B2 Past Tense 12 min read 보통

과거 이전의 과거 (Pretérito Mais-que-perfeito)

일상 대화에서 '과거보다 더 과거'를 표현할 때는 tinha와 «과거분사»를 조합한 «복합 대과거»를 사용하세요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use this tense to describe an action that happened before another action in the past.

  • Use it for the 'earlier' of two past events: 'When I arrived, he had already left.'
  • In modern Brazilian Portuguese, it is often replaced by the compound form: 'tinha saído'.
  • The simple form is common in literature and formal European Portuguese: 'saíra'.
Subject + Verb(ter/haver) in Imperfeito + Past Participle

Overview

### Overview
포르투갈어 학습자로서 여러분이 B2 레벨에 도달했다면, 단순히 과거의 사실을 나열하는 것을 넘어 사건의 선후 관계를 명확히 하는 것이 매우 중요합니다. 이때 등장하는 것이 바로 Pretérito Mais-que-perfeito(대과거)입니다. 한국어 문법 체계에는 '대과거'라는 명확한 시제 범주가 존재하지 않지만, 우리는 '-었었-' 혹은 '-했었다'라는 표현을 통해 이를 구현합니다. 예를 들어, '나는 이미 밥을 먹었었다'와 같이 과거의 특정 시점보다 더 이전에 완료된 일을 표현할 때 이 시제를 사용합니다.
포르투갈어의 이 시제는 크게 두 가지 형태가 있습니다. 하나는 문학적이고 고어체인 단순형(fizera, comera)이고, 다른 하나는 현대 포르투갈어에서 압도적으로 많이 쓰이는 복합형(tinha feito, tinha comido)입니다. 우리 한국인 학습자들은 복합형을 완벽하게 마스터해야 합니다.
복합형은 ter 동사의 불완료 과거형(Imperfeito do Indicativo)과 본동사의 과거분사(Particípio Passado)를 결합하여 만듭니다. 한국어의 '했었다'와 구조적으로 매우 유사하여 이해하기 쉽지만, 정확한 문맥에서 사용하는 법을 익히는 것이 관건입니다. 이 시제는 단순히 과거를 말하는 것이 아니라, '과거 속의 과거'를 설정하여 서사의 층위를 깊게 만들어 줍니다.
예를 들어, 친구와 카페에서 대화할 때 '내가 도착했을 때, 이미 친구가 주문을 마친 상태였다'라고 말하고 싶다면 이 시제가 필수적입니다. 이 문법을 통해 여러분의 포르투갈어는 훨씬 더 논리적이고 세련된 서사 구조를 갖추게 될 것입니다.
### How This Grammar Works
포르투갈어의 Pretérito Mais-que-perfeito Composto는 상대적 시제(Relative Tense)입니다. 즉, 발화 시점(현재)을 기준으로 하는 것이 아니라, 과거의 특정 시점을 기준으로 그보다 더 앞선 사건을 조망합니다. 한국어 문법에서 '이미 ~했었다' 혹은 '완료된 상태였다'라고 표현하는 것과 정확히 일치합니다.
한국어와 포르투갈어의 구조를 비교해 봅시다. 한국어는 서술어의 어미 변화를 통해 시제를 나타내지만, 포르투갈어는 '조동사 + 본동사'의 복합 구조를 취합니다. 여기서 조동사 ter는 그 자체로 과거의 지속성이나 배경을 나타내는 Imperfeito 형태를 띱니다. 본동사의 과거분사는 완료된 의미를 담고 있습니다.
| 문법 요소 | 한국어 | 포르투갈어 구조 |
