결과 상태 표현하기: Estar + 과거분사
estar와 과거분사를 써요. 주어의 성별과 수에 맞춰서 «성수 일치»를 시켜주는 게 가장 중요해요!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'estar' + past participle to describe the current state or result of an action, ensuring gender and number agreement.
- Use 'estar' to describe a temporary state or result: 'A porta está aberta' (The door is open).
- The past participle must agree in gender and number with the subject: 'As janelas estão fechadas'.
- Do not confuse this with the passive voice (ser + participle); this describes a state, not an action.
Overview
estar + 과거분사(past participle) 구문은 특정 행동의 결과로 나타난 '상태'를 묘사할 때 필수적인 표현입니다. 한국어 학습자로서 이 구문을 이해하는 가장 좋은 방법은 한국어의 '~어 있다' 또는 '~어/아 있다'라는 상태 서술형과 비교하는 것입니다. 예를 들어, 한국어에서 '문이 닫혀 있다'라고 할 때, '닫다'라는 행동이 완료된 후의 결과적 상태를 말하죠?A porta está fechada도 정확히 같은 논리입니다. 여기서 중요한 점은 estar 동사가 '일시적인 상태'를 나타낸다는 것입니다. 한국어의 '있다'가 존재나 상태를 모두 포괄하는 것과 달리, 포르투갈어는 ser(본질)와 estar(상태)를 엄격히 구분하므로, 이 구문은 '지금 이 순간의 결과적 상태'를 강조할 때 사용합니다.estar + 과거분사 구문에서 과거분사는 더 이상 동사가 아니라 형용사처럼 작동합니다. 한국어 문법 용어로 치면 '상태를 나타내는 서술형 관형사'와 유사한 역할을 수행한다고 보시면 됩니다. 예를 들어 O livro está escrito라는 문장에서 escrito는 '쓰여진(상태)'이라는 형용사적 의미를 갖습니다. 즉, '글을 쓴다'는 동작은 이미 과거에 완료되었고, 지금 우리가 보고 있는 것은 '쓰여진 상태의 책'인 것입니다.O livro(남성 단수)면 escrito, A porta(여성 단수)면 fechada, Os livros(남성 복수)면 escritos, As portas(여성 복수)면 fechadas로 변합니다.estar 동사 자체도 주어에 따라 estou, estás, está, estamos, estais, estão으로 변하므로, 문장 전체의 조화를 맞추는 연습이 필요합니다.estar + gerúndio(~하고 있다)와는 완전히 다르다는 점을 명심하세요. estar + 과거분사는 동작의 끝, 즉 '완료된 결과'에 초점을 맞춥니다.-ar는 -ado, -er/-ir는 -ido로 끝납니다. 하지만 불규칙 동사(예: abrir -> aberto, fazer -> feito)는 반드시 따로 외워야 합니다. 한국어의 '하다' 동사가 '되어 있다'로 바뀔 때 불규칙하게 변하는 것과 비슷하다고 생각하고 접근하세요.- 1결과 상태 강조: 어떤 일이 완료되어 현재 그 상태가 유지되고 있음을 알릴 때 사용합니다. 예를 들어, 카페에서 친구에게 «커피 나왔어?»라고 물을 때
O café está pronto?라고 합니다. 여기서pronto는 준비된 상태를 의미하죠. - 2상태 변화의 관찰: 방금 전까지는 닫혀 있던 가게 문이 지금 열려 있다면
A loja está aberta라고 할 수 있습니다. 한국어의 '열려 있다'와 100% 매칭됩니다. - 3비즈니스 상황: 업무 보고를 할 때 «이 프로젝트는 끝났습니다»라고 말하려면
O projeto está terminado라고 합니다. 단순히 '끝냈다'는 동작을 강조하는Terminei o projeto와는 뉘앙스가 다릅니다. 전자는 '완료된 상태'라는 결과에, 후자는 '내가 끝냈다'는 행위에 초점이 있습니다.
- 1성수일치 누락: 가장 흔한 실수입니다.
