igår 30 सेकंड में

  • Igår means yesterday.
  • It's an adverb of time.
  • Used for the day before today.
  • Very common in Swedish.

Understanding 'igår'

The Swedish word igår is an adverb that directly translates to yesterday in English. It's a fundamental word used to refer to the day immediately preceding the current day. You'll hear and see 'igår' used in a vast array of everyday situations, from casual conversations to more formal writing. It's one of the first temporal adverbs learners encounter because it's so essential for discussing past events.

Basic Meaning
Refers to the day before today.
Usage Frequency
Very common in both spoken and written Swedish.

Jag såg henne igår.

I saw her yesterday.

Think about how often you talk about what happened the day before. Did you go to the store? Did you meet a friend? Did you watch a movie? All these questions and statements about the immediate past will likely involve the word 'igår'. It's a building block for constructing narratives and recounting daily activities. For example, if you're telling someone about your weekend, you might say what you did on Friday and then what you did igår, which would be Saturday.

The simplicity of 'igår' makes it accessible even for beginners. It doesn't change based on the subject or verb, making it straightforward to incorporate into sentences. Its primary function is to anchor an event or state to a specific point in the past – the day that has just passed. This makes it incredibly useful for setting the scene or providing context for any discussion about recent happenings. Whether you are discussing a news event, a personal anecdote, or a planned activity that has already occurred, 'igår' is the word you'll likely reach for.

Vi åt middag på restaurang igår.

We ate dinner at a restaurant yesterday.

Consider the flow of time. Today is 'idag'. Tomorrow is 'imorgon'. And the day before today is igår. This trio of adverbs forms the backbone of temporal reference in Swedish, allowing speakers to easily navigate and communicate about the present, past, and immediate future. Mastering 'igår' is a crucial step in building fluency and understanding Swedish conversations and texts.

Core Function
To specify that an action or event took place on the day before the current day.

Vad gjorde du igår?

What did you do yesterday?

The word 'igår' is derived from Old Norse and has a long history in the Scandinavian languages, reflecting its fundamental importance in human communication about time. Its structure, 'i går' (literally 'in day'), hints at its temporal meaning. This historical connection underscores its deep-rooted presence in the language. When you use 'igår', you are participating in a linguistic tradition that has been used for centuries to mark the passage of time and to share experiences from the immediate past.

In summary, 'igår' is a simple yet powerful adverb that allows you to pinpoint events to the day before today. Its consistent usage and straightforward meaning make it an indispensable tool for anyone learning Swedish, enabling clear and effective communication about recent past occurrences.

Constructing Sentences with 'igår'

Using igår in Swedish sentences is generally straightforward, as it functions as an adverb of time and typically doesn't change its form. It answers the question 'when?' in relation to the current day. The placement of 'igår' can vary slightly depending on the emphasis you want to give, but common positions are at the beginning of the sentence for emphasis, or after the verb in a simple sentence structure.

Basic Sentence Structure (Subject-Verb-Adverb)
The most common structure places 'igår' after the main verb. For example: Jag åt frukost igår. (I ate breakfast yesterday.)

Hon arbetade sent igår.

She worked late yesterday.
Emphasis at the Beginning (Adverb-Subject-Verb)
Placing 'igår' at the beginning of the sentence often adds emphasis to the time frame. This structure is common in spoken Swedish. Remember that when an adverb starts a sentence, the subject and verb switch order (inversion). For example: Igår jobbade hon sent. (Yesterday, she worked late.)

Igår träffade vi våra vänner.

Yesterday, we met our friends.

When forming questions, 'igår' usually follows the verb, similar to declarative sentences. The question word or the verb comes first, followed by the subject, and then 'igår'.

Questions
Vad åt du till middag igår? (What did you eat for dinner yesterday?)

Var du hemma igår? (Were you home yesterday?)

Gick du på bio igår?

Did you go to the cinema yesterday?

In more complex sentences, 'igår' can be placed where it sounds most natural, often near the verb it modifies or at the beginning for emphasis. It's important to remember that 'igår' refers specifically to the 24-hour period of the day before today. It is not used for longer past periods like 'last week' or 'last month'.

Let's look at some more examples to solidify your understanding:

More Examples
Vi pratade i telefon igår. (We talked on the phone yesterday.)

Barnen lekte ute igår. (The children played outside yesterday.)

Regnet slutade igår kväll. (The rain stopped yesterday evening.)

Han kom hem sent igår. (He came home late yesterday.)

Jag läste en bok igår. (I read a book yesterday.)

Vi bakade en kaka igår. (We baked a cake yesterday.)

De bjöd in oss till festen igår. (They invited us to the party yesterday.)

Hon lärde sig svenska igår. (She learned Swedish yesterday.)

Min bil gick sönder igår. (My car broke down yesterday.)

