Becher
Becher 30초 만에
- A Becher is a handle-less cup or container, essential for daily German life, from yogurt to coffee to go.
- Grammatically, it is masculine (der Becher) and its plural form is identical to the singular (die Becher).
- It differs from 'Tasse' (handle/saucer) and 'Glas' (made of glass), focusing on utility and shape.
- Common compounds include Eisbecher, Joghurtbecher, and Pappbecher, reflecting its versatile use in food and packaging.
The German word Becher is a foundational noun in the German language, primarily used to describe a specific type of drinking vessel or container. While many English speakers initially translate it simply as 'cup,' the usage of Becher is more nuanced and distinct from the word Tasse (cup with a handle). In everyday German life, a Becher typically refers to a cylindrical or slightly conical container that lacks a handle. Think of the vessel you use for a quick beverage on the go, the plastic cup used at a picnic, or the container that holds your morning yogurt. It is a word that bridges the gap between household utility and industrial packaging. When you are at a German bakery and order a coffee to go, you will receive it in a Pappbecher (paper cup). If you are at a festival, your beer might come in a Plastikbecher. The essence of a Becher is its simplicity of form; it is a functional object designed for containment and ease of use without the formal constraints of traditional porcelain tea sets.
- Material Variety
- A Becher can be made of glass, plastic, paper, metal, or even stone. Unlike a Tasse, which is almost exclusively ceramic or porcelain, the Becher adapts to its environment.
- Unit of Measurement
- In German recipes, you might see 'ein Becher Sahne' (a cup of cream). This refers to the standard 200g or 250g plastic container found in supermarkets.
Understanding the cultural weight of the Becher also involves looking at traditional contexts. In historical or fantasy settings, a Becher might refer to a goblet or a chalice, often made of precious metals and used for wine. However, in the 21st century, the word has taken on a more utilitarian role. It is the vessel of the masses. It is also deeply connected to German gaming culture; the Würfelbecher (dice cup) is a staple in every household that plays board games like 'Kniffel' or 'Mensch ärgere dich nicht.' Without this specific container, the act of rolling dice loses its rhythmic, tactile satisfaction. Furthermore, the word appears in scientific contexts as a Becherglas (beaker), highlighting its role as a precise yet simple container for liquids.
Möchten Sie den Kaffee in einer Tasse oder in einem Becher zum Mitnehmen?
The distinction between Tasse and Becher is one of the first hurdles for A1 learners. If you ask for a 'Becher Kaffee' in a sit-down café, the waiter might look at you twice, as they usually serve coffee in a 'Tasse' (with a saucer and handle). However, if you are at a modern office, the large ceramic mugs without saucers are frequently called Kaffeebecher. This reflects a shift toward more informal, Americanized coffee culture where the size and volume of the drink are prioritized over the delicacy of the porcelain. In summary, use Becher when the vessel is tall, handle-less, or disposable, and use it confidently when referring to pre-packaged dairy products or gaming accessories.
Ich habe mir einen neuen Becher für mein Müsli gekauft.
In environmental discussions, the Einwegbecher (single-use cup) has become a villain, leading to the rise of the Mehrwegbecher (reusable cup). In many German cities, you can now find 'Pfandbecher' systems where you pay a small deposit for a plastic cup and return it to any participating shop. This highlights how the word is integrated into modern sustainability efforts. Whether it is a Joghurtbecher in the fridge or a Zahnputzbecher (toothbrush tumbler) in the bathroom, the word is omnipresent in the German domestic landscape. It is a word of utility, convenience, and increasingly, ecological responsibility.
Using the word Becher correctly requires an understanding of German grammar, specifically its masculine gender (der Becher) and its behavior in different cases. Because it ends in '-er', the plural form remains identical to the singular in the nominative, genitive, and accusative cases: ein Becher (one cup) and zwei Becher (two cups). This makes it relatively easy for beginners to use in the plural, provided they remember the change in the definite article (die Becher). In the dative plural, however, you must add an '-n', resulting in den Bechern. For example, 'Ich trinke aus den Bechern' (I am drinking out of the cups).
- Nominative Case
- Der Becher steht auf dem Tisch. (The cup is standing on the table.) Here, Becher is the subject.
- Accusative Case
- Ich nehme einen Becher. (I take a cup.) The article 'ein' becomes 'einen' because Becher is the direct object.
When describing what is inside the cup, German often omits the preposition 'of'. Instead of saying 'a cup of water,' you say ein Becher Wasser. This structure is common with measurements and containers. If you are describing the container itself, you might use compound nouns. A cup made of paper is a Pappbecher; a cup for ice cream is an Eisbecher. These compounds are formed by simply attaching the noun describing the material or the content to the word Becher. Remember that in German compounds, the gender of the last word determines the gender of the whole word. Since Becher is masculine, all these compounds are also masculine.
