竭力
When you want to say that someone is trying their absolute hardest, you can use the word 竭力 (jiélì). It means to really put in all your effort, to spare no effort at all.
Imagine you have a very difficult task, and you are trying your best to complete it. In this situation, you are using 竭力. You are doing everything you can.
It's a way to describe someone working with all their strength and determination. So, when you see 竭力, think of someone giving 100%!
When you want to say that someone is trying their absolute hardest, you can use 竭力 (jiélì). Think of it like putting all your energy into something, holding nothing back. It's often used when talking about overcoming challenges or making a significant effort.
For instance, if you're 竭力 to finish a project on time, it means you're doing everything you possibly can to get it done. It emphasizes the complete dedication and strong effort being made, showing a very high level of commitment.
When you want to express that someone is trying their absolute hardest, 竭力 is the perfect word. It means to spare no effort or to do one's utmost. Think of it as pushing yourself to the limit to achieve a goal.
For example, you might 竭力去帮助朋友 (to spare no effort to help a friend). It emphasizes a strong, determined effort. This word is great for showing dedication and perseverance in your Chinese.
When you want to express that someone is trying their absolute hardest, 竭力 is an excellent choice. It conveys a sense of deep commitment and full exertion, meaning no effort is being held back.
Think of it as pushing all your limits to achieve something. This adverb is often used in formal or serious contexts to describe a determined effort towards a goal.
竭力 30 सेकंड में
- spare no effort
- do one's utmost
- try one's hardest
§ What does 竭力 mean?
Alright, let's talk about 竭力 (jiélì). This isn't a casual word, but it's super useful when you want to express giving something your absolute all. Think of it as 'to spare no effort' or 'to do one's utmost.' It implies a high level of dedication and commitment to a task or goal. You're not just trying; you're putting every ounce of your energy into it.
- Definition
- To spare no effort; to do one's utmost.
When you see or hear 竭力, it's about pushing boundaries, overcoming challenges, and ensuring the best possible outcome. It's often used in formal or semi-formal contexts, especially when discussing work, study, or any endeavor that requires significant dedication.
§ When do people use 竭力?
People use 竭力 when they want to emphasize maximum effort. Here are some common situations:
- Work and Projects: When someone is trying their hardest to complete a task, reach a deadline, or achieve a company goal.
- Study and Learning: When a student is really putting in the hours and effort to master a subject or pass an exam.
- Competition and Sports: When an athlete or a team is trying their absolute best to win.
- Helping Others: When someone goes above and beyond to assist someone in need.
- Overcoming Difficulties: When facing a tough situation and trying every possible method to resolve it.
我们会竭力帮助您解决这个问题。(Wǒmen huì jiélì bāngzhù nín jiějué zhège wèntí.) We will spare no effort to help you solve this problem.
他竭力学习,希望考上好大学。(Tā jiélì xuéxí, xīwàng kǎoshàng hǎo dàxué.) He did his utmost to study, hoping to get into a good university.
So, if you want to convey a sense of maximum effort and dedication in Chinese, 竭力 is your word. It shows a strong commitment to achieve a goal, no matter the difficulty.
§ Basic Usage of 竭力
The adverb 竭力 (jiélì) means 'to spare no effort' or 'to do one's utmost'. It's generally placed before a verb to emphasize the intensity and dedication of an action. Think of it like saying 'with all one's might' or 'to the best of one's ability'.
- Placement
- 竭力 almost always comes before the verb it modifies. It describes how the action is performed.
他竭力帮助有需要的人。
He spared no effort to help those in need. (He did his utmost to help people in need.)
我们竭力争取成功。
We are doing our utmost to strive for success. (We are sparing no effort to achieve success.)
§ Common Verbs with 竭力
竭力 can be used with a wide range of verbs, but it commonly appears with verbs that imply effort, struggle, or dedication. Here are some examples:
竭力 + 争取 (zhēngqǔ - to strive for, to fight for)
公司竭力争取更好的市场份额。
The company is doing its utmost to strive for a better market share.
竭力 + 帮助 (bāngzhù - to help)
医生竭力抢救病人。
The doctor spared no effort to rescue the patient.
竭力 + 避免 (bìmiǎn - to avoid)
我们应该竭力避免浪费。
We should spare no effort to avoid waste.
竭力 + 完成 (wánchéng - to complete, to finish)
他竭力在截止日期前完成项目。
He did his utmost to complete the project before the deadline.
§ 竭力 vs. 尽力 (jìnlì)
You might also encounter 尽力 (jìnlì), which also means 'to try one's best'. While both convey similar meanings, there's a subtle difference in intensity.
- 竭力 (jiélì)
- Implies a more intense and absolute effort, often suggesting pushing oneself to the limit or overcoming significant challenges. It has a slightly more formal or serious tone.
- 尽力 (jìnlì)
- Generally means 'to do one's best' or 'to try hard'. It's more common in everyday conversation and can be used for efforts that are significant but perhaps not as extreme as 竭力.
我会尽力帮你。
I will try my best to help you. (A common, polite offer of help.)
他竭力挽救濒临破产的公司。
He spared no effort to save the company on the brink of bankruptcy. (Implies a more desperate or intense struggle.)
§ Grammatical Notes
竭力 is an adverb. It modifies verbs and usually comes directly before them. It does not require any special prepositions after it.
It is not typically used to modify adjectives or other adverbs.
他们竭力工作以达到目标。
They worked their utmost to achieve the goal. (They spared no effort to work to achieve the goal.)
Remember, when you want to show that someone is giving their absolute all, that they are truly pushing their limits, 竭力 is the word you're looking for. Practice using it to add more power and precision to your Chinese expressions of effort!
