敬业的
敬业的 30 सेकंड में
- A positive adjective meaning dedicated or professional.
- Combines 'respect' and 'profession' to show work ethic.
- Used to praise teachers, doctors, and office workers.
- Implies a moral commitment to doing a job well.
The Chinese term 敬业的 (jìngyè de) is a profound descriptor that transcends the simple English translation of 'hardworking.' While it is often translated as 'dedicated' or 'professional,' its roots go much deeper into the fabric of Chinese cultural ethics. The word is composed of two primary characters: 敬 (jìng), meaning 'to respect' or 'to revere,' and 业 (yè), meaning 'profession,' 'trade,' or 'calling.' Together, they signify a state of being where one holds their work in such high regard that it becomes a matter of personal honor and moral obligation to perform it to the best of one's ability. This is not just about clocking in hours; it is about the emotional and psychological commitment to the quality and impact of one's labor.
- Cultural Nuance
- In a Chinese context, being called '敬业' is one of the highest compliments a worker can receive. it suggests a selfless devotion that often places the needs of the job or the collective above personal comfort. It is the opposite of 'doing just enough to get by.'
王医生是一个非常敬业的人,他甚至在假期也会回医院看望病人。(Dr. Wang is a very dedicated person; he even returns to the hospital during holidays to visit patients.)
The usage of this word is common in formal performance reviews, letters of recommendation, and media portrayals of 'model workers' (劳模). However, it has also found its way into everyday conversation when discussing teachers, artisans, or even street cleaners who take visible pride in their work. When you use 敬业的, you are acknowledging the spirit behind the action. You are saying that the person doesn't just do the job; they embody the job. This concept is closely linked to the Confucian idea of 'rectification of names,' where one should act according to the title they hold. If you are a teacher, you must truly 'be' a teacher in every sense of the word, which requires a 敬业 attitude.
- Social Context
- In modern China, the term is sometimes discussed in the context of the '996' work culture. While '敬业' is a positive trait, social critics often debate the line between genuine dedication and exploitative overwork. However, in its purest sense, '敬业' is about the internal drive rather than external pressure.
这种敬业的精神值得我们每一个人学习。(This spirit of dedication is worth learning for every one of us.)
Using 敬业的 correctly requires understanding its grammatical flexibility. Most commonly, it acts as an adjective modifying a noun, usually a person or a spirit/attitude. Because it ends in '的' (de), it is naturally positioned before the noun it describes. For example, '敬业的员工' (a dedicated employee) or '敬业的态度' (a dedicated attitude). However, it is also very common to use the root form '敬业' as a stative verb or a predicate, often preceded by an intensifier like '很' (hěn - very), '非常' (fēicháng - extremely), or '十分' (shífēn - fully).
- Common Structure 1
- Subject + (非常/很) + 敬业. Example: 我们的经理非常敬业 (Our manager is very dedicated).
他对待工作的态度非常敬业。(His attitude towards work is extremely dedicated.)
Another important pattern involves the preposition '对' (duì - toward). You can say someone is '敬业' toward their work: '对工作很敬业'. This specifies the object of their dedication. In formal writing, you will often see the noun form '敬业精神' (jìngyè jīngshén - professional spirit/work ethic). This is a set phrase used to describe the collective culture of a company or the character of a person. For instance, '公司提倡敬业精神' (The company promotes a spirit of dedication).
- Common Structure 2
- Subject + 是一个 + 敬业的 + Noun. Example: 她是一个敬业的教师 (She is a dedicated teacher).
In more complex sentences, '敬业' can be used to describe the manner in which an action is performed by adding '地' (de) to turn it into an adverb: '敬业地完成任务' (To complete a task with dedication). This usage is less frequent than the adjectival form but is perfectly correct in descriptive writing. When comparing employees, you might use '更' (gèng - more) or '最' (zuì - most): '他是团队中最敬业的' (He is the most dedicated in the team).
