joana se ducha antes de dormir?
O texto afirma explicitamente que Joana se ducha para relaxar os músculos e acalmar a mente, preparando-a para um sono profundo.
O texto afirma explicitamente que Joana se ducha para relaxar os músculos e acalmar a mente, preparando-a para um sono profundo.
No contexto do acampamento, qual é a principal característica do ato de 'duchar-se'?
Read this passage:
Num acampamento remoto na Amazónia, a água era um recurso precioso. Os guias ensinavam os turistas a duchar-se de forma consciente, usando baldes de água aquecida pelo sol e limitando o tempo sob o chuveiro improvisado. Apesar das restrições, todos apreciavam o alívio que um bom duche proporcionava após um dia de caminhada na selva, mesmo que fosse breve. Era uma lição de sustentabilidade e gratidão pelos pequenos prazeres da vida.
No contexto do acampamento, qual é a principal característica do ato de 'duchar-se'?
O texto descreve o uso de baldes de água aquecida pelo sol e a limitação do tempo sob o chuveiro, indicando uma prática consciente e restrita.
O texto descreve o uso de baldes de água aquecida pelo sol e a limitação do tempo sob o chuveiro, indicando uma prática consciente e restrita.
Qual é o principal benefício dos chuveiros inteligentes mencionados no texto?
Read this passage:
A nova geração de chuveiros inteligentes promete revolucionar a forma como nos duchamos. Com sensores que ajustam a temperatura e o fluxo de água automaticamente, e até mesmo sistemas que reciclam a água, a experiência torna-se mais eficiente e ecológica. O objetivo é transformar o ato de duchar-se num momento de puro conforto e sustentabilidade, minimizando o desperdício sem comprometer o bem-estar.
Qual é o principal benefício dos chuveiros inteligentes mencionados no texto?
O texto destaca que os chuveiros inteligentes tornam a experiência 'mais eficiente e ecológica', com o objetivo de 'transformar o ato de duchar-se num momento de puro conforto e sustentabilidade'.
O texto destaca que os chuveiros inteligentes tornam a experiência 'mais eficiente e ecológica', com o objetivo de 'transformar o ato de duchar-se num momento de puro conforto e sustentabilidade'.
This sentence structure is common for describing routine actions in Portuguese.
The order of words reflects how one would naturally construct this sentence about an action following another.
This is a common interrogative structure for asking about preferences concerning daily routines.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
Duchar is the primary verb in Portuguese for 'to take a shower' and is very common in everyday conversation.
- Common verb for daily hygiene.
- Refers specifically to showering, not bathing.
- Essential for discussing routines.
Basic Usage of 'Duchar'
The most common use of 'duchar' is to simply mean to shower. For example, 'Eu preciso me duchar' means 'I need to shower myself'.
Reflexive Pronoun with 'Duchar'
'Duchar' is often used reflexively. You'll frequently see 'se duchar' (to shower oneself) or conjugated forms like 'me ducho' (I shower myself), 'te duchas' (you shower yourself), etc. Pay attention to the reflexive pronoun.
Common Shower Phrase
A very common phrase is 'Tomar um duche' (to take a shower). While 'duchar' is the verb, 'tomar um duche' is also widely used. So, you can say 'Eu vou me duchar' or 'Eu vou tomar um duche'.
Time of Day for Showering
Just like in English, you can specify when you shower. 'Duchar-se de manhã' (to shower in the morning) or 'Duchar-se à noite' (to shower at night).
उदाहरण
Preciso de duchar-me antes de sair.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
daily_life के और शब्द
à noite
A2at night; during the period from sunset to sunrise.
a par de
C1Aware of; abreast of; in addition to.
a propósito
B2By the way; incidentally; speaking of that.
à tarde
A2in the afternoon; during the period from noon to evening.
abastecimento
C1The action of supplying something with something else; provision of goods.
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1To cover, encompass, or include a wide range of things.
abre
B1Opens (third person singular of 'abrir').
Abril
A1April
Abrir
A1To open