recifes
recifes 30 सेकंड में
- Recifes refers to underwater ridges of coral or rock near the sea surface.
- It is a masculine plural noun in Portuguese, with 'recife' as its singular form.
- Commonly used in contexts of tourism, marine biology, and environmental conservation.
- A key word for describing the Brazilian coastline and its famous natural pools.
The Portuguese word recifes is the plural form of 'recife', which refers to ridges of rock, sand, or most commonly, coral, that are located near the surface of the sea. In a literal sense, these are geological or biological formations that can be either a wonder for tourism or a hazard for navigation. When you are speaking Portuguese, you will find this word most frequently in contexts involving marine biology, environmental conservation, and travel. For instance, Brazil is famous for its extensive coastline, and the city of Recife itself is named after the natural barriers that protect its shores.
- Geological Context
- In geography, recifes represent solid structures that break the waves. They can be 'recifes de coral' (coral reefs) or 'recifes de arenito' (sandstone reefs), the latter being particularly common in the northeast of Brazil.
Os mergulhadores exploraram os recifes de coral para observar a biodiversidade marinha.
Beyond the physical description, 'recifes' carries a weight of ecological importance. Scientists often refer to them as the 'rainforests of the sea' because of the immense variety of life they support. When people use this word, they are often discussing the health of the oceans. Phrases like 'branqueamento dos recifes' (reef bleaching) are common in news reports about climate change. It is a word that evokes beauty, fragility, and the raw power of nature. In everyday conversation, a Brazilian might mention 'recifes' when planning a trip to places like Porto de Galinhas or Maragogi, where 'piscinas naturais' (natural pools) are formed by these very structures during low tide.
- Cultural Connection
- The state capital of Pernambuco, Recife, is the most famous cultural reference. The name was given by the Portuguese sailors due to the 'arrecifes' (an archaic form of the word) that lined the coast, making the harbor both protected and dangerous to approach without guidance.
A proteção dos recifes é vital para a economia das comunidades costeiras.
In a metaphorical sense, though less common than in English, 'recifes' can sometimes represent hidden dangers or obstacles that one must navigate carefully. However, in 99% of cases, you will be talking about the physical underwater structures. It is important to distinguish between 'recifes' and 'rochas' (rocks); while a reef can be made of rock, the term 'recifes' implies a specific maritime formation, often biological, that interacts with the tide and sea levels. This nuance is crucial for B1 level learners who are moving beyond basic vocabulary into more descriptive and technical language.
- Tourism Usage
- When booking tours in Brazil, you will see 'passeio aos recifes'. This usually involves a boat trip to the barrier where you can snorkel in the calm waters trapped behind the formation.
Navegar entre os recifes exige um conhecimento profundo da maré local.
Understanding 'recifes' also means understanding the coastal geography of the Lusophone world. From the volcanic reefs of the Azores to the tropical coral gardens of Mozambique and Brazil, the word connects various landscapes. It is a fundamental term for anyone interested in the environment, sailing, or simply enjoying the beach. By mastering this word, you expand your ability to describe the natural world with precision, moving away from generic words like 'mar' or 'pedra' to more specific, evocative terminology that marks a true intermediate speaker.
Using the word recifes correctly involves understanding its grammatical role as a masculine plural noun. In Portuguese, nouns must agree in gender and number with their accompanying articles, adjectives, and pronouns. Because 'recifes' is plural, you will almost always see it paired with 'os', 'uns', 'estes', or 'aqueles'. For example, 'Os recifes são antigos' (The reefs are old). Notice how the adjective 'antigos' also takes the masculine plural ending.
- Subject of the Sentence
- When 'recifes' is the subject, it often performs actions related to the sea or ecology. Example: 'Os recifes protegem a costa contra a erosão' (The reefs protect the coast against erosion).
Muitos recifes estão sofrendo com o aumento da temperatura da água.
When 'recifes' acts as a direct object, it follows a transitive verb. Common verbs used with this word include 'ver' (to see), 'estudar' (to study), 'preservar' (to preserve), and 'mapear' (to map). For instance, 'O governo decidiu mapear os recifes da região' (The government decided to map the reefs of the region). Here, the focus is on the action being performed upon the reefs. It is also common to use the word after prepositions like 'em', 'de', or 'para'. When combined with the definite article 'os', 'em' becomes 'nos' (em + os) and 'de' becomes 'dos' (de + os).
