At the A1 level, you just need to know that '물가' (mulga) means 'prices' in a general sense. You might hear it when people talk about a country being expensive or cheap. For example, '한국 물가가 비싸요' (Korean prices are expensive). You don't need to worry about the economic theory behind it yet. Just remember it as a word to describe the cost of things when you travel or live in a new place. It is a noun, and you usually use it with '비싸요' (is expensive) or '싸요' (is cheap). Think of it as 'the cost of living' for beginners.
At the A2 level, you should be able to use '물가' to describe changes in the economy. You can say things like '물가가 올랐어요' (Prices went up) or '물가가 내려갔어요' (Prices went down). You start to distinguish between '가격' (the price of one thing) and '물가' (the price of everything). You might use it when talking about your life in Korea: '요즘 물가가 너무 비싸서 외식을 못 해요' (Prices are so high these days that I can't eat out). This shows you understand how the general price level affects your daily actions.
At the B1 level, you can use '물가' in more complex sentences and understand its role in society. You might discuss '물가 안정' (price stability) or '소비자 물가' (consumer prices). You can express concerns about the future: '물가가 계속 오르면 어떻게 하죠?' (What should we do if prices keep rising?). You also begin to recognize the word in news headlines. You understand that '물가' is a key factor in the economy and can use it to compare different regions or time periods, such as '10년 전보다 물가가 많이 올랐어요' (Prices have risen a lot compared to 10 years ago).
At the B2 level, you are comfortable using '물가' in professional or academic discussions. You understand terms like '물가 상승률' (inflation rate) and '장바구니 물가' (the price of essential goods). You can explain the relationship between '물가' and other economic factors like '금리' (interest rates) or '환율' (exchange rates). You might say, '환율이 오르면 수입 물가도 상승하게 됩니다' (If the exchange rate rises, the price of imported goods also rises). You can participate in debates about government policies aimed at controlling '물가' and express nuanced opinions on the cost of living.
At the C1 level, you have a deep understanding of '물가' as a macroeconomic indicator. You can discuss '근원 물가' (core inflation), '생산자 물가 지수' (Producer Price Index), and '디플레이션' (deflation). You understand how '물가' affects the '실질 구매력' (real purchasing power) of the population. You can read and summarize complex financial reports that use '물가' to forecast economic trends. Your vocabulary includes idiomatic expressions and formal collocations related to price levels, and you can switch between casual and highly formal registers when discussing the economy.
At the C2 level, you master '물가' in all its complexities, including historical context and global economic implications. You can analyze how '물가' fluctuations in Korea relate to global supply chain disruptions or geopolitical events. You can write scholarly articles or give professional presentations on '물가 정책' (price policy). You understand the subtle differences between '체감 물가' (perceived prices) and '공식 물가' (official prices) and can argue for or against different methods of calculating price indices. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker or an economist.

물가 30秒で

  • 물가 refers to the general price level of goods and services in an economy.
  • It is a key indicator for inflation and the cost of living in Korea.
  • Commonly used with verbs like '오르다' (rise) and '안정되다' (stabilize).
  • Different from '가격', which refers to the price of a single specific item.

The Korean word 물가 (Mulga) is a fundamental economic term that refers to the general price level of goods and services in a specific market or country over a period of time. Unlike the word '가격' (gagyeok), which refers to the specific price tag of a single item like a cup of coffee or a shirt, 물가 represents the aggregate or average of all those individual prices. When you hear Koreans complaining about how expensive life has become, they are almost certainly talking about 물가. It is the metric that determines the purchasing power of your money; if the 물가 rises while your salary stays the same, you are effectively becoming poorer because your money buys fewer things. This concept is central to discussions about inflation, the cost of living, and national economic health.

Economic Indicator
In a formal context, 물가 is often paired with indices like the Consumer Price Index (CPI), known in Korean as 소비자 물가 지수. This is used by the government to adjust interest rates and social security benefits.
Daily Life Context
In casual conversation, people use 물가 to describe their personal financial stress. Phrases like '물가가 너무 비싸다' (Prices are too high) are common when talking about grocery shopping or dining out.
Comparative Usage
Koreans frequently compare the 물가 of different cities or countries. For example, '서울 물가가 뉴욕보다 비싸요?' (Is the cost of living in Seoul more expensive than in New York?).

최근 물가 상승으로 인해 생활비 부담이 커졌습니다. (Due to the recent rise in prices, the burden of living expenses has increased.)