Vi var på bio igår. (We were at the cinema yesterday.)

Han skrev ett brev igår. (He wrote a letter yesterday.)

De spelade fotboll igår. (They played football yesterday.)

Jag fick ett samtal igår. (I received a call yesterday.)

Vi träffades på caféet igår. (We met at the café yesterday.)

Hon målade tavlan igår. (She painted the board yesterday.)

Barnet sov gott igår. (The child slept well yesterday.)

Vi ordnade allt igår. (We organized everything yesterday.)

Han bjöd på kaffe igår. (He offered coffee yesterday.)

De diskuterade problemet igår. (They discussed the problem yesterday.)

Jag glömde nycklarna igår. (I forgot the keys yesterday.)

Vi reste till Stockholm igår. (We traveled to Stockholm yesterday.)

Hon köpte en ny klänning igår. (She bought a new dress yesterday.)

Han skickade ett mejl igår. (He sent an email yesterday.)

De planerade resan igår. (They planned the trip yesterday.)

Jag åt lunch med Anna igår. (I had lunch with Anna yesterday.)

Vi såg en bra film igår. (We watched a good movie yesterday.)

Hon skrev en uppsats igår. (She wrote an essay yesterday.)

Han lagade mat igår. (He cooked food yesterday.)

De firade födelsedagen igår. (They celebrated the birthday yesterday.)

Jag hjälpte min granne igår. (I helped my neighbor yesterday.)

By practicing these sentence structures and variations, you will quickly become comfortable using 'igår' accurately and naturally in your Swedish.

Real-World Usage of 'igår'

You will encounter the word igår in virtually every aspect of Swedish life where time is discussed. It's a cornerstone of everyday communication, appearing in casual chats, formal meetings, media, and literature. Understanding where and how it's used will significantly boost your comprehension and speaking abilities.

Everyday Conversations
This is where 'igår' is most prevalent. Friends ask each other about their previous day: 'Vad gjorde du igår?' (What did you do yesterday?). You might recount events: 'Jag träffade en gammal vän igår.' (I met an old friend yesterday.) or 'Vi gick på bio igår.' (We went to the cinema yesterday.).

'Hur var din dag igår?'

'How was your day yesterday?'
News and Media
News reports frequently use 'igår' to describe events that happened the previous day. For instance, a headline might read: 'Storbrand bröt ut igår kväll' (Major fire broke out yesterday evening). Weather forecasts often refer to the previous day's conditions: 'Temperaturen var högre igår.' (The temperature was higher yesterday.).

'Polisen utredde händelsen som inträffade igår.'

'The police are investigating the incident that occurred yesterday.'
Workplace and Formal Settings
In meetings or emails, 'igår' is used to refer to tasks completed or discussions held: 'Vi diskuterade budgeten igår.' (We discussed the budget yesterday.) or 'Jag skickade rapporten igår.' (I sent the report yesterday.).

'Angående mötet igår, så kom vi överens om följande...'

'Regarding yesterday's meeting, we agreed on the following...'
Literature and Storytelling
Authors use 'igår' to establish timelines in narratives: 'Han hade inte sovit en blund igår natt.' (He hadn't slept a wink last night.) or 'Det var då, igår, som allt förändrades.' (It was then, yesterday, that everything changed.).

Even in less common contexts, like historical accounts or academic papers discussing past events, 'igår' will appear when referring to the day immediately preceding the time of writing or speaking within that context. It's a word that bridges the gap between the present moment and the very recent past, making it a fundamental part of temporal discourse in Swedish.

'Vi hade en trevlig middag igår med familjen.'

'We had a nice dinner yesterday with the family.'

In summary, the word 'igår' is omnipresent in Swedish. From informal chats about daily routines to formal reports and news broadcasts, it's the go-to word for referring to the day before today. Actively listening for and using 'igår' will significantly accelerate your learning process.

Avoiding Pitfalls with 'igår'

While igår is a relatively simple word, learners can sometimes make mistakes, especially when trying to distinguish it from other time expressions or when dealing with sentence structure. Being aware of these common errors can help you use the word more accurately.

Confusing 'igår' with other time words
The most frequent mistake is using 'igår' for periods longer than just the previous day. For example, confusing it with 'förra veckan' (last week) or 'förra året' (last year). 'Igår' specifically means 'yesterday'.

Incorrect: Jag var i Sverige igår. (If you mean last year)

Correct: Jag var i Sverige förra året. (I was in Sweden last year.)

Correct: Jag åt middag hemma igår. (I ate dinner at home yesterday.)

Använd inte igår för förra veckan.

Don't use 'igår' for last week.
Incorrect Word Order
While 'igår' is flexible in placement, learners might put it in an awkward spot, especially in longer sentences or when inversion is required. The two most natural positions are after the verb or at the beginning of the sentence (triggering inversion).

Awkward: Jag igår såg en film.