In the modern Chinese-speaking world, you will encounter 敬业的 in several distinct environments. The most prominent is the **corporate workplace**. During annual reviews (年终总结) or employee of the month awards, managers will use this word to highlight those who go above and beyond. It is a key metric in the 'soft skills' assessment of Chinese HR departments. If a colleague stays late to fix a bug or meticulously checks a report ten times, others will whisper, '他真的很敬业' (He is truly dedicated).
在这次项目中,你的敬业表现得到了客户的高度认可。(In this project, your dedicated performance was highly recognized by the client.)
Another common setting is **education**. Parents in China place immense value on the '敬业' of their children's teachers. A teacher who stays after school to help a struggling student or who provides detailed feedback on every homework assignment is described as '敬业的老师.' This is seen as a moral virtue, not just a job requirement. You will often see this word on banners in schools or in thank-you notes from parents to faculty.
- Entertainment & Media
- In the world of celebrities and actors, fans and critics use '敬业' to describe actors who do their own stunts, learn a new language for a role, or endure harsh conditions on set. If an actor is praised for being '敬业,' it helps counteract the negative image of 'traffic stars' (流量明星) who are seen as only caring about fame.
Finally, you will hear it in **public service announcements** and government rhetoric. The concept of '敬业' is one of the 12 Core Socialist Values (社会主义核心价值观) promoted across China. As such, it is frequently seen on public posters, in subway advertisements, and discussed in political speeches as a foundational virtue for national development. It encourages every citizen—from scientists to sanitation workers—to take their role in society seriously.
One of the most frequent errors English speakers make when using 敬业的 is confusing it with 专业的 (zhuānyè de). While both can be translated as 'professional' in English, they describe completely different attributes. 专业 refers to a person's level of skill, knowledge, or expertise. A person can be very 专业 (expert) but not 敬业 (they might be lazy or indifferent). Conversely, a beginner might be extremely 敬业 (dedicated) but not yet 专业 (not yet an expert). Using '敬业' when you mean 'expert' can lead to confusion in a workplace setting.
- Mistake 1: Confusing Skill with Attitude
- Incorrect: 他的汉语很敬业 (His Chinese is very dedicated). Correct: 他的汉语很专业 (His Chinese is very professional/expert).
Another mistake is using 敬业 to describe hobbies or casual activities. 敬业 is strictly reserved for one's '业' (profession or vocation). If you are very dedicated to playing video games or going to the gym for leisure, you should use 刻苦 (kèkǔ - hardworking) or 投入 (tóurù - immersed/devoted) instead. Using 敬业 for a hobby sounds slightly ironic or humorous in Chinese, as if you are treating the hobby like a high-stakes job.
Incorrect: 他打游戏很敬业。 (Unless he is a professional gamer, this sounds like a joke.)
A third common error is the misuse of the '的' particle. Learners often forget to drop the '的' when using '敬业' as a predicate after '很.' While '他很敬业的' is sometimes heard in spoken Chinese for emphasis (implying 'he is the dedicated type'), the standard form is simply '他很敬业.' Overusing the '的' can make your speech sound overly wordy or slightly unnatural in a formal business context.
To truly master the concept of professionalism in Chinese, it is helpful to compare 敬业的 with its close synonyms. Each has a slightly different flavor and is appropriate for different contexts. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to provide more precise feedback or descriptions in a professional setting.
- 敬业 vs. 尽责 (jìnzé)
- 尽责 means 'responsible' or 'fulfilling one's duty.' It is more about meeting the requirements of the job. 敬业 is more about the internal passion and respect for the work. You can be '尽责' just because you don't want to get fired, but you are '敬业' because you love and respect what you do.
- 敬业 vs. 勤奋 (qínfèn)
- 勤奋 is 'diligent.' It focuses on the amount of effort and hours put in. A student is '勤奋,' but we rarely call a student '敬业' because being a student is not considered a 'profession' (业) in the traditional sense. '敬业' implies a career-level commitment.
虽然他很有天赋,但他并不敬业。(Although he is talented, he is not dedicated to his profession.)
