At the Beginner (A1) level, you should think of 'yuraqib' as a way to say 'watching' or 'looking carefully.' Imagine a child watching a cat or a person watching their bags at the airport. At this stage, you don't need to worry about complex grammar. Just remember that it means 'to watch' with more focus than just seeing. For example: 'He watches the cat' (هو يراقب القطة). It is a useful word because it helps you describe people taking care of things. You might see it on signs with pictures of cameras. Even if you can't read the whole sign, seeing the letters for 'r-q-b' tells you that someone is watching the area for safety. It's a 'safety' word for beginners. Focus on the present tense 'yuraqib' (he watches) and 'uraqib' (I watch). Use it when you want to show that you are paying attention to something important, like your younger brother or your suitcase. It's different from watching TV, which uses a different word. This word is for watching things that might move or change, or things you need to keep safe.
At the Elementary (A2) level, you can start using 'yuraqib' to describe more specific situations like supervising or monitoring. You are now able to talk about daily responsibilities. For instance, you can say 'The teacher monitors the students' (المعلم يراقب الطلاب) or 'I monitor my health' (أراقب صحتي). At this level, you should also learn the past tense 'raqaba' (he monitored). This allows you to tell stories, like 'The security guard watched the door all night.' You will encounter this word frequently in public places, especially in the context of security cameras ('The place is monitored'). It is also common in news headlines about 'monitoring the situation.' You should understand that this verb doesn't need a preposition; you go straight from the verb to the thing you are watching. This makes it easier to use in sentences. Practice using it for things like watching the weather, watching your children, or watching the time. It is a step up from the basic word for 'seeing' because it shows you are doing something with a purpose. It's an active, intentional kind of watching.
At the Intermediate (B1) level, 'yuraqib' becomes a key term for discussing social issues, science, and professional life. You can use it to describe technical monitoring, such as 'The scientist monitors the experiment' or 'The government monitors the prices.' You should also be comfortable with the verbal noun 'muraqaba' (monitoring/surveillance). This is the word you will see in newspapers or on official signs. At this level, you should distinguish 'yuraqib' from its synonyms like 'yulāhidh' (to notice) and 'yushāhid' (to watch for entertainment). You are now moving beyond simple physical watching to abstract monitoring, like monitoring progress or monitoring a political situation. You can use it in more complex sentence structures, such as 'It is necessary to monitor the changes in the climate.' This verb is also essential for describing workplace dynamics, like a manager supervising a team. It conveys a sense of oversight and responsibility. You should also start to recognize the active participle 'muraqib' (a monitor or inspector), which is a common job title in many industries including education, construction, and finance.
At the Upper-Intermediate (B2) level, you should use 'yuraqib' to discuss complex systems and abstract concepts. This includes market monitoring, regulatory oversight, and international relations. You are expected to understand the nuance between 'yuraqib' and 'yarsud' (to track/detect). For example, a radar 'yarsud' a plane, but a technician 'yuraqib' the screen. You can use the word to talk about human rights monitoring or election observation. At this stage, you should be able to use the verb in various moods and forms, including the passive voice if needed, though it is less common. You will find this word in academic texts and high-level journalism. It often appears in phrases like 'muraqabat al-jawdah' (Quality Control/Monitoring). You should also be aware of the cultural and religious connotations of the root R-Q-B, such as the concept of 'Muraqaba' in Sufism, which refers to a form of meditation or mindfulness where one 'monitors' their own heart and relationship with the Divine. This depth of meaning adds a layer of sophistication to your vocabulary. You can use the word to describe self-reflection and psychological self-monitoring as well.
At the Advanced (C1) level, 'yuraqib' is used with precision in legal, political, and philosophical contexts. You should be able to discuss the ethics of surveillance, the role of international observers in conflict zones, and the psychological impact of being monitored. You will encounter the word in classical literature and modern intellectual discourse. It's not just about 'watching' anymore; it's about the power dynamics of observation. For instance, you might analyze how a state 'monitors' its citizens' digital footprints. You should be able to integrate the word into sophisticated arguments about privacy, security, and governance. The term 'muraqaba' can also refer to the 'oversight' provided by a board of directors or a regulatory body. You should be comfortable using related terms like 'raqaba' (censorship) in the context of media and literature. At this level, your use of the word should reflect an understanding of its weight—it implies a constant, sometimes intrusive, presence. You can also use it in literary descriptions to create a sense of tension or suspense, where a character feels they are being 'monitored' by an unknown force.
At the Mastery (C2) level, 'yuraqib' is a tool for nuanced expression in any domain. You can use it to describe the cosmic observation of an astronomer, the meticulous monitoring of a central bank, or the poetic 'watching' of a soul. You are fully aware of its etymological roots and its connection to other words in the R-Q-B family, such as 'raqaba' (neck - the thing you turn to watch) and 'irtiqāb' (anticipation). You can use it to discuss the 'Panopticon' effect in sociology or the 'observer effect' in physics. Your usage should be indistinguishable from a highly educated native speaker, employing it in formal speeches, legal briefs, or creative writing. You understand the subtle shift in meaning when the verb is used in different registers—from the clinical 'monitoring' of a patient to the ominous 'surveillance' of a secret police force. You can also explore the religious and mystical dimensions of the word, discussing 'Muraqaba' as a state of spiritual vigilance. At this level, 'yuraqib' is not just a verb; it is a concept that encompasses the human and divine act of witnessing the unfolding of reality.

