B1 adjective #2,800 सबसे आम 7 मिनट पढ़ने का समय

简要

jiǎn yào
At the A1 level, you don't need to use '简要' (jiǎnyào) yourself, but you might hear it in a classroom. Think of it as a 'polite' way to say 'short.' When a teacher says '简要地说' (jiǎnyào de shuō), they want you to give a quick answer without too many details. It's like saying 'In short' or 'Briefly.' At this stage, just remember that '简' (jiǎn) usually means something is not long or not complicated. If you see this word in a textbook, it usually points to a summary or a short introduction. You can replace it with '简单' (jiǎndān) in your head for now, although they are slightly different. Focus on the '简' part—it's the same '简' as in '简单' (simple).
At the A2 level, you can start using '简要' in basic workplace or school settings. It's a great word to use when you want to sound more professional than just saying '一点点' (a little bit) or '快快地' (quickly). For example, if you are introducing yourself in a job interview, you can say: '我简要介绍一下自己' (I will briefly introduce myself). This sounds much better than '我说一下' (I will talk a bit). You should notice that '简要' is often followed by '的' when describing a noun (like a report) or '地' when describing an action (like speaking). It helps you organize your thoughts and tells the listener: 'Don't worry, I won't talk for a long time.'
As a B1 learner, '简要' (jiǎnyào) should become a key part of your 'functional' vocabulary. This is the level where you are expected to summarize texts and give presentations. '简要' is the perfect tool for this. You should be able to distinguish it from '简单' (simple). Remember: '简单' is about how easy something is, while '简要' is about how long the explanation is. In a B1 context, you will see this word in news headlines (简要新闻 - News in Brief) and in the instructions for your exams (请简要回答问题 - Please answer the questions briefly). You should also start using collocations like '简要提纲' (brief outline) when you are planning your writing assignments. It shows you have a grasp of formal Chinese register.
At the B2 level, you should use '简要' to manage the flow of your communication. It becomes a 'discourse marker.' For instance, when you are moving from one topic to another in a speech, you might say, '刚才我们简要回顾了过去,现在我们看未来' (We just briefly reviewed the past, now let's look at the future). You should also be comfortable with its use in more abstract contexts, such as '简要的分析' (a brief analysis) or '简要的评价' (a brief evaluation). At this level, you might also encounter its synonyms like '简洁' or '简练' and should understand that '简要' is the most neutral and common choice for summarizing facts and information in a professional setting. You are expected to use it correctly with '地' and '的' without thinking.
For C1 learners, '简要' is a baseline word, and the focus shifts to its role in high-level formal writing and classical-influenced modern Chinese. You will encounter '简要' in legal documents, government reports, and academic prefaces. You should be able to appreciate the balance it strikes—being '简' (concise) without losing the '要' (essentials). At this level, you should also be familiar with the four-character idiom '简明扼要' (jiǎnmíng èyào - concise and to the point), which is a step up from just '简要.' You might use '简要' to critique someone's writing, noting that while it is '简要,' it might lack '深度' (depth). You understand that in C1-level discourse, being '简要' is not just about saving time, but about the intellectual clarity required to distill complex ideas into their essence.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '简要' and its stylistic implications. You can use it ironically or for emphasis. You understand its historical weight—how the concept of '简' (the bamboo slip) has shaped Chinese linguistic aesthetics for millennia, favoring economy and suggestion over explicit detail. In C2 level debates or high-level negotiations, saying '我简要说明几点' (I will briefly clarify a few points) can be a powerful way to command the room and focus everyone's attention on the core issues. You also recognize when '简要' is used as a euphemism in diplomatic language to skip over sensitive details. Your mastery allows you to move seamlessly between '简要' and its more literary counterparts like '简约' (minimalist) or '精炼' (refined/succinct) depending on the exact 'flavor' of the context.

简要 30 सेकंड में

  • 简要 (jiǎnyào) is a B1-level Chinese adjective meaning 'brief' or 'concise,' focusing on essential information.
  • It is primarily used in formal or professional settings like meetings, news, and academic writing.
  • Grammatically, it functions as an adjective (简要的总结) or an adverb (简要地说明).
  • It differs from '简单' (simple/easy) by emphasizing the brevity of content rather than the lack of difficulty.