A porta está fechado라고 하는 경우입니다. 한국어에는 성별 개념이 없기 때문에 뇌가 이를 무의식적으로 생략합니다. 해결책은 주어를 말할 때 항상 관사(O/A)를 먼저 생각하는 습관을 들이는 것입니다. - 2진행형과의 혼동:
A porta está fechando와A porta está fechada를 섞어 쓰는 경우입니다. 전자는 '문이 닫히고 있는 중(진행)'이고, 후자는 '닫혀 있는 상태(결과)'입니다. 한국어의 '-고 있다'와 '-어 있다'의 차이를 명확히 구분해야 합니다. - 3불규칙 과거분사 오용:
fazer를fazido라고 하는 등 규칙을 무리하게 적용하는 경우입니다. 한국어의 불규칙 활용(예: 돕다 -> 도와)을 외우듯이, 가장 많이 쓰이는 15개 불규칙 분사는 반드시 암기해야 합니다.
Ter + 과거분사는 '내가 ~를 했다'는 능동적 완료를 뜻하지만, Estar + 과거분사는 '그것이 ~한 상태이다'라는 수동적/결과적 상태를 뜻합니다. 이 차이를 이해하면 문장이 훨씬 자연스러워집니다.- 1질문: 모든 동사에 이 구문을 쓸 수 있나요?
chegar는 está chegado라고 잘 안 씀)은 주의가 필요합니다.- 1질문:
ser+ 과거분사는 무엇인가요?
A porta é fechada는 '문이 (매일) 닫힌다(습관/수동)'는 의미이고, A porta está fechada는 '문이 지금 닫혀 있다'는 상태입니다. 이 차이가 아주 중요합니다!- 1질문: 과거분사가 형용사처럼 쓰인다면 관사나 다른 형용사와 같이 쓸 수 있나요?
A porta está bem fechada (문이 아주 잘 닫혀 있다)처럼 부사를 넣어 더 풍부하게 표현할 수 있습니다.Formation of Estar + Past Participle
| Subject | Estar | Past Participle (M. Sing) | Past Participle (F. Sing) |
|---|---|---|---|
|
Eu
|
estou
|
cansado
|
cansada
|
|
Tu
|
estás
|
cansado
|
cansada
|
|
Ele/Ela/Você
|
está
|
cansado
|
cansada
|
|
Nós
|
estamos
|
cansados
|
cansadas
|
|
Eles/Elas/Vocês
|
estão
|
cansados
|
cansadas
|
Meanings
This construction describes the state resulting from a completed action. It focuses on the current condition of the subject rather than the action itself.
Physical State
Describing the physical condition of an object or person.
“O computador está ligado.”
“A loja está fechada.”
Emotional/Mental State
Describing a state resulting from an experience.
“Estou decepcionado com o resultado.”
“Ela está animada com a viagem.”
Result of Process
Describing the outcome of a task.
“O relatório está terminado.”
“A casa está pintada.”
Reference Table
| 주어 (Subject) | Estar 동사 | 규칙 분사 (Regular) | 불규칙 분사 (Irregular) |
|---|---|---|---|
|
O banco (남성 단수)
|
está
|
fechado
|
aberto
|
|
A loja (여성 단수)
|
está
|
fechada
|
aberta
|
|
Os carros (남성 복수)
|
estão
|
consertados
|
feitos
|
|
As contas (여성 복수)
|
estão
|
pagas
|
escritas
|
|
Eu (남/여)
|
estou
|
cansado/a
|
visto/a
|
|
Nós (남/여)
|
estamos
|
preparados/as
|
ditos/as
|
격식 수준 스펙트럼
A porta encontra-se fechada. (General)
A porta está fechada. (General)
A porta tá fechada. (General)
Tá fechada, mano. (General)
형용사 일치 가지
남성 (Masculine)
- O carro está lavado -o (단수)
- Os carros estão lavados -os (복수)
여성 (Feminine)
- A roupa está lavada -a (단수)
- As roupas estão lavadas -as (복수)
동작 vs 결과 상태
분사 상태 만드는 법
불규칙 동사인가요 (fazer, abrir)?