يُرَاقِب 30초 만에

  • A versatile verb meaning to monitor, observe, or supervise with intent and responsibility across various daily and professional contexts.
  • Rooted in R-Q-B, it implies a sustained effort of watching, distinct from a simple glance or watching for entertainment.
  • Essential for discussing security, science, parenting, and management, it is a high-frequency word in media and official communications.
  • Grammatically simple as a transitive verb, it requires no prepositions and is used for both physical and abstract monitoring.

The Arabic verb يُرَاقِب (yurāqib) is a multifaceted term that primarily translates to 'to monitor,' 'to observe,' or 'to supervise.' Rooted in the three-letter base ر-ق-ب (r-q-b), which conveys the core idea of waiting, guarding, or keeping an eye on something, this Form III verb implies a continuous or deliberate action of watching. Unlike the simple act of looking (نظر) or seeing (رأى), يُرَاقِب suggests a level of intent, scrutiny, and often responsibility. It is the kind of watching a hawk does to its prey, a guard does to a gate, or a scientist does to an experiment. In modern contexts, it is the standard word used for technical monitoring, such as surveillance cameras or financial oversight.

Parental Supervision
When a mother watches her children at the playground to ensure they are safe, she is performing the act of مراقبة (monitoring). It implies protection and care.

الأم تُرَاقِب أطفالها في الحديقة بعناية فائقة لضمان سلامتهم.
(The mother monitors her children in the park with great care to ensure their safety.)

Security and Surveillance
In the context of security, this verb is used for guards, police, or automated systems that track movements to prevent crime or unauthorized access.

نظام الأمن يُرَاقِب كل المداخل والمخارج على مدار الساعة.
(The security system monitors all entrances and exits around the clock.)

Scientific Observation
Scientists use this verb when tracking variables in a laboratory or observing celestial bodies through a telescope. It denotes precise data collection.

الباحث يُرَاقِب التفاعلات الكيميائية بدقة لتدوين النتائج.
(The researcher observes the chemical reactions precisely to record the results.)

Furthermore, the word is used metaphorically to describe social or political monitoring. For instance, a government might monitor the economy, or a person might monitor their own health. The breadth of this word covers everything from a simple glance of concern to a complex technological infrastructure designed for global surveillance. It is a vital verb for anyone wishing to discuss safety, science, management, or social dynamics in the Arabic language.

Using يُرَاقِب correctly requires understanding its transitive nature. In Arabic, it takes a direct object (the person or thing being watched) without the need for a preposition. For example, you say 'he monitors the situation' (يراقب الوضع), not 'he monitors at the situation.' This makes it grammatically straightforward for English speakers who are used to the verb 'to monitor' or 'to watch.'

The Present Tense (Mudari')
The present tense starts with the prefix 'yu-' for 'he,' 'tu-' for 'she/you,' and 'u-' for 'I.' It describes ongoing actions or habits.

أنا أُرَاقِب وزني باستمرار من خلال الرياضة.
(I monitor my weight constantly through exercise.)

The Past Tense (Madi)
The past tense form is رَاقَبَ (rāqaba). It is used to describe completed actions of observation.

الشرطة رَاقَبَت المشتبه به لعدة أسابيع قبل الاعتقال.
(The police monitored the suspect for several weeks before the arrest.)

The Imperative (Amr)
To tell someone to watch or monitor, use رَاقِب (rāqib) for masculine and رَاقِبِي (rāqibī) for feminine.

من فضلك، رَاقِب الحقائب حتى أعود من المتجر.
(Please, watch the bags until I return from the store.)

The Verbal Noun (Masdar)
The act itself is called مُرَاقَبَة (murāqaba). This is used in formal titles and signs.

المكان تحت المُرَاقَبَة بالكاميرات.
(The place is under surveillance/monitoring by cameras.)

It is important to note that يُرَاقِب often carries a nuance of 'keeping a distance.' You are not necessarily participating in the event; you are an outside observer. This makes it perfect for news reporting or scientific analysis. When constructing sentences, always ask: is the subject watching with a specific goal or responsibility? If yes, يُرَاقِب is almost certainly the right choice over more passive verbs like ينظر.

