das Gästezimmer
das Gästezimmer 30초 만에
- A guest room in a house or hotel.
- Specifically for visitors to stay overnight.
- Commonly found in homes and hotels.
- Essential for hospitality.
- German Term
- das Gästezimmer
- English Translation
- Guest room
- Grammar
- Neuter noun, plural: Gästezimmer
The German word 'das Gästezimmer' is a straightforward and common term referring to a dedicated space within a private residence or a hotel designated for visitors or guests. It's a neuter noun, which is indicated by the article 'das'. The plural form remains the same: 'die Gästezimmer'. This word is frequently encountered in everyday conversations, especially when discussing home arrangements or accommodation options. For instance, if someone is expecting friends or family to stay overnight, they might mention preparing or having a 'Gästezimmer'. In the context of hotels, it's the standard term for a room booked by someone who is not the owner or a permanent resident.
Wir haben ein gemütliches Gästezimmer für unsere Besucher.
The concept of a 'Gästezimmer' is deeply ingrained in German hospitality culture, reflecting a tradition of welcoming and accommodating visitors comfortably. In private homes, it signifies a level of preparedness and generosity towards guests, ensuring they have their own private space to relax and sleep. This room might be furnished simply or more elaborately, depending on the homeowners' resources and intentions. It's often equipped with a bed, a wardrobe or closet, and perhaps a small desk or seating area. The term is also ubiquitous in the hospitality industry, from small bed and breakfasts to large international hotels, where it is the standard terminology for a room available for rent by guests. Understanding 'das Gästezimmer' is essential for anyone navigating German-speaking environments, whether for travel or social interaction.
- Usage Scenarios
- When friends or family are visiting and staying overnight.
- In hotels or guesthouses when booking accommodation.
- When describing the layout or features of a house.
- In real estate listings for properties with dedicated guest spaces.
- Basic Sentence Structure
- Subject + Verb + 'das Gästezimmer' (as object or part of a prepositional phrase).
- Common Verbs Used With
- haben (to have), brauchen (to need), einrichten (to furnish), bewohnen (to inhabit/occupy), belegen (to book/occupy - for hotels), besuchen (to visit - referring to the room).
Mastering the use of 'das Gästezimmer' involves understanding its grammatical role and common verb pairings. As a neuter noun, it takes the article 'das' in the nominative and accusative cases. In the dative case, it becomes 'dem Gästezimmer', and in the genitive, 'des Gästezimmers'. When it functions as the direct object of a verb, it will typically be in the accusative case. For example, 'Ich habe ein Gästezimmer' (I have a guest room) uses the accusative form. When discussing the *preparation* or *furnishing* of such a room, verbs like 'einrichten' or 'vorbereiten' are key. 'Wir richten gerade unser Gästezimmer ein' translates to 'We are currently furnishing our guest room'.
Können Sie mir bitte das beste Gästezimmer in Ihrem Hotel zuweisen?
In hotel contexts, the verb 'buchen' (to book) or 'belegen' (to occupy/book) is common. 'Ich möchte ein Gästezimmer für zwei Nächte buchen' means 'I would like to book a guest room for two nights'. When talking about the availability or necessity of a guest room in a private home, sentences often revolve around 'haben' (to have) or 'brauchen' (to need). 'Wir haben leider kein Gästezimmer frei' translates to 'Unfortunately, we don't have a guest room available'. Conversely, 'Wir haben ein kleines Gästezimmer, das wir unseren Gästen anbieten können' means 'We have a small guest room that we can offer our guests'. Understanding these variations allows for more nuanced and accurate communication.
- Example Sentences
- 'Das Gästezimmer ist mit einem Doppelbett und einem Kleiderschrank ausgestattet.' (The guest room is equipped with a double bed and a wardrobe.)
- 'Wir müssen noch das Gästezimmer aufräumen, bevor die Verwandten kommen.' (We still have to tidy up the guest room before the relatives arrive.)
- 'In vielen Hotels gibt es verschiedene Kategorien von Gästezimmern.' (In many hotels, there are different categories of guest rooms.)
- 'Sie hat das kleine Zimmer am Ende des Flurs als Gästezimmer eingerichtet.' (She furnished the small room at the end of the hall as a guest room.)
- Everyday Conversations
- When friends and family discuss plans for visitors. For example, someone might say, 'Meine Eltern kommen nächste Woche, also muss ich das Gästezimmer vorbereiten.' (My parents are coming next week, so I have to prepare the guest room.) This is a very common scenario in private homes.
- Hotels and Accommodation Bookings
- When booking a room, the term 'Gästezimmer' is frequently used by hotel staff and in booking materials. You might hear, 'Wir haben noch ein schönes Gästezimmer mit Meerblick frei.' (We still have a nice guest room with a sea view available.) This is standard vocabulary in the hospitality industry across German-speaking countries.
- Real Estate
- When describing houses for sale or rent, especially those with extra rooms. A real estate agent might point out, 'Dieses Zimmer hier kann ideal als Gästezimmer genutzt werden.' (This room here can ideally be used as a guest room.) This highlights the versatility of spaces within a home.
- Interior Design and Home Improvement
- Discussions about setting up a spare room often involve this term. For example, in a DIY magazine, you might read: 'So gestalten Sie ein einladendes Gästezimmer.' (How to design an inviting guest room.) This shows its relevance in contexts related to home furnishings and comfort.
