B1 Sentence Structure 12 min read ふつう

結果を表す状態: Estar + 過去分詞

estar と「過去分詞」を組み合わせて、完了したアクションの結果(今の状態)を表します。形容詞と同じように «-o, -a, -os, -as» を使い分けるのがコツ!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'estar' + past participle to describe the current state or result of an action, ensuring gender and number agreement.

  • Use 'estar' to describe a temporary state or result: 'A porta está aberta' (The door is open).
  • The past participle must agree in gender and number with the subject: 'As janelas estão fechadas'.
  • Do not confuse this with the passive voice (ser + participle); this describes a state, not an action.
Subject + Estar (conjugated) + Past Participle (agreed)

Overview

### Overview
ポルトガル語学習において、estar + 過去分詞(Past Participle)という構文は、ある動作が完了した結果、現在の状態がどうなっているかを説明する際に欠かせない表現です。日本語の文法で言うと、「~ている(状態)」や「~てある」の感覚に非常に近いですが、ポルトガル語では文法的なルールがより厳格に規定されています。この構文の核心は、過去分詞が「動詞」として機能するのではなく、「形容詞」として機能する点にあります。つまり、主語の状態を詳しく説明する役割を果たすのです。例えば、A janela está aberta(窓が開いている)という文では、誰が窓を開けたか(動作主)という情報は重要ではなく、「窓が現在、開いた状態にある」という結果のみに焦点が当てられています。
日本語では「窓が開いている」と表現しますが、この「開いている」は自動詞の「開く」+「~ている」という形です。一方、ポルトガル語のこの構文は、形容詞的な性質を持つため、主語の性(男性・女性)や数(単数・複数)に合わせて過去分詞の語尾を変化させる「一致(agreements)」が不可欠です。日本人学習者にとって、名詞を修飾する形容詞が主語と一致するという概念は、日本語には存在しないため、最初は戸惑うかもしれません。しかし、一度この「形容詞として扱う」という感覚を掴めば、日常会話の表現力が飛躍的に向上します。電車の中で「席が空いている」と言いたい時や、カフェで「注文が済んでいる」と確認したい時など、この構文が自然に使えるようになると、ネイティブに近い表現が可能になります。努力を積み重ねて、この「状態の描写」をマスターしましょう。
### How This Grammar Works
estar + 過去分詞の仕組みを深く理解するためには、過去分詞を「動詞の活用形」ではなく「形容詞」として捉えることが重要です。日本語の文法には「形容詞」と「動詞」の明確な区別がありますが、ポルトガル語ではこの構文において、過去分詞が名詞を修飾する形容詞と同じ扱いを受けます。例えば、A porta está fechada(ドアが閉まっている)という文を考えてみましょう。ここでfechadaは、fechar(閉める)という動詞から派生していますが、文法的にはbonitagrandeといった形容詞と全く同じように、主語であるA porta(女性単数)に合わせてfechada(女性単数)となっています。
日本語の「~てある」や「~ている」と比較すると、その違いが鮮明になります。日本語では「ドアが閉まっている」と言えば、それが動作の結果なのか、単なる状態なのかが文脈に依存します。一方、ポルトガル語のestar + 過去分詞は、常に「ある動作の結果として、今その状態にある」というニュアンスを強調します。もし、単に「ドアは閉まる(性質)」と言いたい場合は、ser動詞を使ってA porta é fechadaとしますが、これは「ドアは(普段から)閉まっているものだ」という恒久的な性質を表します。このserestarの使い分けこそが、日本人学習者が最も注意すべきポイントです。estarを使うことで、一時的な「結果としての状態」を明確に表現できるのです。
また、この構文は主語との一致が必須です。もし主語がOs livros(男性複数)であれば、過去分詞もabertosとなります。日本語には性や数の概念がないため、この「一致」を忘れてしまいがちです。しかし、ポルトガル語ではこの一致が崩れると、文法的に非常に不自然に聞こえます。常に主語が何であるかを意識し、それに合わせて語尾を変化させる癖をつけましょう。これは、日本語の「てにをは」を正しく使うのと同じくらい、ポルトガル語を話す上で大切なステップです。
### Formation Pattern
文の組み立ては非常に論理的です。基本的には「主語 + estarの活用 + 過去分詞(性数一致)」という順序になります。以下の表で、その構造と一致のルールを確認してみましょう。
| 文の要素 | 役割 | 例 |
| :--- | :--- | :--- |