- Descriptive Adjectives
- To enrich your sentences, use adjectives like 'coralinos' (coral-based), 'artificiais' (artificial), 'submersos' (submerged), or 'vulneráveis' (vulnerable). Example: 'Os recifes artificiais ajudam na pesca'.
A barreira de recifes estende-se por quilômetros ao longo da costa.
In more complex sentence structures, you might use 'recifes' in relative clauses. For example: 'Os recifes que visitamos ontem eram repletos de peixes coloridos' (The reefs that we visited yesterday were full of colorful fish). Here, 'que visitamos ontem' provides specific information about which reefs are being discussed. You can also use it in passive constructions, which are common in scientific writing: 'Os recifes são monitorados por satélites' (The reefs are monitored by satellites). This shifts the focus from who is doing the monitoring to the reefs themselves.
- Prepositional Phrases
- Using 'perto dos recifes' (near the reefs) or 'através dos recifes' (through the reefs) adds spatial context. Example: 'O barco passou cuidadosamente através dos recifes'.
O mergulho nos recifes de profundidade requer equipamento especial.
Finally, consider the word in the context of probability or necessity, using modal verbs. 'Precisamos salvar os recifes' (We need to save the reefs) or 'Pode haver recifes nesta área' (There might be reefs in this area). These structures allow you to express opinions and concerns about the environment. By practicing these various sentence patterns, you will move from simply knowing the definition of 'recifes' to being able to use it naturally in a wide range of conversational and formal contexts.
You will encounter the word recifes in several distinct environments, each providing a different nuance to its meaning. The most common place is undoubtedly in the context of tourism and travel. If you are in Brazil, particularly in states like Alagoas, Pernambuco, or Bahia, you will hear tour guides constantly talking about 'os recifes'. They use it to describe the natural formations that create the calm, turquoise natural pools that are a major draw for visitors. In this setting, the word is associated with relaxation, beauty, and vacation.
- In the News
- Environmental reporting frequently uses 'recifes' when discussing ocean health. You might hear: 'Pesquisadores alertam para o desaparecimento dos recifes de coral devido ao aquecimento global'.
O documentário foca na vida selvagem que habita os recifes do Atlântico Sul.
Another significant area where 'recifes' is heard is in academic or scientific circles. Biologists, oceanographers, and geologists use the term with technical precision. They might discuss the 'crescimento dos recifes' (growth of the reefs) or the 'composição calcária dos recifes' (calcareous composition of the reefs). In these contexts, the language is more formal and specific, often accompanied by data and complex grammatical structures. If you watch a nature documentary on a channel like National Geographic in Portuguese, you will hear 'recifes' used to describe these complex ecosystems.
- Maritime and Sailing
- Sailors and fishermen use 'recifes' as a word of caution. Navigational charts mark them clearly because hitting a reef can be catastrophic for a vessel. You might hear: 'Cuidado com os recifes na entrada do porto'.
Os pescadores locais sabem exatamente onde os recifes terminam e o mar aberto começa.
In literature and poetry, 'recifes' can be used to symbolize a barrier or a point of transition between the known (the shore) and the unknown (the deep ocean). While this is less common in everyday speech, it adds a layer of depth to your understanding of the word's cultural weight. Finally, in social media posts from travelers, you'll see hashtags like #recifes or #mergulho. People use it to tag photos of their underwater adventures. Whether it's a warning from a captain, a plea from an activist, or an invitation from a tour guide, 'recifes' is a word that sits at the intersection of nature, economy, and safety.
- Educational Materials
- In schools, children learn about 'recifes' in science class. Textbooks explain how they are formed and why they must be protected, making it a word that most native speakers are familiar with from a young age.
Na aula de geografia, aprendemos sobre a formação dos recifes de arenito no Nordeste.
To truly master the word, try to listen for it in different media. Search for 'recifes de coral' on YouTube to hear Brazilian biologists explain their work. This will help you get used to the pronunciation and the typical sentence structures used in professional settings. You'll find that 'recifes' is not just a noun; it's a gateway to understanding the environmental and cultural identity of Portuguese-speaking coastal nations.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using the word recifes is confusing it with the English word 'recipes'. Despite the visual similarity (especially if one misreads the 'f' for a 'p'), they have entirely different meanings. In Portuguese, 'recipes' is 'receitas'. Another common error involves the gender of the word. Because many Portuguese words ending in 'e' can be tricky, learners sometimes assume 'recife' is feminine. However, it is masculine: o recife (singular) and os recifes (plural).
