At the A1 level, 'Becher' is one of the first nouns you will learn in the context of food and drink. You should focus on its basic meaning: a cup without a handle. You will most likely encounter it when ordering 'Kaffee zum Mitnehmen' (coffee to go) or when buying 'Joghurt' at the supermarket. The most important thing to remember at this stage is the gender: 'der Becher'. You should be able to use it in simple sentences like 'Das ist ein Becher' or 'Ich habe einen Becher'. You should also learn the plural form, which is also 'Becher', making it easy to remember. Practice identifying objects in your kitchen: Is it a 'Tasse' (with a handle) or a 'Becher' (no handle)? This simple distinction will help you build a strong foundation. You will also see this word in basic classroom settings, perhaps referring to a 'Trinkbecher' (drinking cup) for water. At A1, the focus is on utility and identification in daily life.
At the A2 level, you begin to use 'Becher' in more varied grammatical structures and compound nouns. You should be comfortable using it in the accusative case ('Ich brauche einen Becher') and the dative case ('Ich trinke aus dem Becher'). You will also start to learn common compound words like 'Eisbecher' (ice cream sundae/cup), 'Plastikbecher' (plastic cup), and 'Pappbecher' (paper cup). At this level, you might also encounter 'Becher' as a unit of measurement in simple German recipes, such as 'ein Becher Schmand' or 'ein Becher Sahne'. You should also be aware of the environmental context, such as 'Einwegbecher' (disposable cup) vs. 'Mehrwegbecher' (reusable cup), as these are common topics in A2 level reading and listening exercises. Your ability to describe the 'Becher' using adjectives (e.g., 'der blaue Becher', 'ein großer Becher') should also be developing.
At the B1 level, you can use 'Becher' in more complex sentence structures, including relative clauses and passive voice. For example: 'Der Becher, den ich gestern gekauft habe, ist schon kaputt' (The cup I bought yesterday is already broken). You will also encounter 'Becher' in more specialized contexts, such as 'Würfelbecher' (dice cup) in discussions about hobbies and games, or 'Zahnputzbecher' in the context of health and daily routines. You should be able to participate in discussions about sustainability, using terms like 'Pfandsystem für Becher' (deposit system for cups). Your vocabulary should also include 'Messbecher' (measuring cup) for more advanced cooking or technical descriptions. At this level, you should understand the distinction between 'Becher' and its synonyms like 'Gefäß' or 'Krug' and be able to choose the appropriate word based on the context. You might also start to notice 'Becher' in idiomatic expressions or more literary descriptions.
At the B2 level, 'Becher' appears in more abstract and formal contexts. You should be able to discuss the socio-economic and environmental impacts of 'Einweg-Kultur' (single-use culture) with a focus on 'Kaffeebecher'. You might read articles about the history of the 'Becher' as a cultural artifact, from ancient 'Trinkbecher' made of precious metals to modern industrial design. In a professional context, you might use the word 'Becherglas' in scientific or laboratory settings. Your grammatical mastery should allow you to use the genitive case correctly: 'Die Farbe des Bechers ist verblasst' (The color of the cup has faded). You should also be familiar with more obscure compounds like 'Nistbecher' (nesting cup in biology) or 'Schöpfbecher' (ladle cup). At B2, you are expected to understand the nuances of register—when to use 'Becher' and when a more formal term like 'Trinkgefäß' might be more appropriate in a written report or a formal presentation.
At the C1 level, your understanding of 'Becher' includes its metaphorical and idiomatic uses in literature and high-level discourse. You might encounter the 'Becher' in classical German poetry (like Schiller or Goethe) as a symbol of fate, joy, or sacrifice. You should be able to analyze the use of such imagery. In contemporary debates, you might use the word 'Becher' to discuss urban waste management or the psychology of consumer behavior. Your vocabulary should include very specific terms like 'Eierbecher' (egg cup) and you should be able to use them in complex, nuanced sentences. You should also be aware of regional variations in the use of the word and its synonyms. At this level, you can handle any grammatical complexity involving the word, and you can use it to create vivid, descriptive imagery in your own writing and speaking. You understand the historical evolution of the word from its Germanic roots to its modern applications.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'Becher' and all its associations. You can appreciate the etymological depth of the word, connecting it to its Latin and Greek distant relatives. You can use 'Becher' in highly sophisticated literary contexts, perhaps writing a critique of a poem that uses the 'Becher' as a central metaphor. You are comfortable with archaic forms and can understand the word in any historical text, from Middle High German to the present. In professional or academic settings, you can discuss the material properties of different types of 'Becher' in fields like chemistry, archaeology, or industrial design with absolute precision. You can also navigate the most subtle cultural connotations of the word, including its role in German folklore and tradition. Your use of the word is not just about communication, but about style, nuance, and a deep connection to the German language's history and culture.

Becher 30초 만에

  • A Becher is a handle-less cup or container, essential for daily German life, from yogurt to coffee to go.
  • Grammatically, it is masculine (der Becher) and its plural form is identical to the singular (die Becher).
  • It differs from 'Tasse' (handle/saucer) and 'Glas' (made of glass), focusing on utility and shape.
  • Common compounds include Eisbecher, Joghurtbecher, and Pappbecher, reflecting its versatile use in food and packaging.

