B1 Expressions & Patterns 8 min read 쉬움

소문과 전형적인 특징 (~らしい)

남에게 들은 «소문»을 전하거나, 그 사람 혹은 계절 «답다»라고 말하고 싶을 때 «らしい»를 사용해 보세요!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {らしい|らしい} to express hearsay (what you heard) or conjecture based on objective evidence you've observed.

  • Attach to plain forms: {雨|あめ}が{降|ふ}るらしい (It seems like it will rain).
  • Use for hearsay: {彼|かれ}は{忙|いそが}しいらしい (I heard he is busy).
  • Use for evidence: {彼|かれ}は{疲|つか}れているらしい (He looks tired based on his face).
Plain Form Verb/Adj/Noun + らしい

Overview

### Overview
일본어 학습을 하다 보면 단순히 사실을 전달하는 것을 넘어, '내가 들은 정보에 따르면', 혹은 '그것은 ~답다'와 같이 정보의 출처를 밝히거나 대상의 특성을 평가해야 할 상황이 자주 발생합니다. 이때 가장 유용하게 쓰이는 표현이 바로 ~rashii(らしい)입니다. 한국어의 '~인 것 같다', '~라고 하더라', '~답다'와 같은 표현들과 대응되는데, 한국어 문법 체계와 비교했을 때 매우 독특한 위치를 차지하고 있습니다.
한국어에서는 '그 사람이 말하길 비가 온대'처럼 서술어의 어미 변화나 인용절을 통해 정보를 전달하지만, 일본어의 ~rashii는 형용사처럼 활용되면서도 문장 전체의 뉘앙스를 '객관적 거리두기'로 바꿔줍니다. B1 레벨의 학습자라면 단순한 사실 전달을 넘어, 상대방에게 '내가 들은 바에 의하면'이라는 전제를 깔아줌으로써 더 부드럽고 자연스러운 대화를 이끌어낼 수 있어야 합니다. 특히 ~rashii는 단순히 추측만 하는 것이 아니라, '그 사물 본연의 모습'을 묘사할 때도 쓰이기 때문에 한국어의 '답다'와 연계하여 이해하면 훨씬 쉽습니다.
이 표현을 마스터하면 일본인 친구와 카페에서 이야기를 나누거나, 뉴스 내용을 전달할 때 훨씬 더 원어민에 가까운 뉘앙스를 구사할 수 있게 됩니다.
### How This Grammar Works
~rashii는 크게 두 가지 핵심 기능을 수행합니다. 첫째는 '전문 및 추측'입니다. 한국어의 '~라고 하더라', '~인 것 같다'와 정확히 일치합니다. 예를 들어, 길을 가다가 땅이 젖어 있는 것을 보고 '비가 온 것 같다'고 할 때 (あめ)()ったらしい라고 합니다. 이때 한국어에서는 '비가 온 것 같다'는 추측형을 쓰지만, 일본어에서는 '들리는 정보'라는 뉘앙스를 포함합니다. 즉, 내 눈앞에 직접적인 증거가 있거나(추측), 남에게 들은 이야기(전문)를 전달할 때 사용합니다.
둘째는 '성질이나 특성'을 나타내는 기능입니다. 한국어의 접사 '-답다'와 완벽하게 대응합니다. 子供(こども)らしい는 '어린이다운'이라는 뜻인데, 이는 단순히 어린이를 닮았다는 뜻이 아니라 '어린이가 가질 법한 천진난만함이나 특성'을 완벽히 갖추고 있다는 긍정적인 평가를 내포합니다. 반대로 自分(じぶん)らしくない라고 하면 '나답지 않다'는 뜻으로, 한국어의 '답지 않다'와 1:1로 매칭됩니다.
한국어 문법과 비교했을 때, 한국어는 '답다'가 형용사로 쓰이지만, 일본어의 ~rashii는 그 자체로 어미가 ~i로 끝나는 'i-형용사'로 취급된다는 점이 결정적인 차이입니다. 따라서 부정형을 만들 때도 子供(こども)らしくない처럼 형용사 활용을 따라야 합니다. 한국어의 '답다'는 명사에만 붙지만, 일본어의 ~rashii는 동사, 형용사, 명사 어디에나 붙을 수 있어 훨씬 확장성이 넓습니다.
### Formation Pattern
~rashii는 i-형용사처럼 활용된다는 점을 기억하세요. 아래 표를 통해 접속 방법을 확인해 보세요.
| 문법 요소 | 접속 방식 | 예시 |
|---|---|---|
| 동사 | 보통형 + らしい | ()くらしい (간다고 하더라) |