| 主語 | 状態の主 | A mesa |
| estar | 状態の動詞 | está |
| 過去分詞 | 状態の説明 | posta |
【性数一致のパターン表】
| 主語の属性 | 過去分詞の語尾 | 例 |
| :--- | :--- | :--- |
| 男性単数 | -o | O prato está limpo. |
| 女性単数 | -a | A casa está limpa. |
| 男性複数 | -os | Os pratos estão limpos. |
| 女性複数 | -as | As casas estão limpas. |
否定文を作る際は、estarの直前にnãoを置くだけです。A luz não está acesa.(電気がついていない)のように、非常にシンプルです。また、疑問文にする際も語順は変えず、イントネーションを上げるだけで表現できます。O trabalho está terminado?(仕事は終わりましたか?)といった具合です。この構造の単純さは、日本人学習者にとって大きなメリットです。複雑な語順の入れ替えがないため、基本ルールさえ覚えてしまえば、すぐに使いこなせるようになります。
### When To Use It
この構文は、日常生活のあらゆる場面で活躍します。特に「動作が完了した後の状態」に注目したい時に使います。
  1. 1物理的な状態の描写: 家の中やオフィスで、物の状態を説明する際によく使います。例えば、「窓が開いている」「ドアが閉まっている」「電気がついている」などはすべてこの構文です。A janela está aberta.(窓が開いている)と言えば、誰かが開けた結果、今開いているという状況が伝わります。
  1. 1タスクの完了確認: 会社や大学で、「この書類は準備できているか?」「この仕事は終わっているか?」と確認する時に非常に便利です。O relatório está pronto.(レポートは準備できている)やO e-mail está enviado.(メールは送信済みだ)のように、結果を報告する際に最適です。
  1. 1一時的な状況報告: 待ち合わせや買い物など、変化しうる状況を伝える際にも使います。「店が閉まっている」「席が空いている」「予約が済んでいる」などです。A loja está fechada.(店は閉まっている)といった表現は、日常会話で頻出します。
この構文を使うことで、単に「~した」という過去の動作を伝えるだけでなく、「その結果、今どうなっているか」という視点を加えることができ、より具体的で自然な会話が可能になります。
### Common Mistakes
  1. 1性数一致の無視: 日本語には名詞の性や数が存在しないため、主語が女性複数であるのにAs janelas estão aberto(正しくはabertas)と言ってしまうミスが非常に多いです。これは、日本語の「~ている」という形がどんな名詞にも同じように付くため、無意識にポルトガル語にも適用してしまうL1干渉(母語の影響)によるものです。
  1. 1serestarの混同: 「ドアは閉まっている」をA porta é fechadaと言ってしまうケースです。serは性質を表すため、「このドアは(構造上)閉まるタイプだ」という意味になり、現在の状態を表すestarとは明確に区別されます。日本語の「~ている」が状態も性質もカバーしてしまうため、学習者はこの使い分けに苦労します。
  1. 1過去分詞の動詞としての誤解: 過去分詞を「動作の過去形」と混同し、estarを使わずにter(持っている)を使って完了形を作ろうとするミスです。Eu estou feito(私は完成している=出来上がっている)と言うべきところを、Eu tenho feito(私は~し続けてきた)としてしまうなど、状態と動作の区別が曖昧になることがあります。
### Contrast With Similar Patterns
この構文と似た表現に、ter + 過去分詞(複合完了形)があります。これらを比較すると、理解が深まります。
| 構文 | 焦点 | ニュアンス |
| :--- | :--- | :--- |
| estar + 過去分詞 | 状態(結果) | 今どういう状態か |
| ter + 過去分詞 | 動作(完了) | 誰が何をしたか |
Eu tenho escrito o relatório.(私はレポートを書き続けてきた/書いた)と言うと、書くという「動作」に焦点が当たります。一方、O relatório está escrito.(レポートは書かれた状態だ)と言うと、レポートが「完成している」という「状態」に焦点が当たります。日本語の「~ている」が両方のニュアンスを含むため、ポルトガル語ではどちらを強調したいかによって使い分ける必要があります。
### Quick FAQ
Q1: estarの代わりにserを使ってもいいですか?
A1: いいえ、状態を表す場合はestarが必須です。serを使うと、その主語が持つ恒久的な性質や特徴になってしまい、一時的な状態を表現できません。
Q2: 過去分詞の性数一致は、本当に毎回必要ですか?
A2: はい、必須です。形容詞として機能している以上、一致させないと文法ミスとなります。最初は面倒に感じるかもしれませんが、慣れるとこの一致がリズムの一部になります。
Q3: 不規則な過去分詞はどうやって覚えればいいですか?
A3: よく使う動詞(abrir, fazer, escreverなど)は単語帳でセットで覚えましょう。これらは頻出なので、一度覚えてしまえば会話で非常に役立ちます。