Correct: Jag såg en film igår. (I saw a movie yesterday.)

Correct: Igår såg jag en film. (Yesterday, I saw a movie.)

Remember inversion when igår starts the sentence.

Remember inversion when 'igår' starts the sentence.
Overuse or Underuse
Some learners might avoid using 'igår' altogether, opting for more complex sentence structures or descriptive phrases when a simple 'igår' would suffice. Conversely, others might overuse it, making their speech repetitive. Natural fluency involves using the most appropriate word for the context.

Repetitive: Jag åt frukost. Jag gick till jobbet. Jag jobbade. Allt detta hände igår.

More natural: Jag åt frukost och gick sedan till jobbet igår.

Another subtle point is the use of 'igår' in relation to other time expressions within the same sentence. While it's possible, it can sometimes make sentences clunky. For example, saying 'Igår kväll igår' is redundant. You'd say 'Igår kväll' (yesterday evening) or just 'igår' if the context is clear.

To avoid these mistakes, focus on understanding the precise meaning of 'igår' as 'yesterday' and practice the common sentence structures. Reading Swedish texts and listening to native speakers will also provide excellent models for correct usage.

Alternatives and Nuances for 'igår'

While igår is the standard and most common word for 'yesterday', Swedish has other ways to express past time, and understanding these nuances helps in choosing the most precise word for a given situation. It's also helpful to know what 'igår' is *not* used for.

'Igår' vs. Other Time Adverbs
Idag (today): This is the direct opposite of 'igår'.

Imorgon (tomorrow): This refers to the day after today.

Förra veckan (last week): 'Igår' is only for the previous day, not the entire previous week.

Förra månaden (last month): Similar to 'förra veckan', this refers to a longer period.

Förra året (last year): Again, a much longer time frame than 'igår'.

Tidigare (earlier): This can refer to earlier in the same day, or just a more general 'earlier' in the past, but it's less specific than 'igår'.

Nyss (just now, a moment ago): This refers to a very recent past, often within the last few minutes or hours, but usually not a full day.

Häromdagen (the other day): This is a more vague term for a recent past day, typically a few days ago, not necessarily yesterday.

'Igår' är specifikt för dagen före idag.

'Igår' is specific to the day before today.
'Igår kväll' and 'Igår morse'
You will often hear or see 'igår' combined with parts of the day to be more specific:

Igår kväll: Yesterday evening.

Igår morse: Yesterday morning.

Igår eftermiddag: Yesterday afternoon.

These are direct and precise ways to refer to specific times within the previous day.

'Igår kväll' is a common and useful phrase.

'Igår kväll' is a common and useful phrase.
Context is Key
While 'igår' is the most direct translation of 'yesterday', sometimes context might allow for slightly different phrasing. However, for the specific meaning of 'yesterday', 'igår' is almost always the best choice. For instance, if you are talking about something that happened a few days ago, you would use 'häromdagen' or specify the day (e.g., 'i tisdags' - on Tuesday, if today is Friday).

In essence, 'igår' is a precise tool for referring to a specific day. While other words exist for broader or vaguer past references, none can replace 'igår' when you mean 'yesterday'.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The structure 'i gær' or 'i går' for 'yesterday' is common in several Germanic languages, reflecting a shared linguistic history. For example, in Danish and Norwegian, the word is 'i går', and in German, it's 'gestern'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈiːjɛər/
US /ˈiːjɛər/
igår (stress on 'går')
तुकबंदी
år hår lår sår dår får kår lår mår pår rår smår spår tår vår å bår chår flår glår grår kår plår prår skår slår snår språr står svår tvår vår år överår underår
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'i' as a long 'ee' sound.
  • Mispronouncing the 'å' sound, often as a standard English 'o'.
  • Incorrect stress placement.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

The word 'igår' is very common and appears frequently in simple texts, making it easy to understand for beginners. Its meaning is usually clear from context.

लिखना 1/5

As a basic adverb of time, 'igår' is straightforward to use in writing. Its placement in sentences is flexible, and it doesn't change form.

बोलना 1/5

Pronunciation is relatively simple, and its frequent use in everyday conversation makes it easy to incorporate into spoken Swedish.

श्रवण 1/5

The word is very common in spoken Swedish, so learners will encounter it frequently in audio materials.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

idag imorgon förra dag tid

आगे सीखें

förra veckan nästa vecka förra månaden hittills tidigare

उन्नत

gårdagen föregående händelser tidsramar kronologi

ज़रूरी व्याकरण

Past Tense Verbs

The word 'igår' often pairs with verbs in the past tense (preterite). For example, 'Jag åt' (I ate) - 'Jag åt igår.' (I ate yesterday.)

Adverb Placement

'Igår' is an adverb of time and can usually be placed at the end of the sentence or at the beginning (requiring inversion). 'Jag jobbade igår.' or 'Igår jobbade jag.'