- Social Gatherings and Events
- When planning parties or events where guests might stay over. Someone might ask: 'Gibt es ein freies Gästezimmer oder muss ich ein Hotel buchen?' (Is there a free guest room, or do I have to book a hotel?) This is a practical application in social planning.
The word 'das Gästezimmer' is a staple in the German lexicon, appearing in a wide array of contexts that revolve around hospitality and accommodation. You will hear it most frequently in informal conversations among friends and family when discussing upcoming visits. For instance, if someone is expecting relatives from out of town, they might say, 'Ich muss das Gästezimmer noch aufräumen, bevor meine Eltern ankommen.' (I still have to tidy up the guest room before my parents arrive.) This illustrates its direct application in planning for overnight visitors.
Im Hotel war das Gästezimmer sehr komfortabel und ruhig.
In the professional realm of hospitality, 'das Gästezimmer' is the standard term. Hotel websites, booking confirmations, and interactions with reception staff will invariably use this word. A hotel advertisement might read: 'Buchen Sie unser luxuriöses Gästezimmer mit Panoramablick.' (Book our luxurious guest room with a panoramic view.) Similarly, when inquiring about availability, one might ask: 'Haben Sie noch ein verfügbares Gästezimmer für diese Nacht?' (Do you still have an available guest room for tonight?)
Beyond these primary uses, 'das Gästezimmer' also appears in contexts related to real estate and home improvement. Real estate listings might describe a property as having 'ein geräumiges Gästezimmer' (a spacious guest room). Interior designers or DIY enthusiasts might discuss how to decorate or furnish such a space, using the term in articles or tutorials. For example, an article title could be: 'Tipps für die Einrichtung eines stilvollen Gästezimmers.' (Tips for furnishing a stylish guest room.) This demonstrates its presence in discussions about domestic spaces and their functionality.
- Incorrect Gender Usage
- Mistake: Using 'der Gästezimmer' or 'die Gästezimmer' when referring to a single guest room. 'Das Gästezimmer' is neuter. While the plural is 'die Gästezimmer', a single room requires the neuter article 'das'.
- Correct: 'Ich habe ein Gästezimmer.' (I have a guest room.)
- Confusing with 'Zimmer' (Room)
- Mistake: Using the general term 'Zimmer' when a specific guest room is meant, especially in a context where specificity is important. For example, saying 'Ich brauche ein Zimmer' (I need a room) in a private home when you mean a guest room might sound odd or imply you expect to be given any available room, not necessarily one prepared for guests.
- Correct: 'Ich suche ein freies Gästezimmer.' (I am looking for a free guest room.)
- Incorrect Pluralization
- Mistake: Assuming the plural of 'Gästezimmer' is 'Gästezimmers' or some other variation. The plural form is simply 'Gästezimmer'.
- Correct: 'Wir haben drei Gästezimmer im Haus.' (We have three guest rooms in the house.)
- Overuse in Hotel Contexts
- Mistake: In some very formal hotel contexts, while 'Gästezimmer' is correct, you might hear more generic terms like 'Standardzimmer' (standard room) or 'Einzelzimmer' (single room) which are types of guest rooms. However, 'Gästezimmer' itself is rarely misused in hotels, but understanding that hotels have specific room types is helpful.
- Correct: 'Ich möchte ein Einzelzimmer buchen.' (I would like to book a single room.) - This is a specific type of Gästezimmer.
- Misunderstanding Compound Nouns
- Mistake: Trying to break down 'Gästezimmer' into 'Gast' (guest) and 'Zimmer' (room) and applying incorrect grammar rules. While it is a compound noun, it functions as a single unit. The 'e' in 'Gäste' is a connecting vowel and part of the established compound.
- Correct: Treat 'Gästezimmer' as a single word with its own grammatical properties (neuter gender, plural form).
When learning 'das Gästezimmer', it's important to be aware of common pitfalls that can lead to misunderstandings or grammatical errors. One frequent mistake involves gender. 'Das Gästezimmer' is a neuter noun, indicated by the article 'das'. Learners might mistakenly use 'der' or 'die' when referring to a single guest room, especially if they are more familiar with masculine or feminine nouns. Always remember: 'das Gästezimmer' for one room.
Falsch: Ich brauche der Gästezimmer. Richtig: Ich brauche das Gästezimmer.
Another common error is confusion with the general term 'Zimmer' (room). While 'Gästezimmer' is a type of 'Zimmer', using the general term when a specific guest room is implied can be less precise. In a private home, saying 'Ich brauche ein Zimmer' might sound like you're asking for any available space, rather than a room specifically prepared for guests. It's best to use 'Gästezimmer' when that's exactly what you mean.
Pluralization also presents a challenge. The plural of 'Gästezimmer' is simply 'Gästezimmer'. Learners might incorrectly add an '-s' or other endings, leading to forms like 'Gästezimmers'. This is incorrect. For example, 'Wir haben zwei Gästezimmer' (We have two guest rooms) is the correct way to express this.
Finally, understanding that 'Gästezimmer' is a compound noun is crucial. It's formed from 'Gast' (guest) and 'Zimmer' (room), with a connecting vowel 'e'. However, it functions as a single unit. Attempting to treat the parts separately or apply different grammatical rules to each component can lead to errors. Always consider 'Gästezimmer' as one word with its own neuter gender and specific plural form.
- Das Gästezimmer
- Meaning: The standard and most common term for a guest room in a private home or hotel. It implies a room specifically set aside for visitors.
- Usage: Broadly applicable in most contexts, both formal and informal.
