意味
Losing memory of a fact.
文化的背景
Norwegians value honesty. If you forget something, it's better to say it directly than to make an excuse. In a Norwegian office, admitting a mistake like forgetting an email is seen as professional if followed by a solution. Forgetting someone's name is common, and the phrase 'Jeg har glemt navnet ditt' is usually met with a smile and a re-introduction. Norway is highly digitized. You will see 'Glemt passord?' (Forgot password?) on almost every login screen.
Add 'helt'
Add 'helt' (completely) to sound more like a native: 'Jeg har helt glemt det!'
The silent 't'
Remember that the 't' in 'det' is silent. Pronounce it like 'de'.
意味
Losing memory of a fact.
Add 'helt'
Add 'helt' (completely) to sound more like a native: 'Jeg har helt glemt det!'
The silent 't'
Remember that the 't' in 'det' is silent. Pronounce it like 'de'.
V2 Rule
If you start with 'Nå', remember to flip the verb: 'Nå har jeg glemt det.'
Be direct
Don't be afraid to admit you forgot. Norwegians appreciate the honesty.
自分をテスト
Fill in the missing auxiliary verb.
Jeg ___ glemt det.
We use 'har' to form the present perfect tense in Norwegian.
Which sentence is correct when you forget a name?
Du møter en venn, men husker ikke navnet.
'Glemt' is for information, and 'har glemt' is the correct tense.
Complete the dialogue.
A: Husker du hva vi skal spise til middag? B: Nei, ___.
This is the most natural way to admit you don't remember.
Match the phrase to the situation.
Du har ikke med deg boka di til timen.
You left it somewhere, so you 'forgot' it.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Glemme vs Miste
練習問題バンク
4 問題Jeg ___ glemt det.
We use 'har' to form the present perfect tense in Norwegian.
Du møter en venn, men husker ikke navnet.
'Glemt' is for information, and 'har glemt' is the correct tense.
A: Husker du hva vi skal spise til middag? B: Nei, ___.
This is the most natural way to admit you don't remember.
Du har ikke med deg boka di til timen.
You left it somewhere, so you 'forgot' it.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, 'Jeg glemte det' is very common and means 'I forgot it' (past tense). 'Jeg har glemt det' focuses more on the fact that you don't know it *now*.
It depends on the tone. 'Bare glem det' (Just forget it) is usually fine, but a sharp 'Glem det!' can be rude.
'Glemme' is for memory or leaving things behind. 'Miste' is for losing something and not knowing where it is.
Use 'Jeg har glemt å...' followed by a verb, e.g., 'Jeg har glemt å ringe deg.'
Yes, 'glemt' is the supine form and does not change based on the gender of the object.
It literally means 'the forget-book.' It's an imaginary book where all forgotten things go.
Yes, but be careful. Admitting you forgot a minor detail is okay, but forgetting the company name is not!
You say 'Jeg vil aldri glemme dette.'
A common slangy way to say you forgot is 'Det gikk helt i ball' or 'Jeg fikk jernteppe.'
In Norwegian, the object usually follows the verb. 'Det' refers to the thing you forgot.
関連フレーズ
Jeg husker ikke
similarI don't remember
Det har gått i glemmeboka
synonymIt has gone into the forget-book
Jeg har jernteppe
specialized formI have a brain freeze
Glem det
builds onForget it / Never mind
Å glemme seg bort
specialized formTo forget oneself