Sentence Inversion

When an adverb like 'igår' starts a sentence, the subject and verb switch places. 'Igår kom hon hem.' (Yesterday she came home.)

Time Expressions

'Igår' is part of a set of basic time expressions including 'idag' (today) and 'imorgon' (tomorrow).

Prepositional Phrases of Time

'Igår' can be combined with other time words like 'kväll' (evening) to form 'igår kväll' (yesterday evening).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Jag åt middag igår.

I ate dinner yesterday.

'igår' is an adverb indicating the time of the action.

2

Vi såg en film igår.

We saw a movie yesterday.

Past tense verb 'såg' is used with 'igår'.

3

Hon var trött igår.

She was tired yesterday.

The adjective 'trött' describes the state yesterday.

4

Vad gjorde du igår?

What did you do yesterday?

Question word 'Vad' followed by past tense verb 'gjorde'.

5

Jag kom hem sent igår.

I came home late yesterday.

'sent' modifies the verb 'kom' and 'igår' specifies the day.

6

Barnen lekte ute igår.

The children played outside yesterday.

Plural subject 'barnen' with past tense verb 'lekte'.

7

Han ringde mig igår.

He called me yesterday.

Simple past tense verb 'ringde'.

8

Det regnade igår.

It rained yesterday.

Impersonal subject 'det' with past tense verb 'regnade'.

1

Igår kväll var jag på en konsert.

Yesterday evening I was at a concert.

Adverbial phrase 'Igår kväll' at the beginning, followed by inversion.

2

Vi åt pizza till middag igår.

We ate pizza for dinner yesterday.

Direct object 'pizza' and prepositional phrase 'till middag'.

3

Min vän besökte mig igår.

My friend visited me yesterday.

Possessive pronoun 'min' with noun 'vän'.

4

Hur var vädret igår?

How was the weather yesterday?

Question about a past state.

5

Jag glömde min nyckel igår.

I forgot my key yesterday.

Direct object 'min nyckel' with past tense verb 'glömde'.

6

Han köpte en ny bil igår.

He bought a new car yesterday.

Adjective 'ny' modifying noun 'bil'.

7

De reste till Sverige igår.

They traveled to Sweden yesterday.

Preposition 'till' indicating destination.

8

Jag läste en intressant bok igår.

I read an interesting book yesterday.

Adjective 'intressant' describing 'bok'.

1

Igår hade jag ett viktigt möte som varade hela dagen.

Yesterday I had an important meeting that lasted all day.

Relative clause 'som varade hela dagen' modifying 'möte'.

2

Jag fick ett oväntat samtal från min gamla lärare igår.

I received an unexpected call from my old teacher yesterday.

Adjective 'oväntat' modifying 'samtal'.

3

Vi diskuterade framtiden igår, men kom inte fram till något.

We discussed the future yesterday, but didn't reach any conclusions.

Compound sentence with a conjunction 'men'.

4

Det var den bästa filmen jag sett på länge, den såg jag igår.

It was the best movie I've seen in a long time, I saw it yesterday.

Superlative adjective 'bästa' and a clarifying clause.

5

Hon bestämde sig för att byta jobb efter vad som hände igår.

She decided to change jobs after what happened yesterday.

Subordinate clause 'efter vad som hände igår'.

6

Trots att det var kallt, gick vi ut och promenerade igår.

Even though it was cold, we went out for a walk yesterday.

Subordinating conjunction 'Trots att' introducing a concessive clause.

7

Jag förstår inte varför hon var så arg igår.

I don't understand why she was so angry yesterday.

Indirect question introduced by 'varför'.

8

Om jag hade vetat det igår, skulle jag ha agerat annorlunda.

If I had known that yesterday, I would have acted differently.

Conditional sentence with past perfect and conditional perfect.

1

Den politiska situationen eskalerade dramatiskt under gårdagen, vilket ledde till oroligheter.

The political situation escalated dramatically during yesterday, which led to unrest.

Formal phrasing 'under gårdagen' and a relative clause 'vilket ledde till'.

2

Trots att prognosen indikerade solsken, var gårdagens väder synnerligen oförutsägbart.

Despite the forecast indicating sunshine, yesterday's weather was particularly unpredictable.

Formal vocabulary like 'synnerligen' and 'oförutsägbart'.

3

Händelserna som utspelade sig igår har haft en bestående inverkan på lokalbefolkningen.

The events that unfolded yesterday have had a lasting impact on the local population.

Passive voice 'utspelade sig' and abstract nouns 'inverkan'.

4

Eftersom jag var upptagen igår, fick jag inte tid att svara på ditt meddelande.

Because I was busy yesterday, I didn't have time to reply to your message.

Subordinating conjunction 'Eftersom' and a consequence.