- Example: 'Unsere Freunde übernachten im Gästezimmer.' (Our friends are staying overnight in the guest room.)
- Das Zimmer
- Meaning: A general term for 'room'. It can refer to any room in a house or building, including bedrooms, living rooms, or even hotel rooms without the specific implication of being for guests.
- Usage: Very general. You would use this when the type of room isn't specified or when referring to a room in a broader sense.
- Example: 'Das Wohnzimmer ist sehr hell.' (The living room is very bright.) or 'Ich miete ein Zimmer in Berlin.' (I am renting a room in Berlin.)
- Das Hotelzimmer
- Meaning: Specifically a room in a hotel. It's a subcategory of 'Gästezimmer' when referring to accommodation for travelers.
- Usage: Used exclusively in the context of hotels or similar lodging establishments.
- Example: 'Wir haben ein Doppelhotelzimmer gebucht.' (We have booked a double hotel room.)
- Das Schlafzimmer
- Meaning: Bedroom. This refers to the room where one sleeps, typically the primary bedroom of a resident, not necessarily a room for guests.
- Usage: Refers to the personal sleeping quarters.
- Example: 'Mein Schlafzimmer ist klein, aber gemütlich.' (My bedroom is small but cozy.)
- Die Unterkunft
- Meaning: Accommodation or lodging. This is a broader term that can encompass various types of places to stay, including guest rooms, hotels, apartments, etc.
- Usage: A general term for where one stays.
- Example: 'Wir suchen eine günstige Unterkunft für unseren Urlaub.' (We are looking for affordable accommodation for our vacation.)
The word 'das Gästezimmer' is quite specific and widely understood. However, there are other German words that relate to rooms and accommodation, and it's useful to distinguish them. The most direct alternative in a hotel context is 'das Hotelzimmer'. While a 'Gästezimmer' in a private home is also a place for guests, 'Hotelzimmer' specifically denotes a room for rent in a hotel establishment.
Gästezimmer vs. Hotelzimmer: Ein Gästezimmer kann in einem Privathaus oder einem Hotel sein. Ein Hotelzimmer ist immer in einem Hotel.
A more general term is 'das Zimmer', meaning 'room'. If you say 'Ich habe ein Zimmer frei' (I have a room free) in a private home, it could mean a guest room, but it could also refer to any spare room. 'Gästezimmer' provides more clarity that the room is intended for visitors. In contrast, 'das Schlafzimmer' specifically means 'bedroom' and usually refers to the room where the residents sleep, not typically a room prepared for guests, although it *could* be used as one if no other option exists.
When talking about accommodation in general, 'die Unterkunft' is a broader term. It encompasses hotels, apartments, hostels, and even guest rooms. So, while a 'Gästezimmer' is a form of 'Unterkunft', 'Unterkunft' is not specific enough to mean just a guest room. When discussing the need for a place to stay, one might say, 'Wir suchen eine günstige Unterkunft' (We are looking for affordable accommodation), and the options could include a 'Gästezimmer' or a 'Hotelzimmer'.
How Formal Is It?
재미있는 사실
Compound nouns are very common in German, allowing for precise and often lengthy words. 'Gästezimmer' is a good example of how two simple words combine to create a specific meaning.
발음 가이드
- Pronouncing 'Gäste' like 'geste' (without the umlaut).
- Pronouncing the 'e' in 'Zimmer' as a long vowel.
- Incorrectly stressing the second syllable of 'Zimmer'.
난이도
The word itself is straightforward, but understanding its nuances in different contexts (private home vs. hotel) and its grammatical cases requires attention. Texts discussing home arrangements or travel will frequently use it.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Gender of Nouns
German nouns have grammatical genders (masculine, feminine, neuter). 'Das Gästezimmer' is neuter. Memorizing the article (der, die, das) is crucial.
Plural Formation
The plural of 'Gästezimmer' is 'Gästezimmer'. Many German nouns have irregular plural forms.
Cases (Nominative, Accusative, Dative, Genitive)
The article 'das' changes depending on the case: 'Ich habe das Gästezimmer' (Accusative), 'Ich helfe dem Gästezimmer' (Dative - though this is rare for inanimate objects), 'Das ist das Gästezimmer' (Nominative).
Compound Nouns
'Gästezimmer' is a compound noun formed from 'Gast' and 'Zimmer'. The gender of a compound noun is determined by the gender of the last part ('Zimmer' is neuter, so 'Gästezimmer' is neuter).
Prepositions and Cases
Prepositions like 'in' can trigger different cases. 'Ich bin im Gästezimmer' (I am in the guest room - Dative), 'Ich gehe ins Gästezimmer' (I am going into the guest room - Accusative).
수준별 예문
Hier ist das Zimmer.
Here is the room.
Basic sentence structure. 'Zimmer' is a general term for room.
Das ist ein Bett.
This is a bed.
Simple identification of an object.
Ein Haus mit Zimmer.
A house with a room.
Using 'mit' (with) to show possession or inclusion.
Das Zimmer ist groß.
The room is big.
Simple adjective use to describe a noun.
Mein Zimmer.
My room.
Possessive pronoun 'mein'.
Wir haben ein Zimmer.
We have a room.
Using 'haben' (to have).
Das ist ein Bett im Zimmer.
This is a bed in the room.
Preposition 'in' (in).
Ein kleines Zimmer.
A small room.
Adjective 'klein' (small).
Ich bereite das Gästezimmer vor.
I am preparing the guest room.