- Agreement Errors
- A common mistake is saying 'as recifes' instead of 'os recifes'. Always remember to use masculine articles and adjectives. Example: 'Os recifes são bonitos' (Correct) vs 'As recifes são bonitas' (Incorrect).
Cuidado para não confundir recifes (geologia) com receitas (culinária).
Another nuance that trips up learners is the distinction between 'recifes' and 'corais'. While many reefs are made of coral, they are not synonyms. A 'recife' is the physical structure, whereas 'coral' refers to the marine invertebrates that often build that structure. You can have a 'recife de arenito' (sandstone reef) which has no coral at all. Using 'corais' when you mean 'recifes' can lead to scientific inaccuracy, though in casual conversation people might understand you. It's better to use 'recife' when referring to the barrier or landform itself.
- Spelling Errors
- In older Portuguese or in Spanish, the word is 'arrecife'. Some learners mistakenly add the 'a' at the beginning in modern Portuguese. Stick to 'recife' unless you are reading 17th-century literature!
Escrever 'arrecifes' em um contexto moderno pode parecer datado ou incorreto para alguns falantes.
Pluralization is also a minor point of confusion. Some learners try to pluralize it as 'recifos' or 'recifis'. In Portuguese, words ending in 'e' generally just add an 's' to become plural. Therefore, 'recife' becomes 'recifes'—simple and consistent. Finally, avoid using 'recifes' to describe a single large rock on a beach. If it's just one rock, use 'rocha' or 'pedra'. 'Recife' implies a more complex, often elongated formation that interacts with the ocean's surface. Misusing the scale of the word can make your descriptions feel 'off' to a native speaker.
- Preposition Pitfall
- When saying you are going to the reefs, use 'aos recifes' (a + os). Saying 'nos recifes' means you are already there. Example: 'Vou aos recifes' (I'm going to the reefs).
Muitos alunos dizem 'eu gosto de recifes' mas esquecem o artigo: 'eu gosto dos recifes'.
By keeping these common pitfalls in mind, you can use 'recifes' with the confidence of a native speaker. Pay close attention to gender agreement and the specific maritime context, and you will avoid the most frequent errors that plague intermediate learners.
While recifes is the standard term for underwater ridges, Portuguese offers several related words that describe similar maritime features. Understanding the differences between these synonyms and alternatives will help you speak more precisely and understand technical descriptions better. The most closely related word is 'arrecife', which is essentially a variant of 'recife'. While less common today, you might still see it in geographic names or older scientific texts. It carries the exact same meaning.
- Recifes vs. Atóis
- An 'atol' (atoll) is a specific type of reef that is ring-shaped and encloses a lagoon. While all atolls are made of reefs, not all reefs are atolls. Brazil's 'Atol das Rocas' is a famous example.
O atol é uma formação circular de recifes de coral.
Another alternative is 'banco de areia' (sandbank). While a 'recife' is usually made of hard material like rock or coral, a 'banco de areia' is composed of loose sand. Both can be hazards for ships and both can be found near the surface, but their composition is fundamentally different. If you are describing a shallow area where the ground is soft, 'banco de areia' is the correct term. Similarly, 'rochedos' (cliffs or large rocks) refers to rocky formations that are usually more prominent and may extend well above the water line, unlike reefs which stay close to the surface.
- Barreiras
- 'Barreira' (barrier) is often used in the phrase 'barreira de corais'. This emphasizes the protective function of the reef, acting as a wall between the open sea and the coast.
A Grande Barreira de Corais é o maior sistema de recifes do mundo.
In a more general sense, you might hear the word 'baixio'. This refers to any shallow part of the sea, which could be caused by a reef, a sandbank, or simply the slope of the land. It's a useful term for sailors. 'Baixio' is more about the depth of the water than the material of the sea floor. For learners, 'recifes' remains the most important word to know for tropical environments, but being aware of 'atol', 'banco de areia', and 'baixio' will significantly enhance your reading comprehension of maritime and environmental texts.