5

Man kan inte förneka att gårdagens beslut kommer att påverka framtiden avsevärt.

One cannot deny that yesterday's decision will affect the future significantly.

Impersonal pronoun 'Man' and adverb 'avsevärt'.

6

Forskningen som presenterades igår tyder på en ny förståelse av problemet.

The research presented yesterday suggests a new understanding of the problem.

Passive participle 'presenterades' and abstract noun 'förståelse'.

7

Trots sina ansträngningar lyckades han inte åstadkomma det han hade planerat igår.

Despite his efforts, he did not manage to achieve what he had planned yesterday.

Complex verb phrase 'lyckades inte åstadkomma'.

8

Den oväntade vändningen igår har satt hela projektet i gungning.

The unexpected turn of events yesterday has put the entire project in jeopardy.

Idiomatic expression 'satt i gungning'.

1

Gårdagens debatt i riksdagen präglades av skarpa motsättningar och brist på konsensus.

Yesterday's debate in the parliament was characterized by sharp disagreements and a lack of consensus.

Formal vocabulary 'präglades av', 'skarpa motsättningar', 'konsensus'.

2

Den ekonomiska nedgången som inleddes igår kan få långtgående konsekvenser för näringslivet.

The economic downturn that began yesterday could have far-reaching consequences for the business community.

Abstract nouns 'nedgång', 'konsekvenser', 'näringslivet'.

3

Det är beklagligt att gårdagens missförstånd har lett till en sådan onödig konflikt.

It is regrettable that yesterday's misunderstanding has led to such an unnecessary conflict.

Formal adjective 'beklagligt' and abstract noun 'missförstånd'.

4

Analytikerna förutspådde att gårdagens marknadsrörelser skulle vara en indikator på framtida trender.

Analysts predicted that yesterday's market movements would be an indicator of future trends.

Specialized vocabulary 'marknadsrörelser', 'indikator', 'trender'.

5

Trots att vi hade en plan, var gårdagens genomförande präglat av improvisation.

Despite having a plan, yesterday's execution was characterized by improvisation.

Abstract nouns 'genomförande', 'improvisation'.

6

Den kulturella betydelsen av gårdagens händelser kan inte underskattas.

The cultural significance of yesterday's events cannot be underestimated.

Formal nouns 'betydelsen', 'händelserna'.

7

Det är svårt att förstå den komplexitet som uppstod till följd av gårdagens beslut.

It is difficult to understand the complexity that arose as a result of yesterday's decision.

Abstract noun 'komplexitet' and formal phrase 'till följd av'.

8

Vi måste lära oss av gårdagens misstag för att undvika att upprepa dem.

We must learn from yesterday's mistakes to avoid repeating them.

Verb 'undvika' followed by infinitive with 'att'.

1

Gårdagens politiska landskap präglades av en oväntad alliansbildning som skakade om etablerade maktstrukturer.

Yesterday's political landscape was characterized by an unexpected alliance formation that shook established power structures.

Highly formal and abstract vocabulary, complex sentence structure.

2

Den vetenskapliga communityn observerade med spänning gårdagens publikation av banbrytande forskningsresultat.

The scientific community observed with excitement yesterday's publication of groundbreaking research results.

Specialized academic vocabulary 'communityn', 'banbrytande'.

3

Det är av yttersta vikt att vi analyserar gårdagens händelser för att förhindra framtida kriser.

It is of utmost importance that we analyze yesterday's events to prevent future crises.

Formal phrasing 'av yttersta vikt', 'förhindra'.

4

Den oåterkalleliga karaktären av gårdagens beslut har tvingat fram en omvärdering av strategin.

The irreversible nature of yesterday's decision has forced a reassessment of the strategy.

Formal and precise vocabulary 'oåterkalleliga', 'omvärdering'.

5

Samhällsdebatten som blossade upp igår kring nya lagförslag har delat opinionen.

The public debate that flared up yesterday concerning new legislative proposals has divided public opinion.

Figurative language 'blossade upp' and formal noun 'lagförslag'.

6

Den geopolitiska implikationen av gårdagens utspel kan inte nog betonas.

The geopolitical implication of yesterday's move cannot be emphasized enough.

Formal and complex vocabulary 'geopolitiska implikationen', 'utspel'.

7

Att ignorera lärdomarna från gårdagens erfarenheter vore kortsynt och potentiellt katastrofalt.

To ignore the lessons from yesterday's experiences would be short-sighted and potentially catastrophic.

Formal adjectives 'kortsynt', 'katastrofalt', and abstract nouns 'lärdomarna', 'erfarenheter'.

8

Den subtila men signifikanta förändringen som initierades igår har redan börjat ge eko.

The subtle but significant change that was initiated yesterday has already begun to resonate.

Figurative language 'ge eko' and precise adjectives 'subtila', 'signifikanta'.