Kannst du mir bitte einen Becher Saft einschenken?
In more complex sentences, Becher can be used metaphorically or in specific idiomatic contexts. For example, in historical literature, one might read 'Er leerte den Becher bis zur Neige' (He emptied the cup to the dregs), which can mean finishing a difficult task or enduring a hard fate to the very end. In modern colloquial German, you might hear someone talk about their 'Kaffee-becher-Sammlung' (coffee mug collection). Notice how the hyphen is sometimes used in long compounds for clarity, though Kaffeebechersammlung is also correct. When using the word in the dative case with prepositions like 'aus' (out of) or 'mit' (with), remember the masculine declension: 'Er trinkt aus einem großen Becher' (He drinks out of a large cup).
Die Kinder spielen mit den bunten Bechern im Sandkasten.
For advanced learners, the word Becher appears in various technical fields. In laboratory settings, the Becherglas is essential. In these contexts, the sentence structure remains standard, but the vocabulary becomes more specialized. For instance, 'Das Becherglas muss vor der Verwendung sterilisiert werden' (The beaker must be sterilized before use). Whether you are ordering a simple 'Eisbecher' at a gelateria or discussing the volume of a 'Messbecher' (measuring cup) in a kitchen, the word remains a versatile and essential tool in your German vocabulary. Practice using it with different adjectives to describe its size, color, and material: 'der rote Becher', 'ein kleiner Becher', 'der zerbrochene Becher'.
If you walk through any German city, the word Becher will surround you, often in contexts that highlight the country's blend of tradition and modernity. One of the most common places to hear it is at a Eisdiele (ice cream parlor). When the server asks 'Waffel oder Becher?' they are giving you the choice between a wafer cone or a small tub. Choosing the Becher usually means you get a little plastic or paper spoon to eat your gelato. This is a quintessential German summer experience. Another frequent location is the supermarket dairy aisle. You will see shelves filled with Joghurtbecher, Quarkbecher, and Sahnebecher. In this context, the word refers to the standardized packaging that Germans are very diligent about recycling in the Gelber Sack (yellow bag) or yellow bin.
- At the Bakery
- 'Einen Kaffee im Becher, bitte.' (A coffee in a [disposable] cup, please.) This is the standard way to order coffee to go.
- At a Sporting Event
- 'Vorsicht mit den Bechern!' (Watch out with the cups!) Fans often throw their plastic beer cups in the air when a goal is scored.
In the workplace, the 'Kaffeebecher' is a ubiquitous companion. You will hear colleagues asking, 'Hast du meinen Becher gesehen?' or 'Soll ich deinen Becher mit in die Spülmaschine stellen?' Here, it represents the informal, personal side of office life. Many Germans have a favorite Becher that they use every day, often decorated with slogans or pictures. In schools, children use a Zahnputzbecher during their morning routine or a Trinkbecher in their lunchboxes. The word is deeply associated with childhood and the simple acts of self-care and nourishment. In German households, the Würfelbecher is heard literally—the sound of dice rattling against leather or plastic is the soundtrack to many family game nights.
Wir brauchen noch mehr Becher für die Party heute Abend.
On the radio or in news reports, you might hear Becher mentioned in the context of environmental policy. Discussions about 'Einwegbecher-Verbot' (ban on single-use cups) or 'Mehrwegbecher-Pflicht' (mandatory reusable cups) are common in German media as the country strives for better waste management. You might also encounter the word in a more formal or poetic sense during a wine tasting or a visit to a historical museum, where 'der goldene Becher' (the golden goblet) might be on display. Even in music, the word can appear, such as in traditional drinking songs or folk music that celebrates the camaraderie of sharing a drink. The Becher is not just a container; it is a cultural vessel that holds everything from a child's juice to a scientist's chemical solution.
Der Becher ist halb voll, nicht halb leer.
Finally, in the world of sports, especially soccer, you might hear about 'Becherwürfe' (throwing of cups). Unfortunately, when fans get angry, they sometimes throw their plastic Becher onto the field. This has led to strict regulations in stadiums. In a much more positive light, the 'Eisbecher' remains a symbol of reward and relaxation. Hearing a child exclaim, 'Ich möchte einen großen Erdbeer-Becher!' is a sign of pure joy. Whether in the mundane setting of a kitchen or the high-energy environment of a stadium, the word Becher is a constant thread in the fabric of German daily life, reflecting the practical, social, and environmental values of the culture.