- Formações Calcárias
- In technical contexts, you might hear 'formações calcárias'. This isn't a synonym but a description of what coral reefs are made of (calcium carbonate formations).
As formações protegem a biodiversidade marinha.
By comparing 'recifes' with these alternatives, you see how Portuguese differentiates between the material (coral/rock), the shape (atol), and the function (barreira/baixio). This level of detail is what separates a basic learner from one who can truly navigate the nuances of the Portuguese language in a coastal or scientific setting.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The city of Recife in Brazil was named after the reefs because they form a natural harbor. In the 16th century, sailors called the area 'Ribeira do Mar dos Arrecifes'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be breathy).
- Stressing the first syllable (RE-cifes).
- Pronouncing 'c' as 'k' (it should be 's' before 'i').
- Pronouncing the final 'es' as a long 'ees' (it's usually a short 'is').
- Confusing the pronunciation with 'receitas'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize due to the English cognate 'reef'.
Requires attention to gender and plural agreement.
The initial 'R' and final 'es' can be tricky for English speakers.
Can be confused with 'Recife' (the city) in fast speech.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Plural of nouns ending in 'e'
recife -> recifes, ponte -> pontes
Gender of geographical features
O recife, o mar, o oceano (mostly masculine)
Preposition contraction with articles
em + os = nos recifes, de + os = dos recifes
Adjective agreement in number and gender
Os recifes coloridos (all masculine plural)
Use of 'haver' vs 'existir'
Há recifes aqui. / Existem recifes aqui.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Os recifes são bonitos.
The reefs are beautiful.
Plural masculine noun with plural masculine adjective.
Eu vejo os recifes.
I see the reefs.
Direct object with definite article 'os'.
A água nos recifes é clara.
The water in the reefs is clear.
Contraction 'nos' (em + os).
Onde estão os recifes?
Where are the reefs?
Interrogative sentence using 'estar' for location.
Os peixes vivem nos recifes.
The fish live in the reefs.
Present tense verb 'vivem'.
O barco está perto dos recifes.
The boat is near the reefs.
Prepositional phrase 'perto de' + 'os' = 'perto dos'.
Estes recifes são grandes.
These reefs are big.
Demonstrative pronoun 'estes'.
Gosto de ver os recifes.
I like to see the reefs.
Infinitive verb 'ver' after 'gostar de'.
Nós visitamos os recifes ontem.
We visited the reefs yesterday.
Past tense 'visitamos'.
Existem muitos recifes no Brasil.
There are many reefs in Brazil.
Use of 'existem' for 'there are'.
O guia mostrou os recifes para nós.
The guide showed the reefs to us.
Indirect object 'para nós'.
Não nade longe dos recifes.
Don't swim far from the reefs.
Negative imperative 'não nade'.
Os recifes de coral são frágeis.
Coral reefs are fragile.
Compound noun 'recifes de coral'.
Você quer mergulhar nos recifes?
Do you want to dive in the reefs?
Question with 'querer' + infinitive.
Os recifes protegem as praias.
The reefs protect the beaches.
Subject-verb-object structure.
Há cores lindas nos recifes.
There are beautiful colors in the reefs.
Use of 'há' for 'there are'.
A poluição está destruindo os recifes.
Pollution is destroying the reefs.
Present continuous 'está destruindo'.
Os recifes são essenciais para o ecossistema.
Reefs are essential for the ecosystem.
Adjective 'essenciais' with preposition 'para'.
Muitas espécies dependem dos recifes.
Many species depend on the reefs.
Verb 'depender' requires the preposition 'de'.
O governo criou leis para salvar os recifes.
The government created laws to save the reefs.
Purpose clause with 'para' + infinitive.
Se a água esquentar, os recifes morrem.
If the water heats up, the reefs die.
Conditional sentence (Type 1).
Os turistas devem respeitar os recifes.
Tourists must respect the reefs.
Modal verb 'devem' expressing obligation.
Vimos recifes artificiais durante a viagem.
We saw artificial reefs during the trip.
Adjective 'artificiais' modifying 'recifes'.
A visibilidade nos recifes estava ótima.
The visibility in the reefs was great.
Noun 'visibilidade' as the subject.
O branqueamento dos recifes é preocupante.
The bleaching of the reefs is worrying.
Abstract noun 'branqueamento' as subject.
Cientistas monitoram a saúde dos recifes.