सामान्य शब्द संयोजन

hände igår
såg igår
var igår
gjorde igår
åt igår
kom igår
pratade igår
tränade igår
jobbade igår
skrev igår

सामान्य वाक्यांश

Vad hände igår?

— This is a very common question asking about events that occurred yesterday.

Jag hörde att något stort hände. Vad hände igår?

Hur var din dag igår?

— A polite and common way to ask someone about their previous day.

Hej! Hur var din dag igår? Hoppas den var bra.

Igår kväll

— Yesterday evening. This phrase specifies the latter part of the previous day.

Igår kväll såg vi en spännande film.

Igår morse

— Yesterday morning. This phrase specifies the early part of the previous day.

Igår morse vaknade jag tidigt.

Jag var där igår.

— I was there yesterday. A simple statement of presence.

Ja, jag var där igår och träffade honom.

Vi såg varandra igår.

— We saw each other yesterday. Indicates a meeting or encounter.

Det var trevligt att vi såg varandra igår.

Det hände igår.

— It happened yesterday. Used to confirm an event occurred the previous day.

Jag minns inte exakt, men det hände igår.

Jag gjorde det igår.

— I did it yesterday. A direct confirmation of completing an action.

Frågade du honom? Ja, jag gjorde det igår.

Vi pratade igår.

— We talked yesterday. Indicates a conversation took place.

Vi pratade om planen igår.

Det var igår.

— It was yesterday. Used to clarify the timing of something.

Minns du när det hände? Ja, det var igår.

अक्सर इससे भ्रम होता है

igår vs förrgår

'Förrgår' means 'the day before yesterday', while 'igår' means 'yesterday'. It's crucial to distinguish between these two specific past days.

igår vs häromdagen

'Häromdagen' means 'the other day' and refers to a recent past day that is not necessarily yesterday; it's more vague and can be a few days ago.

igår vs tidigare

'Tidigare' means 'earlier' and can refer to earlier today or a more general past time, whereas 'igår' is specifically the entire previous day.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"i går, i dag och i morgon"

— Literally 'yesterday, today, and tomorrow'. It refers to all time, past, present, and future, often implying continuity or a timeless quality.

Kärlek är något som består i går, i dag och i morgon.

Poetic/Philosophical
"en dag som igår"

— A day like yesterday. Used to describe a day that is very similar in events or feelings to the previous day.

Idag känns som en dag som igår, lugn och stilla.

Descriptive
"inte igår jag fyllde år"

— Literally 'it wasn't yesterday I had my birthday'. It's an informal way to say 'I'm not that young anymore' or 'I'm not naive'.

Du kan inte lura mig, det är inte igår jag fyllde år!

Informal/Colloquial
"sedan igår"

— Since yesterday. This phrase implies a change or a new state that began yesterday.

Han har varit mycket gladare sedan igår.

General
"som om det vore igår"

— As if it were yesterday. Used to describe a memory that is still very vivid and feels recent, even if it was a long time ago.

Det känns som om det vore igår vi träffades första gången.

Descriptive
"igår och imorgon"

— Yesterday and tomorrow. Often used to contrast the past and the future, or to talk about planning and reflection.

Vi måste lära oss av igår och planera för imorgon.

Reflective
"aldrig igår"

— Never yesterday. Used to emphasize that something did not happen yesterday, often in a context where it might have been expected.

Jag lovade att hjälpa till, men jag gjorde det aldrig igår.

Emphatic
"från igår"

— From yesterday. Refers to something that originated or happened yesterday.

Den här informationen är från igår.

Informative
"precis som igår"

— Just like yesterday. Used to describe a situation or event that is identical or very similar to what happened the previous day.

Vädret idag är precis som igår.

Comparative
"en vecka som igår"

— A week like yesterday. This is a less common idiom, but could be used to mean a week that felt very eventful or significant, similar to how 'igår' might be used for a significant past day.

Det här året har varit en vecka som igår, fullt av överraskningar.

Figurative

आसानी से भ्रमित होने वाले

igår vs förrgår

Both refer to a specific day in the past, one day before 'today'.

'Igår' refers to the day immediately preceding today. 'Förrgår' refers to the day before yesterday. They are sequential past days.

Jag träffade honom <strong>igår</strong>. Vi pratade om det igen <strong>förrgår</strong>.

igår vs häromdagen

Both refer to a recent past time.

'Igår' specifically means yesterday. 'Häromdagen' means 'the other day' and is vaguer, referring to a day a few days ago, not necessarily yesterday.

Jag såg henne <strong>igår</strong>. Jag träffade henne <strong>häromdagen</strong>.

igår vs tidigare

Both indicate a past time.

'Igår' pinpoints the entire previous day. 'Tidigare' is more general, meaning 'earlier' and could refer to earlier today or a more general past moment, but not necessarily the whole previous day.

