ذَابَ
凍るのとは逆で、暖かくなると氷が水に戻ることです。
The verb 'dhaaba' describes the process of melting, transforming from a solid to a liquid state, typically due to heat.
30秒でわかる単語
- To change from solid to liquid.
- Usually caused by heat.
- Common in everyday situations.
Summary
The verb 'dhaaba' describes the process of melting, transforming from a solid to a liquid state, typically due to heat.
- To change from solid to liquid.
- Usually caused by heat.
- Common in everyday situations.
Think Heat, Think Melt
Remember that 'dhaaba' is usually linked to the effect of heat changing a solid into a liquid.
Literal vs. Figurative Use
At the A1 level, focus on the literal meaning of melting. Avoid figurative uses until you are more comfortable with the language.
Melting Ice and Weather
In many cultures, especially those with cold winters, the melting of ice and snow is a significant seasonal event discussed frequently.
例文
4 / 4ذاب الثلج بسرعة في يوم الصيف الحار.
The ice melted quickly on the hot summer day.
عندما وضعت الزبدة على المقلاة الساخنة، ذابت فورًا.
When I put the butter on the hot pan, it melted immediately.
الشمعة ذابت لأنها كانت قريبة جدًا من اللهب.
The candle melted because it was too close to the flame.
تُستخدم الحرارة العالية لصهر المعادن وجعلها تذوب.
High heat is used to smelt metals and make them melt.
語族
覚え方のコツ
Imagine an ice cube quickly 'dhaaba-ing' (dissolving/melting) under the hot sun.
Overview
الفعل “ذاب” (يذوب، ذوبان) هو فعل لازم في اللغة العربية يعني التحول من الحالة الصلبة إلى الحالة السائلة. يحدث هذا التحول عادةً بسبب ارتفاع درجة الحرارة، ولكن يمكن أن يحدث أيضًا بسبب عوامل أخرى مثل الذوبان في سائل. يُعد هذا الفعل من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، ويُستخدم في سياقات متعددة لوصف ظاهرة طبيعية أو عملية فيزيائية بسيطة.
يُستخدم الفعل “ذاب” غالبًا مع الأشياء التي تكون في حالتها الصلبة في الظروف العادية وتتحول إلى سائلة عند تعرضها للحرارة. قد يأتي الفعل بصيغة الماضي (ذاب)، المضارع (يذوب)، أو المصدر (ذوبان). في بعض الأحيان، يمكن استخدامه مجازيًا لوصف اختفاء شيء ما أو تلاشيه بسرعة، ولكنه في المستوى A1 يركز بشكل أساسي على المعنى الحرفي.
نجد استخدام هذا الفعل بكثرة في وصف أحوال الطقس (مثل ذوبان الثلج أو الجليد)، وفي المطبخ (مثل ذوبان الزبدة أو الشوكولاتة)، وفي سياقات تتعلق بالمواد التي تتأثر بالحرارة (مثل الشمع أو البلاستيك). يمكن أن يُستخدم أيضًا في وصف حالة الأجسام في درجات الحرارة المرتفعة.
هناك كلمات أخرى قد ترتبط بمعنى “ذاب” ولكنها تختلف في الدقة أو السياق. كلمة “سال” (to flow) تصف حركة السائل بعد الذوبان، بينما “ذاب” تصف عملية التحول نفسها. كلمة “انصهر” (to melt/smelt) هي مرادف قريب جدًا لـ “ذاب” وغالبًا ما تُستخدم في سياقات علمية أو صناعية لوصف ذوبان المعادن، بينما “ذاب” أكثر عمومية وشيوعًا في الاستخدام اليومي.
使い方のコツ
The verb 'dhaaba' is primarily used in its intransitive form (it melts). The transitive form 'adhaaba' (to melt something) exists but is less common at the A1 level. Focus on understanding when things melt on their own due to external factors like heat.
よくある間違い
Learners might confuse the intransitive 'dhaaba' (it melts) with the transitive form (to melt something). Ensure you use the correct form based on whether the subject is performing the action of melting or causing something else to melt.
覚え方のコツ
Imagine an ice cube quickly 'dhaaba-ing' (dissolving/melting) under the hot sun.