Other alternatives include 忠于职守 (zhōngyú zhíshǒu), which is a formal idiom meaning 'loyal to one's post.' This is often used for soldiers, police officers, or guards. There is also 兢兢业业 (jīngjīng yèyè), a four-character idiom (chengyu) that describes someone who is cautious, conscientious, and dedicated. This is the 'ultimate' version of '敬业' and is often used to describe long-serving employees who have never made a mistake and have worked tirelessly for decades.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
In ancient times, 'Ye' referred to the wooden boards used by students to write on, which eventually came to represent their 'studies' and then their 'careers.'
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'Jing' like 'King'.
- Missing the fourth tone on 'Ye'.
- Adding too much emphasis to the 'de'.
- Confusing 'Jing' with 'Jin'.
- Using the English 'y' sound for 'Ye' instead of the Chinese 'y'.
कठिनाई स्तर
Characters are common but require B2 level for full context.
Characters like '敬' and '业' have many strokes.
Easy to pronounce once tones are mastered.
Common in news and workplace talk.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective + 的 + Noun
敬业的员工 (Dedicated employee)
Degree Adverb + Adjective
非常敬业 (Very dedicated)
对...很敬业
他对工作很敬业 (He is dedicated to work)
Stative Verbs as Predicates
他很敬业 (He is dedicated - no 'is' needed)
The 'Shi...de' construction for emphasis
他是很敬业的 (He *is* the dedicated type)
स्तर के अनुसार उदाहरण
他是一个敬业的老师。
He is a dedicated teacher.
Adjective + 的 + Noun
妈妈工作很敬业。
Mom is very dedicated at work.
Subject + 很 + Adjective
敬业的人很好。
Dedicated people are very good.
Simple subject-predicate
我不敬业吗?
Am I not dedicated?
Negative question
他非常敬业。
He is extremely dedicated.
Use of intensifier '非常'
敬业的医生。
A dedicated doctor.
Noun phrase
我们要敬业。
We need to be dedicated.
Modal verb + Adjective
他是敬业的。
He is dedicated.
Emphasis with '是...的'
我们的司机非常敬业,每天都很准时。
Our driver is very dedicated and is on time every day.
Compound sentence
由于他很敬业,老板很喜欢他。
Because he is very dedicated, the boss likes him a lot.
Cause and effect with '由于'
一个敬业的员工对公司很重要。
A dedicated employee is very important to a company.
Subject clause
他对待每一个病人都很敬业。
He is very dedicated toward every patient.
Prepositional phrase '对待...'
虽然累,但他依然很敬业。
Although he is tired, he is still very dedicated.
Concession with '虽然...但...'
你想成为一个敬业的人吗?
Do you want to become a dedicated person?
Verb '成为' (become)
敬业的态度能帮你成功。
A dedicated attitude can help you succeed.
Abstract noun as subject
这位厨师非常敬业,菜做得很好。
This chef is very dedicated; the food is made well.
Descriptive clause
他那种敬业的精神深深地打动了我。
His spirit of dedication deeply moved me.
Adverbial '深深地'
无论做什么工作,我们都应该敬业。
No matter what work we do, we should all be dedicated.
Condition with '无论...都...'
敬业不仅仅是努力工作,更是一种态度。
Being dedicated is not just working hard, but more of an attitude.
Not only... but also... '不仅仅是...更是...'
为了完成任务,他表现出了极高的敬业度。
In order to complete the task, he showed a very high level of dedication.
Purpose clause '为了...'
他在行业内以敬业闻名。
He is famous within the industry for his dedication.
Structure '以...闻名'
由于他的敬业,项目提前完成了。
Thanks to his dedication, the project was completed ahead of schedule.
Noun form of dedication
我们需要更多敬业的年轻人加入团队。
We need more dedicated young people to join the team.
Adjective modifying a complex noun phrase
这种敬业的表现是值得表扬的。
This kind of dedicated performance is worth praising.