Verb 'vorbereiten' (to prepare). 'das Gästezimmer' is the direct object.
Wir brauchen ein Gästezimmer für unsere Freunde.
We need a guest room for our friends.
Verb 'brauchen' (to need). 'für' (for) indicates the recipient.
Das Gästezimmer ist sauber und ordentlich.
The guest room is clean and tidy.
Adjectives 'sauber' (clean) and 'ordentlich' (tidy).
Ist das das Gästezimmer?
Is this the guest room?
Question formation using 'Ist' (Is).
Das Gästezimmer hat ein Fenster.
The guest room has a window.
Using 'haben' (to have) with 'das Gästezimmer' as the subject.
Sie übernachtet im Gästezimmer.
She is staying overnight in the guest room.
Preposition 'in' with dative case: 'im Gästezimmer'.
Das Gästezimmer ist frei.
The guest room is available.
Adjective 'frei' (available/free).
Ich zeige dir das Gästezimmer.
I will show you the guest room.
Verb 'zeigen' (to show). 'dir' (to you - dative) and 'das Gästezimmer' (accusative).
Wir haben ein kleines, aber gemütliches Gästezimmer eingerichtet.
We have furnished a small but cozy guest room.
Past participle of 'einrichten' (to furnish). Use of conjunction 'aber' (but).
Können Sie mir bitte ein ruhiges Gästezimmer zuweisen?
Can you please assign me a quiet guest room?
Modal verb 'können' (can). Dative pronoun 'mir' (to me). Adjective 'ruhig' (quiet).
Das Gästezimmer liegt auf der Nordseite des Hauses.
The guest room is located on the north side of the house.
Verb 'liegen' (to lie/be located). Prepositional phrase 'auf der Nordseite'.
Nach der Renovierung sieht das Gästezimmer viel besser aus.
After the renovation, the guest room looks much better.
Prepositional phrase 'Nach der Renovierung' (After the renovation). Verb 'aussehen' (to look/appear).
Ich würde gerne ein Gästezimmer für zwei Nächte buchen.
I would like to book a guest room for two nights.
Konjunktiv II of 'mögen' ('würde gerne' - would like to). Verb 'buchen' (to book).
Das Gästezimmer ist mit einem Doppelbett und einem Schreibtisch ausgestattet.
The guest room is equipped with a double bed and a desk.
Passive voice with 'sein': 'ist ausgestattet' (is equipped). Compound nouns 'Doppelbett', 'Schreibtisch'.
Obwohl das Gästezimmer klein ist, ist es sehr funktional.
Although the guest room is small, it is very functional.
Subordinating conjunction 'Obwohl' (although). Verb at the end of the subordinate clause.
Sie hat das Gästezimmer liebevoll dekoriert.
She has lovingly decorated the guest room.
Perfect tense of 'dekorieren' (to decorate). Adverb 'liebevoll' (lovingly).
Die Verfügbarkeit eines Gästezimmers kann je nach Saison variieren.
The availability of a guest room can vary depending on the season.
Noun 'Verfügbarkeit' (availability). Prepositional phrase 'je nach Saison' (depending on the season).
Unser Haus verfügt über ein geräumiges Gästezimmer mit eigenem Bad.
Our house features a spacious guest room with an en-suite bathroom.
Verb 'verfügen über' (to feature/have). Adjective 'geräumig' (spacious). 'eigenem Bad' (private bathroom).
Es ist üblich, dass Gästezimmer mit frischer Bettwäsche ausgestattet sind.
It is common for guest rooms to be equipped with fresh bed linen.
Impersonal construction 'Es ist üblich, dass...' (It is common that...). Passive voice 'ausgestattet sind'.
Bei der Buchung eines Gästezimmers sollte man auf die Lage und die Ausstattung achten.
When booking a guest room, one should pay attention to the location and the amenities.
Gerundial construction 'Bei der Buchung...'. Modal verb 'sollte' (should). Nouns 'Lage' (location), 'Ausstattung' (amenities).
Der Vermieter hat das Gästezimmer kürzlich renoviert und modernisiert.
The landlord has recently renovated and modernized the guest room.
Perfect tense of 'renovieren' and 'modernisieren'. Adverb 'kürzlich' (recently).
Manche Leute nutzen ihr Gästezimmer auch als Arbeitszimmer.
Some people also use their guest room as a study.
Verb 'nutzen' (to use). 'auch' (also). 'als Arbeitszimmer' (as a study).
Die Kosten für ein Gästezimmer können je nach Größe und Ausstattung stark variieren.
The costs for a guest room can vary greatly depending on size and amenities.
Noun 'Kosten' (costs). 'je nach' (depending on). Adverb 'stark' (greatly).
Wenn Sie ein zusätzliches Gästezimmer benötigen, lassen Sie es uns bitte wissen.
If you require an additional guest room, please let us know.
Conditional clause 'Wenn Sie...'. Verb 'benötigen' (to require). Imperative 'lassen Sie uns wissen'.
Die durchdachte Gestaltung des Gästezimmers maximiert den verfügbaren Platz.
The thoughtful design of the guest room maximizes the available space.
Adjective 'durchdacht' (thoughtful). Noun 'Gestaltung' (design). Verb 'maximiert' (maximizes). Noun 'Platz' (space).
Ungeachtet der Größe des Hauses, wird das Gästezimmer als ein Ort der Gastfreundschaft betrachtet.
Regardless of the size of the house, the guest room is considered a place of hospitality.