|---|---|---|
| 조동사 역할 | -었었- (시제 강조) | ter의 불완료 과거 (tinha) |
| 본동사 역할 | -다 (본동사) | 과거분사 (fazer -> feito) |
| 예시 | 이미 했었다 | tinha feito |
이 구조는 마치 한국어에서 '이미 숙제를 해두었었다'라고 할 때의 '해두었었다'와 기능적으로 거의 동일합니다. 특히 B2 레벨에서는 단순한 과거(Pretérito Perfeito)만 사용하면 사건의 선후 관계가 모호해질 수 있습니다. 예를 들어, '나는 그 영화를 봤다'(Eu vi o filme)와 '나는 그 영화를 이미 봤었다'(Eu já tinha visto o filme)는 문맥적으로 큰 차이를 만듭니다.
후자는 '그 사건이 일어나기 전에 이미 완료된 일'임을 명확히 합니다. 한국어의 '었었' 시제와 비교했을 때, 포르투갈어의 이 구조는 훨씬 더 규칙적이며, 모든 동사에 동일한 공식을 적용할 수 있다는 점에서 학습자에게 매우 유리합니다.
### Formation Pattern
형성 패턴은 매우 간단합니다. ter 동사의 불완료 과거형을 암기하고, 본동사의 과거분사만 붙이면 끝입니다.
  1. 1조동사 ter (Imperfeito do Indicativo): tinha, tinhas, tinha, tínhamos, tínheis, tinham
  2. 2본동사의 과거분사: -ar-ado, -er/-ir-ido로 변환 (불규칙 제외)
| 주어 | ter (Imperfeito) | falar (말하다) | comer (먹다) | abrir (열다) |
|---|---|---|---|---|
| Eu | tinha | falado | comido | aberto |
| Tu | tinhas | falado | comido | aberto |
| Você/Ele | tinha | falado | comido | aberto |
| Nós | tínhamos | falado | comido | aberto |
| Vocês/Eles | tinham | falado | comido | aberto |
보시다시피, 과거분사 부분은 주어의 성이나 수에 관계없이 항상 고정됩니다. 이는 한국어 학습자들에게 매우 편리한 점입니다. 한국어에서는 '먹었었다'가 주어에 따라 변하지 않는 것과 같습니다. 다만, fazer(feito), dizer(dito), escrever(escrito)와 같은 주요 불규칙 과거분사는 반드시 따로 암기해야 합니다. 이들은 일상 회화에서 빈번하게 등장하므로 카카오톡 메시지나 이메일을 쓸 때 자연스럽게 튀어나올 정도로 연습해야 합니다.
### When To Use It
이 시제는 주로 과거의 사건을 순서대로 정렬할 때 사용합니다.
  • 과거의 사건 순서 명시: '그가 도착했을 때, 나는 이미 떠난 상태였다.' -> Quando ele chegou, eu já tinha saído. 여기서 chegou는 단순 과거, tinha saído는 대과거입니다. 한국어의 '이미 ~했었다'와 완벽히 대응됩니다.
  • 과거의 원인과 결과: '그는 시험에 떨어졌다. 공부를 충분히 하지 않았었기 때문이다.' -> Ele reprovou porque não tinha estudado o suficiente. 과거의 실패 원인이 그보다 이전의 완료된 행동임을 강조합니다.
  • 간접 화법: '그녀는 이미 그 소식을 들었다고 말했다.' -> Ela disse que já tinha ouvido a notícia. 과거에 말한 시점보다 더 이전에 들은 것이므로 대과거를 사용합니다.