-ar로 끝나나요?
주어의 성별/수는 무엇인가요?
자주 쓰는 불규칙 과거분사
-erto 형태
- • aberto (abrir)
- • coberto (cobrir)
- • descoberto (descobrir)
-ito 형태
- • escrito (escrever)
- • frito (fritar - 둘 다 가능)
- • descrito (descrever)
독특한 형태
- • feito (fazer)
- • dito (dizer)
- • visto (ver)
수준별 예문
A janela está aberta.
The window is open.
A comida está pronta.
The food is ready.
O livro está fechado.
The book is closed.
A loja está fechada.
The shop is closed.
Estou muito cansado hoje.
I am very tired today.
Eles estão preocupados.
They are worried.
O carro não está consertado.
The car is not fixed.
Estamos animados com a festa.
We are excited about the party.
O relatório está terminado?
Is the report finished?
A mesa está posta para o jantar.
The table is set for dinner.
As janelas estão pintadas de azul.
The windows are painted blue.
O contrato está assinado por ambos.
The contract is signed by both.
A questão está resolvida, felizmente.
The issue is resolved, fortunately.
O museu está lotado de turistas.
The museum is packed with tourists.
A decisão está tomada.
The decision is made.
Estamos convencidos da sua inocência.
We are convinced of your innocence.
O ambiente está impregnado de nostalgia.
The environment is imbued with nostalgia.
A situação está perfeitamente delineada.
The situation is perfectly delineated.
Estamos deslumbrados com a vista.
We are dazzled by the view.
A lei está fundamentada em princípios éticos.
The law is grounded in ethical principles.
O edifício está erguido sobre ruínas antigas.
The building is erected on ancient ruins.
A alma está purificada pelo sofrimento.
The soul is purified by suffering.
O plano está arquitetado com precisão.
The plan is architected with precision.
A verdade está oculta sob camadas de mentiras.
The truth is hidden under layers of lies.
혼동하기 쉬운
Both use participles, but one is for actions and one for states.
Participles look like adjectives.
Têm + Participle vs Estar + Participle.
자주 하는 실수
A porta está aberto.
A porta está aberta.
O livro é fechado.
O livro está fechado.
Eles estão cansado.
Eles estão cansados.
A loja está fechado.
A loja está fechada.
Eu estou fazido.
Eu estou feito.
Ela está escrevida.
Ela está escrita.
Nós estamos preparado.
Nós estamos preparados.
O projeto é terminado.
O projeto está terminado.
A decisão é tomada.
A decisão está tomada.
A casa está pintado.
A casa está pintada.
A lei é fundamentado.
A lei está fundamentada.
A alma é purificado.
A alma está purificada.
O plano é arquitetado.
O plano está arquitetado.
문장 패턴
O/A ___ está ___.
Eu estou ___ com ___.
O projeto está ___ por ___.
A situação está ___ e ___.
Real World Usage
Tô cansado, não vou sair.
O projeto está concluído.
O quarto está reservado?
O pedido está pronto.
Estou apaixonado por este lugar!
O computador está ligado?
'Abrido' 함정 주의!
A porta está aberta.나
O trabalho está feito.처럼 불규칙 형태를 꼭 기억하세요!
형용사처럼 생각하기
bonito 같은 일반 형용사라고 생각해보세요. Os carros estão consertados.처럼 주어의 성별과 수에 맞추기만 하면 끝이에요!
브라질식 줄임말 'Tá'
está 대신 «tá»를 써보세요. O café tá pronto.라고 하면 훨씬 더 자연스럽고 현지인 느낌이 난답니다.
주어의 성별 확인하기
As janelas estão abertas.처럼 주어가 여성이면 분사도 'a'나 'as'로 끝나야 해요.
Smart Tips
Always ask: 'Is this a result of an action?' If yes, use Estar + Participle.
Check the subject's gender first, then the number.
Keep a list of irregular participles handy.
Use 'tá' in Brazil for speed.