§ Understanding 竭力 (jiélì)
You've learned that 竭力 (jiélì) means 'to spare no effort' or 'to do one's utmost.' It describes putting all your energy and resources into an action or task. Think of it as pushing yourself to the limit to achieve something.
§ Similar Words and Their Nuances
Chinese has several words that express similar ideas of making an effort. Let's look at some and see how they compare to 竭力 (jiélì).
- 努力 (nǔlì)
- This is a very common and general word for 'to make an effort,' 'to try hard,' or 'to strive.' It's broader in meaning than 竭力 (jiélì) and doesn't necessarily imply the same level of exhaustive effort. You can use 努力 (nǔlì) for everyday efforts.
他努力学习中文。(Tā nǔlì xuéxí Zhōngwén.) He studies Chinese diligently/works hard at learning Chinese.
- 尽力 (jìnlì)
- This means 'to do one's best' or 'to try one's utmost.' It's very close to 竭力 (jiélì) in meaning. The main difference is often one of emphasis. 尽力 (jìnlì) focuses on the act of giving your best, while 竭力 (jiélì) strongly emphasizes the exhaustion or complete expenditure of effort involved.
我们会尽力帮助你。(Wǒmen huì jìnlì bāngzhù nǐ.) We will do our best to help you.
- 全力 (quánlì)
- This translates to 'with all one's strength' or 'full strength.' It often appears as part of a phrase like 全力以赴 (quánlìyǐfù), meaning 'to go all out.' 全力 (quánlì) is similar to 竭力 (jiélì) in expressing maximum effort, but 竭力 (jiélì) often carries a stronger sense of enduring hardship or overcoming difficulty through that intense effort.
大家全力支持这个项目。(Dàjiā quánlì zhīchí zhège xiàngmù.) Everyone supports this project with all their might/fully.
§ When to Use 竭力 (jiélì)
Use 竭力 (jiélì) when you want to emphasize:
- Extreme effort: It's not just trying hard, it's trying so hard you're almost depleted.
- Overcoming difficulty: Often used when facing significant challenges.
- A sense of duty or responsibility: Doing everything possible because it's required or important.
Consider the context:
If someone is simply studying for an exam, you'd probably use 努力 (nǔlì). If they are pulling all-nighters, pushing through exhaustion, and doing absolutely everything they can to pass a crucial exam, then 竭力 (jiélì) fits well.
Here's an example showing its intensity:
医生竭力抢救病人,但最终还是没能挽回生命。(Yīshēng jiélì qiǎngjiù bìngrén, dàn zuìzhōng háishi méi néng wǎnhuí shēngmìng.) The doctors spared no effort to save the patient, but ultimately couldn't save their life.
In this sentence, 竭力 (jiélì) conveys the desperate and all-out effort in a critical situation, suggesting they did everything humanly possible.
How Formal Is It?
"我们会竭力提供最优质的服务。 (Wǒmen huì jiélì tígōng zuì yōuzhì de fúwù.) - We will spare no effort to provide the highest quality service."
"我一定会尽力帮助你。 (Wǒ yīdìng huì jìnlì bāngzhù nǐ.) - I will definitely do my best to help you."
"他为了考试拼命学习。 (Tā wèile kǎoshì pīnmìng xuéxí.) - He studied desperately for the exam."
"我们要努力学习。 (Wǒmen yào nǔlì xuéxí.) - We need to study hard."
"为了赢,他这次豁出去了。 (Wèile yíng, tā zhè cì huōchūqù le.) - To win, he went all out this time."
ज़रूरी व्याकरण
竭力 can be placed before a verb or a verb phrase to indicate that the action is performed with utmost effort.
他竭力工作,为了完成任务。(He spared no effort to work in order to complete the task.)
It can be used in formal and informal contexts.
我们会竭力帮助您解决问题。(We will do our utmost to help you solve the problem.)
When used with a negative, it means 'try one's best not to' or 'do everything possible to avoid'.
我竭力不让自己睡着。(I tried my best not to fall asleep.)
It is often followed by a verb that expresses an action that requires significant effort or determination.
她竭力控制自己的情绪。(She tried her utmost to control her emotions.)
竭力 can also be used with nouns to emphasize the effort put into achieving something related to that noun.
他竭力为家人创造更好的生活。(He spared no effort to create a better life for his family.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
我竭力学习。
I study with all my effort.
他竭力工作。
He works very hard.
她竭力帮助我。
She tries her best to help me.
我们竭力完成任务。
We do our utmost to finish the task.
你竭力了吗?
Did you try your best?
请竭力去做。
Please try your hardest to do it.
他们竭力争取成功。
They strive with all their might for success.
我竭力理解。
I try my best to understand.
他竭力学习,希望能考上好大学。
He studied with all his might, hoping to get into a good university.
我们竭力工作,为了完成这个项目。
We worked our hardest to finish this project.
她竭力帮助有需要的人。
She spared no effort to help those in need.
我会竭力支持你的决定。
I will do my utmost to support your decision.
运动员们竭力争取胜利。
The athletes tried their best to win.
请你竭力保持冷静。
Please try your best to stay calm.
为了家人,他竭力赚钱。
For his family, he worked hard to earn money.
医生竭力抢救病人。
The doctor did everything possible to save the patient.
我们竭力为客户提供最优质的服务。
We spare no effort to provide the best quality service to our customers.
他竭力学习,终于考上了理想的大学。
He studied his utmost and finally got into his ideal university.
面对困难,我们必须竭力克服。
Facing difficulties, we must do our utmost to overcome them.
医生们竭力抢救病人的生命。
The doctors spared no effort to save the patient's life.
为了完成任务,他竭力工作,常常加班到深夜。
To complete the task, he worked his utmost, often working overtime until late at night.