Prepositional phrase 'Ungeachtet der Größe' (Regardless of the size). Passive voice 'wird betrachtet' (is considered). Noun 'Gastfreundschaft' (hospitality).
Die Erwartungshaltung an ein modernes Gästezimmer umfasst in der Regel eine gute Internetverbindung.
The expectation for a modern guest room typically includes a good internet connection.
Noun 'Erwartungshaltung' (expectation). Adjective 'modernes'. Noun 'Internetverbindung' (internet connection). Adverb 'in der Regel' (typically).
Die Möblierung des Gästezimmers wurde bewusst minimalistisch gehalten, um eine beruhigende Atmosphäre zu schaffen.
The furnishing of the guest room was deliberately kept minimalist to create a calming atmosphere.
Noun 'Möblierung' (furnishing). Adverb 'bewusst' (deliberately). Verb 'gehalten' (kept - past participle). Noun 'Atmosphäre' (atmosphere).
Die diskrete Unterbringung von Gästen in einem separaten Gästezimmer unterstreicht die Wertschätzung für ihre Privatsphäre.
The discreet accommodation of guests in a separate guest room underscores the appreciation for their privacy.
Adjective 'diskrete' (discreet). Verb 'unterstreicht' (underscores). Noun 'Wertschätzung' (appreciation). Noun 'Privatsphäre' (privacy).
Das Gästezimmer dient nicht nur als Übernachtungsmöglichkeit, sondern auch als Rückzugsort für Reisende.
The guest room serves not only as an overnight possibility but also as a retreat for travelers.
'nicht nur... sondern auch' (not only... but also). Nouns 'Übernachtungsmöglichkeit' (overnight possibility), 'Rückzugsort' (retreat).
Die Entscheidung, ein dediziertes Gästezimmer einzurichten, zeugt von einer ausgeprägten Gastfreundschaft.
The decision to set up a dedicated guest room testifies to a pronounced hospitality.
Noun 'Entscheidung' (decision). Verb 'zeugt von' (testifies to). Adjective 'ausgeprägt' (pronounced).
Die Instandhaltung des Gästezimmers erfordert regelmäßige Aufmerksamkeit, um den Komfort der Gäste zu gewährleisten.
The maintenance of the guest room requires regular attention to ensure the comfort of the guests.
Noun 'Instandhaltung' (maintenance). Verb 'erfordert' (requires). Verb 'gewährleisten' (to ensure).
Die Implementierung eines intelligenten Schließsystems im Gästezimmer erhöht sowohl die Sicherheit als auch den Komfort für den Gast.
The implementation of an intelligent locking system in the guest room increases both security and comfort for the guest.
Noun 'Implementierung' (implementation). Noun 'Schließsystem' (locking system). 'sowohl... als auch' (both... and). Verb 'erhöht' (increases).
Die architektonische Integration eines Gästezimmers in das Gesamtkonzept des Hauses spiegelt ein tiefes Verständnis für Funktionalität und Ästhetik wider.
The architectural integration of a guest room into the overall concept of the house reflects a deep understanding of functionality and aesthetics.
Noun 'Integration' (integration). Noun 'Gesamtkonzept' (overall concept). Verb 'spiegelt wider' (reflects). Nouns 'Funktionalität' (functionality), 'Ästhetik' (aesthetics).
Die semantische Nuancierung des Begriffs 'Gästezimmer' erlaubt eine präzise Charakterisierung von Räumlichkeiten für Besucher.
The semantic nuance of the term 'guest room' allows for a precise characterization of spaces for visitors.
Noun 'Nuancierung' (nuance). Noun 'Begriff' (term). Verb 'erlaubt' (allows). Noun 'Charakterisierung' (characterization), 'Räumlichkeiten' (spaces).
Die Berücksichtigung ökologischer Aspekte bei der Ausstattung des Gästezimmers wird zunehmend zu einem wichtigen Faktor für anspruchsvolle Reisende.
The consideration of ecological aspects in the furnishing of the guest room is increasingly becoming an important factor for discerning travelers.
Noun 'Berücksichtigung' (consideration). Noun 'Aspekte' (aspects). Verb 'wird... zu' (becomes). Adjective 'anspruchsvoll' (discerning/demanding).
Die psychologische Wirkung eines gut gestalteten Gästezimmers kann maßgeblich zum Wohlbefinden und zur Zufriedenheit der Gäste beitragen.
The psychological effect of a well-designed guest room can significantly contribute to the well-being and satisfaction of the guests.
Noun 'Wirkung' (effect). Adverb 'maßgeblich' (significantly). Nouns 'Wohlbefinden' (well-being), 'Zufriedenheit' (satisfaction).
Die Interaktion zwischen Gast und Gastgeber wird durch die Bereitstellung eines komfortablen Gästezimmers erheblich erleichtert.
The interaction between guest and host is considerably facilitated by the provision of a comfortable guest room.
Noun 'Interaktion' (interaction). Verb 'erleichtert' (facilitated). Adverb 'erheblich' (considerably).
Die ökonomische Rentabilität der Einrichtung eines dedizierten Gästezimmers muss gegen die potenziellen Vorteile einer erhöhten Gästezufriedenheit abgewogen werden.
The economic profitability of setting up a dedicated guest room must be weighed against the potential benefits of increased guest satisfaction.
Nouns 'Rentabilität' (profitability), 'Vorteile' (benefits). Verb 'abgewogen werden' (must be weighed).