The most frequent mistake English speakers make with Becher is confusing it with Tasse. In English, 'cup' is a broad term that covers everything from a delicate teacup to a plastic solo cup. In German, this distinction is sharp. If you use Becher to describe a ceramic cup with a handle and a saucer, a German speaker will understand you, but it will sound 'off' or overly informal. Conversely, calling a yogurt container a Tasse is simply incorrect. To avoid this, remember: handles and saucers equal Tasse; cylindrical shapes and disposability equal Becher. Another common error involves the plural form. Many learners try to add an '-e' or '-en' to make it plural (like Bechere), forgetting that nouns ending in '-er' usually have the same form in the plural.
- Gender Confusion
- Mistaking 'der Becher' for 'die Becher' (singular) or 'das Becher'. Remember: most drinking vessels that aren't 'das Glas' are masculine or feminine, and Becher is masculine.
- The Dative Plural
- Forgetting the '-n' in the dative plural: 'mit den Bechern' instead of 'mit den Becher'. This is a subtle but important grammatical detail.
Another mistake occurs when learners try to translate 'measuring cup' literally. While 'Mess-Becher' is correct, some might try to use 'Maß-Tasse', which is not used in Germany. When following a recipe, always look for Messbecher. Additionally, learners often struggle with the 'of' construction. In English, we say 'a cup of water.' In German, avoid using 'von' (of) in this context. 'Ein Becher von Wasser' sounds very non-native. Instead, use the direct juxtaposition: ein Becher Wasser. This applies to all containers and quantities in German. If you are talking about the cup belonging to someone, then you use the genitive or 'von', but not for the contents.
Falsch: Ich trinke eine Tasse Joghurt. Richtig: Ich esse einen Becher Joghurt.
There is also a nuance in the word Glas vs. Becher. While a Becher can be made of glass (a Becherglas), a standard drinking glass is always ein Glas. If you are at a restaurant and want a glass of water, ask for 'ein Glas Wasser.' If you ask for 'einen Becher Wasser,' they might think you want a plastic cup to take away. Use Becher for glass only in laboratory or very specific design contexts. Furthermore, be careful with the word Pokal. While a Pokal is a type of cup (a trophy cup), it is never used for drinking in daily life. If you win a race, you get a Pokal; if you are thirsty, you use a Becher.
Falsch: Gib mir bitte den Becher (pointing to a teacup). Richtig: Gib mir bitte die Tasse.
Lastly, learners sometimes over-complicate compounds. You don't need a preposition between the type of cup and the word itself. It is Plastikbecher, not Becher aus Plastik (though the latter is grammatically correct, it is much less common). Similarly, 'coffee cup' is Kaffeebecher. Avoid saying 'Becher für Kaffee'. German loves its compound nouns, and Becher is a very 'social' noun that loves to pair up with others. By keeping these distinctions in mind—shape, material, and compound structure—you will use Becher like a native speaker and avoid the most common pitfalls that plague beginners.
While Becher is a very common word, there are several alternatives and similar words that you should know to refine your German. The most obvious is Tasse. As discussed, a Tasse is typically smaller, ceramic, and has a handle. It is used for hot drinks like tea and coffee in a formal or home setting. Another close relative is Glas. A Glas is specifically made of glass and is used for cold drinks, wine, or beer. If you are at a bar, you will almost always be drinking from a Glas, unless it is an outdoor event where Plastikbecher are used for safety.
- Becher vs. Tasse
- Becher: No handle, often tall, can be disposable. Tasse: Has a handle, usually ceramic, often has a saucer.
- Becher vs. Kelch
- Becher: Everyday use, utilitarian. Kelch: A chalice or goblet, used in religious or very formal/historical contexts.
For larger containers, you might use the word Krug. A Krug is a pitcher or a large mug (like a beer stein). While a Becher is usually for one person, a Krug can hold a large amount of liquid to be shared or a very large single serving of beer (the famous Maßkrug). If you are looking for something even smaller, like a shot glass, you would use Stamperl (in Southern Germany/Austria) or simply Schnapsglas. The word Gefäß is a more general term meaning 'vessel' or 'container,' which encompasses Becher, Tasse, and Krug. You would use Gefäß in a more formal or scientific description.
Statt eines Bechers benutzte er einen antiken Kelch für den Wein.
In the context of ice cream, you might hear the word Schale (bowl). While an 'Eisbecher' is the standard, a larger sundae might be served in an 'Eisschale.' The difference is primarily depth and shape; a Becher is taller than it is wide, while a Schale is wider and shallower. In the kitchen, you might use a Schüssel (bowl) for mixing, but a Messbecher for measuring. The word Humpen is another traditional term for a large beer mug, often made of stoneware or metal, similar to a Krug but specifically for drinking. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right occasion, whether you are at a fancy dinner party or a casual backyard BBQ.