The Chinese term 简要 (jiǎnyào) is a sophisticated yet practical adjective that translates to 'brief' or 'concise.' At its core, it describes information that has been stripped of unnecessary fluff, leaving only the essential, high-value components. Unlike the word '简单' (jiǎndān), which implies simplicity or lack of complexity, 简要 specifically focuses on the brevity of communication. It is the art of saying more with less. In a professional or academic context, being '简要' is a highly valued trait, as it respects the listener's time while ensuring the core message is delivered effectively.

Etymological Root: 简 (jiǎn)
Originally referring to bamboo slips used for writing in ancient China. To be '简' was to fit your message onto limited physical space, necessitating economy of language.
Etymological Root: 要 (yào)
Originally depicting a person with hands on their waist (the essential center of the body). It signifies 'essential' or 'vital.'
Combined Meaning
'Bamboo-slip essential'—the practice of recording only the most vital information concisely.

"请对会议内容做一个简要的总结。"

— Please make a brief summary of the meeting content.

When you use 简要, you are signaling that you are providing a high-level overview. It is frequently used in business reporting, news broadcasting, and academic abstracts. It implies a certain level of skill; to be brief yet comprehensive requires a deep understanding of the subject matter. In the modern fast-paced digital world, 简要 is the antidote to information overload.

"他的报告非常简要,但抓住了所有重点。"
His report was very concise, but it captured all the key points.
"由于时间关系,我只做简要说明。"
Due to time constraints, I will only provide a brief explanation.

In terms of register, 简要 is formal to semi-formal. You wouldn't typically use it when telling a friend to 'be quick' (you'd say '快点' or '简单点'), but you would use it when asking a colleague for a summary of a long document. It carries a connotation of professional courtesy and intellectual precision.

"这本书的开头有一个简要的作者介绍。"
There is a brief introduction of the author at the beginning of this book.
"这篇文章对历史背景进行了简要的回顾。"
This article provides a brief review of the historical background.

Mastering the usage of 简要 (jiǎnyào) requires understanding its grammatical flexibility. While it is primarily an adjective, it frequently functions as an adverbial modifier to describe how an action (like speaking, writing, or explaining) is performed. In Chinese grammar, when an adjective modifies a noun, we use '的' (de), and when it modifies a verb, we use '地' (de).

1. As an Attributive (Modifying a Noun)

When you want to describe a summary, a report, or an introduction as being brief, you use the structure: 简要 + 的 + Noun.

  • 简要的总结 (A brief summary)
  • 简要的报告 (A concise report)
  • 简要的内容 (Brief content)
"请提交一份简要的计划书。"
Please submit a brief proposal.

2. As an Adverbial (Modifying a Verb)

This is perhaps the most common usage in spoken professional Chinese. It describes the manner of an action. Structure: 简要 + 地 + Verb. Note: In modern informal writing, '地' is sometimes omitted, but for B1 learners, keeping it is safer.

  • 简要地说明 (To explain briefly)
  • 简要地叙述 (To narrate concisely)
  • 简要地回答 (To answer briefly)
"他简要地介绍了公司的发展史。"
He briefly introduced the company's history of development.

3. As a Predicate

You can use it to describe a piece of writing or a speech directly. Structure: Subject + 很/非常 + 简要.

"他的发言非常简要,没有废话。"
His speech was very concise, with no nonsense.
Common Collocations
简要提纲 (jiǎnyào tígāng): A brief outline. Used when planning essays or projects.
简要复述 (jiǎnyào fùshù): To retell briefly. Common in language learning and reading comprehension.

You will encounter 简要 (jiǎnyào) in environments where time is a premium and clarity is paramount. It is a staple of the 'professional' vocabulary set. Understanding where it appears helps you gauge the appropriate level of formality for your own speech.

1. The Corporate Boardroom

In meetings, executives often don't have time for long-winded stories. You will hear phrases like '请简要汇报' (Please report briefly). Using this word shows you respect the hierarchy and the schedule.

"在会议结束前,请每位经理简要谈谈下周的计划。"
Before the meeting ends, please have each manager briefly talk about next week's plan.

2. News and Media

News anchors use 简要 when transitioning between segments or providing 'news in brief' (简要新闻). It signals to the audience that they are about to get the 'TL;DR' (Too Long; Didn't Read) version of a complex event.