The German word Becher is a foundational noun in the German language, primarily used to describe a specific type of drinking vessel or container. While many English speakers initially translate it simply as 'cup,' the usage of Becher is more nuanced and distinct from the word Tasse (cup with a handle). In everyday German life, a Becher typically refers to a cylindrical or slightly conical container that lacks a handle. Think of the vessel you use for a quick beverage on the go, the plastic cup used at a picnic, or the container that holds your morning yogurt. It is a word that bridges the gap between household utility and industrial packaging. When you are at a German bakery and order a coffee to go, you will receive it in a Pappbecher (paper cup). If you are at a festival, your beer might come in a Plastikbecher. The essence of a Becher is its simplicity of form; it is a functional object designed for containment and ease of use without the formal constraints of traditional porcelain tea sets.

Material Variety
A Becher can be made of glass, plastic, paper, metal, or even stone. Unlike a Tasse, which is almost exclusively ceramic or porcelain, the Becher adapts to its environment.
Unit of Measurement
In German recipes, you might see 'ein Becher Sahne' (a cup of cream). This refers to the standard 200g or 250g plastic container found in supermarkets.

Understanding the cultural weight of the Becher also involves looking at traditional contexts. In historical or fantasy settings, a Becher might refer to a goblet or a chalice, often made of precious metals and used for wine. However, in the 21st century, the word has taken on a more utilitarian role. It is the vessel of the masses. It is also deeply connected to German gaming culture; the Würfelbecher (dice cup) is a staple in every household that plays board games like 'Kniffel' or 'Mensch ärgere dich nicht.' Without this specific container, the act of rolling dice loses its rhythmic, tactile satisfaction. Furthermore, the word appears in scientific contexts as a Becherglas (beaker), highlighting its role as a precise yet simple container for liquids.

Möchten Sie den Kaffee in einer Tasse oder in einem Becher zum Mitnehmen?

The distinction between Tasse and Becher is one of the first hurdles for A1 learners. If you ask for a 'Becher Kaffee' in a sit-down café, the waiter might look at you twice, as they usually serve coffee in a 'Tasse' (with a saucer and handle). However, if you are at a modern office, the large ceramic mugs without saucers are frequently called Kaffeebecher. This reflects a shift toward more informal, Americanized coffee culture where the size and volume of the drink are prioritized over the delicacy of the porcelain. In summary, use Becher when the vessel is tall, handle-less, or disposable, and use it confidently when referring to pre-packaged dairy products or gaming accessories.

Ich habe mir einen neuen Becher für mein Müsli gekauft.

In environmental discussions, the Einwegbecher (single-use cup) has become a villain, leading to the rise of the Mehrwegbecher (reusable cup). In many German cities, you can now find 'Pfandbecher' systems where you pay a small deposit for a plastic cup and return it to any participating shop. This highlights how the word is integrated into modern sustainability efforts. Whether it is a Joghurtbecher in the fridge or a Zahnputzbecher (toothbrush tumbler) in the bathroom, the word is omnipresent in the German domestic landscape. It is a word of utility, convenience, and increasingly, ecological responsibility.

Using the word Becher correctly requires an understanding of German grammar, specifically its masculine gender (der Becher) and its behavior in different cases. Because it ends in '-er', the plural form remains identical to the singular in the nominative, genitive, and accusative cases: ein Becher (one cup) and zwei Becher (two cups). This makes it relatively easy for beginners to use in the plural, provided they remember the change in the definite article (die Becher). In the dative plural, however, you must add an '-n', resulting in den Bechern. For example, 'Ich trinke aus den Bechern' (I am drinking out of the cups).

Nominative Case
Der Becher steht auf dem Tisch. (The cup is standing on the table.) Here, Becher is the subject.
Accusative Case
Ich nehme einen Becher. (I take a cup.) The article 'ein' becomes 'einen' because Becher is the direct object.

When describing what is inside the cup, German often omits the preposition 'of'. Instead of saying 'a cup of water,' you say ein Becher Wasser. This structure is common with measurements and containers. If you are describing the container itself, you might use compound nouns. A cup made of paper is a Pappbecher; a cup for ice cream is an Eisbecher. These compounds are formed by simply attaching the noun describing the material or the content to the word Becher. Remember that in German compounds, the gender of the last word determines the gender of the whole word. Since Becher is masculine, all these compounds are also masculine.

Kannst du mir bitte einen Becher Saft einschenken?

In more complex sentences, Becher can be used metaphorically or in specific idiomatic contexts. For example, in historical literature, one might read 'Er leerte den Becher bis zur Neige' (He emptied the cup to the dregs), which can mean finishing a difficult task or enduring a hard fate to the very end. In modern colloquial German, you might hear someone talk about their 'Kaffee-becher-Sammlung' (coffee mug collection). Notice how the hyphen is sometimes used in long compounds for clarity, though Kaffeebechersammlung is also correct. When using the word in the dative case with prepositions like 'aus' (out of) or 'mit' (with), remember the masculine declension: 'Er trinkt aus einem großen Becher' (He drinks out of a large cup).

Die Kinder spielen mit den bunten Bechern im Sandkasten.

For advanced learners, the word Becher appears in various technical fields. In laboratory settings, the Becherglas is essential. In these contexts, the sentence structure remains standard, but the vocabulary becomes more specialized. For instance, 'Das Becherglas muss vor der Verwendung sterilisiert werden' (The beaker must be sterilized before use). Whether you are ordering a simple 'Eisbecher' at a gelateria or discussing the volume of a 'Messbecher' (measuring cup) in a kitchen, the word remains a versatile and essential tool in your German vocabulary. Practice using it with different adjectives to describe its size, color, and material: 'der rote Becher', 'ein kleiner Becher', 'der zerbrochene Becher'.

