sammenligning
sammenligning 30 सेकंड में
- Sammenligning means comparison or contrast in Danish.
- It is a common noun (en sammenligning) used in many contexts.
- The word is often paired with the prepositions 'mellem' or 'med'.
- It is essential for B1 level learners to discuss similarities and differences.
The Danish word sammenligning is a fundamental noun used to describe the act of examining two or more things to identify their similarities and differences. At its core, it is the process of putting things 'together' (sammen) to see how they 'resemble' (ligne) each other. In a world where we constantly evaluate choices—whether choosing between two brands of rye bread at the supermarket or debating the merits of different political systems—the word sammenligning serves as the linguistic anchor for these analytical thoughts. It is not merely a technical term; it is a cognitive tool that Danes use in every facet of life, from literary analysis in schools to price evaluations in business meetings.
- Everyday Context
- When you are shopping for a new bicycle in Copenhagen, you might ask for a 'sammenligning' of the features between a classic city bike and a cargo bike. It implies a side-by-side look at specifications, price, and durability.
Det er svært at lave en retfærdig sammenligning mellem de to film, da de tilhører forskellige genrer.
In academic and professional circles, a sammenligning is often expected to be rigorous and data-driven. A scientist might present a comparison of two different chemical reactions, while a historian might offer a comparison of the social structures in the Viking Age versus the Middle Ages. The word carries a sense of intentionality; it isn't just a passing thought, but often a structured observation. This is why you will see it frequently in news headlines comparing economic growth across Scandinavia or the performance of various football teams in the Superliga.
- Literary Use
- In Danish literature and grammar, a 'sammenligning' also refers to a simile—a figure of speech that compares one thing with another using words like 'som' (as/like) or 'ligesom'. For example, 'stærk som en bjørn' is a classic linguistic comparison.
Forfatteren bruger en smuk sammenligning for at beskrive havet.
Culturally, the concept of comparison is deeply embedded in the Danish 'Jantelov' (Law of Jante), where comparing oneself to others is often discouraged if it implies superiority. However, in a modern, globalized Denmark, the ability to perform a critical sammenligning is highly valued in the education system. Students are taught from a young age to 'sammenligne og kontrastere' (compare and contrast) texts, historical events, and mathematical models to develop critical thinking skills.
- Business Context
- Companies often perform a 'sammenligning' of prices or 'benchmarking' against competitors to ensure they remain competitive in the Nordic market.
Vores seneste sammenligning viser, at vi er de billigste på markedet.
Using sammenligning correctly requires understanding its relationship with prepositions. The most common preposition used with this word is mellem (between) when you are looking at two or more distinct entities. For example, if you are looking at the differences between Danish and Swedish, you are making a 'sammenligning mellem dansk og svensk'. This structure is the most direct way to introduce the subjects of your analysis.
- The Preposition 'Mellem'
- Used when identifying the two parties being compared. Example: 'En sammenligning mellem de to byer.'
En sammenligning mellem de to kandidater afslørede store forskelle i deres politik.
Another vital construction is i sammenligning med (in comparison with). This phrase is used as a comparative adverbial to show how one thing stands relative to another. It is often used to highlight a specific quality, such as size, price, or quality. If you say, 'Dette hus er billigt i sammenligning med det andet,' you are using the second house as a benchmark to emphasize the affordability of the first one.
- The Phrase 'I sammenligning med'
- Used to provide context or a benchmark. Example: 'Han er høj i sammenligning med sin bror.'
I sammenligning med sidste år er priserne steget markant.
You can also 'drage en sammenligning' (draw a comparison). This is a more formal or active way of saying you are initiating a comparative thought process. It is frequently used in essays or debates. When you 'drager en sammenligning', you are actively pulling two concepts together to illustrate a point. Similarly, if something 'tåler sammenligning' (bears comparison), it means it is of high enough quality to be compared to something else without looking bad.
- Verbal Collocations
- Common verbs used with the noun: 'at foretage' (to perform), 'at drage' (to draw), 'at tåle' (to bear).
Kan man drage en sammenligning mellem Romerrigets fald og nutidens samfund?