제주도는 관광지라서 물가가 다른 지역보다 높은 편이에요. (Jeju Island is a tourist destination, so the price level is on the higher side compared to other regions.)

Understanding 물가 is essential for anyone living in or traveling to Korea. It explains why a lunch that cost 7,000 won three years ago now costs 10,000 won. It is not just a number; it is a reflection of the global supply chain, local agricultural success, and government policy. During holidays like Chuseok, the 'Chuseok 물가' becomes a major news topic as the price of traditional foods like apples and beef spikes. By mastering this word, you gain insight into the collective psyche of the Korean public, who are very sensitive to economic fluctuations and value for money.

Using 물가 correctly requires understanding its role as a collective noun. It is almost always used with verbs that describe movement or state, such as '오르다' (to rise), '내리다' (to fall), '높다' (to be high), or '안정되다' (to be stabilized). You will rarely see 물가 as the direct object of a physical action like 'buying' or 'selling,' because you cannot buy 'the general price level'—you buy individual items.

Dynamic Changes
When talking about inflation, use '물가가 오르다' or '물가가 상승하다'. For deflation or price drops, use '물가가 내리다' or '물가가 하락하다'.
Describing States
If a city is expensive to live in, say '물가가 비싸다' or '물가가 높다'. If it is affordable, say '물가가 싸다' or '물가가 낮다'.
Government Actions
The government often tries to '물가를 잡다' (literally 'catch the prices'), which means to curb inflation or stabilize the price level.

정부는 물가 안정을 위해 새로운 정책을 발표했습니다. (The government announced a new policy to stabilize prices.)

월급은 그대로인데 물가만 계속 오르니 걱정이에요. (My salary stays the same, but only prices keep rising, so I'm worried.)

In more advanced usage, 물가 is combined with other nouns to create specific economic terms. '소비자 물가' (Consumer prices), '생산자 물가' (Producer prices), and '장바구니 물가' (literally 'shopping basket prices,' referring to the cost of everyday essential groceries) are all common. '장바구니 물가' is particularly useful because it highlights the items that regular people actually feel the price of, like eggs, milk, and vegetables, as opposed to industrial machinery or real estate.

You will encounter 물가 in three primary environments: news broadcasts, office water-cooler talk, and the traditional market. In the news, the '9 o'clock News' (9시 뉴스) often starts with a segment on the economy, where an anchor might say, '물가 비상입니다' (Prices are in an emergency state). This usually happens when oil prices rise or after a natural disaster affects crop yields. Journalists use technical terms like '물가 상승률' (inflation rate) to explain how much the cost of living has changed compared to the previous year.

오늘 뉴스에서 올해 물가 상승률이 최고치를 기록했다고 하네요. (Today's news said that this year's inflation rate reached a record high.)

In daily conversation, 물가 is a 'safe' topic for small talk, much like the weather. When colleagues go out for lunch and notice the price of a bowl of Kimchi-jjigae has gone up by 1,000 won, someone will inevitably sigh and say, '요즘 물가가 진짜 미쳤어요' (Prices are truly crazy these days). It serves as a shared grievance that brings people together. You will also hear it in travel vlogs or blogs where people discuss whether a destination like Japan or Thailand is '물가가 싸다' (has a low cost of living) for Korean tourists.

동남아시아는 한국보다 물가가 저렴해서 여행하기 좋아요. (Southeast Asia is good for traveling because the cost of living is cheaper than in Korea.)

Finally, in academic or business settings, 물가 is a key variable in financial planning. HR departments consider the '물가 상승분' (inflationary portion) when negotiating annual salary increases. If the 물가 rises by 5% but salaries only rise by 2%, employees will feel a '실질 임금 하락' (decrease in real wages). Therefore, understanding this word is crucial for navigating the professional world in Korea.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 물가 (price level) with 가격 (individual price). While they both relate to money, they are not interchangeable. You cannot say '이 사과 물가가 얼마예요?' (How much is the price level of this apple?). Instead, you must say '이 사과 가격이 얼마예요?' or simply '이 사과 얼마예요?'. 물가 is a macro concept, while 가격 is a micro concept.

Homonym Confusion
The word 물가 (物價) also has a homonym: 물가 (물 + 가), which means 'the edge of the water' or 'riverside/seaside'. Context usually makes the meaning clear, but beginners might be confused when they hear '물가에서 놀다' (playing by the water) and think it involves economics!
Collocation Errors
Learners often say '물가를 사다' (buy the price level), which is impossible. You 'feel' the price level (물가를 체감하다) or 'observe' it (물가를 살피다).