In the Arab world, يُرَاقِب is a high-frequency word across multiple domains. You will hear it in the news, read it in official documents, and encounter it in daily social interactions. Understanding its context helps in grasping the level of formality and the nature of the observation being discussed.

News and Media
Journalists use this word constantly to describe political tension or market fluctuations. 'The world is monitoring the situation in...' is a standard phrase.

العالم يُرَاقِب نتائج الانتخابات باهتمام شديد.
(The world is monitoring the election results with intense interest.)

Educational Settings
In schools and universities, the teacher or proctor is the مراقب (monitor). They 'monitor' the students during exams to prevent cheating.

المعلم يُرَاقِب الطلاب أثناء الاختبار لضمان النزاهة.
(The teacher monitors the students during the test to ensure integrity.)

Medical and Health
Doctors use it to describe the process of tracking a patient's vital signs or the progress of a disease.

الطبيب يُرَاقِب نبضات القلب بعد الجراحة.
(The doctor monitors the heartbeats after the surgery.)

Nature and Wildlife
Nature documentaries often use يراقب to describe animals stalking prey or scientists observing animal behavior in the wild.

الأسد يُرَاقِب الفريسة من خلف الأشجار.
(The lion monitors/watches the prey from behind the trees.)

Finally, you will see this word on signs in public places. The phrase المكان مراقب بالكاميرات (The place is monitored by cameras) is as ubiquitous in Arabic-speaking cities as it is in English-speaking ones. Whether in a hospital, a newsroom, a classroom, or a high-security facility, يُرَاقِب is the go-to verb for professional and focused observation.

Learning يُرَاقِب involves navigating a few common pitfalls, especially for those whose native language is English. Because English has many verbs for seeing—watch, look, see, observe, monitor—choosing the correct Arabic equivalent requires attention to the specific nuance of 'active oversight.'

Mistake 1: Using it for Entertainment
A common error is using يراقب to say 'I am watching a movie.' In Arabic, watching for entertainment is يشاهد (yushāhid). Using يراقب would imply you are monitoring the movie for errors or censorship!

خطأ: أنا أُرَاقِب فيلماً.
صح: أنا أُشَاهِدُ فيلماً.

Mistake 2: Confusing with 'Notice'
Students often confuse 'observe' (monitor) with 'notice' (perceive). If you simply noticed a change, use يلاحظ (yulāhidh). يراقب implies you were already looking and waiting for it.

لاحظتُ تغييراً مفاجئاً.
(I noticed a sudden change - Passive observation.)

Mistake 3: Preposition Overuse
English speakers often try to add 'on' or 'at' after the verb because of phrases like 'watch over.' In Arabic, يراقب is directly transitive. No preposition like على or في is needed before the object.

هو يراقب الوضع (Correct).
هو يراقب على الوضع (Incorrect).

Another subtle mistake is using يراقب when you mean 'to supervise' in a managerial sense of 'giving orders.' While يراقب can mean supervise, it is specifically about the *watching* part. If you mean 'managing a team' or 'leading a project,' يدير (yudīr) or يشرف على (yushrif 'ala) are often more appropriate. By keeping these distinctions in mind, you will use يراقب with the precision of a native speaker.

Arabic is a language of extreme precision. While يُرَاقِب is a versatile word, there are several alternatives that might fit your context better depending on the intensity and purpose of the observation.

يُرَاقِب vs. يُشَاهِد (yushāhid)
يُرَاقِب: Monitoring for safety, data, or control. (e.g., monitoring a prisoner).
يُشَاهِد: Watching for entertainment or general witnessing. (e.g., watching a football match).
يُرَاقِب vs. يُلَاحِظ (yulāhidh)
يُرَاقِب: An intentional, ongoing process of watching.
يُلَاحِظ: To notice or perceive something, often suddenly or as a single event.

بينما كنت أُرَاقِب النجوم، لَاحَظْتُ شهاباً يسقط.
(While I was monitoring the stars, I noticed a falling meteor.)

يُرَاقِب vs. يَرْصُد (yarsud)
يُرَاقِب: General monitoring/supervision.
يَرْصُد: To track or detect, often using instruments or for military/scientific tracking. It implies 'detecting' something specific.
يُرَاقِب vs. يَحْرُس (yahrus)
يُرَاقِب: Watching to see what happens.
يَحْرُس: Guarding to protect. A guard يحرس the bank, but he يراقب the cameras.