In Denmark, you will hear sammenligning in a variety of social and professional settings. One of the most common places is in the media, specifically during news broadcasts like TV2 Nyhederne or DR1. Journalists frequently use the word when discussing statistics—comparing unemployment rates, climate change data, or election results. You might hear a news anchor say, 'En sammenligning af tallene fra januar og februar viser en nedgang,' providing the audience with a clear sense of trend and change.
- News & Media
- Frequent in data reporting and political analysis to show shifts in public opinion or economic health.
DR Nyheder lavede en sammenligning af de nordiske sundhedssystemer.
Another common venue is the Danish educational system. From 'folkeskole' to university, students are constantly asked to perform a sammenligning. In a Danish class, this might involve comparing two poems by Tove Ditlevsen. In a social studies class, it might be a comparison of different welfare models. Teachers use this word to prompt deeper thinking, moving students away from simple descriptions toward analytical synthesis. If you are learning Danish in a formal setting, your teacher will almost certainly use this word when giving assignments.
- Education
- A core academic command used in exams and essay prompts across all subjects.
I jeres opgave skal I lave en sammenligning af to historiske kilder.
In the consumer world, 'sammenligning' is the basis for price comparison websites like Pricerunner.dk. These sites are built on the 'sammenligning' of prices from hundreds of different stores. Even in casual conversation at a dinner party, Danes might use the word to discuss their experiences living in different cities or working for different companies. It is a word that bridges the gap between the highly technical and the everyday conversational, making it an essential part of any B1 learner's vocabulary.
- Consumer Life
- Commonly seen on websites that help users find the best deals on electronics, insurance, or travel.
Jeg brugte en webside til sammenligning af flypriser.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using sammenligning is choosing the wrong preposition. In English, we often say 'comparison to', which leads many learners to say 'sammenligning til' in Danish. However, in Danish, the correct preposition is almost always med (with) or mellem (between). Saying 'en sammenligning til' sounds unnatural to a native speaker and is a clear indicator of a literal translation from English.
- Preposition Error
- Mistake: 'En sammenligning til dette.' Correct: 'En sammenligning med dette.'
Forkert: Her er en sammenligning til min gamle bil. Rigtigt: Her er en sammenligning med min gamle bil.
Another common point of confusion is between the noun sammenligning and the noun lighed (similarity). While a 'sammenligning' is the process of looking at two things, a 'lighed' is the result of that process—specifically, the things that are the same. Learners often use 'sammenligning' when they actually mean 'there is a similarity'. For instance, you should say 'Der er en lighed mellem dem' (There is a similarity between them) rather than 'Der er en sammenligning mellem dem', unless you are specifically referring to the act of comparing them.
- Noun Confusion
- Don't confuse the act (sammenligning) with the result (lighed/similarity or forskel/difference).
Der er mange ligheder mellem dansk og norsk, men vi laver en sammenligning for at finde forskellene.
Spelling and pronunciation can also be tricky. The sequence 'gn' in sammenligning produces a specific nasal sound in some dialects, or a very soft, almost vowel-like sound in others. Some learners try to pronounce the 'g' too harshly, like the English 'g' in 'dog', which is incorrect. Furthermore, the suffix '-ing' is very common in Danish, but learners sometimes forget to change the ending for the definite plural form, which is sammenligningerne. Keeping track of these morphological changes is key to sounding fluent.
- Pluralization
- Singular: en sammenligning. Plural: sammenligninger. Definite plural: sammenligningerne.
Alle disse sammenligninger er meget interessante.
While sammenligning is the most common word for comparison, Danish offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. For a more formal, almost academic tone, you might use jævnføring. This word often implies a point-by-point verification or a checking of one thing against another. It is frequently used in legal or official contexts where precision is paramount. If you are comparing two versions of a contract, 'en jævnføring' would be the appropriate term.
- Jævnføring
- A more formal alternative, often used when checking data or legal documents for consistency.
En jævnføring af de to dokumenter afslørede flere uoverensstemmelser.
If your comparison is specifically focused on how things are different or opposed to each other, you might use kontrast (contrast) or modstilling (juxtaposition). These words emphasize the gap between the two subjects rather than their potential similarities. In art or literature, a 'modstilling' of light and dark or life and death is a common analytical theme. Using these words shows a more advanced grasp of Danish vocabulary and allows for more precise expression of your thoughts.