Wrong: 이 식당은 물가가 비싸요. (This restaurant's price level is expensive.)
Right: 이 식당은 가격이 비싸요. (This restaurant's prices are expensive.)

Another subtle mistake is using '비싸다' (expensive) versus '높다' (high) with 물가. While both are used in casual speech, '물가가 높다' is more technically accurate in an economic sense. However, '물가가 비싸다' is extremely common in spoken Korean. Conversely, saying '물가가 크다' (the price level is big) is incorrect; you should use '상승폭이 크다' (the range of increase is big) if you want to emphasize the size of the change.

To sound more natural and precise in Korean, it is helpful to know the synonyms and related terms for 물가. Depending on whether you are talking about personal expenses, business costs, or economic theory, you might choose a different word.

가격 (Gagyeok)
The most common alternative. It refers to the specific price of an item. Use this when shopping.
생활비 (Saenghwalbi)
This means 'living expenses'. While 물가 is the external price level, 생활비 is the actual money you spend on rent, food, and bills. '물가가 오르면 생활비도 많이 들어요' (If prices rise, living expenses also increase).
비용 (Biyong)
This means 'cost' or 'expense' in a general or business sense, like '수리 비용' (repair cost).

그 나라는 물가는 싸지만, 집값은 아주 비싸요. (In that country, the general price level is cheap, but house prices are very expensive.)

In formal economic reports, you might see '인플레이션' (inflation) used alongside 물가. While 물가 is the price level itself, inflation is the phenomenon of that level rising. Another interesting term is '체감 물가' (perceived price level). This refers to how expensive people *feel* things are, which can often be higher than the official government statistics (지표 물가). Understanding these nuances will help you participate in deeper conversations about society and the economy.

How Formal Is It?

豆知識

The homonym '물가' (riverside) comes from native Korean '물' (water) and '가' (edge). They look identical in Hangeul but have completely different roots!

発音ガイド

UK /mul.ɡa/
US /mul.ɡa/
The stress is balanced, but slightly more emphasis may fall on the first syllable in isolation.
韻が合う語
국가 (guk-ga - nation) 추가 (chu-ga - addition) 참가 (cham-ga - participation) 대가 (dae-ga - master/cost) 작가 (jak-ga - author) 상가 (sang-ga - shopping district) 원가 (won-ga - cost price) 시가 (si-ga - market price)
よくある間違い
  • Pronouncing 'ga' as 'ka' (aspirated). Keep it soft.
  • Confusing it with 'mul-kka' (double consonant), though in some dialects '물가' (waterside) is pronounced with a tensed 'k'.

難易度

読解 3/5

Easy to recognize in Hangeul, but context is needed to distinguish from 'waterside'.

ライティング 2/5

Simple spelling, but requires knowledge of economic collocations.

スピーキング 2/5

Common in daily speech, used with simple adjectives like 'high' and 'low'.

リスニング 3/5

Frequently heard on news; understanding the speed of financial reports can be hard.

次に学ぶべきこと

前提知識

돈 (money) 가격 (price) 비싸다 (expensive) 싸다 (cheap) 오르다 (to rise)

次に学ぶ

인플레이션 (inflation) 경제 (economy) 금리 (interest rate) 환율 (exchange rate) 소비자 (consumer)

上級

거시경제 (macroeconomics) 지표 (indicator) 수급 (supply and demand) 유동성 (liquidity)

知っておくべき文法

-아/어지다 (Become)

물가가 비싸졌어요. (Prices have become expensive.)

-기 때문에 (Because)

물가가 높기 때문에 절약해야 해요. (Because prices are high, we must save.)

-ㄴ/은 편이다 (Tend to)

서울은 물가가 비싼 편이에요. (Seoul tends to have high prices.)

-ㄹ/을 정도로 (To the extent that)

물가가 놀랄 정도로 올랐어요. (Prices rose to a surprising extent.)

-에 비해 (Compared to)

작년에 비해 물가가 많이 올랐어요. (Compared to last year, prices rose a lot.)

レベル別の例文

1

한국 물가가 비싸요.

Korean prices are expensive.

물가 (subject) + 가 (particle) + 비싸요 (adjective).

2

태국은 물가가 싸요.

Thailand has cheap prices.

싸요 is the polite present tense of 'to be cheap'.

3

물가가 어때요?