她竭力劝说朋友放弃错误的决定。
She spared no effort to persuade her friend to give up the wrong decision.
尽管时间紧迫,我们仍将竭力按时完成。
Despite the tight schedule, we will still do our utmost to finish on time.
为了家庭幸福,父母总是竭力付出。
For the happiness of the family, parents always spare no effort to contribute.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
我将竭力帮助你。
I will (我将) spare no effort (竭力) to help (帮助) you (你).
他竭力想把事情做好。
He (他) spared no effort (竭力) to try (想) to do (把…做好) things well (事情).
我们竭力保持冷静。
We (我们) spared no effort (竭力) to keep (保持) calm (冷静).
请你竭力而为。
Please (请) do your utmost (竭力而为).
他们竭力寻找失踪的孩子。
They (他们) spared no effort (竭力) to search for (寻找) the missing (失踪的) child (孩子).
我们会竭力满足您的要求。
We (我们) will (会) spare no effort (竭力) to meet (满足) your (您的) requirements (要求).
尽管他竭力辩解,但还是被罚了。
Although (尽管) he (他) spared no effort (竭力) to argue (辩解), he was still (还是) punished (被罚了).
她竭力控制自己的情绪。
She (她) spared no effort (竭力) to control (控制) her own (自己的) emotions (情绪).
为了成功,我们必须竭力奋斗。
In order to (为了) succeed (成功), we (我们) must (必须) spare no effort (竭力) to struggle (奋斗).
他竭力学习,希望能考上理想的大学。
He (他) spared no effort (竭力) to study (学习), hoping to (希望能) get into (考上) his ideal (理想的) university (大学).
अक्सर इससे भ्रम होता है
Many words related to 'effort' in Chinese contain 力 (lì), meaning strength or power. Understanding this root helps, but the prefixes/suffixes change the nuance significantly.
The characters 尽 (jìn) and 竭 (jié) themselves mean 'to exhaust' or 'to use up.' When combined with other verbs or used as adverbs, they emphasize the completeness or extremeness of an action. For example, 用尽 (yòng jìn - to use up completely), 竭尽 (jié jìn - to exhaust completely).
Some words like 努力 can be both a verb ('to strive') and an adjective ('diligent'). 竭力 is primarily an adverb, modifying verbs to indicate the intensity of the effort. Paying attention to word class helps distinguish usage.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"竭尽全力 (jiéjìn quánlì)"
To exert all one's strength; to spare no effort.
我们会竭尽全力帮助你。 (Wǒmen huì jiéjìn quánlì bāngzhù nǐ.) We will spare no effort to help you.
neutral"尽心尽力 (jìnxīn jìnlì)"
To wholeheartedly and with all one's might.
他尽心尽力地完成了任务。 (Tā jìnxīn jìnlì de wánchéng le rènwù.) He completed the task wholeheartedly and with all his might.
neutral"全力以赴 (quánlì yǐfù)"
To go all out; to spare no effort.
我们要全力以赴地准备考试。 (Wǒmen yào quánlì yǐfù de zhǔnbèi kǎoshì.) We need to go all out to prepare for the exam.
neutral"不遗余力 (bùyíyúlì)"
To spare no effort; to do one's utmost.
他为了这个项目不遗余力。 (Tā wèile zhège xiàngmù bùyíyúlì.) He spared no effort for this project.
neutral"孜孜不倦 (zīzī bùjuàn)"
Diligent and tireless.
他孜孜不倦地学习。 (Tā zīzī bùjuàn de xuéxí.) He studies diligently and tirelessly.
formal"废寝忘食 (fèiqǐnwàngshí)"
To forget to eat and sleep; to be completely absorbed in one's work.
他为了完成报告废寝忘食。 (Tā wèile wánchéng bàogào fèiqǐnwàngshí.) He was completely absorbed in finishing the report, forgetting to eat and sleep.
neutral"身体力行 (shēntǐ lìxíng)"
To practice what one preaches; to set an example.
他一直身体力行,为我们树立了榜样。 (Tā yīzhí shēntǐ lìxíng, wèi wǒmen shùlì le bǎngyàng.) He always practices what he preaches, setting an example for us.
formal"任劳任怨 (rènláo rènyuàn)"
To bear criticism and work hard without complaint.
她工作总是任劳任怨。 (Tā gōngzuò zǒngshì rènláo rènyuàn.) She always works hard without complaint.
neutral"鞠躬尽瘁 (jūgōng jìncuì)"
To bend oneself to a task and exert oneself to the utmost; to dedicate one's life to a cause.
他为国家鞠躬尽瘁。 (Tā wèi guójiā jūgōng jìncuì.) He dedicated his life to the country.
formal"争分夺秒 (zhēngfēn duómiǎo)"
To seize every minute and second; to race against time.
我们必须争分夺秒地完成这个项目。 (Wǒmen bìxū zhēngfēn duómiǎo de wánchéng zhège xiàngmù.) We must race against time to complete this project.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both 竭力 and 尽力 express the idea of 'doing one's best' or 'sparing no effort.' The confusion arises because they are often interchangeable in many contexts, leading learners to wonder if there's a subtle difference.
While very similar, 尽力 is slightly more general and can refer to simply trying hard. 竭力 implies an even greater degree of effort, to the point of exhausting one's strength or resources. Think of 竭力 as 'to the utmost limit,' while 尽力 is 'to the best of one's ability.' 竭力 is stronger and often used for more critical or challenging situations.
他已经尽力了,结果如何就看天意吧。 (Tā yǐjīng jìn lì le, jiéguǒ rúhé jiù kàn tiānyì ba.) He has already done his best (tried his hardest); the outcome depends on fate. 为了完成任务,我们竭力工作,日夜不休。 (Wèi le wánchéng rènwù, wǒmen jiélì gōngzuò, rìyè bùxiū.) To complete the task, we spared no effort (worked to our utmost), working day and night without rest.