Das Becherglas ist in der Chemie unverzichtbar.
Finally, consider the word Container. In German, Container usually refers to large shipping containers or large waste bins. You would never use it for a drinking cup. However, for food storage, you might use Dose (can/tin) or Vorratsbehälter. A Joghurtbecher is a Becher because of its shape and use, but a tin of soup is a Dose. By mastering these distinctions, you develop a more precise and natural-sounding German vocabulary. Whether it's a Becher, Tasse, Glas, or Krug, each vessel has its place in the rich landscape of German material culture.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word is a 'Wanderwort' (wandering word), meaning it traveled through many languages (Greek 'bikos', Latin 'bicarium') before settling into its modern German form. This explains why words for cup look similar across many European languages.
발음 가이드
- Pronouncing the 'ch' like 'k' (as in 'Becker').
- Pronouncing the 'ch' like 'sh' (as in 'Besher').
- Over-pronouncing the final 'r'. It should sound more like a soft 'ah'.
- Using a long 'e' sound instead of a short one.
- Failing to vocalize the 'r' properly, making it sound too rhotic.
난이도
Very easy to recognize, especially with the English cognate 'beaker'.
Simple spelling, no complex consonant clusters.
The 'ch' sound (ich-laut) requires some practice for beginners.
Clear pronunciation and usually stands out in a sentence.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Nouns ending in '-er' (masculine)
Der Becher, der Lehrer, der Computer.
Plural of masculine '-er' nouns
Ein Becher -> Zwei Becher.
Dative plural '-n' addition
Mit den Bechern (not 'mit den Becher').
Compound noun gender
Das Plastik + der Becher = der Plastikbecher.
Juxtaposition for measurement
Ein Becher Wasser (no 'von').
수준별 예문
Ich habe einen Becher Wasser.
I have a cup of water.
Accusative case: 'einen Becher' (masculine).
Der Becher ist rot.
The cup is red.
Nominative case: 'Der Becher' is the subject.
Das ist mein Becher.
That is my cup.
Possessive pronoun: 'mein' matches the masculine 'Becher'.
Wo ist der Becher?
Where is the cup?
Basic question structure.
Ein Becher Joghurt, bitte.
A cup of yogurt, please.
No 'von' (of) needed between container and content.
Ich brauche zwei Becher.
I need two cups.
Plural of 'Becher' is also 'Becher'.
Ist der Becher leer?
Is the cup empty?
Simple adjective use.
Hier sind die Becher.
Here are the cups.
Plural definite article 'die'.
Ich trinke meinen Kaffee aus einem Becher.
I drink my coffee from a cup.
Dative case after 'aus': 'einem Becher'.
Kannst du mir einen Plastikbecher geben?
Can you give me a plastic cup?
Compound noun: Plastik + Becher.
Wir kaufen einen Becher Sahne für den Kuchen.
We are buying a cup of cream for the cake.
Becher as a unit of measurement.
Die Kinder spielen mit Bechern im Sand.
The children are playing with cups in the sand.
Dative plural: 'mit Bechern' (adds -n).
Möchten Sie einen Eisbecher mit Erdbeeren?
Would you like an ice cream cup with strawberries?
Compound noun: Eis + Becher.
Ich habe den Becher in die Küche gestellt.
I put the cup in the kitchen.
Accusative movement: 'in die Küche'.
Dieser Becher ist für dich.
This cup is for you.
Demonstrative pronoun 'dieser' (masculine).
War der Becher teuer?
Was the cup expensive?
Past tense of 'sein' (war).
Der Würfelbecher ist aus Leder gefertigt.
The dice cup is made of leather.
Passive voice with 'sein': 'ist gefertigt'.
Ich habe vergessen, meinen Zahnputzbecher einzupacken.
I forgot to pack my toothbrush cup.
Infinitiv mit 'zu' construction.
Man sollte weniger Einwegbecher benutzen.
One should use fewer single-use cups.
Modal verb 'sollte' (should).
In den Messbecher passen genau 500 Milliliter.
Exactly 500 milliliters fit into the measuring cup.
Preposition 'in' with accusative for capacity.
Er suchte nach einem Becher, der nicht kaputt war.
He was looking for a cup that wasn't broken.
Relative clause: 'der nicht kaputt war'.
Die Firma produziert umweltfreundliche Becher aus Bambus.
The company produces eco-friendly cups made of bamboo.
Plural accusative: 'umweltfreundliche Becher'.
Wenn ich Durst habe, fülle ich diesen Becher.
When I am thirsty, I fill this cup.
Conditional sentence with 'wenn'.
Der Joghurtbecher muss in den gelben Sack.
The yogurt cup must go into the yellow bag.
Modal verb 'muss' implying movement.
