ذَابَ
برعکس یخ زدن است؛ وقتی هوا گرمتر شود، یخ دوباره آب میشود.
The verb 'dhaaba' describes the process of melting, transforming from a solid to a liquid state, typically due to heat.
واژه در 30 ثانیه
- To change from solid to liquid.
- Usually caused by heat.
- Common in everyday situations.
Summary
The verb 'dhaaba' describes the process of melting, transforming from a solid to a liquid state, typically due to heat.
- To change from solid to liquid.
- Usually caused by heat.
- Common in everyday situations.
Think Heat, Think Melt
Remember that 'dhaaba' is usually linked to the effect of heat changing a solid into a liquid.
Literal vs. Figurative Use
At the A1 level, focus on the literal meaning of melting. Avoid figurative uses until you are more comfortable with the language.
Melting Ice and Weather
In many cultures, especially those with cold winters, the melting of ice and snow is a significant seasonal event discussed frequently.
مثالها
4 از 4ذاب الثلج بسرعة في يوم الصيف الحار.
The ice melted quickly on the hot summer day.
عندما وضعت الزبدة على المقلاة الساخنة، ذابت فورًا.
When I put the butter on the hot pan, it melted immediately.
الشمعة ذابت لأنها كانت قريبة جدًا من اللهب.
The candle melted because it was too close to the flame.
تُستخدم الحرارة العالية لصهر المعادن وجعلها تذوب.
High heat is used to smelt metals and make them melt.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine an ice cube quickly 'dhaaba-ing' (dissolving/melting) under the hot sun.
Overview
الفعل “ذاب” (يذوب، ذوبان) هو فعل لازم في اللغة العربية يعني التحول من الحالة الصلبة إلى الحالة السائلة. يحدث هذا التحول عادةً بسبب ارتفاع درجة الحرارة، ولكن يمكن أن يحدث أيضًا بسبب عوامل أخرى مثل الذوبان في سائل. يُعد هذا الفعل من الأفعال الأساسية والشائعة في اللغة العربية، ويُستخدم في سياقات متعددة لوصف ظاهرة طبيعية أو عملية فيزيائية بسيطة.
يُستخدم الفعل “ذاب” غالبًا مع الأشياء التي تكون في حالتها الصلبة في الظروف العادية وتتحول إلى سائلة عند تعرضها للحرارة. قد يأتي الفعل بصيغة الماضي (ذاب)، المضارع (يذوب)، أو المصدر (ذوبان). في بعض الأحيان، يمكن استخدامه مجازيًا لوصف اختفاء شيء ما أو تلاشيه بسرعة، ولكنه في المستوى A1 يركز بشكل أساسي على المعنى الحرفي.
نجد استخدام هذا الفعل بكثرة في وصف أحوال الطقس (مثل ذوبان الثلج أو الجليد)، وفي المطبخ (مثل ذوبان الزبدة أو الشوكولاتة)، وفي سياقات تتعلق بالمواد التي تتأثر بالحرارة (مثل الشمع أو البلاستيك). يمكن أن يُستخدم أيضًا في وصف حالة الأجسام في درجات الحرارة المرتفعة.
هناك كلمات أخرى قد ترتبط بمعنى “ذاب” ولكنها تختلف في الدقة أو السياق. كلمة “سال” (to flow) تصف حركة السائل بعد الذوبان، بينما “ذاب” تصف عملية التحول نفسها. كلمة “انصهر” (to melt/smelt) هي مرادف قريب جدًا لـ “ذاب” وغالبًا ما تُستخدم في سياقات علمية أو صناعية لوصف ذوبان المعادن، بينما “ذاب” أكثر عمومية وشيوعًا في الاستخدام اليومي.
نکات کاربردی
The verb 'dhaaba' is primarily used in its intransitive form (it melts). The transitive form 'adhaaba' (to melt something) exists but is less common at the A1 level. Focus on understanding when things melt on their own due to external factors like heat.
اشتباهات رایج
Learners might confuse the intransitive 'dhaaba' (it melts) with the transitive form (to melt something). Ensure you use the correct form based on whether the subject is performing the action of melting or causing something else to melt.
راهنمای حفظ
Imagine an ice cube quickly 'dhaaba-ing' (dissolving/melting) under the hot sun.
ریشه کلمه
The root of 'dhaaba' (ذ و ب) is ancient Semitic and relates to melting, dissolving, and flowing. It's a fundamental word for this physical process across related languages.
