سائل
سائل در ۳۰ ثانیه
- The word 'سائل' (Sa’il) primarily means 'liquid' in Arabic, describing a substance that flows and takes the shape of its container.
- It is derived from the root S-Y-L (to flow), making it related to words like 'stream' and 'liquidity'.
- Grammatically, it is an adjective that must agree with the noun it describes in gender (سائل / سائلة).
- Be careful not to confuse it with the identical-looking word for 'asker' or 'beggar', which comes from a different root.
The Arabic word سائل (Sa’il) is a fundamental adjective used to describe the physical state of matter that is neither solid nor gaseous. In scientific terms, it refers to substances that have a definite volume but no fixed shape, adapting instead to the container they occupy. For an English speaker, the most direct translation is 'liquid' or 'fluid'. This word is derived from the Arabic root س-ي-ل (S-Y-L), which conveys the concept of flowing or streaming. Understanding this root is crucial because it connects the word to natural phenomena like rivers (سيل) and the act of flowing (يسيل). In daily life, you will encounter this word in a variety of contexts ranging from the kitchen to the chemistry lab, and even in financial discussions regarding 'liquidity'.
- Scientific Context
- In physics and chemistry, 'سائل' is one of the three primary states of matter (حالات المادة). It describes substances like water, oil, and mercury at room temperature.
الماء هو مادة سائلة ضرورية للحياة.
- Household Use
- Commonly used to describe cleaning products, such as dish soap (سائل الجلي) or hand soap (صابون سائل).
استخدم سائل الغسيل لتنظيف الملابس.
- Medical Context
- Used to refer to bodily fluids or medicinal syrups. For example, 'سائل النخاع الشوكي' refers to cerebrospinal fluid.
يجب شرب الكثير من الـ سوائل عند المرض.
Using سائل correctly in Arabic requires attention to noun-adjective agreement. Since it is an adjective, it must follow the noun it describes in gender, number, and definiteness. For instance, if you are talking about 'liquid soap' (صابون سائل), 'صابون' is masculine, so 'سائل' remains masculine. However, if you talk about 'a liquid substance' (مادة سائلة), 'مادة' is feminine, so you must add the 'Ta Marbuta' to make it 'سائلة'. Beyond simple physical descriptions, the word can also appear in more advanced metaphorical or technical structures, such as 'liquid assets' in finance, although the term سيولة (liquidity) is more common there. In poetic or literary Arabic, 'سائل' might describe anything that flows smoothly, like light or sound, though this is less common than its literal physical usage.
هل تفضل الصابون الـ سائل أم الصلب؟
- Definiteness Agreement
- If the noun has 'Al-' (the), the adjective must also have it. Example: 'السائل المنظف' (The cleaning liquid).
سكبت العصير الـ سائل في الكوب.
- Plural Usage
- When referring to multiple types of liquids, use the broken plural 'سوائل'. Example: 'هذه السوائل خطرة' (These liquids are dangerous).
تحتوي الخلية على سائل خلوي.
You will hear سائل in several distinct environments. First and foremost is the supermarket. When looking for cleaning supplies, you'll see labels like سائل غسيل الأطباق (Dishwashing liquid). In a kitchen or restaurant setting, a chef might describe a sauce as being too 'سائل' (runny/liquid) and needing more thickening. In a medical or health context, doctors frequently advise patients to 'increase their intake of liquids' (الإكثار من السوائل), especially during a fever or dehydration. Furthermore, in news broadcasts or educational documentaries, you'll hear it when discussing natural resources like petroleum (الذهب الأسود السائل - liquid black gold) or environmental issues like 'liquid waste' (نفايات سائلة). It is a high-frequency word because it describes a basic state of the physical world.
اشترِ سائل استحمام برائحة اللافندر.
- In the Kitchen
- Used to describe the consistency of batters or soups. 'الخليط سائل جداً' (The mixture is very liquid/runny).
النيتروجين الـ سائل بارد جداً.
- In Science Class
- Teachers use it to explain the properties of matter. 'الزئبق هو معدن سائل' (Mercury is a liquid metal).
The most significant mistake learners make with سائل is confusing it with its homonym. In Arabic, 'سائل' can also mean 'one who asks' or 'a beggar', derived from the root س-أ-ل (to ask). While they look identical in standard script, the context usually makes the meaning clear. Another common error is failing to apply gender agreement. Since many liquid substances like 'الماء' (water) or 'الزيت' (oil) are masculine, learners often forget to change it to 'سائلة' when describing feminine nouns like 'شوكولاتة' (chocolate) or 'مادة' (substance). Additionally, learners sometimes confuse 'سائل' with 'مائع' (fluid). While all liquids are fluids, not all fluids are liquids (gases are also fluids). In everyday Arabic, 'سائل' is the preferred word for liquids, while 'مائع' is reserved for more technical physics discussions.