- Kontrast & Modstilling
- Used when the goal of the comparison is to highlight differences or opposing forces.
Der er en skarp kontrast mellem rig og fattig i denne by.
In a more abstract sense, you can use analogi (analogy) or parallel (parallel). These are used when you are comparing two things that are not identical but share a similar structure or logic. For instance, you might draw a 'parallel' between a historical event and a modern situation to help people understand the latter. These terms are common in intellectual discourse and high-level journalism, where complex ideas are explained through comparative logic.
- Analogi & Parallel
- Used for structural or logical comparisons between different domains or time periods.
Man kan drage en parallel mellem internettets opfindelse og bogtrykkerkunsten.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'ligne' comes from Old Norse 'líkna', which is related to the English word 'like'. So, a comparison is literally 'together-liking'.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'g' like the English 'g' in 'goat'. It should be soft or silent.
- Making the 'ing' sound too long.
- Stressing the wrong syllable.
- Mispronouncing the 'e' in 'sammen' as a clear 'e' instead of a schwa.
- Forgetting the nasal quality of the final 'ng'.
कठिनाई स्तर
The word is long but follows standard Danish morphology.
Requires correct preposition usage (mellem/med).
The 'gn' sound and the 'ing' suffix can be tricky for English speakers.
Clearly audible in most professional contexts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Comparatives and Superlatives
Stor, større, størst.
Prepositions with Nouns
En sammenligning *mellem* to ting.
Definite Noun Endings
Sammenligning*en*.
Compound Noun Formation
Pris + sammenligning = prissammenligning.
Suffix -ing
Used to turn verbs into nouns (sammenligne -> sammenligning).
स्तर के अनुसार उदाहरण
Her er en sammenligning af to æbler.
Here is a comparison of two apples.
A1: Simple 'en' noun usage.
Jeg laver en lille sammenligning.
I am making a small comparison.
A1: Using an adjective with the noun.
Er det en god sammenligning?
Is it a good comparison?
A1: Question structure.
En sammenligning er nem.
A comparison is easy.
A1: Subject-verb-adjective.
Se min sammenligning af priser.
See my comparison of prices.
A1: Imperative 'se'.
Vi bruger sammenligning i skolen.
We use comparison in school.
A1: Present tense 'bruger'.
Dette er en sammenligning.
This is a comparison.
A1: Demonstrative 'dette'.
Hvad er din sammenligning?
What is your comparison?
A1: Possessive 'din'.
Jeg lavede en sammenligning mellem de to biler.
I made a comparison between the two cars.
A2: Past tense 'lavede' and preposition 'mellem'.
Denne sammenligning viser forskellen.
This comparison shows the difference.
A2: 'Viser' (shows) as a common verb.
I sammenligning med i går er det koldt.
In comparison with yesterday, it is cold.
A2: Prepositional phrase 'i sammenligning med'.
Kan du lave en sammenligning af disse to byer?
Can you make a comparison of these two cities?
A2: Modal verb 'kan'.
Hans sammenligning var ikke korrekt.
His comparison was not correct.
A2: Negation with 'ikke'.
Vi har brug for en bedre sammenligning.
We need a better comparison.
A2: 'Brug for' (need for).
Hvor er sammenligningen af priserne?
Where is the comparison of the prices?
A2: Definite singular 'sammenligningen'.
Jeg skriver en kort sammenligning.
I am writing a short comparison.
A2: Present continuous sense.
En sammenligning mellem dansk og svensk er interessant.
A comparison between Danish and Swedish is interesting.
B1: Abstract subjects.
Det er svært at lave en retfærdig sammenligning.
It is difficult to make a fair comparison.
B1: Using 'det er + adj + at + inf'.
I sammenligning med andre lande er Danmark lille.
In comparison with other countries, Denmark is small.
B1: Sentence-initial prepositional phrase.
Vi skal foretage en sammenligning af resultaterne.
We must perform a comparison of the results.
B1: Formal verb 'foretage'.
Sammenligningen afslørede nogle overraskende detaljer.
The comparison revealed some surprising details.