In summary, choose يراقب when the focus is on the act of keeping a watchful eye over a period of time. Use يشاهد for fun, يلاحظ for spotting things, يرصد for technical tracking, and يحرس for physical protection. Mastering these synonyms will allow you to describe any visual scenario with the nuance of a native Arabic speaker.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word for 'neck' in Arabic is 'Raqaba' (رَقَبَة), coming from the same root because you use your neck to turn and monitor your surroundings.

발음 가이드

UK /ju.raː.qib/
US /ju.raː.qɪb/
The primary stress is on the second syllable: yu-RAA-qib.
라임이 맞는 단어
يُحَارِب (yuharib - he fights) يُقَارِب (yuqarib - he approaches) يُنَاسِب (yunasib - it suits) يُجَانِب (yujanib - he avoids) يُصَاحِب (yusahib - he accompanies) يُرَاتِب (yuratib - he arranges) يُطَالِب (yutalib - he demands) يُخَاطِب (yukhatib - he addresses)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'q' as 'k' (it should be deeper).
  • Shortening the long 'aa' in the second syllable.
  • Mixing up the 'u' and 'i' vowels.

난이도

독해 2/5

The word is common and follows standard Form III patterns, making it easy to recognize.

쓰기 3/5

Requires remembering the 'qaf' and the spelling of the Form III pattern.

말하기 3/5

The 'qaf' sound can be challenging for beginners to pronounce correctly.

듣기 2/5

Distinctive sound and frequency make it easy to pick out in speech.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

نظر (to look) رأى (to see) عين (eye) حرس (to guard) شاهد (to watch)

다음에 배울 것

رصد (to track) أشرف (to supervise) تابع (to follow up) لاحظ (to notice) فحص (to examine)

고급

استشرف (to look forward/envisage) تفرّس (to look closely/scrutinize) تجسس (to spy) استطلع (to reconnoiter)

알아야 할 문법

Form III Verbs (Fa'ala)

The pattern involves lengthening the first vowel (rāqaba) and often implies interaction or sustained action.

Direct Object (Maf'ul Bihi)

Yuraqib takes a direct object without prepositions. Example: 'Yuraqib al-wad' (He monitors the situation).

Present Tense Conjugation

Starts with 'yu-' for 3rd person masculine singular (yuraqib).

The Masdar (Verbal Noun)

The masdar of Form III is usually 'mufa'ala' (muraqaba).

Active Participle (Ism al-Fa'il)

The person doing the action is a 'muraqib' (monitor/supervisor).

수준별 예문

1

هو يراقب القطة.

He watches the cat.

Simple Subject + Verb + Direct Object.

2

أنا أراقب الحقيبة.

I am watching the bag.

First person singular present tense.

3

هي تراقب الطريق.

She watches the road.

Third person feminine present tense.

4

أراقب أخي الصغير.

I watch my little brother.

Verb includes the subject 'I'.

5

العصفور يراقب الأرض.

The bird monitors the ground.

Masculine singular subject.

6

هل تراقبني؟

Are you watching me?

Question form with object suffix '-ni'.

7

أراقب الوقت الآن.

I am watching the time now.

Present tense with temporal adverb 'al-aan'.

8

نحن نراقب اللعبة.

We are watching the game.

First person plural present tense.

1

المعلم يراقب الطلاب في الفصل.

The teacher monitors the students in the class.

Standard SVO structure with prepositional phrase.

2

الشرطي يراقب حركة المرور.

The policeman monitors the traffic.

Occupation as subject.

3

راقب الأب أطفاله في المسبح.

The father monitored his children in the pool.

Past tense 'raqaba'.

4

يجب أن تراقب صحتك جيداً.

You must monitor your health well.

Modal phrase 'yajibu an' followed by subjunctive.

5

أراقب الطقس قبل السفر.

I monitor the weather before traveling.

Present tense habit.

6

الكاميرا تراقب المحل.

The camera monitors the shop.

Inanimate subject performing the action.

7

راقب الطباخ الطعام في الفرن.

The cook monitored the food in the oven.

Past tense with location.

8

لا تراقبني هكذا!

Don't watch me like that!

Negative imperative 'la' + jussive.

1

الحكومة تراقب أسعار المواد الغذائية.

The government monitors food prices.

Abstract object (prices).

2

يتم مراقبة الحدود بواسطة الرادار.

The borders are monitored by radar.

Passive structure using 'yattimu' + masdar.

3

الباحث يراقب سلوك الحيوانات في الغابة.

The researcher monitors animal behavior in the forest.

Compound object (animal behavior).

4

أراقب تطورات الوضع السياسي.

I am monitoring the developments of the political situation.

Complex noun phrase as object.

5

الممرضة تراقب حالة المريض بانتظام.

The nurse monitors the patient's condition regularly.

Adverbial phrase 'bi-intidham'.

6

علينا مراقبة استهلاكنا للمياه.