Scientists monitor the health of the reefs.
Third-person plural present tense.
Os recifes agem como barreiras naturais.
The reefs act as natural barriers.
Simile using 'como'.
A pesca predatória danifica os recifes.
Predatory fishing damages the reefs.
Compound subject 'pesca predatória'.
Embora belos, os recifes são ecossistemas em perigo.
Although beautiful, the reefs are endangered ecosystems.
Concessive clause with 'embora'.
A regeneração dos recifes leva décadas.
The regeneration of the reefs takes decades.
Verb 'levar' in the sense of 'to take time'.
Eles estudam como os recifes se formam.
They study how the reefs form.
Indirect question with 'como'.
Os recifes sustentam a economia local.
The reefs sustain the local economy.
Transitive verb 'sustentam'.
A resiliência dos recifes está sendo testada.
The resilience of the reefs is being tested.
Passive voice in the present continuous.
Os recifes calcários são registros geológicos.
Calcareous reefs are geological records.
Scientific terminology 'calcários' and 'registros'.
A degradação dos recifes impacta o turismo.
The degradation of the reefs impacts tourism.
Formal verb 'impacta'.
É imperativo mitigar os danos aos recifes.
It is imperative to mitigate the damage to the reefs.
Impersonal construction with 'é imperativo'.
Os recifes abrigam uma biodiversidade sem paralelo.
The reefs house a biodiversity without parallel.
Idiomatic expression 'sem paralelo'.
A acidificação compromete a estrutura dos recifes.
Acidification compromises the structure of the reefs.
Precise vocabulary 'compromete'.
Os recifes de arenito são comuns no Nordeste.
Sandstone reefs are common in the Northeast.
Specific geographic reference.
O manejo sustentável dos recifes é vital.
The sustainable management of the reefs is vital.
Noun phrase 'manejo sustentável'.
Os recifes são sentinelas das mudanças climáticas.
The reefs are sentinels of climate change.
Metaphorical use of 'sentinelas'.
A intrincada rede trófica dos recifes é fascinante.
The intricate food web of the reefs is fascinating.
Advanced biology term 'rede trófica'.
Os recifes fósseis revelam o clima do passado.
Fossil reefs reveal the climate of the past.
Scientific adjective 'fósseis'.
A simbiose é o alicerce dos recifes de coral.
Symbiosis is the foundation of coral reefs.
Metaphorical use of 'alicerce'.
Os recifes sofrem com a eutrofização das águas.
The reefs suffer from the eutrophication of the waters.
Technical term 'eutrofização'.
A cartografia dos recifes exige alta precisão.
The cartography of the reefs requires high precision.
Academic subject 'cartografia'.
Os recifes constituem um patrimônio natural da humanidade.
The reefs constitute a natural heritage of humanity.
Formal phrase 'patrimônio natural da humanidade'.
A vulnerabilidade dos recifes é um dilema ético.
The vulnerability of the reefs is an ethical dilemma.
Abstract philosophical context.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Natural pools formed by reefs during low tide. Very common in Brazilian tourism.
Vamos visitar as piscinas naturais nos recifes.
— The process where coral loses its color due to stress. A major environmental concern.
O branqueamento dos recifes preocupa os cientistas.
— The biological community living in a reef area.
O ecossistema de recifes é muito frágil.
— Fringing reefs that grow directly from the shore.
Estes são recifes de franja típicos.
— Barrier reefs separated from the shore by a lagoon.
Navegamos além dos recifes de barreira.
— Efforts to rebuild or repair damaged reefs.
A restauração de recifes é um processo lento.
— Reefs located along the coastline.
Os recifes costeiros são os mais afetados pela poluição.
— The variety of life found within reef systems.
A biodiversidade dos recifes é impressionante.
— The geological or biological process of reef creation.
A formação de recifes leva milhares de anos.
अक्सर इससे भ्रम होता है
English speakers confuse 'recifes' with 'recipes' (receitas) due to spelling.
English speakers confuse 'recifes' with 'receipts' (recibos).
Learners use 'rochas' (rocks) when they specifically mean maritime 'recifes'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Literally to hit the reefs, but can metaphorically mean to fail or encounter a major obstacle.
O projeto bateu nos recifes da burocracia.
informal/metaphorical— To handle a difficult or dangerous situation with great care.