- The Homonym Trap
- 'سائل' (Liquid - Root: S-Y-L) vs. 'سائل' (Asker - Root: S-A-L). Context is key: 'The liquid in the bottle' vs. 'The asker at the door'.
خطأ: مادة سائل (Wrong gender). صح: مادة سائلة.
- Confusion with 'Wet'
- Don't use 'سائل' to mean 'wet' (which is مبلل). 'سائل' describes the substance itself, not the state of a surface covered in it.
While سائل is the most common word for 'liquid', several other words share its semantic space. مائع (Ma'i') is the scientific term for 'fluid', covering both liquids and gases. جارٍ (Jari) means 'flowing' or 'running', often used for rivers or taps (ماء جارٍ). For the concept of 'liquidity' in a financial sense, the word is سيولة (Siyulah). If you want to describe something that has become liquid through melting, you might use منصهر (Munshahir), especially for metals or lava. Understanding these nuances helps you sound more natural and precise in your Arabic communication.
- سائل vs. مائع
- 'سائل' is specific to the liquid state. 'مائع' is a broader term used in physics (fluid mechanics).
الذهب المنصهر يشبه السائل.
- سيولة (Liquidity)
- Used in economics: 'نقص في السيولة' (A lack of liquidity/cash flow).
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root S-Y-L is the same one used for 'flash floods' (Sayl) which are common in the Arabian Peninsula after heavy rain. It's a word that captures both the life-giving nature of water and its potential for destructive power.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'Sail' in English (forgetting the glottal stop).
- Pronouncing the 'S' as a heavy 'S' (Sad) instead of light 'S' (Seen).
- Shortening the long 'aa' vowel.
- Missing the glottal stop (Hamza) entirely.
- Confusing the pronunciation with 'Sa'al' (he asked).
سطح دشواری
Easy to read, but looks identical to 'asker' without context.
Requires remembering the Hamza on the seat (Ya).
Simple pronunciation once the glottal stop is mastered.
Must distinguish from 'Sa'al' (asked) which has a different vowel sound.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun-Adjective Agreement
الماء (masc) سائل (masc). المادة (fem) سائلة (fem).
The Active Participle (Ism al-Fa'il)
سائل is the active participle of the root S-Y-L.
Broken Plurals
The plural of سائل is سوائل, following the فواعل pattern.
Definiteness (Al-)
If the noun is definite, the adjective must be too: الصابون السائل.
Case Endings (Damma/Fatha/Kasra)
هذا سائلٌ (Nominative). شربتُ سائلاً (Accusative).
مثالها بر اساس سطح
هذا صابون سائل.
This is liquid soap.
Simple noun-adjective agreement (masculine).
الماء سائل.
Water is liquid.
Subject-predicate sentence.
أريد عصيرًا سائلاً.
I want a liquid juice.
Adjective follows the indefinite noun.
الحليب مادة سائلة.
Milk is a liquid substance.
Feminine agreement with 'مادة'.
هذا زيت سائل.
This is liquid oil.
Masculine adjective.
هل هذا سائل؟
Is this liquid?
Interrogative sentence.
القهوة سائلة.
Coffee is liquid.
Feminine agreement (Coffee is feminine in Arabic).
لا تشرب هذا السائل.
Do not drink this liquid.
Negative imperative.
اشترِ سائل غسيل الأطباق.
Buy dishwashing liquid.
Compound phrase (Idafa).
يجب شرب الكثير من السوائل.
You must drink many liquids.
Use of the plural 'سوائل'.
الزيت سائل أخف من الماء.
Oil is a liquid lighter than water.
Comparative structure.
أحتاج إلى صابون سائل لليدين.
I need liquid hand soap.
Prepositional phrase.
هذا الدواء سائل وحلو.
This medicine is liquid and sweet.
Two adjectives for one noun.
المطر هو ماء سائل يسقط من السماء.
Rain is liquid water falling from the sky.
Descriptive sentence.
ضع السائل في الوعاء.
Put the liquid in the bowl.
Definite noun with preposition.
هل الصابون سائل أم صلب؟
Is the soap liquid or solid?
Choice question using 'أم'.
النيتروجين السائل يستخدم في التبريد.