일상생활에서 배달 앱으로 음식을 주문할 때를 생각해 보세요. '기사가 도착하기 전에 이미 결제를 완료했었다'라고 말하고 싶다면 Eu já tinha feito o pagamento antes de o entregador chegar라고 표현할 수 있습니다. 이처럼 복잡한 시간 흐름을 다룰 때 이 시제는 여러분의 언어적 깊이를 보여주는 강력한 도구가 됩니다.
### Common Mistakes
  1. 1단순 과거와 대과거의 혼동: 한국어는 '했다'와 '했었다'를 엄격히 구분하지 않고 혼용하는 경우가 많습니다. 학습자들은 종종 Comi quando ele chegou라고 말하는데, 이는 '그가 도착했을 때 먹었다'는 뜻입니다. 선후 관계를 명확히 하려면 Já tinha comido quando ele chegou라고 해야 합니다. L1 간섭으로 인해 '이미'라는 부사()만 넣으면 된다고 생각하기 쉽지만, 동사 시제를 바꾸지 않으면 문법적으로 불완전합니다.
  2. 2불규칙 과거분사 오류: fazerfazido라고 하거나 escreverescrevido라고 하는 실수가 잦습니다. 이는 한국어의 규칙적인 어미 활용 방식에 익숙해진 나머지, 불규칙을 규칙으로 일반화하려는 경향 때문입니다. feito, escrito는 예외 없이 암기해야 합니다.
  3. 3단순형(fizera) 사용 시도: 문학 작품을 읽다가 고어체인 단순 대과거를 접하고 이를 회화에 사용하는 경우입니다. 이는 한국어에서 갑자기 사극 말투를 쓰는 것과 같습니다. 현대 포르투갈어에서는 무조건 복합형(tinha feito)을 사용해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
이 시제를 다른 과거 시제와 비교해 봅시다. 한국어의 과거 시제 체계와 비교하면 이해가 훨씬 빠릅니다.
| 시제 | 포르투갈어 | 한국어 대응 | 사용 맥락 |
|---|---|---|---|
| 단순 과거 | Pretérito Perfeito | -했다 | 과거의 단일 사건 |
| 불완료 과거 | Pretérito Imperfeito | -하곤 했다 / -하고 있었다 | 과거의 습관 또는 진행 |
| 대과거 | Pretérito Mais-que-perfeito | -했었다 | 과거보다 더 이전의 완료 |
Pretérito Perfeito가 과거의 점(point)이라면, Pretérito Mais-que-perfeito는 그 점보다 왼쪽에 있는 또 다른 점입니다. 한국어의 '-었었-'은 과거의 경험을 강조하거나 대과거를 나타낼 때 쓰이는데, 포르투갈어의 대과거는 오직 '과거의 과거'라는 시간적 선후 관계를 나타낼 때만 사용한다는 점을 명심하세요. 단순히 과거의 경험을 회상할 때는 Pretérito Perfeito를 쓰는 것이 더 자연스럽습니다.
### Quick FAQ
  1. 1Q: tinha 대신 havia를 써도 되나요?
A: 네, havia를 사용해도 문법적으로 완벽히 동일한 대과거입니다. 다만, 브라질 구어체에서는 tinha가 압도적으로 많이 쓰이고, havia는 조금 더 격식 있는 문어체 느낌을 줍니다.
  1. 1Q: vós 형태는 꼭 알아야 하나요?
A: 포르투갈(유럽) 포르투갈어를 공부한다면 필수입니다. 하지만 브라질 포르투갈어 중심이라면 vocês 형태인 tinham만 확실히 알아도 충분합니다.
  1. 1Q: 과거분사가 주어에 따라 변하지 않는 것이 확실한가요?
A: 네, ter를 조동사로 쓸 때는 과거분사는 항상 남성 단수형(-o)으로 고정입니다. serestar를 조동사로 쓰는 수동태와는 다르니 헷갈리지 마세요!
  1. 1Q: 이 시제를 쓰면 문장이 너무 길어지지 않나요?
A: 길어지는 것이 아니라 정확해지는 것입니다. B2 레벨에서는 문장의 길이나 복잡도보다는 의미의 명확성이 중요합니다. 사건의 순서를 논리적으로 전달하기 위해 반드시 숙달해야 하는 시제입니다.