Die Einführung einer Pfandpflicht für Becher ist umstritten.
The introduction of a mandatory deposit for cups is controversial.
Genitive case: 'für Becher' (plural) and 'Die Einführung einer Pfandpflicht'.
Das Becherglas wird im Labor für chemische Reaktionen verwendet.
The beaker is used in the laboratory for chemical reactions.
Vorgangspassiv (process passive): 'wird verwendet'.
Trotz des hohen Preises kaufte sie den handgemachten Becher.
Despite the high price, she bought the handmade cup.
Preposition 'trotz' with genitive: 'des hohen Preises'.
Es ist wichtig, den Becher nach dem Gebrauch gründlich zu reinigen.
It is important to clean the cup thoroughly after use.
Noun-adjective construction with 'zu'-infinitive.
Der Künstler gestaltete einen Becher aus reinem Silber.
The artist designed a cup made of pure silver.
Preposition 'aus' with dative material.
Die Form des Bechers ermöglicht ein einfaches Stapeln.
The shape of the cup allows for easy stacking.
Genitive singular: 'des Bechers'.
Wir haben uns gegen den Kauf von Einwegbechern entschieden.
We decided against buying single-use cups.
Dative plural with 'von': 'von Einwegbechern'.
Je größer der Becher, desto mehr Kaffee passt hinein.
The larger the cup, the more coffee fits inside.
Comparative 'je... desto...' construction.
In seinem Gedicht dient der Becher als Symbol für die Vergänglichkeit.
In his poem, the cup serves as a symbol of transience.
Preposition 'als' for function/role.
Die archäologischen Funde umfassen mehrere verzierte Trinkbecher aus der Bronzezeit.
The archaeological finds include several decorated drinking cups from the Bronze Age.
Complex noun phrase with multiple adjectives.
Man kann den bitteren Becher des Schicksals nicht ewig meiden.
One cannot avoid the bitter cup of fate forever.
Metaphorical usage in a formal register.
Die Nachhaltigkeit von Mehrwegbechern hängt stark von der Anzahl der Nutzungen ab.
The sustainability of reusable cups depends heavily on the number of uses.
Verbal phrase 'abhängen von' with dative.
Er goss den Wein in den kostbaren Becher, ohne einen Tropfen zu verschütten.
He poured the wine into the precious cup without spilling a drop.
'ohne... zu' construction.
Die Vielfalt an Becherformen in dieser Epoche ist bemerkenswert.
The variety of cup shapes in this era is remarkable.
Compound noun 'Becherformen' and genitive 'dieser Epoche'.
Es bedarf einer fundierten Analyse, um die Effizienz von Becher-Recycling zu bewerten.
It requires a sound analysis to evaluate the efficiency of cup recycling.
Impersonal 'es bedarf' with genitive.
Solche Becher waren einst nur dem Adel vorbehalten.
Such cups were once reserved only for the nobility.
Dative object 'dem Adel' with 'vorbehalten'.
Die Ikonografie des Bechers in der mittelalterlichen Malerei ist vielschichtig.
The iconography of the cup in medieval painting is multi-layered.
Highly formal academic register.
Er leerte den Becher bis zur Neige, ein Akt der endgültigen Akzeptanz.
He emptied the cup to the dregs, an act of final acceptance.
Idiomatic literary expression.
Die molekulare Struktur des Kunststoffs in diesen Bechern wurde modifiziert.
The molecular structure of the plastic in these cups was modified.
Technical scientific language.
Man assoziiert mit dem Begriff 'Becher' oft eine gewisse Rustikalität.
One often associates the term 'Becher' with a certain rusticity.
Abstract discussion of linguistics and associations.
In der Alchemie symbolisierte der Becher oft das weibliche Prinzip.
In alchemy, the cup often symbolized the female principle.
Historical/philosophical context.
Die haptische Qualität des Bechers zeugt von exzellenter Handwerkskunst.
The tactile quality of the cup bears witness to excellent craftsmanship.
Sophisticated vocabulary ('haptisch', 'zeugt von').
Ungeachtet der Kritik hielt er an seinem Entwurf für den neuen Becher fest.
Regardless of the criticism, he stuck to his design for the new cup.
Preposition 'ungeachtet' with genitive.
Der Becher, als profanes Objekt, erfährt hier eine sakrale Aufwertung.
The cup, as a profane object, undergoes a sacral revaluation here.
Philosophical/art-critical register.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Coffee in a cup, usually implying to-go or a large mug.
Ich nehme einen Kaffee im Becher.
— The standard question at an ice cream shop: cone or cup?
Zwei Kugeln Vanille, bitte. Waffel oder Becher?
— The cup is overflowing (literally or figuratively).