How are the prices?

어때요 is used to ask for an opinion or state.

4

여기는 물가가 높아요.

The price level here is high.

높아요 is often used interchangeably with 비싸요 for price levels.

5

일본 물가는 보통이에요.

Japanese prices are average.

보통이에요 means 'is ordinary/average'.

6

물가가 진짜 비싸네요!

Prices are really expensive!

-네요 is an exclamation ending showing surprise.

7

런던 물가가 너무 비싸요.

London prices are too expensive.

너무 means 'too' or 'excessively'.

8

물가가 조금 올랐어요.

Prices rose a little.

올랐어요 is the past tense of 오르다 (to rise).

1

요즘 물가가 너무 올라서 걱정이에요.

I'm worried because prices have risen too much lately.

-아서/어서 expresses a reason or cause.

2

작년보다 물가가 많이 비싸졌어요.

Prices have become much more expensive than last year.

-아/어지다 indicates a change in state ('become').

3

이 도시는 물가가 낮아서 살기 좋아요.

This city is good to live in because the cost of living is low.

살기 좋다 means 'good to live'.

4

물가가 내리면 좋겠어요.

It would be good if prices went down.

-았/었으면 좋겠다 expresses a wish or hope.

5

마트 물가가 너무 올랐어요.

Supermarket prices have risen too much.

마트 refers to a large supermarket.

6

유럽은 나라마다 물가가 달라요.

In Europe, the cost of living varies by country.

마다 means 'every' or 'each'.

7

물가가 비싸면 돈을 아껴야 해요.

If prices are high, you have to save money.

아끼다 means 'to save' or 'to cherish'.

8

서울은 물가가 비싼 편이에요.

Seoul is on the expensive side in terms of prices.

-ㄴ/은 편이다 means 'to be on the side of' or 'tend to be'.

1

물가 안정을 위해 정부가 노력하고 있습니다.

The government is making efforts to stabilize prices.

-기 위해 means 'in order to'.

2

소비자 물가 지수가 지난달보다 상승했습니다.

The consumer price index rose compared to last month.

상승하다 is a formal word for 'to rise'.

3

기름값이 오르면 전체적인 물가도 오르게 됩니다.

When oil prices rise, the overall price level also rises.

-게 되다 indicates a natural result or change.

4

물가 상승으로 인해 실질 소득이 줄어들었습니다.

Real income has decreased due to the rise in prices.

-로 인해 means 'due to' or 'because of'.

5

이 지역은 관광객 때문에 물가가 비정상적으로 높아요.

Prices in this area are abnormally high because of tourists.

비정상적으로 means 'abnormally'.

6

장바구니 물가가 올라서 주부들의 고민이 많습니다.

Homemakers have many worries because grocery prices have risen.

장바구니 물가 refers specifically to everyday grocery costs.

7

정부는 물가를 잡기 위해 금리를 인상했습니다.

The government raised interest rates to catch (control) prices.

물가를 잡다 is an idiomatic expression for controlling inflation.

8

물가가 안정되어야 서민 경제가 살아납니다.

The economy of ordinary people will improve only if prices are stabilized.

-아야/어야 indicates a necessary condition.

1

공공요금 인상은 전반적인 물가 상승을 부추길 수 있습니다.

Raising public utility charges can spur an overall rise in prices.

부추기다 means 'to incite' or 'to spur'.

2

최근의 물가 폭등은 국제 유가 상승의 영향이 큽니다.

The recent surge in prices is largely due to the rise in international oil prices.

폭등 means 'sudden sharp rise' or 'surge'.

3

물가 상승률이 한국은행의 목표치를 상회했습니다.

The inflation rate exceeded the Bank of Korea's target.

상회하다 means 'to exceed' or 'to be above'.

4

소득 불평등은 높은 물가로 인해 더욱 심화될 수 있습니다.

Income inequality can be further deepened by high prices.

심화되다 means 'to deepen' or 'to intensify'.

5

기업들은 원자재 가격 상승분을 물가에 반영하기 시작했습니다.

Companies have started to reflect the rise in raw material prices in their prices.

반영하다 means 'to reflect'.

6

장기적인 물가 하락은 경제 침체의 신호일 수 있습니다.

A long-term drop in prices can be a sign of economic recession.

침체 means 'stagnation' or 'recession'.

7

정부는 물가 감시 체계를 강화하기로 했습니다.

The government decided to strengthen the price monitoring system.

강화하다 means 'to strengthen'.