If you walk through any German city, the word Becher will surround you, often in contexts that highlight the country's blend of tradition and modernity. One of the most common places to hear it is at a Eisdiele (ice cream parlor). When the server asks 'Waffel oder Becher?' they are giving you the choice between a wafer cone or a small tub. Choosing the Becher usually means you get a little plastic or paper spoon to eat your gelato. This is a quintessential German summer experience. Another frequent location is the supermarket dairy aisle. You will see shelves filled with Joghurtbecher, Quarkbecher, and Sahnebecher. In this context, the word refers to the standardized packaging that Germans are very diligent about recycling in the Gelber Sack (yellow bag) or yellow bin.

At the Bakery
'Einen Kaffee im Becher, bitte.' (A coffee in a [disposable] cup, please.) This is the standard way to order coffee to go.
At a Sporting Event
'Vorsicht mit den Bechern!' (Watch out with the cups!) Fans often throw their plastic beer cups in the air when a goal is scored.

In the workplace, the 'Kaffeebecher' is a ubiquitous companion. You will hear colleagues asking, 'Hast du meinen Becher gesehen?' or 'Soll ich deinen Becher mit in die Spülmaschine stellen?' Here, it represents the informal, personal side of office life. Many Germans have a favorite Becher that they use every day, often decorated with slogans or pictures. In schools, children use a Zahnputzbecher during their morning routine or a Trinkbecher in their lunchboxes. The word is deeply associated with childhood and the simple acts of self-care and nourishment. In German households, the Würfelbecher is heard literally—the sound of dice rattling against leather or plastic is the soundtrack to many family game nights.

Wir brauchen noch mehr Becher für die Party heute Abend.

On the radio or in news reports, you might hear Becher mentioned in the context of environmental policy. Discussions about 'Einwegbecher-Verbot' (ban on single-use cups) or 'Mehrwegbecher-Pflicht' (mandatory reusable cups) are common in German media as the country strives for better waste management. You might also encounter the word in a more formal or poetic sense during a wine tasting or a visit to a historical museum, where 'der goldene Becher' (the golden goblet) might be on display. Even in music, the word can appear, such as in traditional drinking songs or folk music that celebrates the camaraderie of sharing a drink. The Becher is not just a container; it is a cultural vessel that holds everything from a child's juice to a scientist's chemical solution.

Der Becher ist halb voll, nicht halb leer.

Finally, in the world of sports, especially soccer, you might hear about 'Becherwürfe' (throwing of cups). Unfortunately, when fans get angry, they sometimes throw their plastic Becher onto the field. This has led to strict regulations in stadiums. In a much more positive light, the 'Eisbecher' remains a symbol of reward and relaxation. Hearing a child exclaim, 'Ich möchte einen großen Erdbeer-Becher!' is a sign of pure joy. Whether in the mundane setting of a kitchen or the high-energy environment of a stadium, the word Becher is a constant thread in the fabric of German daily life, reflecting the practical, social, and environmental values of the culture.

The most frequent mistake English speakers make with Becher is confusing it with Tasse. In English, 'cup' is a broad term that covers everything from a delicate teacup to a plastic solo cup. In German, this distinction is sharp. If you use Becher to describe a ceramic cup with a handle and a saucer, a German speaker will understand you, but it will sound 'off' or overly informal. Conversely, calling a yogurt container a Tasse is simply incorrect. To avoid this, remember: handles and saucers equal Tasse; cylindrical shapes and disposability equal Becher. Another common error involves the plural form. Many learners try to add an '-e' or '-en' to make it plural (like Bechere), forgetting that nouns ending in '-er' usually have the same form in the plural.

Gender Confusion
Mistaking 'der Becher' for 'die Becher' (singular) or 'das Becher'. Remember: most drinking vessels that aren't 'das Glas' are masculine or feminine, and Becher is masculine.
The Dative Plural
Forgetting the '-n' in the dative plural: 'mit den Bechern' instead of 'mit den Becher'. This is a subtle but important grammatical detail.

Another mistake occurs when learners try to translate 'measuring cup' literally. While 'Mess-Becher' is correct, some might try to use 'Maß-Tasse', which is not used in Germany. When following a recipe, always look for Messbecher. Additionally, learners often struggle with the 'of' construction. In English, we say 'a cup of water.' In German, avoid using 'von' (of) in this context. 'Ein Becher von Wasser' sounds very non-native. Instead, use the direct juxtaposition: ein Becher Wasser. This applies to all containers and quantities in German. If you are talking about the cup belonging to someone, then you use the genitive or 'von', but not for the contents.

Falsch: Ich trinke eine Tasse Joghurt. Richtig: Ich esse einen Becher Joghurt.

There is also a nuance in the word Glas vs. Becher. While a Becher can be made of glass (a Becherglas), a standard drinking glass is always ein Glas. If you are at a restaurant and want a glass of water, ask for 'ein Glas Wasser.' If you ask for 'einen Becher Wasser,' they might think you want a plastic cup to take away. Use Becher for glass only in laboratory or very specific design contexts. Furthermore, be careful with the word Pokal. While a Pokal is a type of cup (a trophy cup), it is never used for drinking in daily life. If you win a race, you get a Pokal; if you are thirsty, you use a Becher.