Pass auf, der Becher läuft gleich über!
— To treat someone to a cup (usually of something nice).
Ich spendiere dir einen Becher Eis.
자주 혼동되는 단어
A Tasse has a handle; a Becher usually doesn't.
Bäcker means baker; the pronunciation is similar but the 'ä' is different.
Becken means basin or sink; it's much larger than a Becher.
관용어 및 표현
— To endure a difficult situation to the very end.
Er musste den bitteren Becher des Scheiterns bis zur Neige leeren.
literary— To be completely ignored or bypassed (rare/regional).
Das Angebot ging an mir vorbei wie der Becher beim Zechen.
archaic— Patience has run out (similar to 'the straw that broke the camel's back').
Jetzt reicht es mir, der Becher ist voll!
informal— To have something 'in the bag' or finished (regional).
Wir haben das Projekt fast im Becher.
colloquial— A person who looks very miserable (colloquial).
Er sieht heute aus wie ein Becher voll Elend.
informal— To look beyond one's own narrow perspective (similar to 'Tellerrand').
Man muss auch mal über den eigenen Becher schauen.
metaphorical— To win the top prize (metaphorical/historical).
Sie hat mit ihrer Leistung den goldenen Becher gewonnen.
neutral— To provide clarity or substance to something (rare).
Wir müssen endlich Wein in den Becher gießen.
metaphorical혼동하기 쉬운
Both are for drinking.
Glas is specifically made of glass. Becher is a shape that can be made of many materials, though usually not transparent glass for drinking.
Ich trinke Wein aus einem Glas, aber Joghurt aus einem Becher.
Both can be large and used for drinking.
A Krug is a pitcher or a heavy beer mug with a handle. A Becher is simpler and often smaller.
Der Krug ist voll Bier, der Becher ist voll Wasser.
Both can hold ice cream.
A Schale is wide and shallow (a bowl). A Becher is tall and cylindrical.
Ich möchte mein Eis lieber in einer Schale als in einem Becher.
Both are containers.
A Dose is a can or a tin (metal) or a storage box. A Becher is for drinking or immediate consumption (like yogurt).
Die Cola ist in einer Dose, der Joghurt in einem Becher.
Both are 'cups'.
A Pokal is a trophy. You don't drink from it daily. A Becher is a functional drinking vessel.
Er gewann einen Pokal, aber er trank aus einem Becher.
문장 패턴
Ich habe einen [Farbe] Becher.
Ich habe einen blauen Becher.
Das ist ein Becher [Inhalt].
Das ist ein Becher Milch.
Ich trinke aus dem [Material]becher.
Ich trinke aus dem Plastikbecher.
Kannst du mir den Becher [Verb]?
Kannst du mir den Becher bringen?
Der Becher, den ich [Verb], ist [Adjektiv].
Der Becher, den ich benutze, ist sauber.
Es ist besser, [Adjektiv] Becher zu verwenden.
Es ist besser, wiederverwendbare Becher zu verwenden.
Wegen des [Substantiv]s ist der Becher [Adjektiv].
Wegen des Risses ist der Becher undicht.
Die Bedeutung des Bechers als [Konzept] ist [Adjektiv].
Die Bedeutung des Bechers als Kultobjekt ist unbestritten.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in daily life, especially regarding food packaging and to-go culture.
-
Using 'die Becher' for a single cup.
→
Der Becher.
Becher is masculine. 'Die Becher' is the plural form.
-
Calling a teacup a 'Becher'.
→
Tasse.
If it has a handle and a saucer, it is a Tasse.
-
Saying 'ein Becher von Milch'.
→
Ein Becher Milch.
In German, you don't need 'von' between a container and its contents.
-
Writing the plural as 'Bechere'.
→
Becher.
Nouns ending in '-er' do not get an extra '-e' in the plural.
-
Using 'Becher' for a trophy.
→
Pokal.
A trophy cup is always a Pokal, never a Becher.
팁
Plural Simplicity
Don't overthink the plural. It's the same as the singular! Just change 'der' to 'die' or 'ein' to 'zwei'.
Ice Cream Choice
When at an 'Eisdiele', remember: 'Waffel' for a cone, 'Becher' for a tub. Simple as that!
To-Go Coffee
If you want coffee to go, always ask for it 'im Becher'. 'In der Tasse' means you want to sit down.
Recycling
Plastic 'Joghurtbecher' belong in the 'Gelber Sack' or yellow bin in Germany. It's a key part of the 'Pfand' culture.
Cooking
Many German recipes use 'ein Becher' as a unit for sour cream or yogurt. It usually means 200-250 grams.
Game Night
If you are invited to a game night, you will likely see a 'Würfelbecher'. It's a great word to know for social gatherings.