Structure '是值得...的'
敬业精神是企业文化的核心组成部分。
Professionalism is a core component of corporate culture.
Formal noun phrase
他虽然职位不高,但其敬业程度令人敬佩。
Although his position isn't high, his degree of dedication is admirable.
Contrast '虽然...但...'
只有敬业的人,才能在竞争中脱颖而出。
Only dedicated people can stand out in the competition.
Conditional '只有...才...'
这种敬业的态度在当今社会显得尤为珍贵。
This kind of dedicated attitude seems particularly precious in today's society.
Adverb '尤为' (especially)
如果不敬业,再有才华也难以成功。
If you are not dedicated, no matter how talented you are, it's hard to succeed.
Hypothetical '如果...也...'
他在工作中始终保持着一颗敬业的心。
He always maintains a dedicated heart in his work.
Stative verb '保持'
媒体广泛报道了这位敬业教师的事迹。
The media widely reported the deeds of this dedicated teacher.
Passive-like descriptive sentence
敬业意味着对每一个细节都精益求精。
Being dedicated means striving for perfection in every detail.
Definition structure '意味着...'
这种敬业精神不仅是一种职业道德,更是一种人生境界。
This spirit of dedication is not only a professional ethic but also a state of life.
Philosophical comparison
他这种兢兢业业、高度敬业的工作态度赢得了广泛赞誉。
His cautious, conscientious, and highly dedicated work attitude won wide acclaim.
Use of chengyu '兢兢业业'
敬业是中华民族的传统美德,在现代社会依然焕发着光彩。
Dedication is a traditional virtue of the Chinese nation, still shining in modern society.
Historical context
他将敬业内化为一种自觉的行为准则。
He internalized dedication as a conscious code of conduct.
Abstract verb '内化'
在学术研究中,严谨与敬业是不可或缺的品质。
In academic research, rigor and dedication are indispensable qualities.
Academic context
我们要通过制度建设来激励员工的敬业心。
We need to encourage employees' sense of dedication through institutional construction.
Formal management terminology
他的敬业事迹在全社会引起了强烈反响。
His dedicated deeds caused a strong reaction throughout society.
Collocation '引起...反响'
敬业不仅关乎个人前途,更关乎国家发展。
Dedication concerns not only individual future but also national development.
Structure '关乎...'
这种极致的敬业,往往源于对事业近乎虔诚的热爱。
This extreme dedication often stems from an almost pious love for one's career.
High-level literary style
在资本逻辑的冲击下,传统的敬业观正面临着前所未有的挑战。
Under the impact of capital logic, the traditional view of dedication is facing unprecedented challenges.
Sociological analysis
他的人格魅力很大程度上源于其在专业领域的敬业与操守。
His personal charm largely stems from his dedication and integrity in his professional field.
Abstract character description
敬业精神的缺失,往往是导致行业乱象的深层原因。
The lack of professional spirit is often the deep-seated reason leading to industry chaos.
Formal critique
这种敬业已然超越了单纯的职业规范,上升到了生命意义的高度。
This dedication has already transcended simple professional norms, rising to the height of life's meaning.
Metaphorical language
我们应当辩证地看待敬业与个人权利之间的平衡。
We should view the balance between dedication and individual rights dialectically.
Dialectical reasoning
真正的敬业,是在平凡的岗位上创造出不平凡的价值。
True dedication is creating extraordinary value in an ordinary position.
Philosophical definition
这种敬业精神,构成了中国改革开放奇迹的底色。
This spirit of dedication constitutes the background of the miracle of China's reform and opening up.
Historical metaphor
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A dedicated person.
他是个敬业的人。
— To be dedicated in work.
他工作非常敬业。
— Professionalism/Work ethic.
我们需要敬业精神。
— Love one's post and be dedicated (common slogan).
每个员工都应该爱岗敬业。
— Dedicated and self-sacrificing.
他的敬业奉献精神感动了大家。
— Extremely dedicated.
他这人非常敬业。
— The most dedicated.