Die Evolution des Konzepts 'Gästezimmer' spiegelt gesellschaftliche Veränderungen in Bezug auf Gastfreundschaft und persönlichen Raum wider.
The evolution of the concept 'guest room' reflects societal changes regarding hospitality and personal space.
Noun 'Evolution' (evolution). Noun 'Konzept' (concept). Verb 'spiegelt wider' (reflects). Noun 'Veränderungen' (changes).
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A direct question to ask about the availability of a guest room, typically in a hotel or guesthouse.
Bei der Ankunft fragte er: 'Haben Sie ein freies Gästezimmer für eine Nacht?'
— This phrase indicates that the guest room has been cleaned, tidied, and made ready for the arrival of guests.
Der Gastgeber sagte: 'Das Gästezimmer ist für Sie vorbereitet, fühlen Sie sich wie zu Hause.'
— This statement means that a guest room is available for use, often used by homeowners when offering accommodation.
'Wir haben ein Gästezimmer frei, wenn ihr uns besuchen wollt', bot sie an.
— This indicates that someone is in the process of furnishing or preparing the guest room, perhaps for upcoming visitors.
Er war beschäftigt und sagte: 'Ich richte gerade das Gästezimmer ein, es wird bald fertig sein.'
— A common description of a guest room that might not be large but is comfortable and inviting.
Obwohl das Gästezimmer klein ist, ist es sehr gemütlich und hat alles, was man braucht.
— A request to be assigned the most desirable or superior guest room available, often in a hotel.
Beim Check-in fragte die Reisende höflich: 'Können Sie mir das beste Gästezimmer geben?'
— This specifies the location of the guest room within a building, indicating it is on the ground floor.
Die Familie erklärte: 'Das Gästezimmer liegt im Erdgeschoss, also ist es leicht zugänglich.'
— This signifies the need for one more guest room than currently available or planned.
Da mehr Freunde als erwartet kamen, mussten sie schnell ein zusätzliches Gästezimmer organisieren.
— This implies that the guest room has all the necessary amenities and furnishings.
Der Hotelmanager versicherte: 'Unser bestes Gästezimmer ist mit allem ausgestattet, was Sie für einen angenehmen Aufenthalt benötigen.'
— This means the guest room is no longer primarily used for guests but has been repurposed as an office.
Da sie selten Besuch bekam, hat sie das Gästezimmer kurzerhand in ein Büro umgewandelt.
자주 혼동되는 단어
'Zimmer' is a general term for 'room'. 'Gästezimmer' is specifically for guests. Using 'Zimmer' when you mean 'Gästezimmer' might be less precise in certain contexts.
'Schlafzimmer' is a bedroom, typically the residents' primary sleeping space. 'Gästezimmer' is specifically for visitors.
'Hotelzimmer' is exclusively used for rooms in hotels. 'Gästezimmer' can be in a private home or a hotel.
혼동하기 쉬운
Both refer to rooms.
'Zimmer' is a general term for any room. 'Gästezimmer' is a specific type of room designated for guests. You would say 'Ich habe ein Zimmer' for any room you possess, but 'Ich habe ein Gästezimmer' specifically means you have a room for visitors.
Das Wohnzimmer ist groß. (The living room is big.) vs. Wir haben ein Gästezimmer für unsere Freunde. (We have a guest room for our friends.)
Both can be rooms for sleeping.
'Schlafzimmer' is typically the main bedroom of the residents. 'Gästezimmer' is a room specifically prepared for guests. While a 'Gästezimmer' usually contains a bed, its primary function is for visitors.
Mein Schlafzimmer ist mein privater Rückzugsort. (My bedroom is my private retreat.) vs. Das Gästezimmer ist für unsere Übernachtungsgäste gedacht. (The guest room is intended for our overnight guests.)
Both are types of rooms for guests.
'Hotelzimmer' refers strictly to a room within a hotel. 'Gästezimmer' is a broader term that can apply to rooms in private homes as well as hotels. If you are in a hotel, 'Hotelzimmer' is often used, but 'Gästezimmer' is also understood.
Ich habe ein Einzelzimmer gebucht. (I booked a single room.) vs. Das Hotel bietet auch ein geräumiges Gästezimmer an. (The hotel also offers a spacious guest room.)
Both relate to places to stay.
'Unterkunft' is a general term for 'accommodation' or 'lodging'. It can refer to a hotel room, an apartment, a hostel, or a guest room. 'Gästezimmer' is a specific type of accommodation.
Wir suchen eine günstige Unterkunft für unseren Urlaub. (We are looking for affordable accommodation for our vacation.) vs. Unser Gästezimmer ist gemütlich und preiswert. (Our guest room is cozy and affordable.)
Both mean guest room.
'Fremdenzimmer' is an older or more formal term for a guest room, literally translating to 'stranger's room'. 'Gästezimmer' is the modern, everyday term and is much more common.
Das alte Gasthaus hatte ein kleines Fremdenzimmer. (The old inn had a small guest room.) vs. Wir haben ein Gästezimmer für unsere Freunde vorbereitet. (We have prepared a guest room for our friends.)
문장 패턴
Das ist ein Zimmer.
Das ist ein Zimmer.
Ich habe ein Gästezimmer.
Ich habe ein Gästezimmer.
Das Gästezimmer ist sauber.
Das Gästezimmer ist sauber.
Wir richten ein Gästezimmer ein.
Wir richten ein Gästezimmer ein.
Ich möchte ein Gästezimmer buchen.