語源
The root of 'dhaaba' (ذ و ب) is ancient Semitic and relates to melting, dissolving, and flowing. It's a fundamental word for this physical process across related languages.
文化的な背景
The concept of melting is universal, but its significance can vary. In regions with distinct seasons, the melting of snow marks the transition from winter to spring, often associated with renewal and the return of life.
例文
ذاب الثلج بسرعة في يوم الصيف الحار.
everydayThe ice melted quickly on the hot summer day.
عندما وضعت الزبدة على المقلاة الساخنة، ذابت فورًا.
cookingWhen I put the butter on the hot pan, it melted immediately.
الشمعة ذابت لأنها كانت قريبة جدًا من اللهب.
everydayThe candle melted because it was too close to the flame.
تُستخدم الحرارة العالية لصهر المعادن وجعلها تذوب.
academicHigh heat is used to smelt metals and make them melt.
語族
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
يذوب الجليد
The ice melts
يذوب بسرعة
Melts quickly
يذوب في الماء
Dissolves in water
よく混同される語
While 'dhaaba' (to melt) describes the transition from solid to liquid, 'saala' (to flow) describes the movement of the liquid itself.
'Insahara' is a close synonym often used for melting metals or in more scientific/industrial contexts, whereas 'dhaaba' is more general and common in everyday speech.
文法パターン
Think Heat, Think Melt
Remember that 'dhaaba' is usually linked to the effect of heat changing a solid into a liquid.
Literal vs. Figurative Use
At the A1 level, focus on the literal meaning of melting. Avoid figurative uses until you are more comfortable with the language.
Melting Ice and Weather
In many cultures, especially those with cold winters, the melting of ice and snow is a significant seasonal event discussed frequently.
自分をテスト
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
عندما ترتفع درجة الحرارة، ______ الثلج.
الفعل "يذوب" يعني يتحول من صلب إلى سائل، وهذا ما يحدث للثلج مع ارتفاع الحرارة.
اختر المعنى الصحيح للفعل "ذاب" في الجملة التالية:
ذابت الشوكولاتة في الميكروويف.
كلمة "ذابت" هنا تصف تحول الشوكولاتة الصلبة إلى سائلة بفعل الحرارة.
أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة صحيحة باستخدام الفعل "ذاب":
الشمس / الثلج / ذابت / تحت
الجملة الصحيحة هي "ذاب الثلج تحت الشمس"، حيث "ذاب" هو الفعل، "الثلج" هو الفاعل، و "تحت الشمس" هو الظرف.
スコア: /3
よくある質問
4 問الفعل "ذاب" يصف عملية التحول من الصلب إلى السائل. أما الفعل "سال" فيصف حركة السائل وانسيابه بعد أن أصبح في حالته السائلة.
في المستوى الأساسي (A1)، يُستخدم "ذاب" بشكل حرفي لوصف تحول المواد. قد يُستخدم مجازيًا في مستويات أعلى لوصف مشاعر قوية مثل "ذاب قلبي حنانًا"، ولكنه ليس الاستخدام الأساسي.
من الأشياء الشائعة التي تذوب: الثلج، الجليد، الزبدة، الشوكولاتة، الشمع، وبعض أنواع البلاستيك عند تعرضها للحرارة.
يُصرف الفعل "ذاب" في المضارع ليصبح "يذوب". مثال: "الشمس تجعل الثلج يذوب".
関連語彙
weatherの関連語
اختفى
A1見えなくなってしまうこと。まるで手品みたいだね!
أمطر
A1空から水が降ってくるとき、それは「ウムティラ」と言います。雨が降っているのです!
أنار
A1ランプをつけるみたいに、光で明るくすることです。
انخفض
A1何かが下がるか小さくなるとき、この言葉を使います。気温が下がるように!
اِنْخَفَضَ
A1温度や値段などが下がる様子を表す動詞です。
انقشع
A2霧や雲が消えて、空が再び晴れることを意味します。
ارتفع
A1何かがより高く上がったり、大きくなったりすることを意味します。値段や風船のように!
اِرْتَفَعَ
A1温度が上がるように、何かが上っていくことを表します。
أشرق
A1太陽が明るく美しいときにすることです。「アシュラカ」します!
أَشْرَقَ
A1朝、太陽が出てきて明るく輝き始めることです。