8

수입 물가가 오르면 국내 소비자 물가도 시차를 두고 오릅니다.

When import prices rise, domestic consumer prices also rise with a time lag.

시차를 두다 means 'with a time lag'.

1

기저 효과로 인해 이번 달 물가 상승률이 낮게 나타났습니다.

Due to the base effect, this month's inflation rate appeared low.

기저 효과 (Base effect) is an economic term.

2

근원 물가는 변동성이 큰 에너지와 식료품을 제외한 물가입니다.

Core inflation is the price level excluding highly volatile energy and food items.

근원 물가 refers to Core Inflation.

3

물가와 임금의 악순환이 발생하지 않도록 주의해야 합니다.

Care must be taken to prevent a wage-price spiral from occurring.

악순환 means 'vicious cycle'.

4

대외 여건의 불확실성이 물가 불안을 가중시키고 있습니다.

Uncertainty in external conditions is aggravating price instability.

가중시키다 means 'to aggravate' or 'to add weight to'.

5

정부는 물가 억제를 위해 유류세 인하 조치를 연장했습니다.

The government extended the fuel tax cut to suppress prices.

억제하다 means 'to suppress' or 'to restrain'.

6

물가 연동 국채는 인플레이션 위험을 회피하는 수단이 됩니다.

Inflation-indexed bonds serve as a means to hedge against inflation risk.

물가 연동 means 'inflation-indexed'.

7

체감 물가와 지표 물가 사이의 괴리가 사회적 불만을 야기합니다.

The gap between perceived prices and official price indices causes social discontent.

괴리 means 'gap' or 'discrepancy'.

8

공급망 병목 현상이 해소되면서 물가 압력이 완화되었습니다.

As supply chain bottlenecks were resolved, price pressures eased.

병목 현상 means 'bottleneck phenomenon'.

1

중앙은행은 물가 안정 목표제를 통해 통화 정책의 신뢰성을 확보합니다.

The central bank secures the credibility of monetary policy through inflation targeting.

물가 안정 목표제 refers to Inflation Targeting.

2

스태그플레이션은 물가 상승과 경기 침체가 동시에 발생하는 난제입니다.

Stagflation is a difficult problem where price rises and economic recession occur simultaneously.

난제 means 'difficult problem' or 'conundrum'.

3

물가 변동의 하방 경직성은 통화 정책의 유연성을 제한할 수 있습니다.

Downward rigidity of price fluctuations can limit the flexibility of monetary policy.

하방 경직성 means 'downward rigidity'.

4

글로벌 가치 사슬의 재편이 장기적인 물가 경로에 미치는 영향을 분석해야 합니다.

The impact of the reorganization of global value chains on the long-term price path must be analyzed.

재편 means 'reorganization'.

5

기대 인플레이션의 안착은 물가 안정을 위한 선결 과제입니다.

The anchoring of inflation expectations is a prerequisite for price stability.

안착 means 'anchoring' or 'settling'.

6

정부는 물가 급등에 따른 취약 계층의 구매력 약화를 보전하기 위해 노력해야 합니다.

The government must strive to compensate for the weakening purchasing power of vulnerable groups due to surging prices.

보전하다 means 'to compensate' or 'to preserve'.

7

통화량 증가는 시차를 두고 물가에 파급 효과를 미치게 됩니다.

An increase in the money supply will have a ripple effect on prices after a time lag.

파급 효과 means 'ripple effect' or 'spillover effect'.

8

물가 지수의 가중치 조정은 현실적인 생계비를 반영하기 위한 조치입니다.

Adjusting the weights of the price index is a measure to reflect realistic living costs.

가중치 means 'weight' (in statistics).

類義語

가격 시세

反対語

금리 (not direct, but related contextually)

よく使う組み合わせ

물가가 오르다
물가를 잡다
물가 상승률
물가 안정
장바구니 물가
물가 폭등
체감 물가
수입 물가
물가 지수
고물가 시대

よく使うフレーズ

물가가 천정부지로 솟다

— Prices are skyrocketing (literally 'rising to the ceiling').

집값이 천정부지로 솟고 있어요.

물가에 반영되다

— To be reflected in the prices.

원가 상승이 물가에 반영되었습니다.

물가를 조절하다

— To regulate or adjust prices.

정부는 수급을 통해 물가를 조절합니다.

물가가 뛰다

— Prices jump (rise suddenly).

하룻밤 사이에 물가가 뛰었어요.