她是全校最敬业的老师。
— To act dedicatedly.
他在工作中表现得非常敬业。
— A dedicated heart.
只要有一颗敬业的心,就能做好工作。
— Dedication and integrity.
敬业与诚信是成功的关键。
अक्सर इससे भ्रम होता है
专业 means 'expert/professional skill', while 敬业 means 'professional attitude/dedication'.
勤奋 means 'diligent/hardworking', usually applied to students or general effort; 敬业 is specific to jobs.
负责 means 'responsible'; 敬业 is a deeper emotional and moral commitment.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To be cautious, conscientious, and dedicated.
他兢兢业业地在基层工作了二十年。
Formal— To fulfill one's duties to the absolute best of one's ability.
作为一名警察,他始终恪尽职守。
Formal— To be loyal to one's post or duty.
边防战士忠于职守,保卫祖国。
Formal— To forget to eat and sleep (due to hard work/dedication).
他为了攻克难题,废寝忘食地工作。
Literary— To work hard without complaint.
他在后勤岗位上任劳任怨。
Commendatory— To constantly strive for perfection.
他在技术上精益求精,非常敬业。
Commendatory— Not to be negligent in the slightest; meticulous.
他对待工作一丝不苟。
Neutral/Commendatory— To give one's all until death (extreme dedication).
诸葛亮为蜀汉鞠躬尽瘁。
High Literary— With all one's heart and all one's might.
我们会尽心尽力为您服务。
Neutral— To immerse oneself in hard work.
我们需要埋头苦干的精神。
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to 'professional' in English.
Think of '专业' as what you KNOW and '敬业' as how you FEEL about your work.
他技术很专业,但工作不敬业。
Both mean working hard.
勤劳 is usually for physical labor or general habits; 敬业 is for one's profession.
中国农民非常勤劳。
Both involve giving effort.
尽力 is 'trying one's best' for a specific task; 敬业 is a consistent professional trait.
我会尽力完成的。
Both mean being serious.
认真 can be used for anything (reading a book, playing a game); 敬业 is only for careers.
他看书很认真。
Both imply devotion.
投入 is being fully 'into' something or immersed; 敬业 is more about duty and respect.
他听音乐听得很投入。
वाक्य संरचनाएँ
S + 很 + 敬业
他很敬业。
S + 是一个 + 敬业的 + Noun
他是一个敬业的医生。
S + 对 + Work + 很 + 敬业
他对教学很敬业。
S + 表现得 + 很 + 敬业
他表现得很敬业。
S + 具有 + 敬业精神
他具有敬业精神。
不仅...更重要的是...敬业
不仅要专业,更重要的是要敬业。
以...敬业 + 著称/闻名
他以高度敬业闻名。
将...敬业 + 内化为...
将敬业精神内化为行动。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
High in professional contexts, Medium in daily life.
-
我的老师很专业 (when meaning dedicated).
→
我的老师很敬业。
You are praising the teacher's attitude, not just their knowledge.
-
他学习很敬业。
→
他学习很努力。
Students 'study hard' (努力), they aren't 'dedicated to a profession' (敬业).
-
他是一个敬业的人的。
→
他是一个敬业的人。
Don't double the 'de' particle at the end of the sentence.
-
他对他的爱好很敬业。
→
他对他的爱好很投入。
Hobbies aren't 'Ye' (professions).
-
敬业的医生是好。
→
敬业的医生很好。
In Chinese, 'is' (是) is not used before adjectives unless for specific emphasis.
सुझाव
Context Matters
Always use '敬业' when you want to emphasize someone's moral character and attitude toward their career.
The 'De' Particle
Remember to use '的' when '敬业' is modifying a noun directly, like '敬业的老师'.
Pairing
Pair '敬业' with '精神' (spirit) to talk about the concept of professionalism in general.
Intonation
Put a slight emphasis on the fourth tone of '业' to sound more firm and respectful.
Professional vs Dedicated
In English, 'professional' covers both skill and attitude. In Chinese, you must choose between '专业' and '敬业'.
