乐观向上
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThink of it as two parts: 乐观 (lèguān) means optimistic, and 向上 (xiàngshàng) means upward or progressive. So, putting them together, it's being optimistic and always looking to improve or move forward. You could try associating it with a person you know who embodies these qualities.
Not really. 乐观向上 describes someone who naturally has a positive and enterprising outlook. If someone is sad but trying to be happy, you might use phrases like 努力变得乐观 (nǔlì biànde lèguān - striving to be optimistic) or 积极面对 (jījí miànduì - actively facing difficulties).
It's both! It describes an attitude of optimism and a tendency towards action – always trying to improve or move forward. It's not just a feeling; it's a way of being and doing.
积极 (jījí) means active or positive. While 乐观向上 definitely includes being 积极, it adds the specific nuance of being optimistic and striving for improvement. 积极 can be broader, applying to being active in sports or work, not just in outlook. 乐观向上 is more about a whole personality trait.
Yes, you can! For example, you could say 我们的团队成员都很乐观向上 (Wǒmen de tuánduì chéngyuán dōu hěn lèguān xiàngshàng - Our team members are all optimistic and enterprising). It describes the spirit or culture of a group.
It's quite a common and generally positive phrase, suitable for both formal and informal contexts. You can use it in daily conversations and also in more formal writing like speeches or reports.
Some close synonyms or related phrases include 积极向上 (jījí xiàngshàng - positive and upward-looking), 充满希望 (chōngmǎn xīwàng - full of hope), or 有进取心 (yǒu jìnqǔxīn - ambitious/enterprising). However, 乐观向上 often encompasses both the optimistic spirit and the drive to improve.
You can use it as an adjective to describe a person or a spirit. For example:
他是一个非常乐观向上的人。 (Tā shì yīgè fēicháng lèguān xiàngshàng de rén.)
He is a very optimistic and enterprising person.
我们要保持乐观向上的精神。 (Wǒmen yào bǎochí lèguān xiàngshàng de jīngshén.)
We should maintain an optimistic and upward-looking spirit.
No, it's overwhelmingly a positive term. It describes a desirable quality of being resilient, positive, and always seeking to do better. There are no negative connotations associated with it.
The pronunciation is:
乐 (lè): as in 'luh' in 'love'
观 (guān): as in 'gwan' in 'guanaco'
向 (xiàng): as in 'shy-ang'
上 (shàng): as in 'shang' in 'shanghai'
So, lèguān xiàngshàng. Focus on the tones: lè (4th tone), guān (1st tone), xiàng (4th tone), shàng (4th tone).
खुद को परखो 18 सवाल
我 ___ 吃苹果。
To say 'I like to eat apples', you use 喜欢 (xǐhuān) for 'like'.
她 ___ 医生。
是 (shì) means 'to be' and is used to describe what someone is.
你 ___ 什么?
叫 (jiào) means 'to be called'. This is a common way to ask someone's name.
这 ___ 我的书。
是 (shì) means 'to be' and is used here to say 'This is my book'.
我 ___ 喝水。
要 (yào) means 'to want' or 'to need'. Here it means 'I want to drink water'.
我 ___ 中国人。
是 (shì) means 'to be'. You use it to say 'I am Chinese'.
她总是那么___,面对困难也从不放弃。
这句话描述了面对困难不放弃的积极态度,所以“乐观向上”最符合语境。
保持___的心态对身体健康很有帮助。
积极乐观的心态有利于身体健康,因此选择“乐观向上”。
即使遇到了挫折,我们也要___。
即使遇到挫折也要保持积极向上的态度,所以“乐观向上”是正确答案。
一个___的团队更容易取得成功。
积极向上的团队更容易成功,因此选择“乐观向上”。
他的性格很___,总是能给大家带来正能量。
能带来正能量的人,性格一定是积极乐观的,所以“乐观向上”最合适。
我们应该用___的态度去面对生活中的挑战。
面对挑战时,我们应该保持积极向上的态度,所以“乐观向上”是正确答案。
她总是那么___,无论遇到什么困难都能积极面对。
The sentence describes someone who faces difficulties positively, which aligns with 'optimistic and enterprising'.
保持___的态度,是成功的关键之一。
Success often comes from a positive and forward-looking attitude, which '乐观向上' describes.
尽管面临挑战,他依然保持着___的精神。
The phrase '尽管面临挑战,他依然保持着...' implies a positive and resilient spirit, best captured by '乐观向上'.
她的___感染了身边的每一个人。
A positive and inspiring attitude is what usually 'infects' others in a good way.
在逆境中,我们更应该展现出___的品质。
Facing adversity requires a positive and resilient mindset, which is '乐观向上'.
青年人要有___的朝气,为社会发展贡献力量。
Young people are expected to have a positive and energetic drive to contribute, fitting '乐观向上'.
/ 18 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
daily_life के और शब्द
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.