물가가 비싸다

— Prices are expensive (high cost of living).

북유럽은 물가가 비싸기로 유명해요.

물가가 싸다

— Prices are cheap (low cost of living).

동남아는 물가가 싸서 한 달 살기에 좋아요.

물가가 안정세를 보이다

— Prices are showing a stabilizing trend.

농산물 공급이 늘면서 물가가 안정세를 보이고 있습니다.

물가 상승을 억제하다

— To suppress or curb price increases.

중앙은행은 금리 인상으로 물가 상승을 억제합니다.

물가 변동

— Fluctuations in price levels.

물가 변동이 심해서 예산을 짜기 어렵습니다.

물가 정보

— Information about prices.

인터넷에서 실시간 물가 정보를 확인할 수 있습니다.

よく混同される語

물가 vs 가격

가격 is for one item; 물가 is for all items collectively.

물가 vs 물가 (waterside)

Identical spelling but means 'by the water'. Context is key.

물가 vs 비용

비용 is the cost of a specific task or service, not the general price level.

慣用句と表現

"물가가 미쳤다"

— Prices are crazy (meaning extremely high).

요즘 배춧값이 한 포기에 만 원이라니 물가가 미쳤어요.

Slang/Informal
"내 월급 빼고 다 오른다"

— Everything is rising except for my salary.

물가는 계속 오르는데 내 월급 빼고 다 오르는 것 같아요.

Casual
"금값이다"

— To be as expensive as gold (used for specific items during high inflation).

요즘 사과가 금값이에요.

Casual
"물가를 잡다"

— To stabilize or control rising prices.

정부가 물가를 잡으려고 노력하지만 쉽지 않네요.

Neutral
"허리띠를 졸라매다"

— To tighten one's belt (save money because of high prices).

물가가 너무 올라서 허리띠를 졸라매야겠어요.

Neutral
"입에 풀칠하다"

— To barely survive/make a living (often used when prices are too high).

물가가 비싸서 입에 풀칠하기도 힘들어요.

Old-fashioned/Idiomatic
"손이 떨리다"

— One's hands tremble (because something is so expensive).

마트에 가면 가격표를 보고 손이 떨려요.

Casual
"등골이 휘다"

— One's back is bent (working too hard to pay for high cost of living).

비싼 물가 때문에 등골이 휘겠어요.

Casual
"산 넘어 산"

— Mountain after mountain (one problem after another, often used for rising prices).

금리도 오르고 물가도 오르니 산 넘어 산이네요.

Neutral
"피 같은 돈"

— Money as precious as blood (hard-earned money spent on expensive goods).

물가가 비싸서 피 같은 돈이 금방 없어져요.

Casual

間違えやすい

물가 vs 가격

Both mean price.

가격 is specific (this apple), 물가 is general (the economy).

이 사과 가격이 얼마예요? vs 요즘 물가가 너무 비싸요.

물가 vs

Both mean value/price.

값 is a native Korean word often used in compounds like '사과값'. 물가 is a Chinese-derived technical term.

기름값이 올랐어요 vs 물가가 상승했어요.

물가 vs 요금

Both relate to paying money.

요금 is for services like bus, taxi, or electricity. 물가 is for the general level.

택시 요금이 올랐어요.

물가 vs 비용

비용 is the total amount spent on something. 물가 is the market level.

수리 비용이 많이 나왔어요.

물가 vs 생활비

Both relate to the cost of living.

생활비 is the actual money you spend. 물가 is the price environment you live in.

물가가 오르면 생활비가 더 들어요.

文型パターン

A1

[Place] 물가가 [Adjective].

한국 물가가 비싸요.

A2

요즘 물가가 [Verb]-아서/어서 [Result].

요즘 물가가 올라서 걱정이에요.

B1

정부는 물가 [Noun]을/를 위해 [Action].

정부는 물가 안정을 위해 노력합니다.

B2

[Factor]은/는 물가 [Noun]에 영향을 미친다.

환율은 물가 상승에 영향을 미친다.

C1

물가와 [Noun] 사이의 괴리가 [Adjective].

체감 물가와 지표 물가 사이의 괴리가 큽니다.

C2

물가 [Noun]의 안착은 [Noun]의 선결 과제이다.

기대 인플레이션의 안착은 물가 안정을 위한 선결 과제이다.

General

물가가 [오르다/내리다/높다/낮다].

물가가 너무 높아요.

General

물가를 [잡다/안정시키다/관리하다].