Falsch: Gib mir bitte den Becher (pointing to a teacup). Richtig: Gib mir bitte die Tasse.

Lastly, learners sometimes over-complicate compounds. You don't need a preposition between the type of cup and the word itself. It is Plastikbecher, not Becher aus Plastik (though the latter is grammatically correct, it is much less common). Similarly, 'coffee cup' is Kaffeebecher. Avoid saying 'Becher für Kaffee'. German loves its compound nouns, and Becher is a very 'social' noun that loves to pair up with others. By keeping these distinctions in mind—shape, material, and compound structure—you will use Becher like a native speaker and avoid the most common pitfalls that plague beginners.

While Becher is a very common word, there are several alternatives and similar words that you should know to refine your German. The most obvious is Tasse. As discussed, a Tasse is typically smaller, ceramic, and has a handle. It is used for hot drinks like tea and coffee in a formal or home setting. Another close relative is Glas. A Glas is specifically made of glass and is used for cold drinks, wine, or beer. If you are at a bar, you will almost always be drinking from a Glas, unless it is an outdoor event where Plastikbecher are used for safety.

Becher vs. Tasse
Becher: No handle, often tall, can be disposable. Tasse: Has a handle, usually ceramic, often has a saucer.
Becher vs. Kelch
Becher: Everyday use, utilitarian. Kelch: A chalice or goblet, used in religious or very formal/historical contexts.

For larger containers, you might use the word Krug. A Krug is a pitcher or a large mug (like a beer stein). While a Becher is usually for one person, a Krug can hold a large amount of liquid to be shared or a very large single serving of beer (the famous Maßkrug). If you are looking for something even smaller, like a shot glass, you would use Stamperl (in Southern Germany/Austria) or simply Schnapsglas. The word Gefäß is a more general term meaning 'vessel' or 'container,' which encompasses Becher, Tasse, and Krug. You would use Gefäß in a more formal or scientific description.

Statt eines Bechers benutzte er einen antiken Kelch für den Wein.

In the context of ice cream, you might hear the word Schale (bowl). While an 'Eisbecher' is the standard, a larger sundae might be served in an 'Eisschale.' The difference is primarily depth and shape; a Becher is taller than it is wide, while a Schale is wider and shallower. In the kitchen, you might use a Schüssel (bowl) for mixing, but a Messbecher for measuring. The word Humpen is another traditional term for a large beer mug, often made of stoneware or metal, similar to a Krug but specifically for drinking. Understanding these nuances helps you choose the right word for the right occasion, whether you are at a fancy dinner party or a casual backyard BBQ.

Das Becherglas ist in der Chemie unverzichtbar.

Finally, consider the word Container. In German, Container usually refers to large shipping containers or large waste bins. You would never use it for a drinking cup. However, for food storage, you might use Dose (can/tin) or Vorratsbehälter. A Joghurtbecher is a Becher because of its shape and use, but a tin of soup is a Dose. By mastering these distinctions, you develop a more precise and natural-sounding German vocabulary. Whether it's a Becher, Tasse, Glas, or Krug, each vessel has its place in the rich landscape of German material culture.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word is a 'Wanderwort' (wandering word), meaning it traveled through many languages (Greek 'bikos', Latin 'bicarium') before settling into its modern German form. This explains why words for cup look similar across many European languages.

발음 가이드

UK /ˈbɛçɐ/
US /ˈbɛkər/
The stress is on the first syllable: BE-cher.
라임이 맞는 단어
Fächer Dächer Rächer Sprecher Stecher Brecher Zecher Köcher
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'ch' like 'k' (as in 'Becker').
  • Pronouncing the 'ch' like 'sh' (as in 'Besher').
  • Over-pronouncing the final 'r'. It should sound more like a soft 'ah'.
  • Using a long 'e' sound instead of a short one.
  • Failing to vocalize the 'r' properly, making it sound too rhotic.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize, especially with the English cognate 'beaker'.

쓰기 1/5

Simple spelling, no complex consonant clusters.

말하기 2/5

The 'ch' sound (ich-laut) requires some practice for beginners.

듣기 1/5

Clear pronunciation and usually stands out in a sentence.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

Trinken Wasser Kaffee Eis Tasse

다음에 배울 것

Flasche Krug Teller Besteck Küche

고급

Gefäß Behältnis Kelch Humpen Messzylinder

알아야 할 문법

Nouns ending in '-er' (masculine)

Der Becher, der Lehrer, der Computer.

Plural of masculine '-er' nouns

Ein Becher -> Zwei Becher.

Dative plural '-n' addition

Mit den Bechern (not 'mit den Becher').

Compound noun gender

Das Plastik + der Becher = der Plastikbecher.

Juxtaposition for measurement

Ein Becher Wasser (no 'von').

수준별 예문

1

Ich habe einen Becher Wasser.

I have a cup of water.

Accusative case: 'einen Becher' (masculine).

2

Der Becher ist rot.

The cup is red.

Nominative case: 'Der Becher' is the subject.

3

Das ist mein Becher.

That is my cup.

Possessive pronoun: 'mein' matches the masculine 'Becher'.

4

Wo ist der Becher?

Where is the cup?

Basic question structure.