Formation of Estar + Past Participle

Subject Estar Past Participle (M. Sing) Past Participle (F. Sing)
Eu
estou
cansado
cansada
Tu
estás
cansado
cansada
Ele/Ela/Você
está
cansado
cansada
Nós
estamos
cansados
cansadas
Eles/Elas/Vocês
estão
cansados
cansadas

Meanings

This construction describes the state resulting from a completed action. It focuses on the current condition of the subject rather than the action itself.

1

Physical State

Describing the physical condition of an object or person.

“O computador está ligado.”

“A loja está fechada.”

2

Emotional/Mental State

Describing a state resulting from an experience.

“Estou decepcionado com o resultado.”

“Ela está animada com a viagem.”

3

Result of Process

Describing the outcome of a task.

“O relatório está terminado.”

“A casa está pintada.”

Reference Table

Reference table for 結果を表す状態: Estar + 過去分詞
主語 動詞 (Estar) 過去分詞 (規則形) 過去分詞 (不規則形)
O banco (男性・単数)
está
fechado
aberto
A loja (女性・単数)
está
fechada
aberta
Os carros (男性・複数)
estão
consertados
feitos
As contas (女性・複数)
estão
pagas
escritas
Eu (男性/女性)
estou
cansado/a
visto/a
Nós (男性/女性)
estamos
preparados/as
ditos/as

フォーマル度スペクトル

フォーマル
A porta encontra-se fechada.

A porta encontra-se fechada. (General)

ニュートラル
A porta está fechada.

A porta está fechada. (General)

カジュアル
A porta tá fechada.

A porta tá fechada. (General)

スラング
Tá fechada, mano.

Tá fechada, mano. (General)

過去分詞の語尾の一致ルール

過去分詞 (O Particípio)

男性名詞

  • O carro está lavado -o (単数形)
  • Os carros estão lavados -os (複数形)

女性名詞

  • A roupa está lavada -a (単数形)
  • As roupas estão lavadas -as (複数形)

動作 vs 状態の結果

動作 (動詞そのもの)
Ele fecha a porta. 彼はドアを閉める
Ela quebra o copo. 彼女はコップを割る
結果 (Estar + 分詞)
A porta está fechada. ドアが閉まっている(状態)
O copo está quebrado. コップが割れている(状態)

過去分詞の状態の作り方

1

不規則動詞 (fazer, abrirなど) ですか?

YES
不規則形 (feito, aberto) を使う
NO
規則的なルールへ進む
2

-ar で終わる動詞ですか?

YES
-ado を使う
NO
-ido を使う
3

主語の性別と数は何ですか?

YES
最後の母音を一致させる (-o, -a, -os, -as)
NO ↓

よく使う不規則過去分詞

🚪

-erto で終わる

  • aberto (abrir)
  • coberto (cobrir)
  • descoberto (descobrir)
✍️

-ito で終わる

  • escrito (escrever)
  • frito (fritar - 両方あり)
  • descrito (descrever)

その他の特殊な形

  • feito (fazer)
  • dito (dizer)
  • visto (ver)

レベル別の例文

1

A janela está aberta.

The window is open.

2

A comida está pronta.

The food is ready.

3

O livro está fechado.

The book is closed.

4

A loja está fechada.

The shop is closed.

1

Estou muito cansado hoje.

I am very tired today.

2

Eles estão preocupados.

They are worried.

3

O carro não está consertado.

The car is not fixed.

4

Estamos animados com a festa.

We are excited about the party.

1

O relatório está terminado?

Is the report finished?

2

A mesa está posta para o jantar.

The table is set for dinner.

3

As janelas estão pintadas de azul.

The windows are painted blue.

4

O contrato está assinado por ambos.

The contract is signed by both.

1

A questão está resolvida, felizmente.

The issue is resolved, fortunately.

2

O museu está lotado de turistas.