بافت فرهنگی
The concept of melting is universal, but its significance can vary. In regions with distinct seasons, the melting of snow marks the transition from winter to spring, often associated with renewal and the return of life.
مثالها
ذاب الثلج بسرعة في يوم الصيف الحار.
everydayThe ice melted quickly on the hot summer day.
عندما وضعت الزبدة على المقلاة الساخنة، ذابت فورًا.
cookingWhen I put the butter on the hot pan, it melted immediately.
الشمعة ذابت لأنها كانت قريبة جدًا من اللهب.
everydayThe candle melted because it was too close to the flame.
تُستخدم الحرارة العالية لصهر المعادن وجعلها تذوب.
academicHigh heat is used to smelt metals and make them melt.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
يذوب الجليد
The ice melts
يذوب بسرعة
Melts quickly
يذوب في الماء
Dissolves in water
اغلب اشتباه گرفته میشود با
While 'dhaaba' (to melt) describes the transition from solid to liquid, 'saala' (to flow) describes the movement of the liquid itself.
'Insahara' is a close synonym often used for melting metals or in more scientific/industrial contexts, whereas 'dhaaba' is more general and common in everyday speech.
الگوهای دستوری
Think Heat, Think Melt
Remember that 'dhaaba' is usually linked to the effect of heat changing a solid into a liquid.
Literal vs. Figurative Use
At the A1 level, focus on the literal meaning of melting. Avoid figurative uses until you are more comfortable with the language.
Melting Ice and Weather
In many cultures, especially those with cold winters, the melting of ice and snow is a significant seasonal event discussed frequently.
خودت رو بسنج
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
عندما ترتفع درجة الحرارة، ______ الثلج.
الفعل "يذوب" يعني يتحول من صلب إلى سائل، وهذا ما يحدث للثلج مع ارتفاع الحرارة.
اختر المعنى الصحيح للفعل "ذاب" في الجملة التالية:
ذابت الشوكولاتة في الميكروويف.
كلمة "ذابت" هنا تصف تحول الشوكولاتة الصلبة إلى سائلة بفعل الحرارة.
أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة صحيحة باستخدام الفعل "ذاب":
الشمس / الثلج / ذابت / تحت
الجملة الصحيحة هي "ذاب الثلج تحت الشمس"، حيث "ذاب" هو الفعل، "الثلج" هو الفاعل، و "تحت الشمس" هو الظرف.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالالفعل "ذاب" يصف عملية التحول من الصلب إلى السائل. أما الفعل "سال" فيصف حركة السائل وانسيابه بعد أن أصبح في حالته السائلة.
في المستوى الأساسي (A1)، يُستخدم "ذاب" بشكل حرفي لوصف تحول المواد. قد يُستخدم مجازيًا في مستويات أعلى لوصف مشاعر قوية مثل "ذاب قلبي حنانًا"، ولكنه ليس الاستخدام الأساسي.
من الأشياء الشائعة التي تذوب: الثلج، الجليد، الزبدة، الشوكولاتة، الشمع، وبعض أنواع البلاستيك عند تعرضها للحرارة.
يُصرف الفعل "ذاب" في المضارع ليصبح "يذوب". مثال: "الشمس تجعل الثلج يذوب".
قواعد مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر weather
اختفى
A1یعنی دیگه دیده نمیشه، مثل شعبده بازی!
أمطر
A1وقتی آسمون آب گریه میکنه، میگیم 'أمطر' کرده. یعنی داره بارون میاد!
أنار
A1روشن کردن یه چیزی با نور، مثل روشن کردن چراغ.
انخفض
A1وقتی یه چیزی پایین میاد یا کوچیکتر میشه، از این کلمه استفاده میکنیم. مثل پایین اومدنِ دما!
اِنْخَفَضَ
A1این فعل یعنی یه چیزی پایین میاد، مثلاً دما یا قیمت.
انقشع
A2یعنی مه یا ابرها از بین میرن و آسمون دوباره صاف میشه.
ارتفع
A1این یعنی یه چیزی داره بالاتر میره یا بزرگتر میشه. مثل قیمتها یا یه بادکنک!
اِرْتَفَعَ
A1یعنی یه چیزی داره میره بالا، مثلاً دمای هوا که بیشتر میشه.
أشرق
A1خورشید وقتی روشن و قشنگه این کار رو میکنه. 'أشرق' میکنه!
أَشْرَقَ
A1وقتی صبح خورشید طلوع میکنه و شروع به تابیدن میکنه.