5

Ein Becher Joghurt, bitte.

A cup of yogurt, please.

No 'von' (of) needed between container and content.

6

Ich brauche zwei Becher.

I need two cups.

Plural of 'Becher' is also 'Becher'.

7

Ist der Becher leer?

Is the cup empty?

Simple adjective use.

8

Hier sind die Becher.

Here are the cups.

Plural definite article 'die'.

1

Ich trinke meinen Kaffee aus einem Becher.

I drink my coffee from a cup.

Dative case after 'aus': 'einem Becher'.

2

Kannst du mir einen Plastikbecher geben?

Can you give me a plastic cup?

Compound noun: Plastik + Becher.

3

Wir kaufen einen Becher Sahne für den Kuchen.

We are buying a cup of cream for the cake.

Becher as a unit of measurement.

4

Die Kinder spielen mit Bechern im Sand.

The children are playing with cups in the sand.

Dative plural: 'mit Bechern' (adds -n).

5

Möchten Sie einen Eisbecher mit Erdbeeren?

Would you like an ice cream cup with strawberries?

Compound noun: Eis + Becher.

6

Ich habe den Becher in die Küche gestellt.

I put the cup in the kitchen.

Accusative movement: 'in die Küche'.

7

Dieser Becher ist für dich.

This cup is for you.

Demonstrative pronoun 'dieser' (masculine).

8

War der Becher teuer?

Was the cup expensive?

Past tense of 'sein' (war).

1

Der Würfelbecher ist aus Leder gefertigt.

The dice cup is made of leather.

Passive voice with 'sein': 'ist gefertigt'.

2

Ich habe vergessen, meinen Zahnputzbecher einzupacken.

I forgot to pack my toothbrush cup.

Infinitiv mit 'zu' construction.

3

Man sollte weniger Einwegbecher benutzen.

One should use fewer single-use cups.

Modal verb 'sollte' (should).

4

In den Messbecher passen genau 500 Milliliter.

Exactly 500 milliliters fit into the measuring cup.

Preposition 'in' with accusative for capacity.

5

Er suchte nach einem Becher, der nicht kaputt war.

He was looking for a cup that wasn't broken.

Relative clause: 'der nicht kaputt war'.

6

Die Firma produziert umweltfreundliche Becher aus Bambus.

The company produces eco-friendly cups made of bamboo.

Plural accusative: 'umweltfreundliche Becher'.

7

Wenn ich Durst habe, fülle ich diesen Becher.

When I am thirsty, I fill this cup.

Conditional sentence with 'wenn'.

8

Der Joghurtbecher muss in den gelben Sack.

The yogurt cup must go into the yellow bag.

Modal verb 'muss' implying movement.

1

Die Einführung einer Pfandpflicht für Becher ist umstritten.

The introduction of a mandatory deposit for cups is controversial.

Genitive case: 'für Becher' (plural) and 'Die Einführung einer Pfandpflicht'.

2

Das Becherglas wird im Labor für chemische Reaktionen verwendet.

The beaker is used in the laboratory for chemical reactions.

Vorgangspassiv (process passive): 'wird verwendet'.

3

Trotz des hohen Preises kaufte sie den handgemachten Becher.

Despite the high price, she bought the handmade cup.

Preposition 'trotz' with genitive: 'des hohen Preises'.

4

Es ist wichtig, den Becher nach dem Gebrauch gründlich zu reinigen.

It is important to clean the cup thoroughly after use.

Noun-adjective construction with 'zu'-infinitive.

5

Der Künstler gestaltete einen Becher aus reinem Silber.

The artist designed a cup made of pure silver.

Preposition 'aus' with dative material.

6

Die Form des Bechers ermöglicht ein einfaches Stapeln.

The shape of the cup allows for easy stacking.

Genitive singular: 'des Bechers'.

7

Wir haben uns gegen den Kauf von Einwegbechern entschieden.

We decided against buying single-use cups.

Dative plural with 'von': 'von Einwegbechern'.

8

Je größer der Becher, desto mehr Kaffee passt hinein.

The larger the cup, the more coffee fits inside.

Comparative 'je... desto...' construction.

1

In seinem Gedicht dient der Becher als Symbol für die Vergänglichkeit.

In his poem, the cup serves as a symbol of transience.

Preposition 'als' for function/role.

2

Die archäologischen Funde umfassen mehrere verzierte Trinkbecher aus der Bronzezeit.

The archaeological finds include several decorated drinking cups from the Bronze Age.

Complex noun phrase with multiple adjectives.

3

Man kann den bitteren Becher des Schicksals nicht ewig meiden.

One cannot avoid the bitter cup of fate forever.

Metaphorical usage in a formal register.

4

Die Nachhaltigkeit von Mehrwegbechern hängt stark von der Anzahl der Nutzungen ab.

The sustainability of reusable cups depends heavily on the number of uses.

Verbal phrase 'abhängen von' with dative.

5

Er goss den Wein in den kostbaren Becher, ohne einen Tropfen zu verschütten.

He poured the wine into the precious cup without spilling a drop.

'ohne... zu' construction.

6

Die Vielfalt an Becherformen in dieser Epoche ist bemerkenswert.

The variety of cup shapes in this era is remarkable.

Compound noun 'Becherformen' and genitive 'dieser Epoche'.

7

Es bedarf einer fundierten Analyse, um die Effizienz von Becher-Recycling zu bewerten.

