justapor
justapor 30秒で
- Justapor means to place things side by side to highlight contrast.
- It is a formal verb, common in art, literature, and academic writing.
- It follows the irregular conjugation of the root verb 'pôr'.
- The noun form is 'justaposição', used in both art and linguistics.
The Portuguese verb justapor is a sophisticated term primarily used in academic, artistic, and literary contexts to describe the act of placing two or more things side by side. However, it is not merely about physical placement; the essence of the word lies in the purpose of that placement: to highlight a contrast, create a specific aesthetic effect, or invite a direct comparison between the elements involved. In English, the direct equivalent is 'to juxtapose'.
- Artistic Context
- In the world of visual arts, a curator might justapor a classical sculpture with a piece of modern pop art to challenge the viewer's perception of beauty across different eras.
- Literary Analysis
- Authors often justapor two characters—one representing virtue and the other vice—to emphasize the moral themes of their narrative.
When you use justapor, you are signaling that the relationship between the objects is significant. It is a word that suggests intentionality. For example, in urban planning, one might observe how a city decides to justapor a sleek glass skyscraper right next to a 17th-century stone church. This physical proximity forces the observer to consider the passage of time and the evolution of architectural technology.
Ao justapor o passado e o presente, o autor revela a natureza cíclica da história humana.
In everyday conversation, you might not hear justapor as often as 'colocar ao lado' (to put next to), but it is indispensable in professional critiques, essays, and intellectual discussions. It conveys a level of precision that simpler verbs lack. It implies an analytical gaze, looking for the sparks that fly when two distinct realities touch.
Using justapor correctly requires understanding its transitive nature. Usually, you juxtapose one thing with or to another. In Portuguese, the most common prepositional structure is justapor [objeto A] a [objeto B] or justapor [objeto A] com [objeto B].
O fotógrafo gosta de justapor texturas ásperas a superfícies lisas.
- Structure 1: Simple Transitive
- You can simply list the two things being juxtaposed: 'Justapusemos os dois relatórios para encontrar discrepâncias' (We juxtaposed the two reports to find discrepancies).
- Structure 2: The 'A' Preposition
- 'Justapor o novo ao antigo' (To juxtapose the new to the old). Here, 'a' acts as the bridge.
Because it is an irregular verb, the third person singular in the present tense is justapõe. It is common to see this in academic abstracts: 'O estudo justapõe diferentes metodologias de ensino' (The study juxtaposes different teaching methodologies). If you are describing a completed action in the past, use the preterite: 'A exposição justapôs obras de vários continentes'.
É interessante justapor as teorias de Freud e Jung.
In more advanced writing, you might encounter the noun form, justaposição. For example, 'A justaposição de cores primárias cria um efeito vibrante'. This is often used in linguistics to describe words formed by putting two words together without changing them, like 'passatempo' or 'couve-flor'.
You are most likely to encounter justapor in environments where critical thinking and aesthetic evaluation are paramount. If you attend a lecture at a Brazilian university (USP, UNICAMP) or a Portuguese one (Coimbra, Porto), professors in the Humanities will use it frequently. It is a staple of the 'linguagem culta' (refined language).
- Art Galleries and Museums
- Curators often use it in the descriptions on the walls (catálogos). 'A mostra visa justapor a visão de artistas de gerações distintas'.
- Architecture and Urbanism
- Architects use it to describe the relationship between different materials or styles. 'Decidimos justapor o concreto bruto ao vidro translúcido'.
In literature and film reviews, critics use justapor to discuss editing (montagem) or thematic structures. A movie critic might say, 'O diretor justapõe cenas de guerra com momentos de silêncio absoluto para chocar o público'. This usage highlights the power of the word to describe how meaning is created through arrangement.
Na montagem final, o editor resolveu justapor dois momentos cruciais da trama.
While you won't hear it at a typical 'churrasco' (barbecue) or while buying bread at the 'padaria', its presence in quality journalism (like El País Brasil, Público, or Folha de S.Paulo) is constant. It is a word that helps you sound more articulate and precise when you are analyzing complex situations.
The most frequent pitfall for learners (and even some native speakers) regarding justapor is its conjugation. Because it ends in -por, it is an irregular verb that follows the root verb pôr. Many people mistakenly try to conjugate it as a regular verb ending in -er or -ar.
- Incorrect Past Tense
- Saying 'Eu justapoei' is wrong. The correct form is 'Eu justapus'.
- Incorrect Third Person
- Saying 'Ele justapõe' is correct, but many forget the tilde (~) and write 'justapoe', which is a misspelling.
Another mistake is confusing justapor with sobrepor. While justapor means placing things side-by-side, sobrepor means placing one thing on top of another (superimposing). Using one for the other can change the spatial meaning of your sentence entirely.