Vi åt lunch <strong>tidigare</strong> idag. Vi åt middag <strong>igår</strong>.

igår vs nyss

Both refer to the recent past.

'Igår' refers to the entire previous calendar day. 'Nyss' refers to a very short period ago, usually minutes or a couple of hours, not a full day.

Jag kom hem <strong>nyss</strong>. Jag var på bio <strong>igår</strong>.

igår vs förra veckan

Both refer to past time.

'Igår' is specific to one day. 'Förra veckan' refers to a period of seven days in the past.

Jag jobbade hemifrån <strong>förra veckan</strong>. Jag var på kontoret <strong>igår</strong>.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Subject + Verb (past tense) + igår.

Jag åt frukost <strong>igår</strong>.

A1

Igår + Verb (past tense) + Subject.

<strong>Igår</strong> åt jag frukost.

A1

Subject + Var + igår.

Han var sjuk <strong>igår</strong>.

A2

Subject + Verb (past tense) + igår + Adverbial of time (e.g., kväll).

Vi såg en film <strong>igår kväll</strong>.

A2

Question Word + Verb (past tense) + Subject + igår?

Vad gjorde du <strong>igår</strong>?

B1

Adverbial phrase (including igår) + Verb + Subject.

<strong>Igår kväll</strong> var vi på bio.

B1

Subject + Verb (past tense) + Object + igår + Adverbial phrase.

Hon köpte en ny bok <strong>igår</strong> för att läsa.

B2+

Subordinate clause + main clause with igår.

Eftersom jag var upptagen <strong>igår</strong>, kunde jag inte komma.

शब्द परिवार

संबंधित

idag
imorgon
förra veckan
nästa vecka
tidigare

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high. One of the most common temporal adverbs.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'igår' for 'last week'. 'förra veckan'

    'Igår' specifically means 'yesterday', the single day before today. For longer periods like 'last week', you must use 'förra veckan'.

  • Incorrect word order when 'igår' starts a sentence. 'Igår jobbade jag.' (Yesterday I worked.)

    When an adverb like 'igår' begins a sentence, the verb must come before the subject (inversion). The incorrect order would be 'Igår jag jobbade.'

  • Confusing 'igår' with 'förrgår'. 'igår' = yesterday, 'förrgår' = the day before yesterday.

    These are two distinct past days. 'Igår' is the immediate past day, while 'förrgår' is two days in the past.

  • Using 'igår' for 'earlier today'. 'tidigare idag' or just 'tidigare'

    'Igår' refers to the entire previous day. If you mean earlier in the current day, use 'tidigare idag' or 'tidigare'.

  • Pronouncing 'igår' with English 'i' and 'o' sounds. Swedish 'i' is short, like in 'sit'. Swedish 'å' is like 'o' in 'bore'.

    Swedish pronunciation differs from English. Incorrect sounds can make the word difficult to understand. Practice the specific Swedish vowel sounds.

सुझाव

Mastering the 'å' Sound

The Swedish 'å' sound in 'igår' is similar to the 'o' in the English word 'bore' or 'more'. Practice saying 'igår' with this rounded 'o' sound, ensuring the stress falls on the 'går' part. Listen to native speakers to get the pronunciation just right.

Flexible Word Order

Remember that 'igår' can often start a sentence. When it does, Swedish grammar requires inversion: the verb comes before the subject. For example, instead of 'Jag jobbade igår' (I worked yesterday), you can say 'Igår jobbade jag' (Yesterday I worked).

Contextual Learning

Don't just memorize 'igår' means yesterday. Try to create sentences about your own life. What did you eat yesterday? Who did you talk to yesterday? The more you connect the word to your experiences, the better you'll remember it.

Combine with Parts of the Day

To be more specific, combine 'igår' with parts of the day: 'igår kväll' (yesterday evening), 'igår morse' (yesterday morning), 'igår natt' (yesterday night). This adds precision to your time references.

Think of 'Ago'

Associate 'igår' with the English word 'ago'. While not a direct translation, both refer to a past time. Think of 'yesterday' as being 'a-go' in the past. This phonetic link can help jog your memory.

Daily Recap

At the end of each day, try to summarize what you did using 'igår'. This active recall will solidify the word's meaning and usage in your mind. For example, 'Idag är jag trött för att jag gjorde mycket igår.'

Avoid Overgeneralization

Be careful not to use 'igår' for longer past periods like 'last week' ('förra veckan') or 'last month' ('förra månaden'). 'Igår' is strictly for the single day before today.

Social Connector

In Sweden, asking 'Vad gjorde du igår?' (What did you do yesterday?) is a common social starter. Using 'igår' naturally shows you are engaging in typical Swedish conversation patterns.

The Time Trio

Learn 'igår' alongside 'idag' (today) and 'imorgon' (tomorrow). These three words form the basic framework for talking about time in Swedish and are essential for fluency.