"下面播送一组简要国际新闻。"
Below we broadcast a set of brief international news items.

3. Academic and Technical Writing

In the preface of a book, the abstract of a paper, or the documentation for software, 简要 is used to describe the introductory overview. It sets expectations for the reader.

The 'Abstract' Context
Many Chinese research papers start with a '简要说明' or '内容简要' to summarize the findings before diving into the data.

4. Emergency and Instructional Situations

When instructions need to be followed quickly, they are described as 简要. For example, a flight attendant might give a '简要的安全演示' (brief safety demonstration).

"说明书上只有简要的操作步骤。"
The manual only has brief operating steps.

While 简要 (jiǎnyào) seems straightforward, learners often stumble over its specific usage boundaries. It is not a universal synonym for 'short' or 'simple.'

Mistake 1: Confusing 简要 with 简单 (jiǎndān)

This is the most frequent error. 简单 means 'simple' or 'easy' (opposite of complex/difficult). 简要 means 'brief' (opposite of long/detailed). You can have a '简要' explanation of a very '复杂' (complex) theory. You wouldn't call a 5-minute explanation '简单' if the topic is quantum physics; you'd call it '简要'.

❌ "这个问题很简要。" (This question is very brief - Incorrect if you mean 'easy')
✅ "这个问题很简单。" (This question is very simple/easy.)

Mistake 2: Using it for Physical Length

简要 is for information, speech, and writing. It is never used for the physical length of objects like a pencil or a road. For physical length, use '短' (duǎn).

❌ "这条路很简要。" (This road is very brief.)
✅ "这条路很短。" (This road is very short.)

Mistake 3: Confusing with 简陋 (jiǎnlòu)

As mentioned before, 简陋 has a negative connotation of being poorly made or lacking facilities. 简要 is generally positive or neutral.

The 'Shabby' Trap
If you describe a hotel room as '简要', a Chinese person might be confused. They will assume you mean the description of the room was brief, not that the room itself was basic.

Mistake 4: Over-using '地' (de) in Formal Titles

In titles or headings, we omit '地'. For example, '内容简要' (Content Summary) is better than '内容简要地'.

Chinese has a rich vocabulary for 'brevity.' Choosing the right one depends on the context and the specific nuance you want to convey. Here is how 简要 (jiǎnyào) stacks up against its cousins.

1. 简洁 (jiǎnjié) vs. 简要

简洁 focuses on the style of writing or design. It means 'clean, concise, and elegant.' It's often used for prose or UI design. 简要 focuses on the content and the fact that it's a summary.

"她的穿衣风格很简洁。" (Her dressing style is very clean/simple.)
"她简要地说了几句。" (She said a few words briefly.)

2. 简练 (jiǎnliàn) vs. 简要

简练 implies that the language is 'terse' or 'pithy.' It suggests a high level of linguistic skill—using the absolute minimum number of characters to convey a deep meaning. It is more 'literary' than 简要.

3. 扼要 (èyào) vs. 简要

扼要 literally means 'to grab the essentials.' It is almost always used in the phrase '简明扼要.' On its own, it is even more formal than 简要 and emphasizes 'hitting the target' rather than just being short.

Comparison Table
简要: Focus on summary/brevity. (Standard Professional)
简洁: Focus on style/lack of clutter. (Aesthetic/Literary)
简练: Focus on skill/terseness. (High-level Writing)
简单: Focus on ease/lack of complexity. (Basic/Everyday)

How Formal Is It?

औपचारिक

""

अनौपचारिक

""

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

请简要说一下。

Please speak briefly.

Verb + 简要 + 地 (omitted) + 说

2

这是一个简要的故事。

This is a brief story.

简要 + 的 + Noun

3

他做了一个简要的介绍。

He made a brief introduction.

Standard attributive use.

4

我看了一个简要的新闻。

I watched a brief news report.

Focus on the 'brief' nature of the news.

5

请给我一个简要的回答。

Please give me a brief answer.

Asking for brevity.

6

这个说明很简要。

This explanation is very brief.

Predicate adjective use.

7

他简要地写了几句话。

He briefly wrote a few sentences.

Adverbial use with '地'.

8

会议的记录很简要。

The meeting minutes are very brief.

Describing a document.