Social Value
Understand that '敬业' is a high moral praise in China, not just a workplace description.
Recommendation Letters
If you write a recommendation for a Chinese colleague, '敬业' is the most important word to include.
Using Idioms
For C-level learners, replace '很敬业' with '兢兢业业' to sound more sophisticated.
Avoid Hobbies
Don't say someone is '敬业' at playing basketball unless they are a pro athlete.
Tones
Jìng (4th) Yè (4th) - both are falling tones. It sounds very decisive!
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Jing' (敬) as a person bowing in RESPECT, and 'Ye' (业) as the WORK they are bowing to. You respect your work!
दृश्य संबंध
Imagine a doctor working under a single lamp late at night, carefully stitching a wound. That focus is '敬业.'
Word Web
चैलेंज
Try to describe your most admired colleague using '敬业' in three different sentences.
शब्द की उत्पत्ति
The phrase comes from the 'Book of Rites' (礼记), an ancient Confucian classic. '敬' means to respect or hold in awe, and '业' means the tasks or duties assigned to a person.
मूल अर्थ: To respect one's duties and maintain a serious attitude toward one's social role.
Sino-Tibetan (Chinese)सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful not to use '敬业' to justify unpaid overtime or unhealthy work environments in sensitive discussions.
Westerners might say 'workaholic' if someone is too dedicated, but '敬业' usually remains a positive term without the negative connotation of addiction.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Job Interview
- 我是一个非常敬业的人。
- 我对待工作一向很敬业。
- 我非常看重公司的敬业文化。
- 我的敬业精神得到了前任老板的认可。
Performance Review
- 你的敬业态度值得表扬。
- 你在项目中表现得很敬业。
- 希望你能继续保持敬业精神。
- 你的敬业度是团队的榜样。
School
- 张老师非常敬业。
- 我们要学习敬业的精神。
- 一个敬业的学生会努力学习吗? (Note: usually for teachers).
- 敬业是成功的基础。
News Report
- 这位敬业的医生坚守岗位。
- 社会呼唤敬业精神。
- 他是新时代的敬业模范。
- 敬业事迹感动了无数人。
Casual Chat
- 他这人挺敬业的。
- 你工作真敬业啊!
- 别太敬业了,注意休息。
- 敬业也要有个度。
बातचीत की शुरुआत
"你觉得在你的行业里,什么样的人才算‘敬业’?"
"你见过最敬业的人是谁?他做了什么让你觉得他敬业?"
"‘敬业’和‘加班’之间有什么区别吗?"
"在你的国家,人们非常看重‘敬业’这种品质吗?"
"如果一个员工很敬业但能力一般,你会雇佣他吗?"
डायरी विषय
描述一个你认为非常敬业的人,并写出具体的原因。
反思一下,在过去的一周里,你在哪些事情上表现得比较敬业?
你认为‘敬业精神’对一个人的职业生涯发展有多重要?
讨论一下现代社会中,‘敬业’是否意味着牺牲个人生活。
如果你是一家公司的老板,你会如何培养员工的敬业精神?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालStrictly speaking, no. We usually use '勤奋' (qínfèn) or '努力' (nǔlì) for students. '敬业' is for people with a '职业' (profession).
Yes, it is almost always positive. However, in some modern contexts, people might use it ironically to describe someone who works too hard for a bad boss.
Professional skill (专业) vs. Professional spirit (敬业). A doctor who is '专业' is good at surgery; a doctor who is '敬业' cares deeply for his patients and works late.
The most common way is '敬业精神' (jìngyè jīngshén).
Yes, it can act as a stative verb. '他很敬业' (He is dedicated).
The opposite is '不敬业' (unprofessional/not dedicated) or more formally '玩忽职守' (neglect of duty).
Very common. It is part of the national core values and is taught in schools and companies.
Yes, as long as it is a job where you have duties, you can be '敬业.'
Often, yes, because a dedicated person is willing to give extra time, but the core meaning is about 'respect' for the work.