Liquid nitrogen is used in cooling.
Passive verb usage.
تتحول المادة من الحالة الصلبة إلى الحالة السائلة.
Matter changes from a solid state to a liquid state.
Technical scientific terminology.
يحتوي الجسم على سوائل حيوية.
The body contains vital fluids.
Adjective describing a plural noun.
هذا المنظف السائل فعال جداً.
This liquid cleaner is very effective.
Adverb 'جداً' modifying an adjective.
الزئبق هو المعدن السائل الوحيد.
Mercury is the only liquid metal.
Relative adjective 'الوحيد'.
تجنب ملامسة السوائل الكيميائية.
Avoid touching chemical liquids.
Imperative with a complex object.
الخليط أصبح سائلاً بعد التسخين.
The mixture became liquid after heating.
Verb 'أصبح' (to become) taking a predicate.
يوجد سائل داخل هذه العبوة.
There is liquid inside this container.
Existential 'يوجد' structure.
يعتبر النفط الخام سائلًا ذا قيمة عالية.
Crude oil is considered a highly valuable liquid.
Use of 'ذا' (possessing/with).
تخلص المصانع من النفايات السائلة في النهر.
Factories dispose of liquid waste in the river.
Environmental vocabulary.
درجة الحرارة تؤثر على لزوجة السائل.
Temperature affects the viscosity of the liquid.
Scientific noun 'لزوجة' (viscosity).
يتم نقل الغاز الطبيعي في صورته السائلة.
Natural gas is transported in its liquid form.
Passive structure 'يتم نقل'.
السائل الأمينوسي يحمي الجنين في الرحم.
Amniotic fluid protects the fetus in the womb.
Medical terminology.
يتميز هذا الطلاء بأنه سائل سريع الجفاف.
This paint is characterized by being a fast-drying liquid.
Complex descriptive clause.
البراكين تقذف الحمم السائلة.
Volcanoes eject liquid lava.
Geological context.
تعتمد الدورة الهيدروليكية على ضغط السائل.
The hydraulic cycle depends on liquid pressure.
Engineering context.
يتم تحليل سائل النخاع الشوكي لتشخيص الأمراض.
Cerebrospinal fluid is analyzed to diagnose diseases.
Advanced medical Arabic.
تتسم الأسواق المالية بنقص حاد في السيولة.
Financial markets are characterized by an acute lack of liquidity.
Derived noun 'سيولة' from the same root.
القصيدة تنساب كأنها سائل من النور.
The poem flows as if it were a liquid of light.
Metaphorical literary usage.
يجب مراقبة توازن السوائل في جسم المريض.
The fluid balance in the patient's body must be monitored.
Professional healthcare terminology.
يتحول الفولاذ إلى سائل متوهج في الأفران.
Steel turns into a glowing liquid in the furnaces.
Industrial descriptive language.
تعتبر هذه المادة سائلة في ظروف الضغط العادي.
This substance is considered liquid under normal pressure conditions.
Conditional phrase 'في ظروف'.
انهمر المطر بغزارة حتى صار كالسائل المنهمر.
The rain poured heavily until it became like a rushing liquid.
Literary repetition for emphasis.
البلورات السائلة تستخدم في شاشات العرض.
Liquid crystals are used in display screens.
Technology terminology (LCD).
تتجلى عبقرية الكاتب في أسلوبه السائل المترابط.
The writer's genius is evident in his fluid and coherent style.
Abstract metaphorical usage.
الزمن في هذه الفلسفة ليس إلا سائلًا يتدفق.
Time in this philosophy is nothing but a flowing liquid.
Philosophical construction.
بحث العلماء في خصائص السوائل غير النيوتونية.
Scientists researched the properties of non-Newtonian fluids.
High-level scientific physics.
إن مفهوم 'الحداثة السائلة' يشير إلى عدم الاستقرار.
The concept of 'Liquid Modernity' refers to instability.
Sociological terminology (Zygmunt Bauman).
يستخلص العطر كجوهر سائل من الزهور.
The perfume is extracted as a liquid essence from flowers.
Refined descriptive language.
ثمة فرق دقيق بين السائل والمائع في ميكانيكا الاستمرارية.
There is a subtle difference between liquid and fluid in continuum mechanics.
Academic precision.
انسابت الألحان في القاعة كأنها سائل عذب.
The melodies flowed through the hall as if they were a sweet liquid.
Poetic simile.
تغيرت القوانين لتنظيم تداول الأصول السائلة.
Laws changed to regulate the circulation of liquid assets.