1

我先简要介绍一下我们的团队。

I will first briefly introduce our team.

Common workplace phrase.

2

请简要描述一下你的家乡。

Please briefly describe your hometown.

Imperative use.

3

老师简要解释了课文的意思。

The teacher briefly explained the meaning of the text.

Subject + Adverbial + Verb.

4

他简要地回答了我的问题。

He answered my question briefly.

Adverbial with '地'.

5

我们需要一份简要的报告。

We need a brief report.

Noun modification.

6

这篇文章的结尾非常简要。

The ending of this article is very brief.

Predicate adjective.

7

请简要说明你的理由。

Please briefly explain your reasons.

Formal request.

8

他简要记录了客人的要求。

He briefly recorded the guest's requirements.

Action-oriented.

1

由于时间紧迫,我只做简要汇报。

Due to time pressure, I will only give a brief report.

Professional context.

2

请对本项目的进展做简要总结。

Please provide a brief summary of the project's progress.

Formal request for summary.

3

他简要地叙述了事故发生的经过。

He briefly narrated the course of the accident.

Narrative use.

4

这本书对中国历史做了简要的回顾。

This book provides a brief review of Chinese history.

Academic context.

5

请简要谈谈你对这个问题的看法。

Please briefly talk about your views on this issue.

Soliciting an opinion.

6

会议纪要写得很简要,但很清楚。

The meeting minutes were written briefly but clearly.

Contrast with '清楚'.

7

他简要介绍了新产品的各项功能。

He briefly introduced the various functions of the new product.

Marketing context.

8

请在申请表中简要填写个人简历。

Please briefly fill in your personal resume in the application form.

Instructional use.

1

文章的前言简要介绍了研究的背景和目的。

The preface of the article briefly introduces the background and purpose of the research.

Formal academic structure.

2

他简要地勾勒出了未来十年的发展蓝图。

He briefly outlined the development blueprint for the next ten years.

Metaphorical use (outline/sketch).

3

发言人简要批驳了对方的观点。

The spokesperson briefly refuted the opponent's viewpoint.

Debate/Formal speech.

4

请简要概括一下这篇文章的中心思想。

Please briefly summarize the central idea of this article.

Educational/Analytical context.

5

他简要交代了任务,就匆匆离开了。

He briefly assigned the task and left in a hurry.

Action sequence.

6

这份简要的提纲涵盖了所有的讨论要点。

This brief outline covers all the points of discussion.

Emphasizing efficiency.

7

他简要点评了参赛选手的表现。

He briefly commented on the performance of the contestants.

Evaluative use.

8

我们先简要通报一下最新的调查结果。

Let's first briefly report the latest investigation results.

Official reporting.

1

该报告简要阐述了宏观经济形势的变化。

The report briefly expounded on the changes in the macroeconomic situation.

High-level formal verb '阐述'.

2

作者在序言中简要交代了创作此书的初衷。

In the preface, the author briefly explained the original intention of writing this book.

Literary context.

3

他简要而不失深刻地分析了当前的社会矛盾。

He analyzed current social contradictions briefly yet profoundly.

Complex structure: 简要而不失...

4

请简要陈述你的辩护理由。

Please briefly state your grounds for defense.

Legal context.

5

这篇社论简要回顾了过去一年的外交成就。

This editorial briefly reviewed the diplomatic achievements of the past year.

Journalistic context.

6

他简要勾画了中国画的历史演变过程。

He briefly sketched the historical evolution of Chinese painting.

Artistic/Historical context.

7

该文件简要规定了各部门的职责范围。

The document briefly stipulates the scope of responsibilities for each department.

Administrative/Regulatory context.

8

他简要回应了外界对公司财务状况的质疑。

He briefly responded to outside questions about the company's financial situation.

Crisis management context.

1

其文辞简要,意蕴深远,堪称典范。

Its wording is concise, its meaning profound; it can be called a model.

Classical aesthetic description.

2

他简要勾勒出的轮廓,已足以让人窥见其宏大的构思。

The outline he briefly sketched is enough to allow one a glimpse of his grand conception.

Sophisticated narrative.

3

尽管只是简要提及,但这一细节却至关重要。

Although only briefly mentioned, this detail is crucial.

Concessive clause.

4

他简要地梳理了这一学术流派的脉络。

He briefly sorted out the thread of this academic school.