We must monitor our water consumption.

Masdar used as a subject/object.

7

كان يراقب النجوم كل ليلة.

He used to monitor the stars every night.

Continuous past using 'kana' + present.

8

المراقب يراقب سير العمل في المصنع.

The supervisor monitors the workflow in the factory.

Subject and verb share the same root.

1

تراقب المنظمات الدولية نزاهة الانتخابات.

International organizations monitor the integrity of elections.

Formal political context.

2

أراقب بحذر ردود فعل السوق المالية.

I am cautiously monitoring the financial market's reactions.

Adverb of manner 'bi-hadhar'.

3

يجب مراقبة جودة المنتجات قبل تصديرها.

Product quality must be monitored before exporting them.

Passive meaning using masdar.

4

العلماء يراقبون التغيرات المناخية في القطب الشمالي.

Scientists are monitoring climate changes in the Arctic.

Plural present tense 'yuraqibun'.

5

تراقب الأمم المتحدة وقف إطلاق النار.

The United Nations monitors the ceasefire.

Diplomatic usage.

6

كانت تراقب نمو النباتات في المختبر.

She was monitoring the growth of plants in the lab.

Past continuous feminine.

7

أراقب نفسي لكي لا أكرر نفس الأخطاء.

I monitor myself so that I don't repeat the same mistakes.

Reflexive object 'nafsi'.

8

الصحافة تراقب أداء الحكومة.

The press monitors the government's performance.

Abstract oversight.

1

تراقب الدولة الفضاء الرقمي بدعوى الأمن القومي.

The state monitors the digital space under the pretext of national security.

Advanced socio-political vocabulary.

2

الباحثون يراقبون بدقة متناهية التفاعلات النووية.

Researchers monitor nuclear reactions with extreme precision.

Intensifying phrase 'bi-diqqa mutanahiya'.

3

أراقب بعين فاحصة كل ما يكتب في الصحف.

I monitor with a scrutinizing eye everything written in the newspapers.

Idiomatic expression 'bi-'ayn fahisa'.

4

تراقب المؤسسات الحقوقية أوضاع المعتقلين.

Human rights institutions monitor the conditions of detainees.

Specific legal/humanitarian context.

5

يجب أن نراقب تداعيات هذا القرار على المدى الطويل.

We must monitor the repercussions of this decision in the long term.

Abstract noun 'tada'iyat'.

6

راقب الفيلسوف تحولات المجتمع بصمت.

The philosopher monitored the transformations of society in silence.

Literary/Intellectual context.

7

تراقب الأقمار الصناعية تحركات الأعاصير.

Satellites monitor the movements of hurricanes.

Technological subject.

8

أراقب مسار حياتي المهنية بوعي تام.

I monitor the path of my professional life with full awareness.

Metaphorical use for personal growth.

1

تراقب العين البصيرة خفايا الأمور وراء الظواهر.

The insightful eye monitors the hidden depths of matters behind appearances.

Highly metaphorical and literary.

2

يظل التاريخ يراقب صعود وسقوط الإمبراطوريات.

History remains monitoring the rise and fall of empires.

Personification of 'History'.

3

تراقب الضمائر الحية تصرفاتنا في غياب الرقيب الخارجي.

Living consciences monitor our actions in the absence of an external watcher.

Philosophical/Ethical discourse.

4

يراقب الفلكيون ولادة النجوم في أقاصي الكون.

Astronomers monitor the birth of stars in the far reaches of the universe.

Scientific/Epic context.

5

تراقب النخب المثقفة تآكل القيم في العصر الرقمي.

The intellectual elites monitor the erosion of values in the digital age.

Sociological critique.

6

أراقب في صمتي ضجيج العالم المتسارع.

I monitor in my silence the noise of the accelerating world.

Poetic contrast.

7

تراقب الأجهزة الاستخباراتية الهمس قبل الجهر.

Intelligence agencies monitor the whisper before the shout.

Metaphor for total surveillance.

8

راقب الأديب ببراعة أدق التفاصيل النفسية لأبطاله.

The writer brilliantly monitored the finest psychological details of his protagonists.

Literary analysis.

자주 쓰는 조합

يراقب الوضع
يراقب عن كثب
يراقب بصمت
يراقب الوزن
يراقب الأسعار
يراقب الحركة
يراقب الأداء
يراقب التغيرات
يراقب النبض
يراقب الحدود

자주 쓰는 구문

تحت المراقبة

— Under surveillance or observation. Often seen on security signs.

هذا المبنى تحت المراقبة.

مراقب جوي

— Air traffic controller. A professional who monitors flight paths.

المراقب الجوي يوجه الطائرات.

مراقبة الجودة

— Quality control. Monitoring products to ensure standards.