Erro: Ele justapoeu os documentos. (Correto: Ele justapôs os documentos).
Lastly, avoid using justapor for very mundane actions. You wouldn't say you 'justaposed the fork to the knife' unless you were writing a very abstract poem. Stick to 'colocar' for everyday physical actions and save justapor for situations where the contrast is meaningful.
If justapor feels too formal for your context, or if you want to avoid repeating it, there are several alternatives depending on the nuance you want to convey. Each of these words has a slightly different 'flavor' of proximity.
- Comparar (To Compare)
- The most common alternative. It focuses on finding similarities and differences, whereas 'justapor' focuses on the physical or structural placement that allows for that comparison.
- Contrapor (To Counterpose)
- Stronger than 'justapor', this word implies a direct conflict or opposition between the two elements. 'Contrapor argumentos' means to set arguments against each other.
- Aproximar (To Bring Close)
- More neutral and physical. It just means moving things closer together, without necessarily implying a contrast.
In a linguistic context, you might use agrupar (to group) or alinhado (aligned). However, in formal writing, justapor remains the king of describing the intentional side-by-side arrangement of items for analytical effect.
Podemos confrontar as duas versões, mas justapor os textos originais é mais revelador.
When in doubt, think about the visual aspect. If you can see the two things side-by-side in your mind's eye, justapor is likely the right choice. If you are just thinking about them abstractly, comparar or analisar might be safer.
How Formal Is It?
豆知識
The 'justa-' prefix is the same root found in the English word 'joust', referring to knights coming close together to fight.
発音ガイド
- Pronouncing the 'j' like the English 'j' in 'jump'. It should be a 'zh' sound.
- Stressing the second-to-last syllable (jus-TA-por).
- Confusing the 'u' sound with an 'i' sound.
- Failing to pronounce the final 'r' softly or at all in some Brazilian dialects.
- Confusing the nasal sounds in conjugated forms like 'justapõem'.
難易度
Common in literature and news, but requires knowledge of the root verb 'pôr'.
Difficult due to irregular conjugation (justapus, justapôs).
Requires correct nasal pronunciation and stress on the last syllable.
Clear sound, but easily confused with other -por verbs if not paying attention.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Derivatives of Pôr
Verbs like justapor, compor, and expor all follow the conjugation of 'pôr' (e.g., eu pus -> eu justapus).
Crase with Preposition A
Justapor o sonho à (a + a) realidade.
Personal Infinitive
É importante justapormos (nós) os dados.
Nasalization of 3rd Person Plural
Eles justapõem (the -em is nasal).
Future Subjunctive
Se ele justapuser os elementos...
レベル別の例文
Eu vou colocar o livro ao lado do lápis.
I will put the book next to the pencil.
A1 alternative for 'justapor'.
Ela põe a mesa todos os dias.
She sets the table every day.
Root verb 'pôr'.
Coloque estas duas fotos juntas.
Put these two photos together.
Simple command.
O gato está ao lado do cão.
The cat is next to the dog.
Describing proximity.
Eu ponho o açúcar no café.
I put sugar in the coffee.
Present tense of 'pôr'.
Nós pomos os sapatos aqui.
We put the shoes here.
First person plural of 'pôr'.
Eles põem as flores no vaso.
They put the flowers in the vase.
Third person plural of 'pôr'.
Você põe o casaco hoje?
Are you putting on the coat today?
Question with 'pôr'.
O artista tenta justapor as cores.
The artist tries to juxtapose the colors.
Infinitive after another verb.
Eu justaponho estas duas ideias.
I juxtapose these two ideas.
First person singular present.
Ele justapõe o preto e o branco.
He juxtaposes black and white.
Third person singular present.
Nós justapomos os documentos ontem.
We juxtaposed the documents yesterday.
Preterite tense.
É fácil justapor estas peças.
It is easy to juxtapose these pieces.
Impersonal expression.
Eles justapõem o novo e o velho.
They juxtapose the new and the old.
Third person plural present.
Você pode justapor as imagens?
Can you juxtapose the images?
Modal verb 'poder' + infinitive.
A professora justapôs os exemplos.
The teacher juxtaposed the examples.
Irregular preterite 'justapôs'.
Ao justapor os textos, notamos a diferença.
By juxtaposing the texts, we notice the difference.
Gerund-like use of 'ao' + infinitive.
Se você justapuser os fatos, verá a verdade.
If you juxtapose the facts, you will see the truth.
Future subjunctive.
O autor decidiu justapor dois mundos opostos.
The author decided to juxtapose two opposite worlds.
Decidir + infinitive.
Ninguém justapôs os dados corretamente.
