뜻
Wishing someone success in their endeavors.
문화적 배경
In Kolkata and surrounding areas, 'Shubhokamona' is often used in literary circles and formal invitations. It is a mark of a 'Bhadrolok' (sophisticated person). In Bangladesh, 'Shubhokamona' is universally used across all religious backgrounds. It is a very common way to end radio and TV broadcasts. Among Bengalis living abroad, 'Shubhokamona' is a way to maintain cultural identity in emails and community events, often preferred over the English 'Good luck'. Before a dance or music performance (Mancha-probesh), it is customary for the audience or gurus to offer 'Shubhokamona' to the artist.
Add 'Onek'
If you want to sound more enthusiastic and less formal, say 'Onek onek shubhokamona!'
Avoid for Sadness
Never use this word at a funeral or when someone is sick. It implies a 'good' or 'auspicious' event.
뜻
Wishing someone success in their endeavors.
Add 'Onek'
If you want to sound more enthusiastic and less formal, say 'Onek onek shubhokamona!'
Avoid for Sadness
Never use this word at a funeral or when someone is sick. It implies a 'good' or 'auspicious' event.
The 'Roil' ending
Ending with 'roil' (remains) makes you sound like a native speaker who is being warm and sincere.
Peer-to-Peer
This is the perfect phrase to use with colleagues and classmates where 'Ashirbad' would be too religious or hierarchical.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
তোমার ইন্টারভিউয়ের জন্য অনেক _______ রইল।
Since an interview is a future event, 'Shubhokamona' (Best wishes) is the correct choice. 'Abhinandan' is for past success.
Match the situation to the most appropriate Bengali wish.
Situation: Your friend is starting a new business today.
Starting a business requires a wish for success, which is 'Shubhokamona'.
Complete the dialogue between two colleagues.
A: আমি কাল নতুন প্রজেক্ট শুরু করছি। B: বাহ! তোমার প্রজেক্টের জন্য _______ জানাই।
'Antarik Shubhokamona' is a polite and sincere way to wish a colleague success on a new project.
Which sentence is grammatically and contextually correct?
Choose the best option:
Best wishes are given *before* an event, not after it is finished or if it resulted in failure.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Shubhokamona vs Abhinandan
연습 문제 은행
4 연습 문제তোমার ইন্টারভিউয়ের জন্য অনেক _______ রইল।
Since an interview is a future event, 'Shubhokamona' (Best wishes) is the correct choice. 'Abhinandan' is for past success.
Situation: Your friend is starting a new business today.
Starting a business requires a wish for success, which is 'Shubhokamona'.
A: আমি কাল নতুন প্রজেক্ট শুরু করছি। B: বাহ! তোমার প্রজেক্টের জন্য _______ জানাই।
'Antarik Shubhokamona' is a polite and sincere way to wish a colleague success on a new project.
Choose the best option:
Best wishes are given *before* an event, not after it is finished or if it resulted in failure.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문No, while it has Sanskrit roots, it is used as a secular expression by people of all faiths in Bengal.
It's better to say 'Shubho Jonmodin'. However, you can say 'Shubhokamona' for their future year.
'Shubhechha' is like 'greetings' (general), while 'Shubhokamona' is like 'best wishes' (for a goal).
Simply say 'Dhonnobad' (Thank you).
Yes, it is very professional. Use 'Antarik Shubhokamona' for a polite closing.
No, use 'Duroto arogyo kamona kori' (I wish for a speedy recovery).
Yes, it is equally common and understood in both regions.
Yes, but adding 'Janai' (I convey) makes it more respectful.
No, the phrase 'Shubhokamona' remains the same regardless of the number of people.
There isn't a direct slang word, but people might say 'Phatiye de' (Rock it) instead.
관련 표현
শুভেচ্ছা
synonymGreetings/Goodwill
অভিনন্দন
contrastCongratulations
শুভ যাত্রা
specialized formSafe journey
আশীর্বাদ
builds onBlessing
সাফল্য কামনা করি
similarI wish for success