Legal and financial register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Drinking plenty of fluids, usually advised by doctors during illness.
ينصح الأطباء بالإكثار من السوائل عند الزكام.
— A liquid substance, a general term used in science and education.
الزيت مادة سائلة لا تختلط بالماء.
— A metaphor for petroleum (oil) due to its high value.
يعتمد اقتصاد الدولة على الذهب السائل.
— Liquid cleaner, general term for various household detergents.
استخدم منظفاً سائلاً للأرضيات.
— Fluid loss or dehydration, common in medical and sports contexts.
يؤدي التعرق إلى فقدان السوائل.
— Fluid balance, referring to the maintenance of water in the body.
الكلى تنظم توازن السوائل.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Identical spelling. Means someone asking a question or a beggar. Root: S-A-L.
Broad scientific term including liquids and gases. Root: M-Y-A.
Describes a surface, while 'سائل' describes the substance itself.
اصطلاحات و عبارات
— Literally 'his saliva flowed', meaning his mouth watered or he craved something intensely.
سالت لعابه عندما رأى الطعام.
Informal/Common— His tears flowed, used to describe someone crying uncontrollably.
سالت دموعه من الفرح.
Literary— Like liquid between the fingers, describing something that is hard to hold onto or control.
الوقت يمر كالسائل بين الأصابع.
Poetic— Financial liquidity, referring to cash availability.
الشركة لديها سيولة عالية.
Business— A liquid sea of..., used to describe a vast, flowing amount of something (light, gold, etc.).
كانت الصحراء بحراً سائلاً من الرمال.
Literary— Flowing blood, often used in historical or dramatic contexts.
ترك خلفه دماً سائلاً.
Formal— A 'liquid mind', a modern metaphor for flexibility or lack of firm principles.
نعيش في عصر العقل السائل.
Philosophical— Liquid gold, often referring to honey or high-quality olive oil.
هذا العسل هو سائل الذهب.
Literary— A 'liquid heart', meaning a very soft, emotional, or easily moved heart.
له قلب سائل يرحم الضعفاء.
Poeticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar root letters (S-A-L).
This is a verb meaning 'to ask', whereas 'سائل' (liquid) is an adjective from root S-Y-L.
سأل الولد سؤالاً.
Same root (S-Y-L).
This is a noun meaning 'torrent' or 'flood', while 'سائل' is the adjective 'liquid'.
حدث سيل كبير في الوادي.
Same root (S-Y-L).
This is the abstract noun meaning 'liquidity', used in finance.
السيولة المالية مهمة للبنك.
Verb form of the same root.
This is the present tense verb 'it flows'.
الماء يسيل من الصنبور.
Synonymous in some contexts.
Mā'i' is technical/physics (fluid), while Sa'il is everyday (liquid).
الهواء مائع وليس سائلاً.
الگوهای جملهسازی
[Noun] + سائل / سائلة
عصير سائل.
هذا [Noun] سائل.
هذا صابون سائل.
يستخدم [Noun] السائل في [Activity].
يستخدم النيتروجين السائل في التبريد.
تتحول المادة إلى [Noun] سائل عند [Condition].
تتحول الزبدة إلى سائل عند التسخين.
بسبب نقص [Noun] السائلة، حدث [Result].
بسبب نقص الأصول السائلة، حدثت أزمة.
يتسم [Abstract Noun] بكونه سائلاً.
يتسم الفكر المعاصر بكونه سائلاً.
هل الـ [Noun] سائل؟
هل الحليب سائل؟
أحتاج إلى [Noun] سائل.
أحتاج إلى منظف سائل.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in scientific, medical, and household contexts.
-
Using 'سائل' for 'wet'.
→
مبلل
If a shirt is wet, it is 'مبلل'. 'سائل' is the substance itself, like water.
-
Forgeting feminine agreement.
→
مادة سائلة
Since 'مادة' is feminine, the adjective must match it.
-
Confusing it with the verb 'سأل' (he asked).
→
سائل (adjective) vs سأل (verb)
They sound different and have different meanings. One is a state, one is an action.
-
Misspelling the Hamza.
→
سائل
Some learners write it as 'سائل' (with the wrong seat) or 'سايل' (without Hamza).
-
Using 'سائل' to mean 'gas'.
→
غاز
Gases and liquids are different states of matter.
نکات
Gender Agreement
Always check if the noun is feminine. Add 'ة' to make it 'سائلة' for nouns like 'مادة' or 'شوكولاتة'.