Compounds
You can describe the material by adding it to the front: 'Pappbecher' (paper), 'Plastikbecher' (plastic), 'Glasbecher' (glass).
The 'ch' Sound
The 'ch' in 'Becher' is the same as in 'ich'. It's a soft hiss, not a hard 'k' or 'sh'.
Latin Roots
Remembering the connection to 'beaker' can help you remember the word 'Becher' easily.
Shape Matters
Visualize a cylinder. If it's a cylinder for drinking, it's a 'Becher'.
암기하기
기억법
Think of a 'beaker' in a science lab. A 'Becher' is just a 'beaker' you can drink from (or eat yogurt out of)!
시각적 연상
Imagine a tall, handle-less plastic cup at a party. That is the quintessential 'Becher'.
Word Web
챌린지
Go to a grocery store or look in your fridge. Count how many 'Becher' you see (yogurt, cream, etc.) and say the number in German: 'Ich sehe fünf Becher'.
어원
Derived from the Middle High German 'becher' and Old High German 'behhari'. It ultimately stems from the Vulgar Latin 'bicarium', which is also the source of the English word 'beaker'.
원래 의미: A drinking vessel or jar.
Germanic (with Latin roots).문화적 맥락
No major sensitivities, but be aware that 'bechern' (the verb) implies heavy drinking and might be inappropriate in professional settings.
English speakers often use 'cup' for everything. In Germany, be careful not to call a 'Tasse' a 'Becher' at a formal tea party.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the Ice Cream Shop
- Im Becher, bitte.
- Einen großen Eisbecher.
- Mit Sahne im Becher.
- Haben Sie auch kleine Becher?
In the Kitchen
- Wo ist der Messbecher?
- Stell den Becher in den Schrank.
- Ein Becher Joghurt fehlt.
- Spül den Becher bitte ab.
At a Party
- Hier ist dein Becher.
- Wir brauchen mehr Plastikbecher.
- Schreib deinen Namen auf den Becher.
- Wessen Becher ist das?
At the Bakery/Café
- Kaffee im Becher zum Mitnehmen.
- Einen Pappbecher, bitte.
- Gibt es einen Rabatt für eigene Becher?
- Vorsicht, der Becher ist heiß!
Playing Games
- Nimm den Würfelbecher.
- Schüttle den Becher gut.
- Der Becher ist leer.
- Stell den Becher wieder hin.
대화 시작하기
"Trinkst du deinen Kaffee lieber aus einer Tasse oder aus einem Becher?"
"Welche Farbe hat dein Lieblingsbecher zu Hause?"
"Isst du dein Eis lieber aus der Waffel oder aus dem Becher?"
"Findest du, dass Einwegbecher verboten werden sollten?"
"Hast du einen speziellen Becher für deine Zahnbürste?"
일기 주제
Beschreibe deinen Lieblingsbecher. Warum magst du ihn so sehr?
Was ist umweltfreundlicher: Ein Pappbecher oder ein Plastikbecher? Warum?
Stell dir vor, du gewinnst einen goldenen Becher. Wofür hast du ihn bekommen?
Schreibe über ein Picknick. Welche Becher hast du mitgenommen?
Warum ist der Würfelbecher bei Brettspielen so wichtig?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'Becher' is always masculine: der Becher. This does not change, regardless of what the cup is made of or what is inside it.
The plural is also 'Becher'. For example: 'ein Becher' (one cup) and 'zwei Becher' (two cups). The only change is the article: 'die Becher'.
Technically, large mugs without saucers are often called 'Kaffeebecher', even if they have a handle. However, 'Tasse' is more traditional for anything with a handle.
No, a 'Becherglas' is a laboratory beaker used for experiments. You wouldn't use it for drinking at a dinner table.
The word is 'Messbecher'. It is a very common kitchen item in Germany.
In German, 'Dose' implies a metal tin or a sturdy storage box. The thin plastic container for yogurt fits the 'Becher' shape perfectly.
No, for a trophy cup, Germans use the word 'Pokal'.
It is a dice cup, usually made of leather or plastic, used to shake and roll dice in board games.
It's better to say 'ein Becher Kaffee'. Using 'von' sounds unnatural in this context.
It can mean either the physical cup that ice cream comes in or the ice cream sundae itself.