Using the idiom '兢兢业业' (jīngjīng yèyè) or '恪尽职守' (kèjìn zhíshǒu).
खुद को परखो 200 सवाल
Write a sentence using '敬业' to describe a doctor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a dedicated teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about why professionalism (敬业精神) is important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to improve our professional spirit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom '兢兢业业' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your boss using '敬业'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A dedicated employee is the core of a company.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '对...很敬业'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between '敬业' and '专业' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a slogan for a company using '敬业'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His dedication moved everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you tell a colleague they are dedicated?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Professionalism is a moral virtue.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a scientist using '敬业'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The most dedicated person I know is my mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '高度敬业' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Without dedication, it's hard to succeed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '敬业的' as an adjective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is famous for his dedication.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'model worker' (劳模) using '敬业'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '敬业的' (jìngyè de).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a very dedicated person' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your favorite teacher using '敬业'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'professionalism' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss 'I am very dedicated' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the idiom '兢兢业业'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '敬业' and '专业' out loud in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need dedicated employees' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '非常敬业' in a sentence about a doctor.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'His attitude is very dedicated' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '敬业精神' correctly with tones.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I respect dedicated people' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you were '敬业' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dedication is important' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '爱岗敬业'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is the most dedicated nurse' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Professionalism is our core value' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a '敬业' person in 2 sentences.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be unprofessional' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to be a dedicated worker' in Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'jìngyè'. What does it mean?
Listen to the sentence: '他工作很敬业'. Is he lazy?
Listen to: '敬业精神'. Is this formal or informal?
Listen to: '兢兢业业'. How many characters are there?
Listen to: '他不敬业'. Is this a compliment?
Identify the tones in '敬业'.
Listen to: '爱岗敬业'. What is the first word?
Listen to: '高度敬业'. What does '高度' mean here?
Listen to: '敬业的老师'. Who is being described?
Listen to: '敬业度'. Does this refer to a person or a measurement?
Listen to: '他是一个敬业的人'. Translate it.
Listen to: '我们要学习他的敬业'. What should we learn?
Listen to: '因为敬业,他成功了'. Why did he succeed?
Listen to: '职业道德与敬业'. What is the first part?
Listen to: '这种表现太敬业了'. Is the speaker impressed?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '敬业的' (jìngyè de) is the gold standard for describing a 'good worker' in China. It's not just about effort; it's about the respect and heart you put into your career. Example: 他很敬业 (He is very dedicated).
- A positive adjective meaning dedicated or professional.
- Combines 'respect' and 'profession' to show work ethic.
- Used to praise teachers, doctors, and office workers.
- Implies a moral commitment to doing a job well.
Context Matters
Always use '敬业' when you want to emphasize someone's moral character and attitude toward their career.
The 'De' Particle
Remember to use '的' when '敬业' is modifying a noun directly, like '敬业的老师'.
Pairing
Pair '敬业' with '精神' (spirit) to talk about the concept of professionalism in general.
Intonation
Put a slight emphasis on the fourth tone of '业' to sound more firm and respectful.
संबंधित सामग्री
work के और शब्द
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2दुर्घटना या दुर्भाग्य; एक दुर्भाग्यपूर्ण घटना जो क्षति या चोट का कारण बनती है। कार दुर्घटना एक 交通事故 है।
依照
A2依照 का अर्थ है 'के अनुसार' या 'के अनुरूप' ।
准确地
A21. उसने सटीक रूप से (准确地) उत्तर दिया। 2. मशीन ने डेटा को सटीक रूप से (准确地) मापा।
做到
A2हासिल करना; पूरा करना
积极地
A2सक्रिय रूप से; उत्साहपूर्वक। वह सक्रिय रूप से काम कर रहा है।
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2प्रशासन; मामलों का प्रबंधन।
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2अनुमोदन करना, समर्थन करना; किसी विचार, प्रस्ताव या कार्य से सहमत होना या उसका समर्थन करना।