Look for the Root
Recognizing the S-Y-L root helps you understand words like 'Sayl' (flood) and 'Siyulah' (liquidity).
Master the Hamza
The glottal stop is essential. Don't skip it, or it might sound like a different word.
Check the Context
If the sentence is about money or questions, pause and check if 'سائل' means something else.
States of Matter
Learn 'سائل' along with 'صلب' (solid) and 'غاز' (gas) to complete your basic science vocabulary.
Shopping Labels
Look for this word on cleaning products in Arab supermarkets to see it in real-world use.
Medical Advice
When a doctor says 'Sawa'il', they mean you should stay hydrated.
Spelling the Hamza
The Hamza in 'سائل' is written on a 'Ya' without dots (ئ) because it follows a long 'Alif'.
Semitic Connections
Note how the concept of 'flow' is central to the meaning of this word across history.
Formal vs. Informal
Use 'الحالة السائلة' in essays and 'صابون سائل' in daily conversation.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the English word 'Sail'. Just as a boat 'sails' on the 'Sa'il' (liquid) water, you can remember the connection.
تداعی تصویری
Imagine a bottle of liquid soap with a large 'S' on it, and the soap is flowing out in a stream (Sayl).
شبکه واژگان
چالش
Try to find five things in your house that are 'سائل' and label them in Arabic. For example, your shampoo, milk, and olive oil.
ریشه کلمه
The word comes from the Arabic root S-Y-L (س-ي-ل), which is a Semitic root associated with the movement of water. In Classical Arabic, the verb 'Sala' means to flow or run, like a river in its bed.
معنای اصلی: The active participle form 'Sa'il' originally described anything that was in the act of flowing or streaming.
Afroasiatic -> Semitic -> Central Semitic -> Arabic.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but be careful of the homonym 'beggar' (سائل) in charitable contexts to avoid sounding insensitive.
English speakers often use 'fluid' and 'liquid' interchangeably in casual speech, but in Arabic, 'سائل' is the primary word for the state of matter, while 'fluid' (مائع) is more academic.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Science/Chemistry
- الحالة السائلة للمادة
- درجة الانصهار
- تفاعل السوائل
- حجم السائل
Shopping/Household
- سائل غسيل الأطباق
- صابون سائل لليدين
- منظف سائل
- عبوة سائل
Medical/Health
- شرب السوائل
- سوائل الجسم
- فقدان السوائل
- سائل النخاع
Cooking
- خليط سائل
- إضافة سائل
- قوام سائل
- شوكولاتة سائلة
Finance
- أصول سائلة
- سيولة نقدية
- توفير السيولة
- سوق سائل
شروعکنندههای مکالمه
"هل تفضل استخدام الصابون السائل أم الصابون الصلب؟"
"ما هي أهمية السوائل لجسم الإنسان في رأيك؟"
"هل تعرف كيف يتحول الحديد إلى مادة سائلة؟"
"ماذا تفعل إذا انسكب سائل غريب على الأرض؟"
"هل تحب الشوكولاتة السائلة مع الفواكه؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن أهمية الماء كأهم سائل في حياتنا اليومية.
صف تجربة علمية قمت بها باستخدام السوائل.
تحدث عن الفرق بين المواد الصلبة والسائلة في منزلك.
لماذا ينصح الأطباء بشرب الكثير من السوائل عند المرض؟
تخيل عالماً بدون أي مواد سائلة، كيف ستكون الحياة؟
سوالات متداول
10 سوالNo, it can also mean 'asker' or 'beggar' depending on the context. In a science book, it's 'liquid'; in a charity context, it's 'beggar'.
The feminine form is 'سائلة' (Sa'ila), used with feminine nouns like 'مادة' (substance).
You say 'صابون سائل' (Sabun Sa'il).
The plural is 'سوائل' (Sawa'il), which means 'liquids' or 'fluids'.
Only if you mean they are an 'asker' (سائل). You wouldn't call a person 'liquid' unless using it as a very specific modern metaphor.
No, 'سائل' is specifically for liquids. For gases, use 'غازي' (Ghazi). The term for both is 'مائع' (Ma'i').
The liquid sense comes from S-Y-L (س-ي-ل), meaning to flow.
Yes, it is very common in everyday life, science, and medicine.
It is like the break in the middle of 'uh-oh'. Sa-il.
