A2 Expression ニュートラル

मैं समझ सकता हूँ।

ma samajha sakata ha

I can understand.

意味

Indicating comprehension or empathy with a situation or statement.

🌍

文化的背景

In North India, this is often used with a nod to show deep respect and active listening. In professional settings, it is used to acknowledge a task without committing to an immediate solution. Used by elders to show they understand a younger person's perspective, bridging the generation gap.

💡

Gender Matters

Always remember to change 'सकता' to 'सकती' if you are female.

🎯

Add 'कि'

Use 'कि' to connect your understanding to a reason.

意味

Indicating comprehension or empathy with a situation or statement.

💡

Gender Matters

Always remember to change 'सकता' to 'सकती' if you are female.

🎯

Add 'कि'

Use 'कि' to connect your understanding to a reason.

💬

Be Sincere

Don't just say it; mean it. It's an empathy tool.

自分をテスト

Complete the sentence.

मैं ________ सकता हूँ।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: समझ

The stem 'समझ' is required before the modal 'सकना'.

Which is correct for a female speaker?

मैं समझ _____ हूँ।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: सकती

Female speakers use 'सकती' to agree with the subject.

Choose the best response to 'I am so tired today.'

Friend: 'I am so tired today.' You: '_____'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मैं समझ सकता हूँ।

This is the most empathetic response.

Match the Hindi phrase to its English meaning.

Match: मैं समझ सकता हूँ

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: I can understand

Direct translation.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Complete the sentence. Fill Blank A1

मैं ________ सकता हूँ।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: समझ

The stem 'समझ' is required before the modal 'सकना'.

Which is correct for a female speaker? Choose A2

मैं समझ _____ हूँ।

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: सकती

Female speakers use 'सकती' to agree with the subject.

Choose the best response to 'I am so tired today.' dialogue_completion B1

Friend: 'I am so tired today.' You: '_____'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: मैं समझ सकता हूँ।

This is the most empathetic response.

Match the Hindi phrase to its English meaning. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: I can understand

Direct translation.

🎉 スコア: /4

よくある質問

6 問

Yes, it is perfectly acceptable in professional emails.

No, it is very polite.

Say 'मैं समझ नहीं पा रहा हूँ' (I am not able to understand).

The phrase remains the same, but the subject changes.

It is neutral and fits most situations.

Yes, it is very supportive.

関連フレーズ

🔄

मैं समझ गया

synonym

I understood

🔗

मुझे समझ आया

similar

It came to my understanding

🔗

आपकी बात सही है

builds on

You are right

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!