It requires a sound analysis to evaluate the efficiency of cup recycling.

Impersonal 'es bedarf' with genitive.

8

Solche Becher waren einst nur dem Adel vorbehalten.

Such cups were once reserved only for the nobility.

Dative object 'dem Adel' with 'vorbehalten'.

1

Die Ikonografie des Bechers in der mittelalterlichen Malerei ist vielschichtig.

The iconography of the cup in medieval painting is multi-layered.

Highly formal academic register.

2

Er leerte den Becher bis zur Neige, ein Akt der endgültigen Akzeptanz.

He emptied the cup to the dregs, an act of final acceptance.

Idiomatic literary expression.

3

Die molekulare Struktur des Kunststoffs in diesen Bechern wurde modifiziert.

The molecular structure of the plastic in these cups was modified.

Technical scientific language.

4

Man assoziiert mit dem Begriff 'Becher' oft eine gewisse Rustikalität.

One often associates the term 'Becher' with a certain rusticity.

Abstract discussion of linguistics and associations.

5

In der Alchemie symbolisierte der Becher oft das weibliche Prinzip.

In alchemy, the cup often symbolized the female principle.

Historical/philosophical context.

6

Die haptische Qualität des Bechers zeugt von exzellenter Handwerkskunst.

The tactile quality of the cup bears witness to excellent craftsmanship.

Sophisticated vocabulary ('haptisch', 'zeugt von').

7

Ungeachtet der Kritik hielt er an seinem Entwurf für den neuen Becher fest.

Regardless of the criticism, he stuck to his design for the new cup.

Preposition 'ungeachtet' with genitive.

8

Der Becher, als profanes Objekt, erfährt hier eine sakrale Aufwertung.

The cup, as a profane object, undergoes a sacral revaluation here.

Philosophical/art-critical register.

자주 쓰는 조합

ein Becher Joghurt
einen Becher leeren
ein Becher Kaffee
aus dem Becher trinken
den Becher füllen
ein Becher Sahne
bunter Becher
kaputter Becher
den Becher halten
Becher stapeln

자주 쓰는 구문

Kaffee im Becher

— Coffee in a cup, usually implying to-go or a large mug.

Ich nehme einen Kaffee im Becher.

Ein Becher voll

— A cup full of something.

Er gab mir einen Becher voll Beeren.

Waffel oder Becher?

— The standard question at an ice cream shop: cone or cup?

Zwei Kugeln Vanille, bitte. Waffel oder Becher?

Ein Becher auf Ex

— Downing a cup in one go (slang/informal).

Er trank den Becher auf Ex.

Becher für Becher

— Cup by cup, one after another.

Becher für Becher füllte sie das Fass.

Den Becher herumreichen

— To pass the cup around.

In der Runde wurde der Becher herumgereicht.

Ein Becher Wasser bitte

— A simple request for a cup of water.

Kann ich einen Becher Wasser haben?

Der Becher läuft über

— The cup is overflowing (literally or figuratively).

Pass auf, der Becher läuft gleich über!

Einen Becher spendieren

— To treat someone to a cup (usually of something nice).

Ich spendiere dir einen Becher Eis.

Becher zum Mitnehmen

— A cup to go.

Haben Sie Becher zum Mitnehmen?

자주 혼동되는 단어

Becher vs Tasse

A Tasse has a handle; a Becher usually doesn't.

Becher vs Bäcker

Bäcker means baker; the pronunciation is similar but the 'ä' is different.

Becher vs Becken

Becken means basin or sink; it's much larger than a Becher.

관용어 및 표현

"Den bitteren Becher bis zur Neige leeren"

— To endure a difficult situation to the very end.

Er musste den bitteren Becher des Scheiterns bis zur Neige leeren.

literary
"An einem vorbeigehen wie der Becher beim Zechen"

— To be completely ignored or bypassed (rare/regional).

Das Angebot ging an mir vorbei wie der Becher beim Zechen.

archaic
"Der Becher ist voll"

— Patience has run out (similar to 'the straw that broke the camel's back').

Jetzt reicht es mir, der Becher ist voll!

informal
"Etwas im Becher haben"

— To have something 'in the bag' or finished (regional).

Wir haben das Projekt fast im Becher.

colloquial
"Den Becher heben"

— To make a toast.

Lasst uns den Becher auf das Geburtstagskind heben!

neutral
"Ein Becher voll Elend"

— A person who looks very miserable (colloquial).

Er sieht heute aus wie ein Becher voll Elend.

informal
"Den Becher ansetzen"

— To start drinking.

Er setzte den Becher an und trank gierig.

neutral
"Über den Becher schauen"

— To look beyond one's own narrow perspective (similar to 'Tellerrand').

Man muss auch mal über den eigenen Becher schauen.

metaphorical
"Den goldenen Becher gewinnen"

— To win the top prize (metaphorical/historical).

Sie hat mit ihrer Leistung den goldenen Becher gewonnen.

neutral
"Etwas in den Becher gießen"

— To provide clarity or substance to something (rare).

Wir müssen endlich Wein in den Becher gießen.

metaphorical

혼동하기 쉬운

Becher vs Glas

Both are for drinking.

Glas is specifically made of glass. Becher is a shape that can be made of many materials, though usually not transparent glass for drinking.

Ich trinke Wein aus einem Glas, aber Joghurt aus einem Becher.