Ele sabe navegar entre os recifes da política.
formal/metaphorical— A place or thing that offers safety (rare, more poetic).
Aquela ilha era o seu recife de salvação.
literary— To be in a shallow or dangerous spot (maritime origin).
Cuidado, estamos nos recifes agora.
neutral— Referring to waves breaking, but can imply the end of an effort.
As esperanças quebraram nos recifes da realidade.
poetic— Used metaphorically to describe something complex and multifaceted.
Sua mente é um recife de coral de ideias.
literary— Something difficult to find or see.
A verdade está escondida nos recifes da história.
metaphorical— Protected but also isolated.
O reino era cercado por recifes intransponíveis.
literary— Something very stable and unmoving.
Sua vontade era firme como um recife.
informal— Being in a tight spot between two difficult choices.
Estou entre o mar e os recifes nesta decisão.
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Often used interchangeably with reef.
Coral is the animal/material; recife is the structure.
O recife é feito de coral.
Both are structures in the sea.
An atol is specifically a circular reef enclosing a lagoon.
O Atol das Rocas tem muitos recifes.
Both are shallow areas.
A 'banco' is usually sand; a 'recife' is usually rock or coral.
O barco encalhou no banco de areia, não nos recifes.
Related to shallow water.
'Baixa' is a general term for shallow water; 'recife' is the object causing it.
Há uma baixa ali por causa dos recifes.
It's the same word.
'Arrecife' is an older variant; 'recife' is standard today.
O arrecife é um termo antigo para recife.
वाक्य संरचनाएँ
O [noun] é [adjective].
O recife é grande.
Eu vi [noun] no [place].
Eu vi recifes no mar.
É necessário [verb] os [noun].
É necessário proteger os recifes.
Os [noun] que [verb] são [adjective].
Os recifes que visitamos são incríveis.
Apesar de [adjective], os [noun] [verb].
Apesar de distantes, os recifes influenciam a costa.
Devido a [noun], os [noun] [verb].
Devido ao calor, os recifes sofrem.
Caso os [noun] [subjunctive verb], [future verb].
Caso os recifes desapareçam, a costa sofrerá.
Os [noun] constituem [noun phrase].
Os recifes constituem um ecossistema complexo.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in coastal regions and environmental discussions.
-
As recifes são bonitas.
→
Os recifes são bonitos.
Recife is a masculine noun. All articles and adjectives must be masculine.
-
Eu li uma recife de bolo.
→
Eu li uma receita de bolo.
Confusing 'recife' (reef) with 'receita' (recipe).
-
Os corais são grandes.
→
Os recifes são grandes.
Using 'corais' to describe the structure instead of 'recifes'.
-
Nós fomos para o Recife mergulhar.
→
Nós fomos para os recifes mergulhar.
Confusing the city (Recife) with the geographical feature (os recifes).
-
O navio bateu nos arrecifes.
→
O navio bateu nos recifes.
Using the archaic 'arrecifes' in a modern context (not strictly wrong, but less natural).
सुझाव
Gender Agreement
Always treat 'recifes' as masculine. Use 'os', 'meus', 'belos'. This is a common mistake for beginners.
The First 'R'
The 'R' in 'recifes' is at the start of the word, so it's always strong (h-sound in Brazil, trilled in Portugal).
Fixed Phrases
Learn 'recifes de coral' as one unit. It's the most common way you'll use the word.
City vs. Noun
If you are in Brazil, context is key. If someone says 'Vou para Recife', they mean the city. 'Vou para os recifes' means the ocean.
Natural Pools
When talking about 'piscinas naturais', always mention they are formed by 'recifes'. It shows you understand the geography.
No 'A' at the start
While 'arrecife' exists, 'recife' is much more common in modern Portuguese. Avoid adding the extra 'a' unless necessary.
Conservation Terms
Pair 'recifes' with 'preservação' or 'vulnerável' to participate in environmental discussions.
Navigation Warnings
If you see 'Recifes' on a maritime map, it means 'Danger'. It's a vital word for safety at sea.
Cognate Connection
Connect it to 'reef'. It's a near-cognate, which makes it easier to remember once you know the spelling.
Plurality
Since reefs usually come in groups or long lines, you will use the plural 'recifes' more often than the singular.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of the city of Recife. It has reefs! Recifes = Reefs. The 'f' in both words helps link them.