B1: Verb 'afslørede' (revealed).
Der er ingen sammenligning mellem de to ting.
There is no comparison between the two things.
B1: Idiomatic use meaning they are totally different.
Forfatteren bruger en sammenligning for at forklare pointen.
The author uses a comparison to explain the point.
B1: Purpose clause 'for at'.
Mange sammenligninger er baseret på tal.
Many comparisons are based on numbers.
B1: Passive 'er baseret på'.
Ved en nærmere sammenligning ser man fejlene.
Upon a closer comparison, one sees the errors.
B2: 'Ved en nærmere...' is a sophisticated opening.
Denne vin tåler sammenligning med de bedste franske vine.
This wine bears comparison with the best French wines.
B2: Idiomatic 'tåler sammenligning'.
En sammenligning af de to politiske systemer er nødvendig.
A comparison of the two political systems is necessary.
B2: Formal academic subject.
Hun drog en interessant sammenligning mellem kunst og videnskab.
She drew an interesting comparison between art and science.
B2: Verb 'at drage' (to draw/make).
I sammenligning med forrige kvartal er overskuddet faldet.
In comparison with the previous quarter, the profit has fallen.
B2: Business terminology 'kvartal', 'overskud'.
Der findes ingen direkte sammenligning i dette tilfælde.
There is no direct comparison in this case.
B2: Use of 'findes' (exists).
Sammenligningen mellem de to metoder er veldokumenteret.
The comparison between the two methods is well-documented.
B2: Compound adjective 'veldokumenteret'.
Vi må undgå overfladiske sammenligninger.
We must avoid superficial comparisons.
B2: Adjective 'overfladisk' (superficial).
En dybere sammenligning af de underliggende strukturer er påkrævet.
A deeper comparison of the underlying structures is required.
C1: Academic 'påkrævet' and 'underliggende'.
Denne sammenligning lader sig ikke gøre uden videre.
This comparison cannot be made just like that.
C1: Pronominal passive 'lader sig gøre'.
I sammenligning med hans tidligere værker er dette mere dystert.
In comparison with his earlier works, this is more somber.
C1: Literary analysis.
Man bør være varsom med at drage forhastede sammenligninger.
One should be cautious about drawing hasty comparisons.
C1: Formal 'man bør være varsom'.
Sammenligningen tjener som et retorisk virkemiddel i talen.
The comparison serves as a rhetorical device in the speech.
C1: Terms like 'retorisk virkemiddel'.
Der er tale om en tværkulturel sammenligning af værdier.
It is a cross-cultural comparison of values.
C1: 'Der er tale om' (it is a matter of).
Denne statistiske sammenligning er behæftet med usikkerhed.
This statistical comparison is fraught with uncertainty.
C1: Formal 'behæftet med'.
Sammenligningen med fortiden er uundgåelig i denne debat.
The comparison with the past is inevitable in this debate.
C1: Adjective 'uundgåelig' (inevitable).
Den komparative analyse hviler på en subtil sammenligning af diskurser.
The comparative analysis rests on a subtle comparison of discourses.
C2: High-level academic vocabulary.
Enhver sammenligning på dette niveau kræver metodisk stringens.
Any comparison at this level requires methodical rigor.
C2: Abstract noun 'stringens'.
Sammenligningen mellem mikrokosmos og makrokosmos er central her.
The comparison between microcosm and macrocosm is central here.
C2: Philosophical concepts.
I en historisk sammenligning fremstår begivenheden som unik.
In a historical comparison, the event appears unique.
C2: Inversion and formal verb 'fremstår'.
Denne sammenligning er selve fundamentet for hans argumentation.
This comparison is the very foundation of his argumentation.
C2: Emphatic 'selve'.
Man kan ikke drage en meningsfuld sammenligning uden kontekst.
One cannot draw a meaningful comparison without context.
C2: Nuanced logical statement.
Sammenligningen af de ontologiske antagelser er yderst kompleks.
The comparison of the ontological assumptions is extremely complex.
C2: Specialized terminology.
Hendes sammenligning af de to æstetiske udtryk var nyskabende.
Her comparison of the two aesthetic expressions was innovative.
C2: Advanced aesthetic critique.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— Used when two things are so different that they cannot be compared, or one is much better.