Ich möchte ein Gästezimmer buchen.
Das Gästezimmer ist mit einem Bett ausgestattet.
Das Gästezimmer ist mit einem Bett ausgestattet.
Bei der Buchung eines Gästezimmers...
Bei der Buchung eines Gästezimmers sollte man auf die Lage achten.
Die Gestaltung des Gästezimmers maximiert den Platz.
Die Gestaltung des Gästezimmers maximiert den Platz.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High
-
Using 'der Gästezimmer' or 'die Gästezimmer' for a single room.
→
Das Gästezimmer.
'Gästezimmer' is a neuter noun, so the correct article for a single room in the nominative or accusative case is 'das'. The plural is 'die Gästezimmer'.
-
Confusing 'Gästezimmer' with the general term 'Zimmer'.
→
Ich brauche ein Gästezimmer.
While 'Zimmer' means 'room', 'Gästezimmer' specifically denotes a room for guests. Using 'Zimmer' might be ambiguous in contexts where specificity is important, like asking for accommodation.
-
Incorrect pluralization, e.g., 'Gästezimmers'.
→
Gästezimmer.
The plural form of 'Gästezimmer' is identical to the singular form: 'Gästezimmer'. There is no '-s' or other ending added.
-
Using 'Gästezimmer' when 'Hotelzimmer' is more appropriate.
→
Ich buche ein Hotelzimmer.
While 'Gästezimmer' can be used in hotels, 'Hotelzimmer' is more specific and commonly used when booking accommodation in a hotel establishment.
-
Incorrectly applying cases, e.g., 'Ich bin in das Gästezimmer'.
→
Ich bin im Gästezimmer.
When indicating location ('where'), the preposition 'in' takes the dative case. 'in' + 'dem' (neuter dative article) contracts to 'im'. So, 'im Gästezimmer' means 'in the guest room'.
팁
Mind the Gender!
Remember that 'Gästezimmer' is a neuter noun ('das'). Always use the correct article 'das' in the nominative and accusative cases. This is fundamental for correct German grammar.
Learn Compound Nouns
'Gästezimmer' is a compound noun. Understanding how 'Gast' (guest) and 'Zimmer' (room) combine helps. Many German nouns are formed this way, so recognizing patterns is beneficial.
Visualize It
Imagine a welcoming room with a sign saying 'Guest'. This visual association can help you remember the word and its meaning.
Use it in Sentences
Actively try to use 'Gästezimmer' in your own sentences, whether you're describing your home or planning a trip. The more you use it, the more natural it will become.
Stress and Vowels
Pay attention to the stress on 'Gäs-' and '-zim-'. The umlaut 'ä' in 'Gäste' is important. Practice saying it aloud to improve your pronunciation.
Hospitality Tradition
Understanding that 'Gästezimmer' reflects a cultural value of hospitality in German-speaking countries can add depth to your learning and help you remember the word's significance.
Distinguish from Similar Words
Know the difference between 'Gästezimmer', 'Schlafzimmer', and 'Zimmer'. This precision will make your German communication more accurate.
Test Yourself
After learning, try to recall the meaning and usage of 'Gästezimmer' without looking it up. This active recall strengthens memory.
Read and Listen
Expose yourself to German texts and audio where 'Gästezimmer' is used. Observing it in natural contexts is one of the best ways to master its usage.
암기하기
기억법
Imagine a friendly 'Gast' (guest) arriving at your house and you show them to a special 'Zimmer' (room) just for them. The 'e' in between is like a welcoming handshake.
시각적 연상
Picture a cozy room with a 'Welcome, Guest!' sign on the door. Inside, there's a comfortable bed and maybe a small table with a guest book.
Word Web
챌린지
Try to use 'Gästezimmer' in at least three sentences today, describing a hypothetical guest room or a real one you've seen.
어원
The word 'Gästezimmer' is a compound noun formed from the German words 'Gast' (guest) and 'Zimmer' (room). The connecting vowel 'e' is used between the two parts.
원래 의미: Literally 'guest room'.
Germanic문화적 맥락
The term 'Gästezimmer' is neutral and does not carry any negative connotations. It is a practical and descriptive word used universally in German-speaking contexts.
In English-speaking countries, the term 'guest room' serves the same function. The concept of having a dedicated room for visitors is also prevalent, though the specific cultural emphasis might vary.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Hosting friends or family for an overnight stay.
- Wir haben ein Gästezimmer für euch.
- Das Gästezimmer ist bereit.
- Ihr könnt im Gästezimmer schlafen.
Booking accommodation in a hotel or guesthouse.
- Ich möchte ein Gästezimmer buchen.
- Haben Sie ein freies Gästezimmer?
- Wie viel kostet ein Gästezimmer?
Describing the features of a house for sale or rent.
- Das Haus hat drei Schlafzimmer und ein Gästezimmer.
- Ein separates Gästezimmer ist vorhanden.
- Ideal für Gäste: ein eigenes Gästezimmer.
Discussing interior design or home improvement.
- Wie richte ich ein gemütliches Gästezimmer ein?
- Das Gästezimmer braucht neue Möbel.
- Wir gestalten das Gästezimmer um.
Talking about travel plans and lodging.
- Wir brauchen eine Unterkunft mit Gästezimmer.
- Ist das Gästezimmer im Preis inbegriffen?
- Das Gästezimmer war sehr komfortabel.
대화 시작하기
"Wenn du Besuch bekommst, hast du dann ein extra Gästezimmer?"