努力 is a very common word meaning 'to make an effort' or 'to strive,' and learners might confuse it with 竭力 because both relate to putting in effort.
努力 is a broader term for 'effort' or 'to strive.' It can be a verb or an adjective. 竭力 is specifically an adverb meaning 'to spare no effort' or 'to do one's utmost.' 竭力 describes the *degree* of effort, while 努力 describes the *act* of making an effort. One can 努力 (strive) without necessarily 竭力 (sparing no effort).
你需要更加努力才能通过考试。 (Nǐ xūyào gèngjiā nǔlì cái néng tōngguò kǎoshì.) You need to make more effort (strive harder) to pass the exam. 他竭力劝说,希望改变对方的心意。 (Tā jiélì quànshuō, xīwàng gǎibiàn duìfāng de xīnyì.) He spared no effort (did his utmost) to persuade them, hoping to change their mind.
全力 means 'with all one's strength' or 'with full effort,' which sounds very similar to 竭力's meaning of 'sparing no effort.'
全力 usually emphasizes using all available physical or mental strength/resources. 竭力 implies pushing oneself to the absolute limit, often to the point of exhaustion. While both convey strong effort, 竭力 often suggests a more extreme or desperate level of effort. 全力 focuses on 'all' of one's current capacity, whereas 竭力 often implies reaching beyond it.
运动员们全力以赴地投入比赛。 (Yùndòngyuánmen quánlì yǐfù de tóurù bǐsài.) The athletes threw themselves into the competition with full effort (with all their strength). 在面临绝境时,他们竭力求生。 (Zài miànlín juéjìng shí, tāmen jiélì qiúshēng.) When facing a desperate situation, they spared no effort (did their utmost) to survive.
费力 means 'to expend effort' or 'strenuous,' which relates to effort. Learners might confuse it because both involve 'effort.'
费力 describes something as 'strenuous' or 'laborious,' indicating that it *requires* a lot of effort, or the *act* of expending effort. 竭力 describes the *degree* to which one is making an effort – 'sparing no effort.' One might 竭力 (spare no effort) to do something 费力 (strenuous).
搬运这块大石头非常费力。 (Bānyùn zhè kuài dà shítou fēicháng fèilì.) Moving this large stone is very strenuous (requires a lot of effort). 他竭力想让大家明白他的观点。 (Tā jiélì xiǎng ràng dàjiā míngbái tā de guāndiǎn.) He spared no effort (did his utmost) to make everyone understand his point of view.
勉力 means 'to do one's best with difficulty' or 'to try reluctantly/force oneself,' which involves effort. The 'doing one's best' part can be confusing.
勉力 implies that the effort is made despite difficulty or with some reluctance, or by forcing oneself. It suggests overcoming an internal or external hurdle to make the effort. 竭力, on the other hand, means to put forth the utmost effort without reservation or difficulty, often with a strong will. 勉力 focuses on the struggle to make an effort, while 竭力 focuses on the intensity of the effort itself.
他虽然身体不适,但仍勉力完成了工作。 (Tā suīrán shēntǐ bùshì, dàn réng miǎnlì wánchéng le gōngzuò.) Although he was unwell, he still forced himself (did his best despite difficulty) to complete the work. 为了保住这份工作,她竭力学习新技能。 (Wèi le bǎozhù zhè fèn gōngzuò, tā jiélì xuéxí xīn jìnéng.) To keep this job, she spared no effort (did her utmost) to learn new skills.
वाक्य संरचनाएँ
Subj. + 竭力 + Verb phrase
他竭力工作,希望能尽快完成任务。(He spared no effort working, hoping to finish the task as soon as possible.)
Subj. + 竭力 + 为 + Noun + Verb phrase
我们竭力为客户提供最好的服务。(We spare no effort to provide the best service for our customers.)
竭力 + Verb phrase + 的 + Noun
他竭力争取的机会终于来了。(The opportunity he tried his utmost to get finally arrived.)
Subj. + 竭力 + 想 + Verb phrase
我竭力想记住那个名字,但还是忘了。(I tried my utmost to remember that name, but I still forgot it.)
Subj. + 竭力 + 避免 + Verb phrase
我们竭力避免犯同样的错误。(We try our utmost to avoid making the same mistake.)
Subj. + 竭力 + 使 + Obj. + Verb phrase
她竭力使自己保持冷静。(She tried her utmost to keep herself calm.)
Subj. + 竭力 + 劝说 + Obj. + Verb phrase
他竭力劝说朋友放弃那个计划。(He tried his utmost to persuade his friend to give up that plan.)
竭力 + Verb
大家竭力鼓掌。(Everyone applauded with all their might.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
竭力 (jiélì) is an adverb used to describe doing something with all your strength or making every possible effort. It emphasizes a complete commitment to an action.
It often appears in formal contexts or when discussing serious endeavors. You can use it before a verb to indicate that the action is performed with utmost effort.
Examples:
- 她竭力帮助那些需要帮助的人。(Tā jiélì bāngzhù nàxiē xūyào bāngzhù de rén.) - She spared no effort to help those in need.
- 我们竭力克服了所有困难。(Wǒmen jiélì kèfú le suǒyǒu kùnnán.) - We did our utmost to overcome all difficulties.
- 他竭力挽回这段关系。(Tā jiélì wǎnhuí zhè duàn guānxì.) - He tried his best to salvage this relationship.
1. Using it for trivial matters: 竭力 implies a significant effort. Don't use it for everyday, less demanding tasks. For example, saying *我竭力吃完了饭* (Wǒ jiélì chī wánle fàn - I ate my meal with utmost effort) sounds unnatural unless you're talking about a huge challenge.