| i-형용사 | 기본형 + らしい | (たか)いらしい (비싸다고 하더라) |
| na-형용사 | 어간 + らしい | 便利(べんり)らしい (편리하다고 하더라) |
| 명사 | 명사 + らしい | (あめ)らしい (비인 것 같다) |
중요한 점은 동사나 명사 뒤에 를 붙이지 않는다는 것입니다. 예를 들어 (あめ)에 붙일 때 雨だらしい라고 하면 틀린 문장이 됩니다. 반드시 (あめ)らしい가 되어야 합니다. 이는 한국어의 '비인 것 같다'라는 표현을 만들 때 '비'라는 명사 뒤에 바로 '-인 것 같다'를 붙이는 것과 유사하게 생각하면 쉽습니다.
### When To Use It
첫째, 정보의 출처를 밝히기 어려울 때 사용하세요. 친구에게 들은 소문이나 뉴스에서 본 내용을 전달할 때, 내 주관적인 의견이 아니라 '들은 정보'임을 명시함으로써 책임 소재를 분산시키는 효과가 있습니다. 한국어의 '~카더라'와 매우 유사합니다. 예를 들어, 来月(らいげつ)結婚(けっこん)するらしい라고 하면 '다음 달에 결혼한다더라'는 뉘앙스가 되어, 내가 직접 확인한 사실이 아님을 자연스럽게 알릴 수 있습니다.
둘째, 대상의 전형성을 칭찬하거나 지적할 때 사용합니다. '답다'는 표현은 긍정적인 맥락에서 매우 자주 쓰입니다. 예를 들어, (はる)らしい天気(てんき)는 '봄다운 날씨'를 의미하며, 봄의 특징을 잘 갖춘 날씨라는 뜻입니다. 반대로 부정적인 상황에서 '답지 않다'(らしくない)를 사용하여 상대방의 평소답지 않은 행동에 대해 놀라움을 표현할 수 있습니다. 예를 들어, 평소 지각을 안 하는 친구가 늦었을 때 (かれ)らしくない라고 하면 '그답지 않네'라는 아주 자연스러운 표현이 됩니다.
### Common Mistakes
  1. 1를 포함하는 오류: 한국어의 '학생이다'를 직역하여 学生(がくせい)だらしい라고 하는 경우가 많습니다. ~rashii는 그 자체가 i-형용사처럼 기능하므로, 명사나 na-형용사 뒤의 를 반드시 빼야 합니다. 学生(がくせい)らしい가 정답입니다.
  2. 2동사의 masu형 접속: ()きますらしい처럼 masu형에 붙이려는 습관이 있습니다. ~rashii는 반드시 동사의 보통형(사전형)에 접속해야 합니다. L1 간섭으로 인해 한국어의 '-습니다' 어미를 유지하려는 경향 때문에 발생하는 오류입니다.
  3. 3추측과 전문의 혼동: 한국어의 '~것 같다'와 '~라고 하더라'를 구분하지 않고 무조건 ~rashii만 쓰는 경우가 있습니다. ~rashii는 '정보 전달'과 '성질 묘사'에 특화되어 있으므로, 단순히 내 개인적인 느낌을 말할 때는 ~sou(~そう)를 쓰는 것이 더 자연스러울 때가 많습니다.
### Contrast With Similar Patterns
| 비교 항목 | ~rashii | ~sou (전문) | ~you (추측) |
|---|---|---|---|
| 의미 | 들은 정보/전형성 | 들은 정보(전문) | 시각적 추측 |
| 한국어 대응 | ~라더라/~답다 | ~라고 하더라 | ~인 것 같다 |
| 주관성 | 낮음(객관적) | 낮음 | 높음(내 생각) |
~rashii는 객관적인 정보 전달에 강점이 있고, ~sou는 단순히 남의 말을 전할 때, ~you는 내 눈에 보이는 상태를 보고 판단할 때 씁니다. 예를 들어, 하늘을 보고 비가 올 것 같으면 (あめ)()りそうだ, 남에게 들었다면 (あめ)()るらしい라고 구분하는 것이 좋습니다.
### Quick FAQ
Q: ~rashii를 쓰면 항상 '카더라' 통신처럼 들리나요?
A: 꼭 그렇지는 않습니다. 문맥에 따라 '들은 내용'을 전달하는 것인지, '본질적 특성'을 말하는 것인지 명확히 구분됩니다. 앞뒤 문맥이 중요합니다.
Q: 왜 ~rashii는 i-형용사인가요?
A: 일본어 문법에서 ~i로 끝나는 단어들은 대부분 형용사의 성질을 띱니다. 과거형을 子供(こども)らしかった로 만드는 것을 보면 형용사 활용을 한다는 것을 쉽게 알 수 있습니다.
Q: ~rashii~ppoi의 차이는 무엇인가요?
A: ~ppoi(~っぽい)는 '조금 닮았다'는 가벼운 느낌인 반면, ~rashii는 '그것의 본질을 갖추었다'는 더 강한 긍정이나 확신을 담고 있습니다.