दृश्य संबंध
Imagine a wall of coral underwater with a giant letter 'R' carved into it.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about a trip to the beach using 'recifes', 'peixes', and 'azul'.
शब्द की उत्पत्ति
From the Arabic 'ar-raṣīf' (الرصيف), which means a paved road, causeway, or platform. It entered Portuguese during the Moorish occupation of the Iberian Peninsula.
मूल अर्थ: A paved path or a stone structure built into the water.
Semitic (Arabic) to Romance (Portuguese).सांस्कृतिक संदर्भ
When discussing reefs, be mindful of environmental issues. In many regions, the destruction of reefs is a sensitive political and economic topic.
English speakers often only think of 'The Great Barrier Reef', but in Portuguese-speaking countries, reefs are an everyday part of coastal life and local geography.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Tourism
- Passeio de jangada aos recifes.
- Mergulho com snorkel nos recifes.
- Piscinas naturais formadas pelos recifes.
- Cuidado ao andar nos recifes.
Environmental Science
- O impacto do aquecimento nos recifes.
- Conservação dos recifes de coral.
- Biodiversidade marinha nos recifes.
- Recifes como indicadores biológicos.
Navigation
- Navio encalhado nos recifes.
- Sinalização de recifes perigosos.
- Evitar os recifes na maré baixa.
- Canal entre os recifes.
Geography
- Extensão dos recifes costeiros.
- Formação geológica dos recifes.
- Recifes de arenito do Nordeste.
- Mapeamento da plataforma de recifes.
General Conversation
- A água é morna nos recifes.
- Vi muitos peixes nos recifes.
- Os recifes são lindos de cima.
- A cidade tem muitos recifes.
बातचीत की शुरुआत
"Você já mergulhou em recifes de coral algum dia?"
"Quais são os recifes mais bonitos que você já visitou?"
"Você acha que os recifes estão em perigo por causa do clima?"
"O que você prefere: recifes naturais ou recifes artificiais?"
"Você sabia que a cidade de Recife tem esse nome por causa dos recifes?"
डायरी विषय
Descreva a sua sensação ao ver os recifes de coral pela primeira vez.
Escreva sobre a importância de proteger os recifes para as futuras gerações.
Imagine que você é um peixe vivendo nos recifes. Como é o seu dia?
Como o turismo pode ajudar ou prejudicar os recifes de uma região?
Relate uma viagem fictícia para um atol cercado por recifes coloridos.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालRecifes são formações de rocha, areia ou coral localizadas perto da superfície do mar. Eles são muito importantes para a vida marinha.
O recife é a estrutura física, enquanto o coral é o organismo vivo que muitas vezes constrói essa estrutura. Nem todo recife é feito de coral.
Os mais famosos ficam no Nordeste, em lugares como Porto de Galinhas, Maragogi e o Atol das Rocas.
Eles protegem a costa contra ondas fortes e servem de abrigo para milhares de espécies de peixes e outros animais.
É quando o coral fica branco por causa do estresse térmico (água muito quente), o que pode levar à morte do recife.
Não é recomendado, pois isso pode danificar os organismos vivos e ser perigoso para você (os recifes podem ser afiados).
Ambos. Recife é a capital de Pernambuco, mas 'recife' também é o nome comum para as formações rochosas no mar.
Dizemos 'recife de coral'. No plural, dizemos 'recifes de coral'.
Sim, são estruturas feitas pelo homem, como navios afundados, para criar novos habitats para a vida marinha.
O plural é 'recifes'. Basta adicionar um 's' ao final da palavra singular.