2. Confusing it with similar words: While 努力 (nǔlì) also means 'to make an effort,' 竭力 is stronger and implies a more complete, all-out effort. 努力 can be used for general hard work, while 竭力 suggests pushing to your limits.
3. Incorrect placement: Remember, 竭力 is an adverb, so it typically precedes the verb it modifies.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 竭力 and 努力 mean to try hard, but 竭力 (jiélì) is much stronger. It means 'to spare no effort' or 'to do one's utmost,' implying a complete dedication of all available energy and resources. 努力 (nǔlì) is a more general term for 'to make an effort' or 'to work hard.' You might use 努力 for daily tasks, but 竭力 is reserved for situations where you're really pushing your limits.
Generally, 竭力 is used for positive or neutral efforts. For example, you would say '竭力帮助' (jiélì bāngzhù - to spare no effort to help). It's less common to use it for negative actions, as it carries a connotation of earnestness and dedication.
Yes, 竭力 is a more formal and literary word. You'll often find it in written texts, speeches, or more serious conversations. In everyday spoken Chinese, people might use phrases like '尽力' (jìnlì - to try one's best) or '努力' (nǔlì - to work hard) more often.
Some common phrases include:
- 竭力支持 (jiélì zhīchí) - to spare no effort to support
- 竭力争取 (jiélì zhēngqǔ) - to spare no effort to strive for
- 竭力避免 (jiélì bìmiǎn) - to spare no effort to avoid
- 竭力完成 (jiélì wánchéng) - to spare no effort to complete
Absolutely! You can use 竭力 to describe both your own efforts and the efforts of others. For example, '他竭力工作' (Tā jiélì gōngzuò - He spared no effort to work).
Both 竭力 and 全力 mean to do one's utmost. 竭力 emphasizes 'draining all one's strength,' while 全力 focuses on 'using all one's power.' They are often interchangeable, but 竭力 might convey a slightly more intense and exhaustive effort.
As mentioned, 竭力 is more formal. While understandable, in casual spoken Chinese, people might opt for simpler expressions like '尽力' (jìnlì - to try one's best) or '拼命' (pīnmìng - to try desperately) depending on the context and intensity.
No, 竭力 is primarily an adverb, modifying verbs to indicate the manner of an action. It cannot be used as an adjective to describe a noun.
竭 (jié) means 'to exhaust, to use up, to drain.' 力 (lì) means 'power, strength, effort.' So, literally, it means 'to exhaust one's strength.'
为了通过考试,我竭力学习。 (Wèile tōngguò kǎoshì, wǒ jiélì xuéxí.) - To pass the exam, I spared no effort to study.
खुद को परखो 102 सवाल
Write a short sentence telling someone you will try your best to help them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我 会 竭力 帮助 你。
Write a simple sentence about someone working very hard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他 竭力 工作。
Write a sentence saying you will do your utmost to finish something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我 竭力 完成。
小明 每天 做 什么?
Read this passage:
小明 很 努力。 他 每天 都 学习 中文。
小明 每天 做 什么?
文章说 小明 每天 都 学习 中文。
文章说 小明 每天 都 学习 中文。
她 想 做 什么?
Read this passage:
她 竭力 唱歌。 她 想 成为 歌手。
她 想 做 什么?
文章说 她 想 成为 歌手。
文章说 她 想 成为 歌手。
他们 想 赢得 什么?
Read this passage:
我们 竭力 跑步。 我们 想 赢得 比赛。
他们 想 赢得 什么?
文章说 他们 想 赢得 比赛。
文章说 他们 想 赢得 比赛。
This sentence means 'He studies very hard.' '他' is 'he', '学习' is 'to study', and '很努力' means 'very hard'.
This sentence means 'I am very busy with work.' '我' is 'I', '工作' is 'work', and '很忙' means 'very busy'.
This sentence means 'She likes to eat fruit.' '她' is 'she', '喜欢' is 'to like', and '吃水果' means 'eat fruit'.
她____帮助我。
The sentence means 'She tried her best to help me.' '竭力' fits this meaning perfectly.
我们____学习中文。
The sentence means 'We try our best to learn Chinese.' '竭力' means to spare no effort.
他____完成工作。
The sentence means 'He tries his best to finish the work.' '竭力' implies putting in maximum effort.
老师____教学生。
The sentence means 'The teacher tries her best to teach students.' '竭力' expresses the effort.
我____说好中文。
The sentence means 'I try my best to speak Chinese well.' '竭力' shows strong effort.
她____帮助朋友。
The sentence means 'She tries her best to help her friend.' '竭力' emphasizes putting in one's all.
她___地帮助我。
At A2 level, '努力' (nǔlì) is more appropriate to express trying hard or diligently, while '竭力' is a B2 word.
我们___学习中文。
For A2, '认真' (rènzhēn) means serious or conscientious, which fits better in this context than the B2 word '竭力'.
他___完成作业。
'努力' (nǔlì) is the correct A2 choice here, meaning to try hard to complete homework, unlike the B2 word '竭力'.
我竭力学习中文,所以我的中文很好。
While '竭力' means to spare no effort, it's a B2 word. At A2, '努力' (nǔlì) would be the expected word to express trying hard.
我们竭力帮助朋友,他们很高兴。
The word '竭力' (jiélì) is B2. A simpler A2 word like '努力' (nǔlì) would be more appropriate for this level.
老师竭力教我们,我们都很喜欢他。
Using '竭力' (jiélì) here is incorrect for an A2 learner. An A2 sentence would use a word like '认真' (rènzhēn) or '努力' (nǔlì) instead.
I like to eat apples.