Formation with Plain Forms

Category Plain Form With Rashii
Verb
行く
行くらしい
Verb (Past)
行った
行ったらしい
I-Adj
暑い
暑いらしい
Na-Adj
静か
静からしい
Noun
雨らしい

Meanings

Indicates that a statement is based on hearsay or objective evidence observed by the speaker.

1

Hearsay

Reporting information heard from others.

“{彼|かれ}は{辞|や}めるらしい。”

“{来週|らいしゅう}は{休|やす}みらしい。”

2

Evidence-based conjecture

Guessing based on what you see or hear directly.

“{彼|かれ}は{疲|つか}れているらしい。”

“{外|そと}は{寒|さむ}いらしい。”

3

Typicalness

Describing something that fits the stereotype or typical nature of a noun.

“{今日|きょう}は{春|はる}らしい{天気|てんき}だ。”

“{彼|かれ}は{男|おとこ}らしい。”

Reference Table

Reference table for 소문과 전형적인 특징 (~らしい)
품사 접속 규칙 예시 의미
동사
보통형 + らしい
`{降|ふ}るらしい`
비가 온다고 한다 (추측)
명사 (전달)
명사 + らしい
`{雨|あめ}らしい`
비인 것 같다 (소문)
명사 (전형성)
명사 + らしい
`{男|おとこ}らしい`
남자답다 (특징)
이 형용사
보통형 + らしい
`{寒|さむ}いらしい`
춥다고 한다
나 형용사
어간 + らしい
`{有名|ゆうめい}らしい`
유명하다고 한다
부정형
~らしくない
`{子供|こども}らしくない`
아이답지 않다

격식 수준 스펙트럼

격식체
彼は辞めるらしいです。

彼は辞めるらしいです。 (Office gossip)

중립
彼は辞めるらしい。

彼は辞めるらしい。 (Office gossip)

비격식체
彼、辞めるらしいよ。

彼、辞めるらしいよ。 (Office gossip)

속어
彼、辞めるっぽい。

彼、辞めるっぽい。 (Office gossip)

~らしい의 두 가지 얼굴

らしい

전해 들은 말 (추측)

  • らしいです ~라고 합니다
  • ニュースらしい 뉴스에서 봤어요

전형적인 특징 (다움)

  • 自分らしい 나답다
  • 冬らしい 겨울답다

Rashii vs Mitai vs Souda

らしい (Rashii)
추측 / 전형성 소문이나 이상적인 모습
みたい (Mitai)
시각적 / 비유 겉모습이나 비유
そうだ (Souda)
직접적인 전달 신뢰도 높은 정보

~らしい 연결 방법

1

명사나 나 형용사인가요?

YES
바로 연결 ('だ' 빼기!)
NO
동사나 이 형용사인가요?
2

동사나 이 형용사인가요?

YES
보통형 + らしい
NO ↓

긍정적인 특징 표현

👤

사람

  • {自分|じぶん}らしい
  • {男|おとこ}らしい
  • {女|おんな}らしい
☁️

날씨

  • {冬|ふゆ}らしい
  • {春|はる}らしい
  • {夏|なつ}らしい

수준별 예문

1

{明日|あした}は{雨|あめ}らしい。

I heard it will rain tomorrow.

1

{彼|かれ}は{忙|いそが}しいらしい。

I heard he is busy.

1

{新|あたら}しい{映画|えいが}は{面白|おもしろ}いらしい。

I heard the new movie is interesting.