Becher vs Krug

Both can be large and used for drinking.

A Krug is a pitcher or a heavy beer mug with a handle. A Becher is simpler and often smaller.

Der Krug ist voll Bier, der Becher ist voll Wasser.

Becher vs Schale

Both can hold ice cream.

A Schale is wide and shallow (a bowl). A Becher is tall and cylindrical.

Ich möchte mein Eis lieber in einer Schale als in einem Becher.

Becher vs Dose

Both are containers.

A Dose is a can or a tin (metal) or a storage box. A Becher is for drinking or immediate consumption (like yogurt).

Die Cola ist in einer Dose, der Joghurt in einem Becher.

Becher vs Pokal

Both are 'cups'.

A Pokal is a trophy. You don't drink from it daily. A Becher is a functional drinking vessel.

Er gewann einen Pokal, aber er trank aus einem Becher.

문장 패턴

A1

Ich habe einen [Farbe] Becher.

Ich habe einen blauen Becher.

A1

Das ist ein Becher [Inhalt].

Das ist ein Becher Milch.

A2

Ich trinke aus dem [Material]becher.

Ich trinke aus dem Plastikbecher.

A2

Kannst du mir den Becher [Verb]?

Kannst du mir den Becher bringen?

B1

Der Becher, den ich [Verb], ist [Adjektiv].

Der Becher, den ich benutze, ist sauber.

B1

Es ist besser, [Adjektiv] Becher zu verwenden.

Es ist besser, wiederverwendbare Becher zu verwenden.

B2

Wegen des [Substantiv]s ist der Becher [Adjektiv].

Wegen des Risses ist der Becher undicht.

C1

Die Bedeutung des Bechers als [Konzept] ist [Adjektiv].

Die Bedeutung des Bechers als Kultobjekt ist unbestritten.

어휘 가족

명사

Becherglas
Eisbecher
Joghurtbecher
Würfelbecher
Pappbecher
Plastikbecher
Zahnputzbecher
Messbecher
Trinkbecher

동사

bechern (to drink heavily/booze - colloquial)
ausbechern (to empty a cup)

형용사

becherförmig (cup-shaped)

관련

Tasse
Krug
Glas
Gefäß
Behälter

사용법

frequency

Very high in daily life, especially regarding food packaging and to-go culture.

자주 하는 실수
  • Using 'die Becher' for a single cup. Der Becher.

    Becher is masculine. 'Die Becher' is the plural form.

  • Calling a teacup a 'Becher'. Tasse.

    If it has a handle and a saucer, it is a Tasse.

  • Saying 'ein Becher von Milch'. Ein Becher Milch.

    In German, you don't need 'von' between a container and its contents.

  • Writing the plural as 'Bechere'. Becher.

    Nouns ending in '-er' do not get an extra '-e' in the plural.

  • Using 'Becher' for a trophy. Pokal.

    A trophy cup is always a Pokal, never a Becher.

Plural Simplicity

Don't overthink the plural. It's the same as the singular! Just change 'der' to 'die' or 'ein' to 'zwei'.

Ice Cream Choice

When at an 'Eisdiele', remember: 'Waffel' for a cone, 'Becher' for a tub. Simple as that!

To-Go Coffee

If you want coffee to go, always ask for it 'im Becher'. 'In der Tasse' means you want to sit down.

Recycling

Plastic 'Joghurtbecher' belong in the 'Gelber Sack' or yellow bin in Germany. It's a key part of the 'Pfand' culture.

Cooking

Many German recipes use 'ein Becher' as a unit for sour cream or yogurt. It usually means 200-250 grams.

Game Night

If you are invited to a game night, you will likely see a 'Würfelbecher'. It's a great word to know for social gatherings.

Compounds

You can describe the material by adding it to the front: 'Pappbecher' (paper), 'Plastikbecher' (plastic), 'Glasbecher' (glass).

The 'ch' Sound

The 'ch' in 'Becher' is the same as in 'ich'. It's a soft hiss, not a hard 'k' or 'sh'.

Latin Roots

Remembering the connection to 'beaker' can help you remember the word 'Becher' easily.

Shape Matters

Visualize a cylinder. If it's a cylinder for drinking, it's a 'Becher'.

암기하기

기억법

Think of a 'beaker' in a science lab. A 'Becher' is just a 'beaker' you can drink from (or eat yogurt out of)!

시각적 연상

Imagine a tall, handle-less plastic cup at a party. That is the quintessential 'Becher'.

Word Web

Kaffee Joghurt Eis Plastik Pappe Würfel Trinken Küche

챌린지

Go to a grocery store or look in your fridge. Count how many 'Becher' you see (yogurt, cream, etc.) and say the number in German: 'Ich sehe fünf Becher'.

어원

Derived from the Middle High German 'becher' and Old High German 'behhari'. It ultimately stems from the Vulgar Latin 'bicarium', which is also the source of the English word 'beaker'.

원래 의미: A drinking vessel or jar.

Germanic (with Latin roots).

문화적 맥락

No major sensitivities, but be aware that 'bechern' (the verb) implies heavy drinking and might be inappropriate in professional settings.

English speakers often use 'cup' for everything. In Germany, be careful not to call a 'Tasse' a 'Becher' at a formal tea party.