Der er ingen sammenligning, denne kage er meget bedre.
— The standard way to introduce the subjects being compared.
En sammenligning mellem A og B.
— For comparison / by way of comparison.
Han fik 10, og jeg fik 12 til sammenligning.
— A comparison based on data and numbers.
Her er en statistisk sammenligning af byerne.
— Comparing something to a past event.
En historisk sammenligning kan hjælpe os.
— A comparison that doesn't go into detail.
Det var kun en overfladisk sammenligning.
— A very thorough comparison.
Vi har brug for en detaljeret sammenligning.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Lighed means 'similarity' (the result), while sammenligning is the 'act of comparing'.
Forskel means 'difference', often the goal of a sammenligning.
Ligning means 'equation' (in math), though it shares the same root.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be as good as something else.
Denne restaurant tåler sammenligning med Michelin-steder.
Neutral/Formal— In a class of its own; incomparable.
Hendes stemme er uden for sammenligning.
Formal— A weak or flawed comparison (literally 'limping').
Det er en haltende sammenligning, du laver der.
Informal/Neutral— To make a comparison between similar situations.
Han drog en parallel til krigen.
Formal— Used when two things are so different that a comparison is almost impossible.
De to brødre er som nat og dag.
Informal— To be able to be compared to (and be as good as).
Han kan ikke måle sig med sin far.
Neutral— Often used as a synonym for 'in comparison with'.
Det er dyrt i forhold til kvaliteten.
Neutral— A huge difference (the opposite of a close comparison).
Der er en verden til forskel på de to huse.
Informal— To compare or pit against.
Man kan ikke stille ham op imod en professionel.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
They look similar and share a root.
A 'ligning' is a mathematical equation (e.g., 2+2=4), while 'sammenligning' is a comparison.
Jeg løste en svær ligning i matematik.
Both involve putting things together.
Sammenstilling is the physical or conceptual act of placing things side-by-side, while sammenligning is the analysis of them.
En sammenstilling af de to billeder.
They both involve comparing things.
A 'lignelse' is a story or parable used to illustrate a point, while 'sammenligning' is a general comparison.
Den barmhjertige samaritaner er en lignelse.
Both describe relations between things.
Forhold usually means 'relationship' or 'ratio', while sammenligning is the analytical act.
Hvad er forholdet mellem pris og kvalitet?
Both look at differences.
Kontrast specifically focuses on the sharp differences, while sammenligning looks at both similarities and differences.
Der er en stor kontrast i farverne.
वाक्य संरचनाएँ
Dette er en [adjective] sammenligning.
Dette er en god sammenligning.
Jeg laver en sammenligning af [noun].
Jeg laver en sammenligning af priser.
En sammenligning mellem [A] og [B] viser [result].
En sammenligning mellem de to byer viser store forskelle.
I sammenligning med [noun] er [noun] [adjective].
I sammenligning med min bror er jeg høj.
Det tåler sammenligning med [noun].
Denne vin tåler sammenligning med de bedste.
Man kan drage en sammenligning mellem [A] og [B].
Man kan drage en sammenligning mellem de to perioder.
Ved en nærmere sammenligning af [noun] fremgår det, at...
Ved en nærmere sammenligning af teksterne fremgår det, at de er identiske.
Sammenligningen hviler på en [adjective] antagelse om...
Sammenligningen hviler på en fejlagtig antagelse om lighed.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very common in academic, professional, and consumer contexts.
-
En sammenligning til min bror.
→
En sammenligning med min bror.
Danish uses 'med' for comparison, not 'til'.
-
Jeg har en sammenligning af de to.
→
Jeg har lavet en sammenligning af de to.
In Danish, you usually 'make' (lave) or 'perform' (foretage) a comparison.
-
Sammenligningen er meget stor.
→
Forskellen er meget stor.
You usually mean the 'difference' is large, not the 'act of comparing'.
-
Det er en svær prissammenligning.
→
Det er en svær prissammenligning.
Wait, this is actually correct! A common mistake is splitting the compound word: 'pris sammenligning'.
-
Hun ligner en sammenligning.
→
Hun bruger en sammenligning.