The museum is packed with tourists.

3

A decisão está tomada.

The decision is made.

4

Estamos convencidos da sua inocência.

We are convinced of your innocence.

1

O ambiente está impregnado de nostalgia.

The environment is imbued with nostalgia.

2

A situação está perfeitamente delineada.

The situation is perfectly delineated.

3

Estamos deslumbrados com a vista.

We are dazzled by the view.

4

A lei está fundamentada em princípios éticos.

The law is grounded in ethical principles.

1

O edifício está erguido sobre ruínas antigas.

The building is erected on ancient ruins.

2

A alma está purificada pelo sofrimento.

The soul is purified by suffering.

3

O plano está arquitetado com precisão.

The plan is architected with precision.

4

A verdade está oculta sob camadas de mentiras.

The truth is hidden under layers of lies.

間違えやすい

Describing Results: Estar + Past Participle Ser + Participle

Both use participles, but one is for actions and one for states.

Describing Results: Estar + Past Participle Adjectives

Participles look like adjectives.

Describing Results: Estar + Past Participle Present Perfect

Têm + Participle vs Estar + Participle.

よくある間違い

A porta está aberto.

A porta está aberta.

Agreement error: porta is feminine.

O livro é fechado.

O livro está fechado.

Using 'ser' for a state.

Eles estão cansado.

Eles estão cansados.

Plural agreement error.

A loja está fechado.

A loja está fechada.

Gender agreement.

Eu estou fazido.

Eu estou feito.

Irregular participle error.

Ela está escrevida.

Ela está escrita.

Irregular participle error.

Nós estamos preparado.

Nós estamos preparados.

Plural agreement.

O projeto é terminado.

O projeto está terminado.

Confusing action vs state.

A decisão é tomada.

A decisão está tomada.

Confusing action vs state.

A casa está pintado.

A casa está pintada.

Gender agreement.

A lei é fundamentado.

A lei está fundamentada.

Agreement and state vs action.

A alma é purificado.

A alma está purificada.

Agreement.

O plano é arquitetado.

O plano está arquitetado.

State vs action.

文型パターン

O/A ___ está ___.

Eu estou ___ com ___.

O projeto está ___ por ___.

A situação está ___ e ___.

Real World Usage

Texting very common

Tô cansado, não vou sair.

Job Interview common

O projeto está concluído.

Travel common

O quarto está reservado?

Food Delivery common

O pedido está pronto.

Social Media common

Estou apaixonado por este lugar!

Technical Support common

O computador está ligado?

⚠️

「Abrido」の罠にご用心!

abridofazido とは絶対に言わないで!ネイティブはすぐに違和感を感じます。abertofeito をセットで暗記しちゃいましょう。
💡

形容詞に変装中?

語尾をどうすればいいか迷ったら、この分詞を bonito(きれいな)のような普通の形容詞だと思ってみて。全く同じルールで語尾を変えれば正解です。
A porta está aberta.
💬

チャットでは「Tá」が基本

ブラジルでは、カジュアルな会話やメッセージで está を «tá» と短くするのが当たり前。
A porta tá fechada
(ドア閉まってるよ)という風に聞こえるはず!
🎯

名詞をまずチェック!

動詞の「前」にある単語に注目して。もし AAs(A mesa, As chaves)なら、過去分詞も必ず AAS で終わらせるのが鉄則です。

Smart Tips

Always ask: 'Is this a result of an action?' If yes, use Estar + Participle.

A casa é pintada. A casa está pintada.

Check the subject's gender first, then the number.

Eles estão cansada. Eles estão cansados.

Keep a list of irregular participles handy.

O trabalho está fazido. O trabalho está feito.

Use 'tá' in Brazil for speed.

A porta está aberta. A porta tá aberta.

発音

/ta/

Tá vs Está

In informal Brazilian Portuguese, 'está' is often shortened to 'tá'.

Declarative

A porta está aberta. ↘

Finality/Certainty

暗記しよう

記憶術

Estar is for the 'State', Participle is the 'Fate'.

視覚的連想

Imagine a light switch. When you flip it, the action is 'ser'. When you look at the wall and see the light is 'on', that is 'estar'.

Rhyme

Estar tells us how things be, with the participle in agreement, you see.

Story

Maria finished her painting. Now, the canvas is painted (A tela está pintada). She is tired (Ela está cansada). The work is done (O trabalho está feito).

