A1 Idiom तटस्थ

لوہے کے چنے چبانا

لوہے کے چنے چبانا

To chew iron chickpeas

मतलब

To perform a very difficult task.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Pakistan, this idiom is frequently used in political talk shows to describe the difficulty of implementing reforms or dealing with the IMF. Commonly used in Bollywood movies during training montages or when a hero faces a villain. Teachers use this to warn students about the rigors of competitive exams like the CSS or NEET. Used to describe the bravery and toughness required in high-altitude warfare (e.g., Siachen).

🎯

Use the causative

Use 'chabwana' when talking about a difficult boss or a tough opponent to sound more native.

⚠️

Don't say 'Khana'

Never use 'khana' (to eat). It must be 'chabana' (to chew).

मतलब

To perform a very difficult task.

🎯

Use the causative

Use 'chabwana' when talking about a difficult boss or a tough opponent to sound more native.

⚠️

Don't say 'Khana'

Never use 'khana' (to eat). It must be 'chabana' (to chew).

खुद को परखो

Fill in the missing word to complete the idiom.

آئی اے ایس کا امتحان پاس کرنا لوہے کے ______ چبانا ہے۔

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چنے

The standard idiom is 'Lohe ke chane chabana'.

Which sentence uses the idiom correctly to mean 'making it hard for someone else'?

Select the correct sentence:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: اس نے دشمن کو لوہے کے چنے چبوا دیے۔

The causative form 'chabwana' means to make someone else face a hard time.

Match the situation to the idiom usage.

Situation: A team wins against a much stronger opponent.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: انہوں نے لوہے کے چنے چبائے۔

Winning against a strong opponent is a very difficult task.

Complete the dialogue.

احمد: کیا تم یہ پہاڑ چڑھ سکتے ہو؟ علی: نہیں یار، یہ تو ______ ہے۔

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: لوہے کے چنے چبانا

Climbing a mountain is a difficult task, fitting the idiom.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the missing word to complete the idiom. Fill Blank A1

آئی اے ایس کا امتحان پاس کرنا لوہے کے ______ چبانا ہے۔

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: چنے

The standard idiom is 'Lohe ke chane chabana'.

Which sentence uses the idiom correctly to mean 'making it hard for someone else'? Choose B1

Select the correct sentence:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: اس نے دشمن کو لوہے کے چنے چبوا دیے۔

The causative form 'chabwana' means to make someone else face a hard time.

Match the situation to the idiom usage. situation_matching A2

Situation: A team wins against a much stronger opponent.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: انہوں نے لوہے کے چنے چبائے۔

Winning against a strong opponent is a very difficult task.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

احمد: کیا تم یہ پہاڑ چڑھ سکتے ہو؟ علی: نہیں یار، یہ تو ______ ہے۔

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: لوہے کے چنے چبانا

Climbing a mountain is a difficult task, fitting the idiom.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

Yes, it is identical in Hindi (लोहे کے चने चबाना) and used in the exact same way.

No, you use it for a task or a situation, not to describe a person's personality.

Not at all. It is a respectful way to acknowledge how hard someone is working.

The phrase itself stays the same, but the verb 'chabana' changes based on the sentence.

संबंधित मुहावरे

🔗

پہاڑ کھودنا

similar

To dig a mountain.

🔗

جوئے شیر لانا

specialized form

To bring a river of milk.

🔄

ٹیڑھی کھیر

synonym

A crooked pudding.

🔗

ہاتھ پاؤں مارنا

builds on

To struggle hard (literally: to hit hands and feet).

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!