Der Becher von Giebichenstein (a famous poem/legend). The 'Eisbecher' menu in any German gelato shop. The 'Würfelbecher' in the game 'Mensch ärgere dich nicht'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At the Ice Cream Shop

  • Im Becher, bitte.
  • Einen großen Eisbecher.
  • Mit Sahne im Becher.
  • Haben Sie auch kleine Becher?

In the Kitchen

  • Wo ist der Messbecher?
  • Stell den Becher in den Schrank.
  • Ein Becher Joghurt fehlt.
  • Spül den Becher bitte ab.

At a Party

  • Hier ist dein Becher.
  • Wir brauchen mehr Plastikbecher.
  • Schreib deinen Namen auf den Becher.
  • Wessen Becher ist das?

At the Bakery/Café

  • Kaffee im Becher zum Mitnehmen.
  • Einen Pappbecher, bitte.
  • Gibt es einen Rabatt für eigene Becher?
  • Vorsicht, der Becher ist heiß!

Playing Games

  • Nimm den Würfelbecher.
  • Schüttle den Becher gut.
  • Der Becher ist leer.
  • Stell den Becher wieder hin.

대화 시작하기

"Trinkst du deinen Kaffee lieber aus einer Tasse oder aus einem Becher?"

"Welche Farbe hat dein Lieblingsbecher zu Hause?"

"Isst du dein Eis lieber aus der Waffel oder aus dem Becher?"

"Findest du, dass Einwegbecher verboten werden sollten?"

"Hast du einen speziellen Becher für deine Zahnbürste?"

일기 주제

Beschreibe deinen Lieblingsbecher. Warum magst du ihn so sehr?

Was ist umweltfreundlicher: Ein Pappbecher oder ein Plastikbecher? Warum?

Stell dir vor, du gewinnst einen goldenen Becher. Wofür hast du ihn bekommen?

Schreibe über ein Picknick. Welche Becher hast du mitgenommen?

Warum ist der Würfelbecher bei Brettspielen so wichtig?

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'Becher' is always masculine: der Becher. This does not change, regardless of what the cup is made of or what is inside it.

The plural is also 'Becher'. For example: 'ein Becher' (one cup) and 'zwei Becher' (two cups). The only change is the article: 'die Becher'.

Technically, large mugs without saucers are often called 'Kaffeebecher', even if they have a handle. However, 'Tasse' is more traditional for anything with a handle.

No, a 'Becherglas' is a laboratory beaker used for experiments. You wouldn't use it for drinking at a dinner table.

The word is 'Messbecher'. It is a very common kitchen item in Germany.

In German, 'Dose' implies a metal tin or a sturdy storage box. The thin plastic container for yogurt fits the 'Becher' shape perfectly.

No, for a trophy cup, Germans use the word 'Pokal'.

It is a dice cup, usually made of leather or plastic, used to shake and roll dice in board games.

It's better to say 'ein Becher Kaffee'. Using 'von' sounds unnatural in this context.

It can mean either the physical cup that ice cream comes in or the ice cream sundae itself.

셀프 테스트 200 질문

writing

Schreibe einen Satz mit dem Wort 'Becher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist dein Lieblingsgetränk aus einem Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe einen Joghurtbecher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum benutzt man einen Messbecher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was machst du mit einem leeren Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz über einen Eisbecher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einer Tasse und einem Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Warum sind Einwegbecher schlecht für die Umwelt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Beschreibe einen Würfelbecher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wo kaufst du deine Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz im Plural mit 'Becher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was ist in deinem Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wie viele Becher hast du?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Ist der Becher groß oder klein?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Wem gehört der Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Pappbecher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Welche Farbe hat der Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Trinkst du lieber aus einem Glas oder einem Becher?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Was kostet ein Becher Kaffee?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Schreibe über einen kaputten Becher.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag das Wort 'Becher' laut.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ein Becher Wasser bitte.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Der Becher ist blau.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ich habe zwei Becher.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Wo ist der Messbecher?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Einen Eisbecher bitte.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Das ist mein Zahnputzbecher.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Kaffee im Becher zum Mitnehmen.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Der Becher ist aus Plastik.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Wir brauchen mehr Becher.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Der Würfelbecher ist leer.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Stell den Becher auf den Tisch.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ein Becher Sahne bitte.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Der Becher ist kaputt.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ich trinke aus dem Becher.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Zwei Becher Joghurt bitte.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Der Becher ist sehr heiß.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Haben Sie einen Becher?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Der Becher ist grün.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Sag: 'Ich mag diesen Becher.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu und schreib das Wort: 'Becher'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Der Becher ist rot.' Welche Farbe hat der Becher?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Ich brauche drei Becher.' Wie viele Becher?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Ein Becher Joghurt bitte.' Was möchte die Person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Der Messbecher ist in der Küche.' Wo ist der Messbecher?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Einen Kaffee zum Mitnehmen im Becher.' Wo ist der Kaffee?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Der Becher ist aus Glas.' Aus was ist der Becher?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Wir spielen mit dem Würfelbecher.' Was benutzen sie?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Der Becher ist leer.' Ist etwas im Becher?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Stell den Becher weg.' Was soll man tun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Ein Eisbecher mit Sahne.' Was ist dabei?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Die Becher sind teuer.' Sind die Becher billig?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Mein Becher ist weg.' Was ist passiert?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Trink aus dem Becher.' Was soll man tun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Hör zu: 'Ein Becher voll Saft.' Was ist im Becher?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!