1

{彼|かれ}は{昨日|きのう}{帰|かえ}ったらしい。

It seems he returned yesterday.

1

{今日|きょう}は{春|はる}らしい{天気|てんき}だ。

It's a spring-like day today.

1

{彼|かれ}の{行動|こうどう}は{プロ|ぷろ}らしい。

His behavior is professional.

혼동하기 쉬운

Japanese Hearsay & Typicalness (~rashii) Sou da (Visual)

Both express conjecture, but 'sou da' is for immediate visual impressions.

Japanese Hearsay & Typicalness (~rashii) Mitai da

Both mean 'seems like', but 'mitai' is very informal and subjective.

Japanese Hearsay & Typicalness (~rashii) Sou da (Hearsay)

Both express hearsay, but 'sou da' is for direct quotes.

자주 하는 실수

きれいだらしい

きれいらしい

Do not add 'da' for na-adjectives.

雨だらしい

雨らしい

Do not add 'da' for nouns.

行くのだらしい

行くらしい

Keep it simple.

暑いのだらしい

暑いらしい

Direct attachment.

私らしい

私みたい

Rashii is for external evidence, not internal feelings.

悲しいらしい (about myself)

悲しいみたい

Don't use for own feelings.

雨が降るだらしい

雨が降るらしい

No 'da' before rashii.

彼が疲れているようだ (when you have clear evidence)

彼が疲れているらしい

Use rashii for objective evidence.

それは本当らしい (hearsay)

それは本当だそうだ

Rashii is for hearsay, but 'sou da' is better for direct quotes.

彼は男のらしい

彼は男らしい

No particle needed.

彼はプロらしいです (when he is actually a pro)

彼はプロです

Rashii implies uncertainty; don't use if you know for sure.

雨らしいです (when it is raining)

雨です

Don't use hearsay for facts.

彼は疲れているらしい (when you are the one who is tired)

私は疲れている

Rashii is for third parties.

문장 패턴

___らしいです。

彼は___らしいです。

___らしい天気ですね。

___らしいですね。

Real World Usage

Social Media very common

新曲が出るらしい!

Texting constant

明日休みらしいよ。

Job Interview occasional

御社は成長しているらしいですね。

Travel common

この電車は遅れるらしいです。

Food Delivery common

この店は美味しいらしい。

News very common

政府は対策を検討しているらしい。

⚠️

다(だ)는 절대 금지!

학습자들이 가장 많이 틀리는 부분이에요! 명사 뒤에 'だ'를 붙여서 「学生だらしい」라고 하면 안 돼요. 그냥 «学生らしい»라고 바로 연결하세요.
🎯

정중하게 말하려면?

격식 있는 자리나 윗사람에게 소식을 전할 때는 끝에 'です'만 붙여주면 완벽해요. «雨が降るらしいです。»처럼 말이죠.
💬

나다움(自分らしさ)

일본인들은 '나다움'을 아주 중요하게 생각해요. 누군가에게 «君らしいね»라고 말하는 건 아주 멋진 칭찬이 될 수 있답니다.

Smart Tips

Use rashii to sound professional and objective.

彼は辞める。 彼は辞めるらしいです。

Use rashii to show you have a reason for your guess.

雨が降る。 雨が降るらしい。

Use rashii to describe typical traits.

彼は男だ。 彼は男らしい。

Use rashii to distance yourself from the rumor.

彼らは結婚する。 彼らは結婚するらしいよ。

발음

ra-shii

Intonation

The intonation should be flat, rising slightly at the end if it's a question.

Statement

雨らしい↓

Reporting a fact.

Question

雨らしい↑

Asking for confirmation.

암기하기

기억법

Rashii sounds like 'Rush-y'. If you hear a rush of information, it's 'Rashii'!

시각적 연상

Imagine a detective with a magnifying glass (evidence) and a telephone (hearsay) both pointing at a suspect.

Rhyme

When you hear it or see the sign, add Rashii to the line.

Story

I saw my friend running (evidence). I heard he was late (hearsay). He is acting like a typical student (typicalness). All these use Rashii.

Word Web

らしい hearsay evidence conjecture typical rumor

챌린지

Look at three things in your room and make a guess about them using らしい.

문화 노트

Using {らしい|らしい} is a way to avoid direct confrontation or definitive claims, which is highly valued in Japanese corporate culture.

