心生警惕
§ What does 心生警惕 mean?
The Chinese phrase 心生警惕 (xīn shēng jǐng tì) literally translates to 'heart gives birth to vigilance' or 'mind gives birth to caution'. In plain English, it means 'to become vigilant' or 'to be on guard'. This phrase describes the moment when someone's awareness is heightened due to a perceived threat, danger, or something suspicious. It's not about being generally careful, but rather a specific reaction to a situation that makes you wary.
- Meaning
- To become vigilant; to be on guard; to feel a sense of caution or wariness.
Think of it as the moment your internal alarm bell rings. Maybe you see something out of place, hear an unusual sound, or get a strange feeling about a person or situation. That 'aha!' moment of realizing 'something isn't right here' is exactly what 心生警惕 captures.
§ When do people use 心生警惕?
People use 心生警惕 in situations where they suddenly realize they need to be careful or suspicious. It's often triggered by a specific event or observation. Here are some common scenarios:
- When encountering suspicious behavior: If someone is acting strangely or making unusual requests, you might 心生警惕.
- When facing potential danger: Walking alone at night and hearing footsteps behind you could make you 心生警惕.
- When dealing with scams or deceit: A deal that seems too good to be true often causes people to 心生警惕.
- When something unexpected happens: A sudden change in a familiar routine might make you 心生警惕.
It's a verb, so it describes an action or a state of mind. You don't 'have' 心生警惕; you 'become' or 'feel' 心生警惕.
当他发现钱包不见了,他不禁心生警惕。
Translation hint: When he found his wallet was missing, he couldn't help but become vigilant (be on guard).
那个陌生人的奇怪问题让大家心生警惕。
Translation hint: That stranger's strange questions made everyone become vigilant (be on guard).
You wouldn't use 心生警惕 to describe a person who is generally cautious. Instead, it describes a specific reaction to a particular trigger. For example, if someone is always careful with their money, you might say他们很谨慎 (tāmen hěn jǐnshèn - they are very cautious). But if they suddenly suspect a new investment is a scam, then they would 心生警惕.
In summary, 心生警惕 is your go-to phrase when you want to express the idea of someone suddenly becoming aware of a potential threat or something suspicious, leading them to be on their guard. It's a useful phrase to have in your vocabulary for describing those moments of sudden realization and heightened awareness.
How Formal Is It?
"面对全球经济的不确定性,企业需要提高警觉,以应对潜在的风险。"
"最近小偷很多,大家出门在外要多加小心,保管好自己的财物。"
"你开车慢点,前面有坑,留心点别压到了。"
"过马路要看红绿灯,注意安全哦!"
"他那个人不靠谱,你跟他打交道可得长个心眼,别被坑了。"
कठिनाई स्तर
The individual characters are common, but the combination might be new.
The characters are not overly complex, but remembering the combination requires practice.
The tones are straightforward, but using it naturally in conversation takes exposure.
Can be easily understood in context, especially if you know the individual components.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
小狗 看到 陌生人,心生警惕。
The puppy saw a stranger and became vigilant.
她 听了 他的话,心生警惕。
She heard his words and became vigilant.
我们 要 对 危险 心生警惕。
We need to be vigilant about danger.
晚上 一个人 走夜路,要心生警惕。
Walking alone at night, you need to be vigilant.
他 觉得 有点 不对劲,心生警惕。
He felt something was wrong and became vigilant.
老师 说 考试 很难,学生们 心生警惕。
The teacher said the test was difficult, so the students became vigilant.
看到 奇怪 的 邮件,我 心生警惕。
Seeing a strange email, I became vigilant.
妈妈 告诉 我 要 对 陌生人 心生警惕。
Mom told me to be vigilant towards strangers.
听到这些奇怪的声音,我心生警惕。
Hearing these strange sounds, I became vigilant.
在陌生环境中,她总是心生警惕,注意周围的一切。
In an unfamiliar environment, she is always on guard, paying attention to everything around her.
面对竞争对手的突然行动,我们不得不心生警惕。
Faced with the competitor's sudden move, we had to become vigilant.
他的谎言让大家心生警惕,不再轻易相信他。
His lies made everyone wary, no longer easily trusting him.
看到地上有可疑的包裹,路人不禁心生警惕。
Seeing a suspicious package on the ground, passersby couldn't help but become vigilant.
这次失败让他心生警惕,决定更加谨慎地行事。
This failure made him cautious and he decided to act more prudently.
政府发布了安全警告,市民们纷纷心生警惕。
The government issued a security warning, and citizens became vigilant.
对于过于热情的推销员,消费者常常心生警惕。
Consumers often become wary of overly enthusiastic salespeople.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a heart (心 xīn) that starts to produce (生 shēng) a police siren (警惕 jǐngtì). This sound makes you vigilant and on guard. So, 心生警惕 means your heart produces a warning, making you vigilant.