Active Listening

When watching Swedish shows or listening to podcasts, actively listen for 'igår'. Try to predict what the speaker will say next based on the context of discussing yesterday's events.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'i går' as 'in the past day'. The 'i' sounds a bit like 'in', and 'går' sounds like 'gohr', which can remind you of 'goer' or something that has 'gone'. So, 'in the day that has gone'.

दृश्य संबंध

Imagine a clock face where the hands have just passed the 12 and are now pointing to yesterday. You could visualize a calendar page being turned back one day. Or, picture yourself walking backward from today into yesterday.

Word Web

Yesterday Past day Previous day Day before today Time reference Adverb of time Swedish vocabulary A1 level word Everyday Swedish Temporal marker

चैलेंज

For the next 24 hours, try to consciously use the word 'igår' every time you talk or think about something that happened today. For example, if someone asks what you had for lunch, and you had it yesterday, say 'Jag åt X igår.' This constant reinforcement will make it stick.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'igår' originates from Old Norse 'í gær', which is a compound of 'í' (in) and 'gær' (day). This literally means 'in day', referring to the day that has passed.

मूल अर्थ: In day (referring to the day that has passed).

North Germanic (Indo-European)

सांस्कृतिक संदर्भ

The word 'igår' itself is neutral and carries no inherent sensitivity. Its usage is dependent on the context of the conversation or text.

In English-speaking cultures, 'yesterday' serves the same fundamental purpose as 'igår' in Swedish. Both are essential for basic temporal referencing.

The song 'Igår, idag, imorgon' by Monica Zetterlund, a classic Swedish jazz piece, uses the word in a philosophical context about time's continuum. Many Swedish children's books and fairy tales will use 'igår' to start stories about past events. News headlines and weather reports regularly use 'igår' to refer to the previous day's events.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Recounting daily activities

  • Vad gjorde du igår?
  • Jag var hemma igår.
  • Vi åt middag ute igår.

Discussing past events

  • Det hände igår.
  • Jag såg det igår.
  • Han kom igår.

Talking about weather

  • Det regnade igår.
  • Vädret var fint igår.
  • Igår kväll var det kallt.

Sharing news or information

  • Jag fick ett samtal igår.
  • Hon skrev ett brev igår.
  • Nyheten kom igår.

Describing feelings or states

  • Jag var trött igår.
  • Hon var glad igår.
  • Det kändes bra igår.

बातचीत की शुरुआत

"Vad var det mest intressanta du gjorde igår?"

"Hände något speciellt för dig igår?"

"Hur kändes det att vakna upp idag efter igår?"

"Har du några planer för imorgon som liknar det du gjorde igår?"

"Om du kunde ändra en sak från igår, vad skulle det vara?"

डायरी विषय

Skriv om din dag igår. Vad gjorde du, hur kände du dig, och vad lärde du dig?

Beskriv en specifik händelse som inträffade igår. Använd detaljer för att måla en bild.

Reflektera över en konversation du hade igår. Vad pratade ni om och vad var resultatet?

Om du kunde skicka ett meddelande till dig själv igår, vad skulle du säga?

Vilka var de tre viktigaste sakerna du åstadkom igår?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

The direct English translation of 'igår' is 'yesterday'. It refers specifically to the day before the current day.

'Igår' is extremely common in both spoken and written Swedish. It's a fundamental word for discussing past events in everyday contexts, news, literature, and more.

'Igår' is quite flexible. It can typically be placed at the end of the sentence after the verb, or at the beginning of the sentence (which requires subject-verb inversion). For example: 'Jag såg filmen igår.' or 'Igår såg jag filmen.'

No, 'igår' is an adverb and does not change its form. It remains 'igår' regardless of the subject or tense of the verb.

'Igår' means yesterday (the day before today). 'Förrgår' means the day before yesterday. They are sequential past days.

Yes, 'igår' is often combined with parts of the day to be more specific, such as 'igår kväll' (yesterday evening), 'igår morse' (yesterday morning), and 'igår natt' (yesterday night).

'Igår' is used across all registers, from informal conversations to formal writing. While slightly more formal alternatives like 'gårdagen' (yesterday's day) exist for specific contexts, 'igår' is the standard and most common choice.

The pronunciation is approximately 'EE-yohr'. The 'i' is short, like in 'sit', and the 'å' is a long 'o' sound, like in 'bore'. The stress is on the second syllable, 'går'.

Common phrases include 'Vad hände igår?' (What happened yesterday?), 'Igår kväll' (Yesterday evening), and 'Hur var din dag igår?' (How was your day yesterday?).

No, 'igår' specifically means yesterday. If you mean a few days ago, you would use 'häromdagen' or specify the day, e.g., 'i tisdags' (on Tuesday).

खुद को परखो 9 सवाल

/ 9 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!