قسم مراقبة الجودة يفحص الإنتاج.

مراقب مالي

— Financial auditor or controller. Someone who monitors accounts.

المراقب المالي يراجع الميزانية.

مراقب دولي

— International observer. Someone sent to monitor elections or peace.

وصل المراقبون الدوليون لمتابعة الانتخابات.

مراقبة الأهل

— Parental supervision. Watching over children.

هذا الفيلم يحتاج لمراقبة الأهل.

جهاز مراقبة

— Monitoring device. Any tool used for tracking data.

اشتريت جهاز مراقبة للطفل.

غرفة المراقبة

— Control room or monitoring room. Where security screens are located.

الحارس يجلس في غرفة المراقبة.

مراقب لغوي

— Linguistic monitor or proofreader. Someone who checks language usage.

المراقب اللغوي صحح الأخطاء.

مراقبة لصيقة

— Close monitoring. Watching very near or very carefully.

المدافع يراقب المهاجم مراقبة لصيقة.

자주 혼동되는 단어

يُرَاقِب vs يُشَاهِد (yushāhid)

English speakers use 'watch' for both movies and monitoring. Arabic uses yushahid for movies and yuraqib for monitoring.

يُرَاقِب vs يُلَاحِظ (yulāhidh)

Yulāhidh means to notice something suddenly, while yuraqib means to watch it intentionally over time.

يُرَاقِب vs يَنْظُر (yandhur)

Yandhur is just to look at something, without the sense of monitoring or responsibility.

관용어 및 표현

"عين الرقيب"

— The eye of the watcher. Refers to strict supervision or censorship.

لا شيء يهرب من عين الرقيب.

Formal
"يراقب من بعيد لبعيد"

— To watch from a distance without getting involved.

هو يراقب الموقف من بعيد لبعيد.

Informal
"وضعه تحت المجهر"

— To put someone under the microscope (intense monitoring).

وضعت الصحافة تصرفات الوزير تحت المجهر.

Media
"بين فكي الرقابة"

— Between the jaws of censorship. Used for writers facing strict monitoring.

الكاتب يعيش بين فكي الرقابة.

Literary
"يراقب أنفاسه"

— To watch his every breath. Implies extreme or suffocating surveillance.

كانت السلطات تراقب أنفاس المعارضين.

Political
"العين التي لا تنام"

— The eye that never sleeps. Often refers to God or high-level security.

العدالة هي العين التي لا تنام.

Poetic
"تحت مجهر القانون"

— Under the scrutiny of the law.

هذه الشركات أصبحت تحت مجهر القانون.

Legal
"يراقب عن بعد"

— To monitor remotely or from a distance.

المدير يراقب العمل عن بعد.

Neutral
"في مرمى المراقبة"

— In the line of sight of monitoring.

أنت الآن في مرمى المراقبة.

Neutral
"كسر طوق المراقبة"

— To break the circle of surveillance/monitoring.

نجح السجين في كسر طوق المراقبة والهروب.

Action/News

혼동하기 쉬운

يُرَاقِب vs رَصَدَ (rasada)

Both involve watching.

Rasada is more technical (using radar/telescopes) or military-focused tracking.

رصد الرادار طائرة مجهولة.

يُرَاقِب vs أَشْرَفَ (ashrafa)

Both can mean supervise.

Ashrafa is about managing and being in charge, while yuraqib is about the physical/technical act of watching.

أشرف المهندس على بناء الجسر.

يُرَاقِب vs تَابَعَ (taba'a)

Both involve following a situation.

Taba'a is 'to follow up' or 'continue watching,' whereas yuraqib is more about the immediate observation.

أتابع أخبار الرياضة.

يُرَاقِب vs حَرَسَ (harasa)

Guarding involves watching.

Harasa focuses on protection, while yuraqib focuses on the act of observation itself.

الحارس يحرس البنك.

يُرَاقِب vs تَرَقَّبَ (taraqqaba)

Both come from the same root.

Taraqqaba means to wait for or anticipate something with anxiety or excitement.

أترقب وصول الرسالة بفارغ الصبر.

문장 패턴

A1

[Subject] + يُرَاقِبُ + [Noun]

أنا أراقب القطة.

A2

[Subject] + رَاقَبَ + [Noun] + فِي + [Place]

الأم راقبت الأطفال في الحديقة.

B1

يَجِبُ أَنْ + نُرَاقِبَ + [Abstract Noun]

يجب أن نراقب الأسعار.

B2

[Organization] + تُرَاقِبُ + [Process] + عَنْ كَثَبٍ

الأمم المتحدة تراقب الهدنة عن كثب.

C1

تَحْتَ + المُرَاقَبَةِ + [Adjective]

المكان تحت المراقبة الدائمة.

