A1 Expression Neutro

Jeg har glemt det

I have forgotten it

Significado

Losing memory of a fact.

🌍

Contexto cultural

Norwegians value honesty. If you forget something, it's better to say it directly than to make an excuse. In a Norwegian office, admitting a mistake like forgetting an email is seen as professional if followed by a solution. Forgetting someone's name is common, and the phrase 'Jeg har glemt navnet ditt' is usually met with a smile and a re-introduction. Norway is highly digitized. You will see 'Glemt passord?' (Forgot password?) on almost every login screen.

💡

Add 'helt'

Add 'helt' (completely) to sound more like a native: 'Jeg har helt glemt det!'

⚠️

The silent 't'

Remember that the 't' in 'det' is silent. Pronounce it like 'de'.

Significado

Losing memory of a fact.

💡

Add 'helt'

Add 'helt' (completely) to sound more like a native: 'Jeg har helt glemt det!'

⚠️

The silent 't'

Remember that the 't' in 'det' is silent. Pronounce it like 'de'.

🎯

V2 Rule

If you start with 'Nå', remember to flip the verb: 'Nå har jeg glemt det.'

💬

Be direct

Don't be afraid to admit you forgot. Norwegians appreciate the honesty.

Teste-se

Fill in the missing auxiliary verb.

Jeg ___ glemt det.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har

We use 'har' to form the present perfect tense in Norwegian.

Which sentence is correct when you forget a name?

Du møter en venn, men husker ikke navnet.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har glemt navnet ditt.

'Glemt' is for information, and 'har glemt' is the correct tense.

Complete the dialogue.

A: Husker du hva vi skal spise til middag? B: Nei, ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: jeg har glemt det

This is the most natural way to admit you don't remember.

Match the phrase to the situation.

Du har ikke med deg boka di til timen.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har glemt boka mi.

You left it somewhere, so you 'forgot' it.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Glemme vs Miste

Glemme (Forget)
Names Navn
Keys (left at home) Nøkler
Miste (Lose)
Wallet (gone) Lommebok
Keys (dropped) Nøkler

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the missing auxiliary verb. Fill Blank A1

Jeg ___ glemt det.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: har

We use 'har' to form the present perfect tense in Norwegian.

Which sentence is correct when you forget a name? Choose A1

Du møter en venn, men husker ikke navnet.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har glemt navnet ditt.

'Glemt' is for information, and 'har glemt' is the correct tense.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Husker du hva vi skal spise til middag? B: Nei, ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: jeg har glemt det

This is the most natural way to admit you don't remember.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

Du har ikke med deg boka di til timen.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har glemt boka mi.

You left it somewhere, so you 'forgot' it.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'Jeg glemte det' is very common and means 'I forgot it' (past tense). 'Jeg har glemt det' focuses more on the fact that you don't know it *now*.

It depends on the tone. 'Bare glem det' (Just forget it) is usually fine, but a sharp 'Glem det!' can be rude.

'Glemme' is for memory or leaving things behind. 'Miste' is for losing something and not knowing where it is.

Use 'Jeg har glemt å...' followed by a verb, e.g., 'Jeg har glemt å ringe deg.'

Yes, 'glemt' is the supine form and does not change based on the gender of the object.

It literally means 'the forget-book.' It's an imaginary book where all forgotten things go.

Yes, but be careful. Admitting you forgot a minor detail is okay, but forgetting the company name is not!

You say 'Jeg vil aldri glemme dette.'

A common slangy way to say you forgot is 'Det gikk helt i ball' or 'Jeg fikk jernteppe.'

In Norwegian, the object usually follows the verb. 'Det' refers to the thing you forgot.

Frases relacionadas

🔗

Jeg husker ikke

similar

I don't remember

🔄

Det har gått i glemmeboka

synonym

It has gone into the forget-book

🔗

Jeg har jernteppe

specialized form

I have a brain freeze

🔗

Glem det

builds on

Forget it / Never mind

🔗

Å glemme seg bort

specialized form

To forget oneself

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!