물가를 잡아야 합니다.

語族

名詞

물가 (price level)
소비자물가 (consumer price)
생산자물가 (producer price)
수입물가 (import price)

動詞

물가가 오르다 (prices rise)
물가가 내리다 (prices fall)
물가를 안정시키다 (stabilize prices)

形容詞

물가가 비싸다 (prices are expensive)
물가가 싸다 (prices are cheap)
물가가 높다 (price level is high)

関連

인플레이션 (inflation)
디플레이션 (deflation)
경제 (economy)
가격 (price)
지수 (index)

使い方

frequency

Extremely high in daily life and news.

よくある間違い
  • 이 우유 물가가 얼마예요? 이 우유 가격이 얼마예요?

    You cannot use 물가 for a specific item like milk.

  • 물가를 샀어요. 물건을 샀어요.

    You buy 'things' (물건), not the 'price level' (물가).

  • 물가가 많아요. 물가가 높아요.

    Prices are 'high', not 'many'.

  • 물가가 컸어요. 물가 상승폭이 컸어요.

    The 'increase range' is big, not the 'price level' itself.

  • 물가에서 수영해요 (when talking about money). 물가에서 수영해요 (this means riverside).

    Don't confuse the economic term with the location term.

ヒント

Macro vs Micro

Always remember: 물가 is macro (big picture), 가격 is micro (small picture).

Verb Pairing

Pair 물가 with 오르다/내리다 for movement and 높다/낮다 for state.

Social Bonding

Complaining about 물가 is a great way to start a conversation with a Korean colleague.

News Keywords

Listen for the word '지수' (index) after 물가 to identify economic reports.

Expressing Concern

Add '걱정이에요' (I'm worried) after '물가가 올라서' to sound more natural.

Formal Terms

In essays, use '물가 안정화' instead of just '물가 안정' to sound more academic.

Hanja Roots

Remember 物 (Mul - thing) + 價 (Ga - price) = Thing Price.

Homonym Check

If someone says they are going to the '물가' to swim, they mean the riverside!

Specific Costs

To talk about specific types of inflation, use [Noun] + 물가, like '수입 물가' (import prices).

Contextual Clues

Look for words like '시장' (market) or '정부' (government) to confirm the economic meaning.

暗記しよう

記憶術

Think of 'Mul' (Water) and 'Ga' (Price). Imagine the 'Price' of everything is like 'Water'—it can rise like a flood or dry up like a drought.

視覚的連想

Imagine a shopping basket (장바구니) being lifted up by a giant balloon labeled '물가'.

Word Web

Inflation Economy Money Shopping Salary Government Index Cost of Living

チャレンジ

Go to a Korean news site (like Naver News) and search for '물가'. Try to identify if the article says it is rising (상승) or falling (하락).

語源

Derived from Hanja (Sino-Korean characters).

元の意味: 物 (물) means 'thing' or 'object', and 價 (가) means 'price' or 'value'. Together, they mean 'the value of things'.

Sino-Korean

文化的な背景

Be careful when discussing '물가' with small business owners; rising prices often mean they are struggling with higher costs too.

In English, we often say 'cost of living' or 'inflation,' whereas Koreans use '물가' for both daily complaints and technical reports.

News segments titled '물가 비상' (Price Emergency). K-Dramas often show characters sighing over '물가' while looking at grocery receipts. The 'Big Mac Index' is often translated as '빅맥 물가 지수' in Korea.

実生活で練習する

実際の使用場面

Grocery Shopping

  • 장바구니 물가가 무서워요.
  • 채소 물가가 많이 올랐네요.
  • 할인 행사를 해서 물가 부담이 적어요.
  • 물가가 비싸서 조금만 샀어요.

International Travel

  • 그 나라는 물가가 어때요?
  • 유럽은 물가가 비싼 편이죠.
  • 물가가 싸서 쇼핑하기 좋아요.
  • 현지 물가를 미리 확인했어요.

Economic News

  • 물가 상승률이 발표되었습니다.
  • 물가 안정이 시급합니다.
  • 공공요금이 물가를 자극하고 있습니다.
  • 물가 지수가 하락세로 돌아섰습니다.

Office Talk

  • 물가 상승률만큼 연봉도 올랐으면 좋겠어요.
  • 요즘 점심 물가가 너무 비싸요.
  • 물가 때문에 구내식당을 이용해요.
  • 물가 걱정 없는 세상에서 살고 싶네요.