C2

يَظَلُّ + [Abstract Subject] + يُرَاقِبُ + [Complex Object]

يظل التاريخ يراقب تحولات الأمم.

B1

[Subject] + يُرَاقِبُ + [Noun] + بِاسْتِمْرَارٍ

الممرضة تراقب المريض باستمرار.

A2

لا + تُراقب + [Noun]!

لا تراقبني!

어휘 가족

명사

مُرَاقَبَة (monitoring/surveillance)
مُرَاقِب (monitor/supervisor)
رَقِيب (watcher/censor/sergeant)
رَقَابَة (censorship/oversight)
مَرْقَب (observatory/lookout)

동사

رَقَبَ (to watch - Form I)
تَرَقَّبَ (to anticipate/expect - Form V)
ارْتَقَبَ (to wait for/watch - Form VIII)

형용사

مُرَاقَب (monitored/watched)
رَقِيب (watchful - as an attribute)

관련

نَظَرَ (to look)
شَاهَدَ (to watch)
حَرَسَ (to guard)
رَصَدَ (to track)
لاحَظَ (to notice)

사용법

frequency

High, especially in news and professional contexts.

자주 하는 실수
  • أراقب التلفاز (I monitor the TV). أشاهد التلفاز (I watch TV).

    Use 'yushahid' for entertainment and 'yuraqib' for purposeful monitoring.

  • أراقب على الأطفال. أراقب الأطفال.

    The verb 'yuraqib' does not need the preposition 'ala'.

  • المراقب لاحظ الطالب (The monitor noticed the student). المراقب راقب الطالب (The monitor monitored the student).

    While both are possible, 'raqaba' implies the intentional duty of the monitor.

  • Using Form I 'raqaba' (to watch) instead of Form III 'yuraqib' (to monitor) in modern contexts. Use 'yuraqib' for active monitoring.

    Form III is the standard modern form for monitoring/supervision.

  • Confusing 'muraqib' (monitor) with 'muraqab' (monitored). Muraqib is the subject; Muraqab is the object.

    Active vs. Passive participle vowel change (i vs. a).

Form III Logic

Remember that Form III verbs like 'yuraqib' often involve an action that is directed towards someone else or sustained over time. The 'aa' sound in the middle is the key.

The Root R-Q-B

If you see the letters R, Q, and B together, think of 'watching' or 'necks.' This will help you guess the meaning of unfamiliar related words.

Spiritual Muraqaba

In a spiritual context, 'Muraqaba' is a high state of mindfulness. Knowing this helps you understand why the word carries a sense of importance and focus.

Deep Qaf

Don't let the 'Q' sound like a 'K'. Imagine you are trying to say 'K' but from the very back of your throat where you gargle.

No Prepositions

Resist the urge to say 'yuraqib 'ala' (watches on). Just say 'yuraqib' followed by the object.

News Keywords

When you hear 'yuraqib al-wad'' (monitoring the situation) on Al Jazeera or BBC Arabic, you know a major event is unfolding.

Formal Reports

In business or academic writing, 'muraqaba' is the standard term for 'monitoring' or 'oversight'. It sounds very professional.

The Guard Mnemonic

Visualize a guard with a long neck (Raqaba) watching (Yuraqib) a gate. The neck and the watching are linked by the same root.

Imperative Use

Use 'raqib' (watch!) when you want a friend to keep an eye on your coffee while you go to the restroom.

Word Family

Learning 'muraqib' (the person) and 'muraqaba' (the act) along with 'yuraqib' (the verb) triples your vocabulary with one root.

암기하기

기억법

Think of a 'Radar' (R) that 'Quietly' (Q) 'Beams' (B) to monitor everything. R-Q-B = Radar Quiet Beam = Monitor.

시각적 연상

Imagine a tall guard tower with a person turning their neck (Raqaba) to watch the horizon. The action they are doing is 'yuraqib'.

Word Web

Monitor Observe Supervise Censorship Security Radar Watcher Neck

챌린지

Try to use 'yuraqib' in three different contexts today: once for a person, once for an object, and once for an abstract idea like 'the news'.

어원

From the Arabic root R-Q-B (ر ق ب). This root fundamentally relates to the neck (raqaba) and the act of turning the neck to look at something.

원래 의미: To stretch the neck to see something far away or to keep watch from a high place.

Semitic (Afroasiatic).

문화적 맥락

Be careful when using 'muraqaba' in political contexts, as it can imply state surveillance or censorship, which may be a sensitive subject.

English speakers often use 'watch' for everything. In Arabic, you must distinguish between 'watching' a movie (yushahid) and 'monitoring' a situation (yuraqib).