He is a good student.
Let's go to the store together.
Read this aloud:
你好吗?
Focus: nǐ hǎo ma?
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
谢谢你。
Focus: xiè xie nǐ
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
再见!
Focus: zài jiàn!
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you try your best to do every day. Use '竭力'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我每天竭力学习中文。(I try my best to study Chinese every day.)
Imagine you have an important task. How would you describe your effort using '竭力'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我会竭力完成这项任务。(I will spare no effort to complete this task.)
Write a sentence about helping a friend. Use '竭力' to describe your help.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我竭力帮助我的朋友。(I tried my best to help my friend.)
小明为什么学习中文越来越好?
Read this passage:
小明学习很努力,他竭力学好中文。他每天都练习发音和写汉字。所以他的中文越来越好。
小明为什么学习中文越来越好?
文章中说小明“竭力学好中文”,所以他的中文越来越好。(The passage says Xiaoming 'spared no effort to learn Chinese well,' which is why his Chinese is getting better and better.)
文章中说小明“竭力学好中文”,所以他的中文越来越好。(The passage says Xiaoming 'spared no effort to learn Chinese well,' which is why his Chinese is getting better and better.)
公司的人为什么加班?
Read this passage:
这个公司的人都很忙,他们竭力工作,为了完成一个大项目。他们每天加班到很晚。
公司的人为什么加班?
文章中提到他们“竭力工作,为了完成一个大项目”,所以他们加班。(The passage mentions they 'spared no effort to work' to complete a big project, so they worked overtime.)
文章中提到他们“竭力工作,为了完成一个大项目”,所以他们加班。(The passage mentions they 'spared no effort to work' to complete a big project, so they worked overtime.)
老师希望学生们怎么做?
Read this passage:
老师对学生说:“你们要竭力学习,将来才能找到好工作。”学生们听了老师的话,都更努力了。
老师希望学生们怎么做?
老师说:“你们要竭力学习。” (The teacher said: 'You should spare no effort to study.')
老师说:“你们要竭力学习。” (The teacher said: 'You should spare no effort to study.')
她___帮助有需要的人。
The sentence means 'She spares no effort to help people in need.' '竭力' (jiélì) fits best here, meaning 'to spare no effort'.
为了完成任务,他___工作到深夜。
The sentence means 'To complete the task, he worked diligently until late at night.' '竭力' (jiélì) implies doing one's utmost.
学生们___学习,争取好成绩。
The sentence means 'The students spare no effort in their studies to achieve good grades.' '竭力' (jiélì) means 'to spare no effort'.
“竭力”可以用在表示轻松愉快的事情上。
“竭力” (jiélì) means 'to spare no effort' or 'to do one's utmost', implying a difficult or challenging task, not something easy and pleasant.
如果你想表达某人非常努力,你可以用“竭力”。
“竭力” (jiélì) is precisely used to describe someone putting in a great amount of effort or doing their absolute best.
“竭力”常常和“一点也不努力”的意思相反。
“竭力” (jiélì) means 'to spare no effort' or 'to do one's utmost', which is the direct opposite of 'not trying at all'.
He did his best to help me.
She worked very hard, hoping to succeed.
We spare no effort to provide the best service.
Read this aloud:
我会竭力完成这个任务。
Focus: jié lì wán chéng
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他竭力想找到答案。
Focus: jié lì xiǎng zhǎo
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你竭力支持我的决定。
Focus: jié lì zhī chí
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
我们应该___帮助那些有需要的人。(Wǒmen yīnggāi ___ bāngzhù nàxiē yǒu xūyào de rén.)
竭力 (jiélì) emphasizes doing one's absolute utmost, sparing no effort. 努力 (nǔlì) means to make an effort, 尽力 (jìnlì) means to try one's best, and 用力 (yònglì) means to exert strength.
为了完成这项艰巨的任务,他___工作。(Wèile wánchéng zhè xiàng jiānjù de rènwu, tā ___ gōngzuò.)
竭力 (jiélì) means to do one's utmost. This fits the context of completing a difficult task. The other options mean carelessly, generally, or lazily.
尽管面临重重困难,他还是___地去实现自己的梦想。(Jǐnguǎn miànlín chóngchóng kùnnán, tā háishì ___ de qù shíxiàn zìjǐ de mèngxiǎng.)
竭力 (jiélì) conveys the idea of making every effort despite difficulties. 轻易 (qīngyì) means easily, 随便 (suíbiàn) means casually, and 勉强 (miǎnqiáng) means reluctantly.
医生___抢救病人的生命。(Yīshēng ___ qiǎngjiù bìngrén de shēngmìng.)
竭力 (jiélì) is appropriate here, meaning the doctor made every effort to save the patient's life. The other options relate to frequency and are not suitable.
我们___为客户提供最好的服务。(Wǒmen ___ wèi kèhù tígōng zuì hǎo de fúwù.)
竭力 (jiélì) means to spare no effort, which is suitable for providing the best service to customers. The other options imply carelessness or perfunctoriness.
为了国家的繁荣,每个人都应该___贡献自己的力量。(Wèile guójiā de fánróng, měi ge rén dōu yīnggāi ___ gòngxiàn zìjǐ de lìliàng.)
竭力 (jiélì) means to do one's utmost, which is fitting for contributing to the prosperity of the country. The other options indicate unwillingness or hesitation.
Describe a time you or someone you know had to "spare no effort" to achieve a goal. Use 竭力 in your answer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了完成这个项目,我们团队竭力工作,每天都加班到很晚。虽然过程很艰难,但我们最终成功了。 (In order to complete this project, our team spared no effort, working overtime every day until very late. Although the process was difficult, we ultimately succeeded.)