Real Estate

  • 집값 물가가 너무 높아요.
  • 전체적인 물가가 오르니 월세도 오르네요.
  • 물가 대비 집값이 비정상적이에요.
  • 부동산 물가를 잡아야 합니다.

会話のきっかけ

"요즘 한국 물가에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about Korean prices these days?)"

"고향의 물가와 서울의 물가를 비교하면 어때요? (How does the price level in your hometown compare to Seoul?)"

"물가가 너무 오를 때 돈을 아끼는 방법이 있나요? (Do you have ways to save money when prices rise too much?)"

"최근에 물가가 올랐다고 느낀 물건이 있나요? (Is there an item you felt has recently increased in price?)"

"여행 가본 곳 중에서 물가가 가장 쌌던 곳은 어디예요? (Where was the place with the cheapest prices among the places you've traveled?)"

日記のテーマ

오늘 마트에 가서 느낀 물가에 대해 써보세요. (Write about the price level you felt at the mart today.)

물가 상승이 나의 생활 습관을 어떻게 바꾸었는지 기록해 보세요. (Record how rising prices have changed your lifestyle habits.)

만약 내가 정부라면 물가를 잡기 위해 어떤 정책을 세울지 적어보세요. (Write about what policies you would establish to control prices if you were the government.)

10년 전과 현재의 물가를 비교하는 글을 써보세요. (Write a piece comparing the price level 10 years ago to now.)

물가가 싼 나라에서 한 달 동안 산다면 무엇을 하고 싶은지 상상해 보세요. (Imagine what you would want to do if you lived in a country with low prices for a month.)

よくある質問

10 問

No, you should use 가격 or 값 for a single item. 물가 refers to the average of many items.

Yes, it is very common in daily speech, although '물가가 높다' is technically more accurate in economics.

It means to 'catch' or control rising prices to prevent inflation.

You can use '물가' or '생활비' depending on the context. '물가' focuses on the prices, '생활비' on the spending.

No, it includes everything: services, rent, fuel, and goods.

It refers to the price of essential groceries that a consumer would put in their shopping basket.

No, it is an uncountable concept in Korean.

Use '상승' in formal writing, news, or reports. Use '오르다' in daily conversation.

Yes, unless it's the homonym meaning 'waterside'.

You can ask '거기 물가 어때요?' or '거기 물가 비싸요?'.

自分をテスト 180 問

writing

Write a sentence using '물가' and '비싸다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence about prices rising compared to last year.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The government is working for price stability.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe the cost of living in your city using '물가'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '장바구니 물가'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain why oil prices affect '물가'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Consumer Price Index reached a record high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use '체감 물가' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about the impact of inflation on salary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use '물가를 잡다' in a formal sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Compare the '물가' of two countries.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a diary entry about a day at the market and '물가'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Core inflation excludes energy and food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use '폭등' to describe prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '물가 상승률'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'Prices are stable these days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use '반영하다' with '물가'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about '물가' in Southeast Asia for travelers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use '억제하다' in a sentence about prices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a short paragraph about inflation (3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices are high.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices rose a lot.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask: 'How are the prices in Korea?'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I'm worried because of the prices.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Grocery prices are too high.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices need to be stabilized.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The inflation rate is 3%.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The government is trying to catch the prices.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices in Japan are cheap.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices jumped overnight.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'I feel the high prices these days.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Everything is rising except my salary.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Import prices rose due to the exchange rate.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices are skyrocketing.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Core inflation is stable.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices are abnormally high here.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'We need to curb price increases.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'The gap between perceived and official prices is large.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'Prices are showing a stabilizing trend.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say: 'High prices are a social problem.'

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the word: '물가가 너무 비싸요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the verb: '물가가 올랐습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the subject: '소비자 물가가 상승세입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the number: '물가 상승률이 4%입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the location: '서울 물가가 비싸요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the state: '물가가 안정되었습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the reason: '기름값 때문에 물가가 올라요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the specific type: '장바구니 물가가 비상입니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the action: '정부는 물가를 잡겠습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the comparison: '작년보다 물가가 낮아요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the term: '수입 물가 지수가 발표되었습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the feeling: '물가 때문에 손이 떨려요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the phenomenon: '물가 폭등 현상이 나타났습니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the target: '물가 안정 목표제를 시행합니다.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and identify the adjective: '물가가 저렴한 나라를 찾아요.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using '물가' in a travel context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:

/ 180 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!