A person cannot 'be' a comparison, they can only 'use' or 'make' one.
सुझाव
Preposition Mastery
Always pair 'sammenligning' with 'mellem' for two items and 'med' for a benchmark.
Formal Alternatives
Use 'jævnføring' in your university essays to sound more academic.
Soft 'g'
Relax your throat when saying 'lign' to avoid a hard 'g' sound.
Clarity
Start your comparative paragraphs with 'I sammenligning med...' to guide the reader.
Context Clues
When you hear 'sammenligning' in the news, expect to hear statistics next.
Jantelov
Be humble when comparing your own achievements to others in Denmark.
Root Word
Remember 'ligne' means 'to look like'. It makes the whole word easier.
Similes
Use 'sammenligninger' like 'stærk som en bjørn' to make your Danish more colorful.
Daily Comparison
Try comparing your breakfast today with yesterday's in Danish.
Not 'til'
Remind yourself daily: 'Sammenligning med', not 'til'.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'SAM' (a person) and 'MEN' (another person) who 'LIGN' (look like) each other. They are a 'sammenligning'.
दृश्य संबंध
Imagine two identical circles next to each other with a magnifying glass over them. This is a 'sammenligning'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences comparing your favorite two fruits using 'sammenligning'.
शब्द की उत्पत्ति
From the Danish verb 'sammenligne', which is a compound of 'sammen' (together) and 'ligne' (to resemble or be like).
मूल अर्थ: The act of putting things together to see how they are alike.
Germanic (Danish/Scandinavian). Cognate with German 'Vergleichung'.सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful when comparing people's salaries or social status in Denmark, as it can be seen as impolite.
English speakers often use 'comparison' more broadly, whereas Danes might use 'lighed' if they specifically mean 'similarity'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Shopping
- Prissammenligning
- En sammenligning af kvalitet
- Hvilken er bedst?
- I sammenligning med prisen
Education
- Lave en sammenligning
- Sammenlign de to tekster
- Hvad er lighederne?
- Drage en parallel
Business
- Markedssammenligning
- Foretage en analyse
- I sammenligning med sidste kvartal
- Benchmarking
Politics
- International sammenligning
- Sammenligning af partiprogrammer
- Statistisk sammenligning
- Velfærdssammenligning
Literature
- Brug af sammenligninger
- En smuk sammenligning
- Forfatterens stil
- Metaforer og sammenligninger
बातचीत की शुरुआत
"Hvad er din sammenligning af livet i Danmark og dit hjemland?"
"Kan man lave en sammenligning mellem disse to film?"
"Hvorfor er en sammenligning af priser vigtig for dig?"
"Har du nogensinde lavet en sammenligning af forskellige sprog?"
"Hvilken sammenligning synes du er mest interessant i denne bog?"
डायरी विषय
Skriv en sammenligning mellem dit nuværende job og dit drømmejob.
Lav en sammenligning af to byer, du har besøgt.
Hvordan har din sammenligning af dansk kultur ændret sig over tid?
Beskriv en situation, hvor en sammenligning hjalp dig med at tage en beslutning.
Skriv en kort tekst med en sammenligning af sommer og vinter i Danmark.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, you should use 'med' or 'mellem'. 'Sammenligning til' is an incorrect literal translation from English.
It is a common noun: 'en sammenligning'.
The 'gn' is soft, almost silent, or creates a nasal sound depending on the dialect. Don't say a hard 'g'.
The plural is 'sammenligninger'.
Yes, 'en sammenligning' is the technical term for a simile in Danish grammar.
'Sammenligne' is the verb (to compare), and 'sammenligning' is the noun (comparison).
Yes, but it is much more formal and often used in legal or official contexts.
Use it when you want to say 'compared to' or 'in comparison with' at the start or middle of a sentence.
Usually, 'ligning' is used for equations, but you can compare two equations using 'sammenligning'.
Yes, especially in shopping, school, and when discussing news.