Yes, if a sauce is too thin, you can describe it as 'سائل جداً'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'صابون سائل'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe water in three words using 'سائل'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why doctors advise drinking 'سوائل'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Liquid nitrogen is used in science.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'الذهب السائل'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'سائلة' to describe a feminine noun.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'liquid assets'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the state of matter of a juice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Dishwashing liquid is under the sink.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between solid and liquid in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'سائل النخاع'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'سوائل' in a sentence about exercise.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Mercury is a liquid metal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about light using 'سائل'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a runny sauce.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Liquid waste must be treated.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'سيولة' in a financial context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'liquid soap' in the bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this a liquid or a solid?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain 'liquid modernity' briefly in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'الماء سائل'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'صابون سائل'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'اشرب الكثير من السوائل'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'سائل جلي الأطباق'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'الحالة السائلة للمادة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'النيتروجين السائل بارد جداً'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'الذهب الأسود السائل'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'فقدان السوائل يسبب الجفاف'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'شاشات الكريستال السائل'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'توازن السوائل في الجسم'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'السيولة المالية مهمة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'هذا السائل خطر'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'الزئبق معدن سائل'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'مادة سائلة وشفافة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'سائل النخاع الشوكي'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'الوقود السائل للطائرات'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'تحول الثلج إلى سائل'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'النفايات السائلة تضر البيئة'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'أحتاج صابوناً سائلاً'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'الحداثة السائلة مفهوم فلسفي'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word 'Sa'il'. Does it mean Solid or Liquid?
Identify 'Sawa'il' in the sentence: 'Al-athar min al-sawa'il'.
Listen: 'Sabun Sa'il'. What product is this?
Listen: 'Mada Sa'ila'. Is it masculine or feminine?
Listen: 'Nitrogen Sa'il'. What chemical is this?
Listen: 'Sayl'. Does it mean 'Liquid' or 'Flood'?
Listen: 'Sa'il an-nukha'. What part of the body is this?
Listen: 'Al-dhahab al-sa'il'. What resource is this?
Listen: 'Siyulah'. Does it mean 'Liquid' or 'Liquidity'?
Listen to the sentence and find 'Sa'il': 'Al-ma' huwa sa'il'.
Listen: 'Nafayat Sa'ila'. Is it safe or dangerous waste?
Listen: 'Sa'il al-ghasil'. What is it for?
Listen: 'Al-halah al-sa'ila'. What state is it?
Listen: 'Sawa'il al-jism'. How many fluids?
Listen: 'Sa'il'. Is it the first or second word in 'Al-sa'il al-munadhif'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'سائل' is the standard Arabic term for 'liquid'. Whether you are buying dish soap (سائل جلي) or studying the states of matter, this word is essential. Example: 'الماء سائل' (Water is liquid).
- The word 'سائل' (Sa’il) primarily means 'liquid' in Arabic, describing a substance that flows and takes the shape of its container.
- It is derived from the root S-Y-L (to flow), making it related to words like 'stream' and 'liquidity'.
- Grammatically, it is an adjective that must agree with the noun it describes in gender (سائل / سائلة).
- Be careful not to confuse it with the identical-looking word for 'asker' or 'beggar', which comes from a different root.
Gender Agreement
Always check if the noun is feminine. Add 'ة' to make it 'سائلة' for nouns like 'مادة' or 'شوكولاتة'.
Look for the Root
Recognizing the S-Y-L root helps you understand words like 'Sayl' (flood) and 'Siyulah' (liquidity).
Master the Hamza
The glottal stop is essential. Don't skip it, or it might sound like a different word.
Check the Context
If the sentence is about money or questions, pause and check if 'سائل' means something else.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر food
أعدّ
A1آماده کردن یا ساختن چیزی برای استفاده یا خوردن.
عدس
A2کلمه «عدس» در عربی به معنای عدس است که در سوپها استفاده میشود.
عجين
A2خمیر مخلوط غلیظ و شکلپذیری از آرد و مایع است که برای پختوپز استفاده میشود.
عنب
A2واژه عربی «عنب» به معنای انگور است. میوهای است که به صورت خوشهای میروید.
عسل
A2عسل. ماده شیرینی که زنبورها از شهد گلها میسازند.
عصير
A1Juice.
عَصير
A2آبمیوه مایعی است که از فشردن میوهها یا سبزیجات به دست میآید. در عربی به آن 'عصیر' میگویند.
عطري
A2این صفت به معنای 'معطر' یا 'خوشبو' است که برای گلها و عطرها به کار میرود.
ابتلع
A1پایین دادن غذا یا نوشیدنی از راه گلو به معده.
أضاف
A1یعنی یه چیزی رو به چیز دیگهای اضافه کنی تا مقدارش بیشتر بشه.