दृश्य संबंध
Picture a guard dog with glowing, alert eyes, and a heart beating fast inside its chest. This image represents '心生警惕' – your heart (心) becomes (生) alert/on guard (警惕).
Word Web
चैलेंज
You are walking alone at night and hear a strange noise behind you. How would you describe your feeling using '心生警惕'? (Hint: My heart became vigilant.) Another scenario: You are working on a secret project and notice someone observing you. What would you do? (Hint: I would become vigilant and observe them back.)
खुद को परखो 36 सवाल
Listen to how to say 'hello'.
Listen to how to ask 'How are you?'.
Listen to how to say 'Hello everyone!'.
Read this aloud:
你好
Focus: nǐ hǎo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你好吗?
Focus: nǐ hǎo ma
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
老师,你好!
Focus: lǎo shī, nǐ hǎo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The dog is barking at strangers.
She heard a strange sound.
That person's gaze.
Read this aloud:
请注意安全,心生警惕。
Focus: 心生警惕
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们应该对新的挑战心生警惕。
Focus: 心生警惕
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他的话让我心生警惕。
Focus: 心生警惕
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
当她听到门外有奇怪的声音时,她____。
听到奇怪的声音通常会让人变得警惕。
在危险的情况下,我们应该____。
面对危险,保持警惕是保护自己的方式。
看到陌生人在我家附近徘徊,我心里____。
陌生人在家附近徘徊会让人感到不安,从而心生警惕。
当遇到一个非常友善的人时,我们应该心生警惕。
遇到友善的人不一定需要警惕,除非有其他可疑之处。
在森林里听到动物的叫声,人们可能会心生警惕。
在野外听到未知动物的叫声,出于安全考虑,人们会提高警惕。
如果你在考试中作弊,老师可能会心生警惕。
作弊行为会让老师对你产生怀疑,从而心生警惕。
Write a sentence describing a situation where someone might become vigilant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
当他看到一个陌生人在晚上跟着他时,他心生警惕。
Describe a scenario where you would feel the need to be on guard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我独自一人走在黑暗的街道上,突然听到奇怪的声音,心生警惕。
Imagine you are in a new place. What might make you feel vigilant?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在一个不熟悉的环境中,我会注意周围的人,心生警惕。
小明为什么心生警惕?
Read this passage:
小明正在图书馆看书,突然他的手机响了。他接起来,听到一个陌生的声音。那个声音问了他一些奇怪的问题,小明心生警惕。
小明为什么心生警惕?
文章中提到“那个声音问了他一些奇怪的问题,小明心生警惕”,所以陌生人问了奇怪的问题是小明警惕的原因。
文章中提到“那个声音问了他一些奇怪的问题,小明心生警惕”,所以陌生人问了奇怪的问题是小明警惕的原因。
老王做了什么来应对他的警惕?
Read this passage:
晚上,老王一个人在家里。他听到门外有声音。他走到窗边看了一眼,没有看到人。老王心生警惕,他把门锁得更紧了。
老王做了什么来应对他的警惕?
文章中明确写到“老王心生警惕,他把门锁得更紧了”,所以这是他应对警惕的行动。
文章中明确写到“老王心生警惕,他把门锁得更紧了”,所以这是他应对警惕的行动。
小李在新的城市里为什么总是心生警惕?
Read this passage:
在一个新的城市里,小李总是很小心。他会注意周围的人,也会保护好自己的钱包。因为他知道,在一个不熟悉的地方,很容易遇到麻烦。他总是心生警惕。
小李在新的城市里为什么总是心生警惕?
文章中说“他知道,在一个不熟悉的地方,很容易遇到麻烦。他总是心生警惕”,这表明他是担心遇到麻烦。
文章中说“他知道,在一个不熟悉的地方,很容易遇到麻烦。他总是心生警惕”,这表明他是担心遇到麻烦。
This sentence describes someone becoming vigilant upon realizing something is wrong. '心生警惕' (xīnshēng jǐngtì) means 'to become vigilant' or 'to be on guard'.
This sentence shows that hearing strange sounds made her vigilant. '心生警惕' (xīnshēng jǐngtì) means 'to become vigilant' or 'to be on guard'.
This sentence indicates that the police became vigilant towards a suspicious man. '心生警惕' (xīnshēng jǐngtì) means 'to become vigilant' or 'to be on guard'.
This sentence describes how the appearance of a stranger made her vigilant.
This sentence indicates that he became wary after hearing a strange sound.
This sentence suggests that we should be vigilant about potential risks.
/ 36 correct
Perfect score!
उदाहरण
面对陌生的环境,他心生警惕。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
emotions के और शब्द
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.