No one juxtaposed the data correctly.
Negative subject + irregular preterite.
Eu sempre justaponho o dever ao prazer.
I always juxtapose duty with pleasure.
Habitual action in the present.
Eles estão a justapor as evidências.
They are juxtaposing the evidence (European PT).
Continuous action (EP style).
A revista justapõe moda e política.
The magazine juxtaposes fashion and politics.
Subject-verb agreement.
Nós tínhamos justaposto as camadas da pintura.
We had juxtaposed the layers of the painting.
Past perfect with 'justaposto'.
O curador justapôs obras renascentistas a instalações modernas.
The curator juxtaposed Renaissance works with modern installations.
Formal preterite.
É necessário justapor os lucros aos custos sociais.
It is necessary to juxtapose profits with social costs.
Abstract usage.
A montagem do filme justapõe o sonho à realidade.
The film's editing juxtaposes dream and reality.
Preposition 'a' with crase (à).
Caso ele justaponha os elementos, o efeito será melhor.
In case he juxtaposes the elements, the effect will be better.
Present subjunctive.
Justapor conceitos tão distintos exige cuidado analítico.
Juxtaposing such distinct concepts requires analytical care.
Infinitive as a noun subject.
A poesia de Drummond costuma justapor o cotidiano ao metafísico.
Drummond's poetry usually juxtaposes the everyday with the metaphysical.
Literary reference.
Eles justapuseram as versões para encontrar a falha.
They juxtaposed the versions to find the flaw.
Third person plural preterite.
O arquiteto justapõe o vidro ao concreto bruto.
The architect juxtaposes glass with raw concrete.
Material contrast.
A narrativa justapõe planos temporais de forma não linear.
The narrative juxtaposes temporal planes in a non-linear way.
Advanced literary description.
Não se deve apenas justapor, mas sim integrar os saberes.
One should not just juxtapose, but rather integrate knowledge.
Rhetorical contrast.
Ao justapormos as duas teorias, as lacunas tornam-se evidentes.
When we juxtapose the two theories, the gaps become evident.
Personal infinitive (justapormos).
O ensaio justapõe a ética kantiana aos dilemas contemporâneos.
The essay juxtaposes Kantian ethics with contemporary dilemmas.
Academic register.
A cidade justapõe a opulência dos Jardins à precariedade das favelas.
The city juxtaposes the opulence of the Jardins to the precariousness of the favelas.
Sociopolitical commentary.
A justaposição de fonemas cria uma sonoridade única.
The juxtaposition of phonemes creates a unique sound.
Noun form 'justaposição'.
Embora justapusesse os argumentos, ele não convenceu o júri.
Although he juxtaposed the arguments, he did not convince the jury.
Imperfect subjunctive.
O fotógrafo justapôs o efêmero ao eterno em sua última série.
The photographer juxtaposed the ephemeral with the eternal in his last series.
Abstract philosophical contrast.
A obra prima de Joyce justapõe a epopeia clássica à trivialidade moderna.
Joyce's masterpiece juxtaposes the classical epic with modern triviality.
High literary analysis.
O filósofo propõe justapor a fenomenologia à análise existencial.
The philosopher proposes to juxtapose phenomenology with existential analysis.
Dense academic jargon.
Justapuseram-se, naquela tarde, o medo e a esperança.
Fear and hope were juxtaposed on that afternoon.
Reflexive/Passive voice with 'se'.
A técnica de 'collage' consiste em justapor fragmentos de realidades díspares.
The collage technique consists of juxtaposing fragments of disparate realities.
Artistic theory.
Não basta justapor fatos; é preciso tecer uma hermenêutica.
It is not enough to juxtapose facts; it is necessary to weave a hermeneutic.
Philosophical complexity.
A sinfonia justapõe dissonâncias brutais a harmonias celestiais.
The symphony juxtaposes brutal dissonances with celestial harmonies.
Musical analysis.
O historiador justapôs crônicas oficiais a relatos orais subalternos.
The historian juxtaposed official chronicles with subaltern oral accounts.
Historiographical terminology.
Se tivéssemos justaposto as variáveis antes, o erro teria sido evitado.
If we had juxtaposed the variables before, the error would have been avoided.
Pluperfect subjunctive in a conditional clause.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To combine something useful with something pleasant (variation of 'unir').
Tentei justapor o útil ao agradável na minha viagem.
— To place opposites together to create tension.
A arte moderna adora justapor contrários.
— To compare different accounts of the same event.
O jornalista justapôs as versões das testemunhas.
— To place layers side by side or one next to another.
O geólogo justapôs as camadas de solo.
— To place different levels or planes together.
O diretor justapôs o primeiro plano ao fundo.
— To present facts side by side for the reader to judge.