खुद को परखो 200 सवाल
Descreva um recife de coral usando três adjetivos.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Por que os recifes são importantes para o turismo?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os principais perigos para os recifes hoje?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique a diferença entre recife e coral.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como os recifes protegem a linha costeira?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que é o branqueamento e por que acontece?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a importância econômica dos recifes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a acidificação afeta a estrutura calcária dos recifes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que são recifes artificiais e qual sua utilidade?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta a relação entre recifes e biodiversidade.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre o Atol das Rocas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como o mergulho deve ser feito para não danificar os recifes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a origem etimológica da palavra recife?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare recifes de coral com recifes de arenito.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você faria para salvar os recifes?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva a cidade de Recife em relação ao seu nome.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como os recifes influenciam a vida de um pescador?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique o termo 'sentinelas do clima'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual a importância dos recifes fósseis para a ciência?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Resuma a importância dos recifes em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'Os recifes de coral são bonitos' em voz alta.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a palavra 'recifes' corretamente.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique por que você gosta de recifes.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o que você vê em um recife.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a importância dos recifes.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como os recifes ajudam o turismo?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que você sabe sobre o branqueamento?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Nós visitamos os recifes em Pernambuco'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique a diferença entre recife e atol.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Como podemos proteger os recifes?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre os recifes artificiais.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A biodiversidade dos recifes é incrível'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comente sobre o nome da cidade de Recife.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que acontece nos recifes na maré baixa?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Por que os marinheiros têm medo de recifes?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre a acidificação dos oceanos.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que é um recife de arenito?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o Atol das Rocas.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Precisamos salvar os recifes agora'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o termo 'florestas do mar'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva: 'Os recifes estão morrendo'.
Ouça e escreva: 'Mergulhei nos recifes de coral'.
Ouça e escreva: 'O navio evitou os recifes'.
Ouça e identifique a palavra: 'Recifes'.
Ouça e escreva: 'A preservação dos recifes é urgente'.
Ouça e escreva: 'Existem recifes artificiais aqui'.
Ouça e escreva: 'O branqueamento afeta os recifes'.
Ouça e escreva: 'A cidade de Recife é quente'.
Ouça e escreva: 'Vi peixes coloridos nos recifes'.
Ouça e escreva: 'O guia falou sobre os recifes'.
Ouça e escreva: 'Cuidado com os recifes na maré baixa'.
Ouça e escreva: 'A biodiversidade nos recifes é alta'.
Ouça e escreva: 'Os recifes protegem a costa'.
Ouça e escreva: 'Navegar entre recifes é perigoso'.
Ouça e escreva: 'O atol é feito de recifes'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'recifes' is essential for discussing marine life and geography. Example: 'Os recifes de coral são o coração da biodiversidade marinha,' meaning coral reefs are the heart of marine biodiversity.
- Recifes refers to underwater ridges of coral or rock near the sea surface.
- It is a masculine plural noun in Portuguese, with 'recife' as its singular form.
- Commonly used in contexts of tourism, marine biology, and environmental conservation.
- A key word for describing the Brazilian coastline and its famous natural pools.
Gender Agreement
Always treat 'recifes' as masculine. Use 'os', 'meus', 'belos'. This is a common mistake for beginners.
The First 'R'
The 'R' in 'recifes' is at the start of the word, so it's always strong (h-sound in Brazil, trilled in Portugal).
Fixed Phrases
Learn 'recifes de coral' as one unit. It's the most common way you'll use the word.
City vs. Noun
If you are in Brazil, context is key. If someone says 'Vou para Recife', they mean the city. 'Vou para os recifes' means the ocean.
संबंधित सामग्री
nature के और शब्द
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1के किनारे पर; के कगार पर। भौतिक स्थान या आसन्न स्थिति के लिए उपयोग किया जाता है।
à distância
A2दूरी से, दूरस्थ रूप से।
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2छाया में (Chhaya mein). 'पेड़ की छाया में बैठो (Senta-te à sombra da árvore).' / 'धूप से बचकर छाया में आओ (Foge do sol e vem para a sombra).'
à volta
A2'À volta' का अर्थ है 'चारों ओर' या 'आस-पास'। इसका उपयोग एक सामान्य क्षेत्र या आस-पास के स्थान का वर्णन करने के लिए किया जाता है। उदाहरण: कैफे स्क्वायर <strong>à volta</strong> पर है। (कैफे स्क्वायर के चारों ओर है।) यह गोलाकार गति को भी इंगित करता है। उदाहरण: हम पार्क <strong>à volta</strong> में टहलने चलते हैं। (हम पार्क के चारों ओर टहलने चलते हैं।)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. काटना (पेड़)। 2. वध करना (जानवर)। 3. घटाना (कीमत)। 'पेड़ को काट दिया गया।' 'आप करों से खर्चों को घटा सकते हैं।'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2अबेटो (abeto) एक सदाबहार वृक्ष है जिसकी पत्तियां चपटी होती हैं, जिसे आमतौर पर देवदार वृक्ष के रूप में जाना जाता है।