Imagine you are trying to convince someone to try their best at something difficult. Write a short encouraging message using 竭力.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我知道这很难,但请你竭力尝试。我相信只要你全力以赴,一定能克服困难,取得成功。 (I know this is difficult, but please spare no effort to try. I believe as long as you give it your all, you will definitely overcome the difficulties and achieve success.)
You are writing a report about a new initiative. Explain how your team will "do its utmost" to ensure its success. Use 竭力.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了确保这项新举措的成功,我们的团队将竭力合作,从各个方面提供支持和保障。 (To ensure the success of this new initiative, our team will spare no effort to cooperate, providing support and guarantees from all aspects.)
为什么他竭力准备考试?
Read this passage:
他知道这次考试对他很重要,所以他竭力准备,每天学习到深夜。 (He knew this exam was very important to him, so he spared no effort in preparing, studying late into the night every day.) 问题:为什么他竭力准备考试?
为什么他竭力准备考试?
文章中明确指出“这次考试对他很重要”是他竭力准备的原因。(The passage explicitly states that "this exam was very important to him" as the reason for his strenuous preparation.)
文章中明确指出“这次考试对他很重要”是他竭力准备的原因。(The passage explicitly states that "this exam was very important to him" as the reason for his strenuous preparation.)
这个人正在做什么?
Read this passage:
尽管面对诸多困难,他依然竭力保护野生动物,呼吁更多人加入。 (Despite facing numerous difficulties, he still spared no effort to protect wild animals, calling on more people to join.) 问题:这个人正在做什么?
这个人正在做什么?
文章中提到他“竭力保护野生动物”。(The passage mentions that he "spared no effort to protect wild animals".)
文章中提到他“竭力保护野生动物”。(The passage mentions that he "spared no effort to protect wild animals".)
公司为什么竭力改进产品质量?
Read this passage:
公司为了满足客户需求,竭力改进产品质量。 (The company spared no effort to improve product quality in order to meet customer needs.) 问题:公司为什么竭力改进产品质量?
公司为什么竭力改进产品质量?
文章中明确指出公司“为了满足客户需求”而竭力改进产品质量。(The passage explicitly states that the company spared no effort to improve product quality "in order to meet customer needs".)
文章中明确指出公司“为了满足客户需求”而竭力改进产品质量。(The passage explicitly states that the company spared no effort to improve product quality "in order to meet customer needs".)
The correct order is Subject + Adverb (竭力) + Verb + Object. '他' is the subject, '竭力' modifies '帮助' (to help), and '我' is the object.
'应该' (should) comes before '竭力' which modifies '保护' (to protect).
The adverb '竭力' comes before the verb it modifies, '学习' (to study).
为了完成这个项目,我们所有人都___了。
竭力 (jiélì) emphasizes doing one's absolute utmost, to the point of exhausting all effort, which fits the context of 'all of us' working hard to complete a project.
他___挽救了即将破裂的家庭。
竭力 (jiélì) is appropriate here to convey the strong effort and determination involved in trying to save a breaking family, implying an all-out attempt.
面对挑战,她___保持冷静。
竭力 (jiélì) signifies trying extremely hard to maintain composure in a challenging situation, emphasizing the great effort required.
医生___抢救了受伤的病人。
竭力 (jiélì) is best here to describe the doctors doing everything in their power to save a patient, indicating maximum effort.
尽管困难重重,他仍然___完成了任务。
竭力 (jiélì) conveys that despite many difficulties, he put in his utmost effort to complete the task, implying a struggle against adversity.
为了赢得比赛,运动员们都___训练。
竭力 (jiélì) is suitable for describing athletes training with all their might to win a competition, signifying an extreme level of dedication and effort.
Choose the sentence where "竭力" is used correctly.
“竭力” means to do one's utmost or spare no effort, implying a strong, deliberate action to achieve a goal, like running to catch a train. Smiling, eating, or looking, while potentially intense, don't typically fit the 'sparing no effort' nuance in the same way.
Which of the following situations best describes someone using "竭力"?
“竭力” implies putting in maximum effort to overcome a challenge. A difficult math problem perfectly illustrates this concept, as it requires concentrated effort and determination.
Select the sentence that accurately uses "竭力" to express a strong commitment.
“竭力” is used to convey a strong, dedicated effort towards achieving a goal, especially when facing difficulties. 'Guaranteeing project success' and 'overcoming difficulties' aligns with this meaning.
"竭力" can be used to describe someone sleeping soundly.
“竭力” means to spare no effort or do one's utmost. Sleeping soundly does not involve active effort or striving, so it's an incorrect usage.
If a person is "竭力" working, it means they are putting in their maximum effort.
“竭力” literally translates to 'exhausting one's strength' or 'doing one's utmost.' Therefore, "竭力工作" means to work with maximum effort.
You can use "竭力" to describe someone passively observing an event.
“竭力” indicates an active and strenuous effort or action. Passive observation does not fit this definition.
Describe a time you or someone you know had to "spare no effort" to achieve a difficult goal. Use "竭力" at least once in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了完成这个项目,我们团队竭力工作,经常加班到深夜。虽然遇到了很多困难,但最终我们还是成功地提交了高质量的报告。这让我明白,只要竭尽全力,就没有什么是不可能的。
Imagine you are writing a motivational speech. Write a short paragraph encouraging your audience to do their utmost in their endeavors, using "竭力" to emphasize your point.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
各位朋友,成功的道路上充满了挑战,但只要我们竭力奋斗,不畏艰难,就能克服一切障碍。让我们竭尽所能,去追求我们的梦想,去创造属于我们的辉煌!
Translate the following English sentence into Chinese, using "竭力": "The lawyer spared no effort to defend his client."
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
律师竭力为他的客户辩护。
根据短文,医生抢救伤员的结果是什么?