O relatório apenas justapõe os fatos.
— To put pieces together side by side.
Ele tentou justapor os fragmentos do vaso quebrado.
— To place two profiles side by side (often in social media or data).
O aplicativo permite justapor perfis de usuários.
— To play two rhythms at once or in sequence for contrast.
A música justapõe ritmos africanos e europeus.
— To present different perspectives together.
O debate serviu para justapor visões políticas.
慣用句と表現
— To clarify a situation (uses the root verb 'pôr').
Precisamos pôr em pratos limpos o que aconteceu.
informal— To clarify every detail.
Vamos pôr os pontos nos is nesta discussão.
neutral— To do things in the wrong order (put the cart before the horse).
Não vamos pôr o carro à frente dos bois.
informal— To be on guard when you see trouble coming.
Quando vi a crise, pus a barba de molho.
informal— To be honest about one's intentions.
É hora de pôr as cartas na mesa.
neutral— To be careful / pay attention (Brazilian slang).
Põe-te a pau com esse negócio!
slang語族
名詞
動詞
形容詞
関連
暗記しよう
記憶術
Think of 'Just' as 'Just right next to' and 'Por' as 'Put'. You are 'Just putting' things next to each other.
視覚的連想
Imagine two distinct puzzle pieces that don't fit together but are placed side-by-side on a table to see their different patterns.
Word Web
チャレンジ
Try to find three pairs of opposite items in your room and write a sentence for each using 'justapor'.
語源
From the Latin 'iuxta' (meaning 'near' or 'beside') and 'ponere' (meaning 'to place' or 'to put').
元の意味: To place something immediately beside another thing.
Romance (Latin-derived).文化的な背景
No specific sensitivities, but be aware that using it to describe people (e.g., justapor classes sociais) can carry political weight.
The word 'juxtapose' is equally formal in English and used in nearly identical contexts (art, essays).
実生活で練習する
実際の使用場面
Art Criticism
- justapor cores
- justapor texturas
- justapor estilos
- efeito de justaposição
Linguistics
- orações por justaposição
- composição por justaposição
- justapor fonemas
- justapor palavras
Urban Planning
- justapor o antigo ao novo
- justapor espaços verdes
- justapor zonas residenciais
- justapor arquiteturas
Literature
- justapor personagens
- justapor tempos narrativos
- justapor metáforas
- justapor realidades
Business/Data
- justapor relatórios
- justapor gráficos
- justapor estatísticas
- justapor períodos fiscais
会話のきっかけ
"Você acha que é interessante justapor estilos de música diferentes em um festival?"
"Como você descreveria a maneira como esta cidade justapõe prédios novos e antigos?"
"Na sua opinião, o autor tentou justapor o bem e o mal de forma eficaz?"
"Você prefere ver cores que combinam ou prefere justapor cores contrastantes?"
"Seria útil justapor os nossos horários para encontrar um tempo livre?"
日記のテーマ
Descreva uma situação em que você teve que justapor dois sentimentos opostos, como alegria e tristeza.
Escreva sobre a arquitetura da sua cidade: onde você vê a tendência de justapor o moderno e o tradicional?
Analise um filme que você assistiu recentemente. O diretor costuma justapor cenas calmas com cenas de ação?
Pense em dois amigos com personalidades muito diferentes. Se você os justapusesse em uma história, o que aconteceria?
Reflita sobre como as redes sociais costumam justapor a vida real com a vida filtrada.
Summary
Justapor is the elegant way to say 'juxtapose' in Portuguese. Use it when the proximity of two things is intentional and meant to spark a comparison, such as 'justapor o passado e o futuro'.
- Justapor means to place things side by side to highlight contrast.
- It is a formal verb, common in art, literature, and academic writing.
- It follows the irregular conjugation of the root verb 'pôr'.
- The noun form is 'justaposição', used in both art and linguistics.
関連コンテンツ
generalの関連語
a cerca de
B1距離や将来の時間について「約」や「およそ」を意味します。
à direita
A2右に、または右側に。方向や場所を示すために使われます。
à esquerda
A2左側に。方向を示したり、場所を説明したりするために使用されます。
a fim de
A2〜するために、〜したい気分。 '合格するために勉強する。' / 'ピザが食べたい気分だ。'
à frente
A2の前に (No mae ni). '彼は私の前にいます。'
a frente
A2前方に; 前に
À frente de
A2〜の前に、または〜を率いて。「車の前に木があります」。
a tempo
A2間に合って、時間通りに。手遅れになる前に行動することを指します。
à volta de
A2の周りに。場所(テーブルの周り)や見積もり(約10ユーロ)に使用されます。
abaixo
A1〜の下に; 以下に。