발음
Tá vs Está
In informal Brazilian Portuguese, 'está' is often shortened to 'tá'.
Declarative
A porta está aberta. ↘
Finality/Certainty
암기하기
기억법
Estar is for the 'State', Participle is the 'Fate'.
시각적 연상
Imagine a light switch. When you flip it, the action is 'ser'. When you look at the wall and see the light is 'on', that is 'estar'.
Rhyme
Estar tells us how things be, with the participle in agreement, you see.
Story
Maria finished her painting. Now, the canvas is painted (A tela está pintada). She is tired (Ela está cansada). The work is done (O trabalho está feito).
Word Web
챌린지
Look around your room and describe 5 things using 'está' + participle in 2 minutes.
문화 노트
The use of 'tá' is extremely common in daily speech, even in semi-formal settings.
Speakers tend to use the full 'está' more consistently than in Brazil.
Similar to Portugal, the full form is preferred in formal contexts.
Derived from Latin 'stare' (to stand) + the passive participle.
대화 시작하기
Como está o seu dia?
O trabalho está terminado?
Você está preparado para a viagem?
A decisão está tomada?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
Find and fix the mistake:
A porta da casa está trancado.
trancada가 되어야 해요.O trabalho de casa já está ___ (fazer).
feito이며, 남성 단수 주어인 'O trabalho'와 일치합니다.Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
Score: /3
연습 문제
8 exercisesA porta está ___ (fechar).
O bolo ___ feito.
Find and fix the mistake:
Eles estão cansada.
O trabalho está feito.
A casa / O carro
Nós ___ prontos.
está / a / aberta / janela
Estar + Participle describes an action.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesAs luzes ___ apagadas.
O e-mail está escrevido.
Form the question 'Are the tickets bought?':
Translate: 'The window is broken.' (quebrar)
Which sentence is grammatically correct?
Which pair has the correct agreement?
A pizza já ___ pedida? (Is the pizza already ordered?)
Ontem, a farmácia está fechada.
Translate: 'The project is not finished.'
A porta está ___ (abrir).
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
Most transitive verbs work, but intransitive verbs don't usually take a participle.
Yes, for states. 'Ser' is for passive actions.
Yes, you must memorize them (e.g., 'feito', 'escrito').
The rule is the same, but 'tá' is more common in Brazil.
Yes, 'estou cansado' is a perfect example.
Add -s to the participle.
It is neutral and used in all registers.
Because 'porta' is feminine.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Estar + Participio
None, it is a direct cognate.
Être + Participe Passé
Portuguese distinguishes Ser/Estar, French uses Être for both.
Zustandspassiv (sein + Partizip II)
German uses 'sein' for both state and action passive.
~te iru
Japanese uses a different morphological structure.
Ism al-Maf'ul
Arabic does not use a copula like 'estar' in the same way.
Verb + le/zhe
Chinese lacks gender/number agreement.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
관련 동영상
Related Grammar Rules
'SE' 수동태: 전문적인 포르투갈어 (Voz Passiva Sintética)
### Overview 포르투갈어 학습의 C1 단계에 도달했다면, 단순히 의미를 전달하는 수준을 넘어 문장의 격식을 갖추고 상황에 맞...
Anacoluthon for Rhetorical Effect (Broken Sentence Logic)
Overview Have you ever started a sentence and then completely changed your mind halfway through? We all do it. In gramm...
포르투갈어 어순: SVO 기초
### Overview 포르투갈어를 처음 배우기 시작할 때 가장 먼저 마주하는 벽이자, 가장 중요한 기초가 바로 '어순(Word Order)'입...
'Se' 수동태 (Vendem-se casas)
### Overview 포르투갈어 학습의 중급 단계에서 가장 매력적이면서도 까다로운 문법 중 하나인 `voz passiva sintética`(대명사...
비인칭 Se (공식 용법)
### Overview 포르투갈어 학습의 고급 단계인 C1 레벨에 도달하면, 단순히 의사소통을 넘어 문장을 얼마나 세련되고 공식적으로...