셀프 테스트 200 질문
Schreibe einen Satz mit dem Wort 'Becher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist dein Lieblingsgetränk aus einem Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe einen Joghurtbecher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum benutzt man einen Messbecher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machst du mit einem leeren Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz über einen Eisbecher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist der Unterschied zwischen einer Tasse und einem Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sind Einwegbecher schlecht für die Umwelt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreibe einen Würfelbecher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wo kaufst du deine Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz im Plural mit 'Becher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist in deinem Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie viele Becher hast du?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ist der Becher groß oder klein?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wem gehört der Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe einen Satz mit 'Pappbecher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Farbe hat der Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Trinkst du lieber aus einem Glas oder einem Becher?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was kostet ein Becher Kaffee?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreibe über einen kaputten Becher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sag das Wort 'Becher' laut.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ein Becher Wasser bitte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Der Becher ist blau.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ich habe zwei Becher.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wo ist der Messbecher?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Einen Eisbecher bitte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Das ist mein Zahnputzbecher.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Kaffee im Becher zum Mitnehmen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Der Becher ist aus Plastik.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Wir brauchen mehr Becher.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Der Würfelbecher ist leer.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Stell den Becher auf den Tisch.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ein Becher Sahne bitte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Der Becher ist kaputt.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ich trinke aus dem Becher.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Zwei Becher Joghurt bitte.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Der Becher ist sehr heiß.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Haben Sie einen Becher?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Der Becher ist grün.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sag: 'Ich mag diesen Becher.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hör zu und schreib das Wort: 'Becher'.
Hör zu: 'Der Becher ist rot.' Welche Farbe hat der Becher?
Hör zu: 'Ich brauche drei Becher.' Wie viele Becher?
Hör zu: 'Ein Becher Joghurt bitte.' Was möchte die Person?
Hör zu: 'Der Messbecher ist in der Küche.' Wo ist der Messbecher?
Hör zu: 'Einen Kaffee zum Mitnehmen im Becher.' Wo ist der Kaffee?
Hör zu: 'Der Becher ist aus Glas.' Aus was ist der Becher?
Hör zu: 'Wir spielen mit dem Würfelbecher.' Was benutzen sie?
Hör zu: 'Der Becher ist leer.' Ist etwas im Becher?
Hör zu: 'Stell den Becher weg.' Was soll man tun?
Hör zu: 'Ein Eisbecher mit Sahne.' Was ist dabei?
Hör zu: 'Die Becher sind teuer.' Sind die Becher billig?
Hör zu: 'Mein Becher ist weg.' Was ist passiert?
Hör zu: 'Trink aus dem Becher.' Was soll man tun?
Hör zu: 'Ein Becher voll Saft.' Was ist im Becher?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Becher' is your go-to term for any cup-shaped container without a handle. Whether you're eating an 'Eisbecher' (ice cream sundae) or rolling dice with a 'Würfelbecher', remember its masculine gender and identical plural form. Example: 'Ich hätte gerne einen Becher Kaffee' (I would like a [disposable] cup of coffee).
- A Becher is a handle-less cup or container, essential for daily German life, from yogurt to coffee to go.
- Grammatically, it is masculine (der Becher) and its plural form is identical to the singular (die Becher).
- It differs from 'Tasse' (handle/saucer) and 'Glas' (made of glass), focusing on utility and shape.
- Common compounds include Eisbecher, Joghurtbecher, and Pappbecher, reflecting its versatile use in food and packaging.
Plural Simplicity
Don't overthink the plural. It's the same as the singular! Just change 'der' to 'die' or 'ein' to 'zwei'.
Ice Cream Choice
When at an 'Eisdiele', remember: 'Waffel' for a cone, 'Becher' for a tub. Simple as that!
To-Go Coffee
If you want coffee to go, always ask for it 'im Becher'. 'In der Tasse' means you want to sit down.
Recycling
Plastic 'Joghurtbecher' belong in the 'Gelber Sack' or yellow bin in Germany. It's a key part of the 'Pfand' culture.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
food 관련 단어
abbestellen
B1주문이나 구독을 취소하다.
Abendbrot
A2아벤트브로트는 주로 빵, 치즈, 차가운 육류로 구성된 가벼운 저녁 식사입니다.
abendessen
A1저녁 식사를 하다. 저녁을 먹다.
Abendessen, das
A1저녁 식사는 저녁에 먹는 음식입니다.
abgießen
B1파스타나 감자 같은 음식에서 물을 따라버리다.
Ablaufdatum
B1유효 기간은 제품을 더 이상 안전하게 사용할 수 없는 날짜를 의미합니다.
abräumen
B1식탁을 치우다, 식기를 정리하다.
Abschmecken
B1요리 중에 맛을 보고 소금이나 후추 등으로 간을 맞추다.
abschrecken
B1삶은 음식(달걀, 채소 등)을 찬물에 담가 급히 식히다. 공포나 장애물로 인해 누군가가 어떤 행동을 하지 못하도록 단념시키다.
abspülen
B1그릇이나 채소 같은 것을 물에 가볍게 헹궈서 씻어내는 거야.