A2 Proverb ニュートラル

A palabras necias, oídos sordos.

To foolish words, deaf ears.

意味

It's best to ignore senseless, malicious, or ignorant talk.

🌍

文化的背景

In Spain, proverbs (refranes) are a vital part of daily speech, even among younger generations. Using them correctly shows a high level of cultural integration. In Mexico, this proverb is often used to deflect 'chismes' (gossip), which is a common social element in small towns and neighborhoods. Argentines might use this phrase with a touch of irony or 'cancha' (street smarts) to show they are too cool to be bothered by critics. In Colombia, the phrase is often used in a very polite, almost singing tone to avoid direct confrontation while still being firm.

🎯

The 'Verb' Version

If you want to use this in a sentence, use the verb form: 'Hacer oídos sordos'. Example: 'No le hagas caso, haz oídos sordos'.

💬

The Power of Silence

In Spanish culture, sometimes saying nothing is the strongest response. This proverb gives you 'permission' to be silent.

意味

It's best to ignore senseless, malicious, or ignorant talk.

🎯

The 'Verb' Version

If you want to use this in a sentence, use the verb form: 'Hacer oídos sordos'. Example: 'No le hagas caso, haz oídos sordos'.

💬

The Power of Silence

In Spanish culture, sometimes saying nothing is the strongest response. This proverb gives you 'permission' to be silent.

⚠️

Don't be Arrogant

Be careful not to use this to ignore people who are actually trying to help you, or you'll seem 'necio' yourself!

自分をテスト

Completa el refrán con las palabras correctas.

A palabras ________, oídos ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: necias / sordos

The standard proverb uses 'necias' (foolish) and 'sordos' (deaf).

En qué situación usarías este refrán?

Tu amigo está triste porque alguien en Twitter dijo que su dibujo es feo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A palabras necias, oídos sordos.

This proverb is perfect for telling someone to ignore mean, unfounded criticism.

What is the literal meaning of 'necias' in this context?

Necias significa...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ignorantes o tontas

'Necio' comes from Latin and refers to someone who doesn't know or acts foolishly.

Completa el diálogo.

— Juan dice que no sabes jugar al fútbol. — No me importa lo que diga Juan. ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A palabras necias, oídos sordos

The speaker is dismissing Juan's foolish comment.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Completa el refrán con las palabras correctas. Fill Blank A2

A palabras ________, oídos ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: necias / sordos

The standard proverb uses 'necias' (foolish) and 'sordos' (deaf).

En qué situación usarías este refrán? situation_matching A2

Tu amigo está triste porque alguien en Twitter dijo que su dibujo es feo.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A palabras necias, oídos sordos.

This proverb is perfect for telling someone to ignore mean, unfounded criticism.

What is the literal meaning of 'necias' in this context? Choose A2

Necias significa...

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Ignorantes o tontas

'Necio' comes from Latin and refers to someone who doesn't know or acts foolishly.

Completa el diálogo. dialogue_completion A2

— Juan dice que no sabes jugar al fútbol. — No me importa lo que diga Juan. ________.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A palabras necias, oídos sordos

The speaker is dismissing Juan's foolish comment.

🎉 スコア: /4

よくある質問

10 問

It's moderate. It's stronger than 'tonto' (silly) but less offensive than actual swear words. It implies a lack of wisdom or common sense.

It's better to use it privately with a colleague. Using it directly to someone's face in a meeting would be very confrontational.

'Oído' refers to the internal hearing mechanism and the sense of hearing, which fits the metaphor of 'not processing' the information better than the physical outer ear ('oreja').

Yes, it is universally understood from Spain to Argentina and everywhere in between.

The closest are 'Water off a duck's back' or simply 'Ignore the haters'.

People will understand you, but it's no longer the 'official' proverb. Stick to 'necias' for the full effect.

The proverb itself is already plural ('palabras', 'oídos'). It doesn't have a singular version.

Only if you are very close and they are complaining about someone else. Never use it to refer to your boss's own words!

It's a classic, but it's definitely not 'old-fashioned' in the sense of being out of use. It's used every day.

Make sure to emphasize the 'EE' sound: oh-EE-dohs. The accent mark is key.

関連フレーズ

🔗

Hacer oídos sordos

specialized form

To deliberately ignore something or someone.

🔗

A otro perro con ese hueso

similar

Tell it to someone else (I don't believe you).

🔗

El silencio es oro

similar

Silence is golden.

🔗

Entrar por un oído y salir por el otro

similar

In one ear and out the other.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!