Younger generations often replace {らしい|らしい} with {っぽい|っぽい} in very casual settings.

In Kansai, you might hear variations, but {らしい|らしい} remains standard.

Derived from the noun {様|よう} (appearance/manner).

대화 시작하기

最近、何か面白いニュースを聞きましたか?

明日の天気はどうですか?

田中さんはどんな人ですか?

この映画は人気がありますか?

일기 주제

Write about a rumor you heard recently.
Describe the weather today based on what you see outside.
Describe a friend's personality using the 'typicalness' sense.
Report on a project status using hearsay.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'그녀가 바쁘다고 들었어요'라는 문장을 완성해 보세요.

{彼女|かのじょ}는 {忙|いそ가}しい___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: らしい
이 형용사인 {忙|いそが}しい는 아무런 글자도 더하지 않고 바로 らしい를 붙여요.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 고쳐보세요: '{明日|아시타}는 {雨|아메}だらしいです。' Error Correction

Find and fix the mistake:

{明日|あした}는 {雨|あめ}だらしい입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}は{雨|あめ}らしい입니다.
명사 뒤에 '다(だ)'를 붙이는 것은 가장 흔한 실수예요! 바로 らしい를 붙여야 해요.
"정말 너답다!"라고 말할 때 가장 자연스러운 것은? 객관식

가장 자연스러운 문장을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {君|きみ}らしいね!
상대방의 평소 성격이나 특징이 잘 드러날 때는 らしい를 쓰는 것이 가장 자연스러워요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'rashii'.

明日、雨が___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 降るらしい
Direct attachment to plain form.
Which sentence is correct? 객관식

Choose the correct sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は元気らしいです。
No 'da' for na-adjectives.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

雨だらしいです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 雨らしいです
No 'da' for nouns.
Reorder the words. Sentence Reorder

らしい / 彼は / 忙しい

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は忙しいらしい
Standard word order.
Translate to Japanese. 번역

I heard he is quitting.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 彼は辞めるらしい。
Rashii is best for hearsay.
Match the meaning. Match Pairs

Match the usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hearsay
Rashii covers these.
Build a sentence. Sentence Building

Use '春' and 'らしい'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 春らしい天気
Rashii modifies the noun.
Conjugate '行く'. Conjugation Drill

Past tense + rashii.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 行ったらしい
Past plain form + rashii.

Score: /8

Practice Bank

6 exercises
빈칸을 채우세요: '그들이 안 온다고 들었어요.' 빈칸 채우기

{彼|かれ}들은 {来|코}ない___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: らしい
'그가 결혼했다고 하더라'라는 뜻이 되도록 나열하세요. Sentence Reorder

단어를 나열하세요: らしい / {彼|かれ} / は / {結婚|けっこん} / した

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {彼|かれ} は {結婚|けっこん} した らしい
'{先生|せんせい}らしい'를 한국어로 번역하세요. 번역

{先生|せんせい}らしい

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 선생님답다
부정형 표현에 대해 올바른 설명을 고르세요. 객관식

어느 것이 맞을까요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다 맞지만 의미가 달라요
틀린 문장을 고치세요: '{田中|타나카}씨는 {元気|겐키}ならしい입니다.' Error Correction

{田中|타나카}씨는 {元気|겐키}ならしい입니다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {田中|타나카}씨는 {元気|겐키}らしい입니다.
일본어 표현과 한국어 의미를 매칭하세요. Match Pairs

알맞게 연결하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {男|오토코}らしい = 남자답다

Score: /6

자주 묻는 질문 (8)

No, use 'mitai' or 'you da' instead.

It is neutral and can be used in both casual and formal settings.

Rashii is for evidence/hearsay, sou da is for appearance/quotes.

Yes, just attach it directly.

Yes, it is one of the most common ways to report information.

Yes, you can use past tense plain forms.

It describes something that fits the stereotype of a noun.

Yes, it is a great way to sound objective.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Parece que...

Spanish uses indicative/subjunctive moods which Japanese lacks.

French high

Il semble que...

French requires specific verb conjugation after 'que'.

German moderate

Es scheint, dass...

German word order changes significantly.

Japanese partial

~ようだ

Source of evidence.

Arabic high

يبدو أن

Arabic is a VSO/SVO language.

Chinese high

好像

Chinese does not conjugate verbs.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!