The Name of Allah: Al-Raqeeb (The All-Watcher). The 'Muraqaba' meditation in Islamic mysticism. The 'Raqeeb' and 'Ateed' angels in Islamic tradition who monitor human deeds.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Security

  • كاميرات المراقبة
  • تحت المراقبة
  • مراقب أمني
  • نظام المراقبة

Medicine

  • مراقبة النبض
  • مراقبة الحالة
  • جهاز مراقبة القلب
  • مراقبة طبية

Education

  • مراقب الامتحان
  • مراقبة الطلاب
  • لجنة المراقبة
  • تقرير المراقب

Politics

  • مراقبة الانتخابات
  • مراقبون دوليون
  • مراقبة الحدود
  • مراقبة حقوق الإنسان

Daily Life

  • يراقب الوزن
  • يراقب الطريق
  • يراقب الأطفال
  • يراقب الوقت

대화 시작하기

"هل تراقب أخبار العالم يومياً؟ (Do you monitor world news daily?)"

"كيف تراقب استهلاكك للكهرباء في المنزل؟ (How do you monitor your electricity consumption at home?)"

"هل تعتقد أن كاميرات المراقبة تزيد من الأمان؟ (Do you think security cameras increase safety?)"

"هل تراقب وزنك بانتظام؟ (Do you monitor your weight regularly?)"

"من يراقب الأطفال عندما تخرج؟ (Who monitors the children when you go out?)"

일기 주제

اكتب عن وقت كنت فيه تشعر أن أحداً يراقبك. (Write about a time you felt someone was watching you.)

كيف تراقب تطورك في تعلم اللغة العربية؟ (How do you monitor your progress in learning Arabic?)

هل تفضل أن تكون مراقباً أم مشاركاً في الأحداث؟ ولماذا؟ (Do you prefer to be an observer or a participant in events? Why?)

ناقش فوائد وعيوب المراقبة في المدارس. (Discuss the pros and cons of monitoring in schools.)

صف مشهداً لطائر يراقب فريسته. (Describe a scene of a bird monitoring its prey.)

자주 묻는 질문

10 질문

No, you should use 'yushahid' for entertainment. 'Yuraqib' would imply you are a referee or a scout monitoring a specific player's movements for data.

Not at all. It is used for 'muraqabat al-jawdah' (Quality Control) and 'muraqabat al-atfal' (watching children), which are positive and protective actions.

Think of 'yuraqib' as general monitoring (like a guard) and 'yarsud' as technical detection (like a radar or a scientist detecting a signal).

You say 'Kamirat muraqaba' (كاميرا مراقبة). It literally means 'monitoring camera'.

Yes, it is very common in news, hospitals, schools, and any professional setting where oversight is required.

No, it is a transitive verb that takes a direct object. You say 'yuraqib al-nujum' (he monitors the stars).

In many Arab armies, 'Raqeeb' is a rank equivalent to 'Sergeant,' someone who monitors and supervises soldiers.

Yes, you can say 'uraqib nafsi' (I monitor myself) to describe self-improvement or tracking your own habits.

It can be for English speakers. It is a 'Qaf,' which is produced deeper in the throat than a 'K'. Practice makes perfect!

The past tense is 'raqaba' (رَاقَبَ). For example, 'Raqaba al-haris al-bab' (The guard monitored the door).

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence in Arabic: 'The guard monitors the door.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence in Arabic: 'I monitor my health every day.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'يُرَاقِب' correctly focusing on the 'Q' sound.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a news clip and identify if 'yuraqib' is used for the economy or weather.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about international election monitoring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write in Arabic: 'I watch the cat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write in Arabic: 'She watched the children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I monitor the weather' in Arabic.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'يُراقب' and identify the first letter.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The scientists are monitoring the stars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'We are monitoring the situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He watches'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the object in: 'أراقب الوقت'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I watch the road.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The government monitors the market'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the tense in 'راقبت'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He monitors the movement of the stars.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I monitor the news'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'تُراقب' and identify if it's masculine or feminine.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The researcher monitors the results.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't watch me!'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'عن كثب' and explain its meaning.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The mother watches her children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We monitor the market'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'يُراقبون' and identify the subject.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The teacher monitors the exam.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I watch the children'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'مراقب' and define it.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The press monitors the situation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the ethics of surveillance using 'muraqaba'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'مراقب مالي' and identify the field.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He watches me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The nurse monitors the patient'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'أُراقب' and identify the subject.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'I monitor my progress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Watch the road!'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'مراقبة' and identify the last letter.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'He monitored the door.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The place is under surveillance'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'تُراقب' and define it.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The world monitors the elections.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I watch'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'بصمت' and define it.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'We are monitoring the borders.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He monitors the students'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'عن بعد' and define it.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The doctor monitors the patient.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I monitor my health'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'بانتظام' and define it.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!