Read this passage:
医生竭力抢救伤员,但伤势过重,最终还是没能挽回生命。他的同事们都对他的专业精神和不懈努力表示敬佩。
根据短文,医生抢救伤员的结果是什么?
短文明确提到“最终还是没能挽回生命”。
短文明确提到“最终还是没能挽回生命”。
运动员们为了什么而竭力训练?
Read this passage:
为了在比赛中取得好成绩,运动员们竭力训练,每天坚持跑十公里,并严格控制饮食。他们的教练也竭尽所能地提供指导和支持。
运动员们为了什么而竭力训练?
文章开头就说明了“为了在比赛中取得好成绩”。
文章开头就说明了“为了在比赛中取得好成绩”。
公司管理层竭力寻找新投资机会的原因是什么?
Read this passage:
尽管公司面临巨大的财务压力,管理层依然竭力寻找新的投资机会,希望能扭转局面。他们相信只要不放弃,就有希望。
公司管理层竭力寻找新投资机会的原因是什么?
短文第一句就说明了“公司面临巨大的财务压力”。
短文第一句就说明了“公司面临巨大的财务压力”。
The adverb '竭力' (jiélì) comes before the verb it modifies, which is '说服' (shuōfú - to persuade).
Here, '竭力' (jiélì) modifies the verb '研发' (yánfā - to research and develop), indicating that the company is putting all its effort into it.
The structure '竭力' (jiélì) + verb (避免 - bìmiǎn - to avoid) is used to express doing one's utmost to avoid something.
Describe a time you or someone you know had to overcome a significant challenge, detailing how they '竭力' (spared no effort) to achieve their goal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
为了完成这项艰巨的任务,我们团队竭力工作,每天加班到深夜。起初,我们遇到了很多技术难题,但大家都没有放弃,集思广益,最终找到了突破口。正是因为我们竭尽全力,才能够按时高质量地完成项目。
Imagine you are writing a motivational speech for a group of students facing their final exams. Incorporate the word '竭力' to encourage them to do their best.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
同学们,距离期末考试的日子越来越近了。我知道大家现在都非常紧张,但请记住,只要我们竭力以赴,就没有什么能够阻挡我们成功的脚步。每一份付出都会有回报,竭尽全力去争取,不要留下任何遗憾。
Write a short paragraph about the importance of '竭力' in pursuing one's dreams, using a personal example or a hypothetical scenario.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
实现梦想的道路往往崎岖不平,只有竭力坚持,才能看到成功的曙光。我有一个朋友,他从小就梦想成为一名画家。为了这个梦想,他竭力学习绘画技巧,即使在最困难的时候也没有放弃。正是这种竭尽全力的精神,让他最终成为了一名备受尊敬的艺术家。
根据短文,各国政府和科学家们 '竭力' 的目的是什么?
Read this passage:
在面对前所未有的全球挑战时,各国政府和科学家们都竭力寻找解决方案。他们夜以继日地工作,投入了大量资源进行研究和开发,希望能够尽快找到治愈疾病、恢复经济的方法。虽然道路艰难,但所有人都相信,只要竭力拼搏,最终一定能战胜困难。
根据短文,各国政府和科学家们 '竭力' 的目的是什么?
文章中明确提到“他们夜以继日地工作,投入了大量资源进行研究和开发,希望能够尽快找到治愈疾病、恢复经济的方法。”,因此选项A是正确的。
文章中明确提到“他们夜以继日地工作,投入了大量资源进行研究和开发,希望能够尽快找到治愈疾病、恢复经济的方法。”,因此选项A是正确的。
小李 '竭力' 的结果是什么?
Read this passage:
小李在准备这次重要的面试时,竭力查阅了所有相关的资料,并模拟了多次面试场景。他对每一个可能被问到的问题都做好了充分的准备,力求做到万无一失。他的努力没有白费,最终成功获得了这份工作。
小李 '竭力' 的结果是什么?
短文最后一句“他的努力没有白费,最终成功获得了这份工作。”直接说明了小李竭力的结果。
短文最后一句“他的努力没有白费,最终成功获得了这份工作。”直接说明了小李竭力的结果。
公司员工 '竭力' 的表现不包括以下哪一项?
Read this passage:
公司为了在新市场取得突破,高层领导和全体员工都竭力工作。他们制定了周密的计划,积极拓展销售渠道,并不断优化产品。尽管面临激烈的竞争,但每个人都充满了信心,相信只要竭尽所能,就能实现目标。
公司员工 '竭力' 的表现不包括以下哪一项?
短文中提到“他们制定了周密的计划,积极拓展销售渠道,并不断优化产品。”,并没有提到“抱怨工作压力大”,且全文氛围是积极努力的。
短文中提到“他们制定了周密的计划,积极拓展销售渠道,并不断优化产品。”,并没有提到“抱怨工作压力大”,且全文氛围是积极努力的。
The correct order emphasizes 'doing one's utmost' (竭力) to 'complete the task' (完成任务) 'within the specified time' (在规定时间内).
This sentence structure expresses the idea of 'we should' (我们应该) 'do our utmost' (竭力) to 'avoid' (避免) 'such errors from happening again' (此类错误再次发生).
The sentence begins with 'despite facing great challenges' (尽管面临巨大挑战), followed by 'she still' (她仍) 'does her utmost' (竭力) to 'remain optimistic' (保持乐观).
/ 102 correct
Perfect score!
Summary
竭力 means to give your absolute best effort, leaving nothing in reserve.
- spare no effort
- do one's utmost
- try one's hardest
उदाहरण
我们竭力帮助他解决了困难。
संबंधित सामग्री
संबंधित मुहावरे
daily_life के और शब्द
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.