खुद को परखो 180 सवाल
Write a sentence in Danish comparing an apple and a pear using 'sammenligning mellem'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'i sammenligning med' to describe the weather today vs yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'drage en sammenligning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'prissammenligning' you recently did.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) comparing two cities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'sammenligninger' in a sentence about books.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why 'sammenligning' is important in science (in Danish).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'jævnføring'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This car bears no comparison to the other one.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'litterær sammenligning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'uden for sammenligning' to describe a person's talent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A thorough comparison revealed the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sammenligningsgrundlag'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare two languages you know using Danish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ved nærmere sammenligning' in a sentence about a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'en direkte sammenligning'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In comparison with my sister, I am small.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sammenligninger' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'haltende sammenligning' you heard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'sammenligning af tal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sig 'En sammenligning mellem to ting'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prøv at sige 'I sammenligning med i går'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Sammenligningen er god'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvad en prissammenligning er.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Det tåler ingen sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sammenlign to frugter højt.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Drage en sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Uden for sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'En grundig sammenligning af data'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Ved nærmere sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Haltende sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Litterær sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'En direkte sammenligning af priser'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Sammenligningsgrundlag'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'En statistisk sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Mange sammenligninger'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'I sammenligning med min bror'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'En retfærdig sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Foretage en sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig 'Lave en sammenligning'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv: 'En sammenligning mellem to ting.'
Lyt og skriv: 'I sammenligning med i går.'
Lyt og skriv: 'Det tåler ingen sammenligning.'
Lyt og skriv: 'En grundig sammenligning.'
Lyt og skriv: 'Uden for sammenligning.'
Lyt og skriv: 'Ved nærmere sammenligning.'
Lyt og skriv: 'Prissammenligning er vigtigt.'
Lyt og skriv: 'En statistisk sammenligning.'
Lyt og skriv: 'Drage en sammenligning.'
Lyt og skriv: 'Sammenligningen afslørede sandheden.'
Lyt og skriv: 'En retfærdig sammenligning.'
Lyt og skriv: 'I sammenligning med prisen.'
Lyt og skriv: 'Mange små sammenligninger.'
Lyt og skriv: 'En litterær sammenligning.'
Lyt og skriv: 'Sammenligningsgrundlag'.
Translate: 'A comparison of the two candidates.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is a matter of a historical comparison.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The comparison was misleading.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a basis for comparison.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are many similarities in this comparison.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The Danish word 'sammenligning' (comparison) is a versatile noun used to analyze similarities and differences. Example: 'En sammenligning mellem de to byer viser, at de er meget forskellige.'
- Sammenligning means comparison or contrast in Danish.
- It is a common noun (en sammenligning) used in many contexts.
- The word is often paired with the prepositions 'mellem' or 'med'.
- It is essential for B1 level learners to discuss similarities and differences.
Preposition Mastery
Always pair 'sammenligning' with 'mellem' for two items and 'med' for a benchmark.
Formal Alternatives
Use 'jævnføring' in your university essays to sound more academic.
Soft 'g'
Relax your throat when saying 'lign' to avoid a hard 'g' sound.
Clarity
Start your comparative paragraphs with 'I sammenligning med...' to guide the reader.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
academic के और शब्द
abstrahere
C1किसी चीज को उसके जुड़ावों से स्वतंत्र रूप से विचार करना। क्रिया का अर्थ है किसी वस्तु या अवधारणा के सामान्य विचार को निकालना, उसकी विशिष्ट या प्रासंगिक विशेषताओं को अनदेखा करना।
afklaring
B2The act of making something clear or clarified
afspejle
B2'afspejle' का अर्थ है 'प्रतिबिंबित करना' या 'दर्शाना'। इसका उपयोग दर्पण की तरह किसी चीज़ को दिखाने या किसी स्थिति की वास्तविकता बताने के लिए किया जाता है।
afveje
B2To weigh up different options.
afvige
B2To depart from an established course.
analysere
B1विश्लेषण करने का अर्थ है व्याख्या या समझ के उद्देश्य से विस्तार से जांच करना।
andelen
B1The share, proportion, or part of a whole.
anerkendt
B2आम तौर पर मान्यता प्राप्त या सम्मानित।
anfægtelig
C1विवादास्पद या चुनौती देने योग्य; जिसे कानूनी या तार्किक रूप से चुनौती दी जा सके।
anmærke
C1औपचारिक रूप से ध्यान देना या इंगित करना।