Word Web

abertofechadocansadoprontofeitoescritopreparado

チャレンジ

Look around your room and describe 5 things using 'está' + participle in 2 minutes.

文化メモ

The use of 'tá' is extremely common in daily speech, even in semi-formal settings.

Speakers tend to use the full 'está' more consistently than in Brazil.

Similar to Portugal, the full form is preferred in formal contexts.

Derived from Latin 'stare' (to stand) + the passive participle.

会話のきっかけ

Como está o seu dia?

O trabalho está terminado?

Você está preparado para a viagem?

A decisão está tomada?

日記のテーマ

Descreva o estado do seu quarto agora.
Como você se sente após um longo dia?
Descreva um projeto que você terminou recentemente.
Reflita sobre uma decisão importante que você tomou.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

性別の一致のミスを見つけて修正してね。 Error Correction

Find and fix the mistake:

A porta da casa está trancado.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A porta da casa está trancada.
'porta' は女性名詞・単数なので、分詞は '-a' で終わる 'trancada' になるんだよ。
正しい不規則過去分詞を選んで空欄を埋めてみて。

O trabalho de casa já está ___ (fazer).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: feito
動詞 'fazer' の過去分詞は不規則な 'feito' だよ。男性名詞の 'O trabalho' と一致させてね。
「お店はもう閉まっています」という文を完成させてね。 Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A loja já está fechada
主語 (A loja) + 副詞 (já) + 動詞 (está) + 分詞 (fechada) の順番が自然だよ。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with the correct participle.

A porta está ___ (fechar).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fechada
Porta is feminine singular.
Choose the correct verb. 選択問題

O bolo ___ feito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: está
Estar describes the state of the cake.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Eles estão cansada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eles estão cansados
Plural agreement.
Change to negative. Sentence Transformation

O trabalho está feito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O trabalho não está feito
Negative goes before the verb.
Match the subject to the participle. Match Pairs

A casa / O carro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pintada / consertado
Gender agreement.
Conjugate Estar. Conjugation Drill

Nós ___ prontos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estamos
Nós requires estamos.
Build a sentence. Sentence Building

está / a / aberta / janela

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A janela está aberta
Correct word order.
True or False? True False Rule

Estar + Participle describes an action.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It describes a state.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
正しい形を選んでね。 穴埋め問題

As luzes ___ apagadas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estão
間違った過去分詞を直してね。 Error Correction

O e-mail está escrevido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O e-mail está escrito.
単語を並べ替えて疑問文を作ってね。 Sentence Reorder

「チケットは購入済みですか?」という疑問文を作ってみよう:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: As passagens estão compradas?
ポルトガル語に訳してね。 翻訳

「窓が壊れています」を訳してみて。(quebrarを使うよ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A janela está quebrada.
一致が正しい文を選んでね。 選択問題

正しい文はどれかな?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os sapatos estão limpos.
主語と分詞のペアが正しいものを見つけてね。 Match Pairs

組み合わせが正しいのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Os carros - lavados
メッセージ風の会話を完成させてね。 穴埋め問題

A pizza já ___ pedida? (ピザはもう注文してある?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
時制を直してね。 Error Correction

Ontem, a farmácia está fechada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ontem, a farmácia estava fechada.
否定文を作ってみて。 翻訳

「プロジェクトはまだ終わっていません」を訳してね。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O projeto não está terminado.
正しい不規則形を選んでね。 選択問題

A porta está ___ (abrir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: aberta

Score: /10

よくある質問 (8)

Most transitive verbs work, but intransitive verbs don't usually take a participle.

Yes, for states. 'Ser' is for passive actions.

Yes, you must memorize them (e.g., 'feito', 'escrito').

The rule is the same, but 'tá' is more common in Brazil.

Yes, 'estou cansado' is a perfect example.

Add -s to the participle.

It is neutral and used in all registers.

Because 'porta' is feminine.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Estar + Participio

None, it is a direct cognate.

French moderate

Être + Participe Passé

Portuguese distinguishes Ser/Estar, French uses Être for both.

German moderate

Zustandspassiv (sein + Partizip II)

German uses 'sein' for both state and action passive.

Japanese partial

~te iru

Japanese uses a different morphological structure.

Arabic low

Ism al-Maf'ul

Arabic does not use a copula like 'estar' in the same way.

Chinese low

Verb + le/zhe

Chinese lacks gender/number agreement.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!