"Was sind die wichtigsten Dinge, die in einem Gästezimmer sein sollten?"
"Hast du schon mal in einem richtig schönen Gästezimmer übernachtet?"
"Wie wichtig ist dir ein eigenes Gästezimmer, wenn du verreist?"
"Was würdest du als Erstes tun, wenn du ein neues Gästezimmer einrichten müsstest?"
일기 주제
Beschreibe dein ideales Gästezimmer. Was macht es besonders gemütlich und einladend?
Erinnere dich an eine Zeit, als du in einem Gästezimmer übernachtet hast. Wie war es? Was hat dir gefallen oder nicht gefallen?
Wenn du ein Gästezimmer hättest, wie würdest du es gestalten, um deinen Gästen den besten Aufenthalt zu bieten?
Stell dir vor, du verkaufst dein Haus. Wie würdest du das Gästezimmer bewerben, um es attraktiv zu machen?
Was bedeutet Gastfreundschaft für dich, und wie kann ein Gästezimmer dazu beitragen?
자주 묻는 질문
10 질문'Zimmer' is a general word for 'room'. 'Gästezimmer' is specifically a room designated for guests. So, while a 'Gästezimmer' is a type of 'Zimmer', not every 'Zimmer' is a 'Gästezimmer'. For example, a living room or a master bedroom are 'Zimmer' but not 'Gästezimmer'.
Yes, 'Gästezimmer' is commonly used in hotels, although 'Hotelzimmer' is also frequently used and might be more specific. Both are understood to mean a room for guests.
A 'Gästezimmer' usually contains a bed, a place to store clothes (like a wardrobe or closet), a bedside table, and often a lamp. In hotels, it will also include amenities like towels, toiletries, and possibly a TV or desk.
Yes, it's possible, especially if the room is primarily intended for guests but can also serve as an office. You might say 'Das Zimmer dient als Gästezimmer und Büro' (The room serves as a guest room and office). However, if it's mainly an office, 'Büro' would be the primary term.
'Gästezimmer' is a neuter noun, so its article is 'das' in the nominative and accusative cases. For example: 'Ich sehe das Gästezimmer.' (I see the guest room.) In the dative case, it becomes 'dem Gästezimmer': 'Ich helfe dem Gästezimmer.' (This is less common for inanimate objects, but grammatically correct.) In the genitive case, it's 'des Gästezimmers': 'Das Bett des Gästezimmers.' (The bed of the guest room.)
The plural of 'Gästezimmer' is also 'Gästezimmer'. So, 'ein Gästezimmer' (one guest room) and 'zwei Gästezimmer' (two guest rooms).
'Gästezimmer' is a neutral term. It can be used in both formal and informal contexts, from casual conversations with friends to official hotel bookings.
'Schlafzimmer' is the main bedroom of the residents in a house. 'Gästezimmer' is a separate room specifically for visitors. While both have beds, their primary purpose and intended users differ.
Generally, 'Gästezimmer' refers to a single room. If it's a separate apartment for guests, terms like 'Gastwohnung' (guest apartment) or 'Ferienwohnung' (holiday apartment) might be more appropriate, although 'Gästezimmer' could be used in a broader sense if the apartment is solely for guest use.
Native speakers often use it in phrases like 'ein gemütliches Gästezimmer', 'das Gästezimmer vorbereiten', 'ein freies Gästezimmer buchen', or 'im Gästezimmer übernachten'. Context is key; they might be talking about preparing their home for visitors or booking a hotel.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Das Gästezimmer is the German term for a guest room, a dedicated space in a private home or hotel for visitors. It signifies hospitality and provides guests with a private area for accommodation.
- A guest room in a house or hotel.
- Specifically for visitors to stay overnight.
- Commonly found in homes and hotels.
- Essential for hospitality.
Mind the Gender!
Remember that 'Gästezimmer' is a neuter noun ('das'). Always use the correct article 'das' in the nominative and accusative cases. This is fundamental for correct German grammar.
Learn Compound Nouns
'Gästezimmer' is a compound noun. Understanding how 'Gast' (guest) and 'Zimmer' (room) combine helps. Many German nouns are formed this way, so recognizing patterns is beneficial.
Context is Key
While 'Gästezimmer' is common, be aware of alternatives like 'Hotelzimmer' for hotels or 'Zimmer' for a general room. Choose the word that best fits the specific situation.
Visualize It
Imagine a welcoming room with a sign saying 'Guest'. This visual association can help you remember the word and its meaning.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
abdecken
B1식사 후 식탁을 치우다; 보호를 위해 무언가를 덮다.
abdichten
B1물이 새어 들어오거나 나가지 못하도록 물이나 공기가 통하지 않게 막는 것을 의미해요.
Abfalleimer
B1쓰레기통은 가정이나 공공장소에서 폐기물을 수집하기 위한 용기입니다.
Abfluss
B1drain
abgenutzt
B1오래 사용해서 닳거나 해진 상태를 의미합니다.
abhängen
B1걸려 있는 것을 떼어내다.
Ablesen
B1계량기 검침 또는 원고 낭독.
abreißen
B1건물을 철거하거나 연락이 갑자기 끊기는 것을 의미합니다. '낡은 건물을 허물다' 또는 '연락이 끊어졌다'와 같이 사용됩니다.
abstauben
B1표면의 먼지를 털어내다.
Abstellraum
B1Abstellraum은 매일 사용하지 않는 물건을 보관하는 데 유용한 집안의 공간입니다.