Academic synthesis.

5

这份备忘录简要记录了双方达成的初步共识。

This memorandum briefly records the preliminary consensus reached by both parties.

Diplomatic/Legal precision.

6

他简要地概括了该学说的核心悖论。

He briefly summarized the core paradox of the doctrine.

Philosophical abstraction.

7

其演讲简要精当,无一字多余。

His speech was concise and appropriate, without a single redundant word.

High praise for rhetoric.

8

他简要剖析了人性在极端环境下的异化。

He briefly analyzed the alienation of human nature in extreme environments.

Deep psychological analysis.

सामान्य शब्द संयोजन

简要介绍
简要说明
简要汇报
简要总结
简要回顾
简要回答
简要提纲
简要新闻
简要叙述
简要分析

सामान्य वाक्यांश

简要地说

内容简要

简要陈述

简要交代

简要点评

简要复述

简要说明书

简要计划

简要步骤

简要大纲

अक्सर इससे भ्रम होता है

简要 vs 简单

Simple/Easy vs. Brief/Concise

简要 vs 简陋

Shabby/Basic vs. Brief

简要 vs 简洁

Clean style vs. Concise content

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

आसानी से भ्रमित होने वाले

简要 vs

简要 vs

简要 vs

简要 vs

简要 vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

negative

If something is 'too' 简要, it might mean it's missing details.

positive

Implies efficiency and clarity.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 简要 for 'easy' (should be 简单).
  • Using 简要 for 'shabby' (should be 简陋).
  • Using 简要 for physical length (should be 短).
  • Forgetting '地' when modifying a verb in a formal sentence.
  • Using it to describe a person's character (should be 简朴 or 爽快).

सुझाव

Workplace Essential

Always use '简要介绍' when starting a presentation to sound organized.

The 'De' Rule

Use '的' for nouns, '地' for verbs. Simple but vital.

Sound Decisive

Being '简要' shows you know your stuff well enough to summarize it.

Abstract Writing

Start your abstracts with '本文简要分析了...' (This paper briefly analyzed...).

Synonym Choice

Use '简明扼要' if you want to sound even more advanced.

News Clues

When you hear '简要新闻', it's a great chance to practice listening for keywords.

Face Saving

Being brief can be a way to avoid making mistakes in a second language.

HSK Tip

This word often appears in reading comprehension questions about the main idea.

Skimming

Look for '简要' in headers to find summaries quickly.

Transitioning

Use '简而言之' (In short) as a synonym for '简要地说'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of a 'JAN' (简) who is 'Yao' (要 - essential). Jan only says what is essential.

शब्द की उत्पत्ति

The character 简 (jiǎn) originally referred to the bamboo strips used for writing in ancient China. Because space was limited, writing had to be concise. 要 (yào) originally depicted a person with hands on their waist, signifying the 'essential' part of the body.

सांस्कृतिक संदर्भ

Classical Chinese poetry is the ultimate form of being '简要', where four characters can tell a whole story.

Starting a presentation with '我简要介绍一下' shows respect for the audience's time.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"你能简要介绍一下你的工作吗?"

"请简要谈谈你对这部电影的看法。"

"我们可以简要讨论一下明天的计划吗?"

"你能不能简要说明一下这个软件怎么用?"

"请简要总结一下今天的会议内容。"

डायरी विषय

简要记录你今天最高兴的三件事。

简要描述你未来的理想生活。

简要分析你学习汉语的最大挑战。

简要介绍一个你最喜欢的旅游景点。

简要评价你读过的一本书。

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 简要 is only for information or communication. Use '矮' (ǎi) for a person's height.

Yes, in the context of summarizing, 简要 is much more professional.

简短 emphasizes the short duration or length, while 简要 emphasizes that the essential points are included.

It's better to say '粗略地看' (cūlüè - cursorily) or '简要浏览' (briefly browse).

Yes, very often in work environments or formal social situations.

Yes, '简要的步骤' (brief steps) is correct.

In formal writing, yes. In quick speech, it is sometimes dropped.

详细 (xiángxì - detailed) is the most direct opposite.

Yes, a trailer is a '简要的预告'.

It is B1 level, so it's intermediate but essential for professional fluency.

खुद को परखो 178 सवाल

/ 178 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!