Compound Mais-que-perfeito (Standard)

Pronoun Auxiliary (Ter) Participle
Eu
tinha
falado
Tu
tinhas
falado
Ele/Ela
tinha
falado
Nós
tínhamos
falado
Vós
tínheis
falado
Eles/Elas
tinham
falado

Simple (Synthetic) Mais-que-perfeito

Pronoun Ending
Eu
-a
Tu
-as
Ele/Ela
-a
Nós
-amos
Vós
-eis
Eles/Elas
-am

Meanings

The Mais-que-perfeito indicates an action completed before another action in the past.

1

Chronological precedence

Establishing a sequence of two past events.

“Eu já terminara o trabalho quando ele ligou.”

“Ela tinha visto o filme antes de ler o livro.”

2

Literary narrative

Used in formal writing to describe background events.

“O sol pusera-se quando a batalha terminou.”

“A chuva caíra durante toda a noite.”

Reference Table

Reference table for 과거 이전의 과거 (Pretérito Mais-que-perfeito)
주어 (Subject) 조동사 (ter) 본동사 (과거분사) 의미 (Meaning)
Eu
tinha
comprado
나는 샀었다
Você/Ele/Ela
tinha
visto
당신은/그는/그녀는 봤었다
Nós
tínhamos
feito
우리는 했었다
Vocês/Eles/Elas
tinham
chegado
당신들은/그들은 도착했었다
Eu
tinha
estudado
나는 공부했었다
Nós
tínhamos
saído
우리는 나갔었다

격식 수준 스펙트럼

격식체
Eu já partira.

Eu já partira. (Leaving a place)

중립
Eu já tinha partido.

Eu já tinha partido. (Leaving a place)

비격식체
Já tinha ido embora.

Já tinha ido embora. (Leaving a place)

속어
Já vazei.

Já vazei. (Leaving a place)

복합 대과거의 구조

Pretérito Mais-que-perfeito

조동사 (ter)

  • tinha had
  • tínhamos we had

본동사 (과거분사)

  • -ado (규칙) bought/spoken
  • -ido (규칙) eaten/left
  • 불규칙 done/seen/opened

구어체 vs 문어체 포르투갈어

대화체 (복합형)
Eu tinha falado 내가 말했었다
Ele tinha comido 그가 먹었었다
문어체 (단순형)
Eu falara 내가 말했었다
Ele comera 그가 먹었었다

언제 대과거를 써야 할까요?

1

동작이 과거에 일어났나요?

YES
다음 단계로
NO
현재나 미래 시제 사용
2

다른 과거 사건보다 먼저 일어났나요?

YES
대과거 사용 (tinha + 과거분사)
NO ↓

과거분사 어미 한눈에 보기

📝

-AR 동사

  • Falado
  • Comprado
  • Estudado
🍽️

-ER/-IR 동사

  • Comido
  • Vendido
  • Saído
⚠️

불규칙

  • Feito
  • Visto
  • Dito

수준별 예문

1

Eu tinha dormido.

I had slept.

2

Ela tinha saído.

She had left.

3

Nós tínhamos comido.

We had eaten.

4

Eles tinham falado.

They had spoken.

1

Quando cheguei, ele já tinha ido.

When I arrived, he had already gone.

2

Eu tinha feito o dever antes do jantar.

I had done the homework before dinner.

3

Eles tinham visto o filme.

They had seen the movie.

4

Nós tínhamos comprado o bilhete.

We had bought the ticket.

1

Eu já terminara o relatório quando o chefe pediu.

I had already finished the report when the boss asked.

2

Ela tinha estudado muito antes da prova.

She had studied a lot before the test.

3

Eles tinham viajado por toda a Europa.

They had traveled all over Europe.

4

Nós tínhamos esquecido as chaves.

We had forgotten the keys.

1

O sol pusera-se quando a cerimônia começou.

The sun had set when the ceremony began.

2

Eles tinham planejado tudo com antecedência.

They had planned everything in advance.

3

Eu nunca vira algo tão bonito.

I had never seen anything so beautiful.

4

Tínhamos chegado à conclusão de que era melhor sair.

We had reached the conclusion that it was better to leave.

1

A decisão fora tomada antes da reunião.

The decision had been taken before the meeting.

2

Ele dissera que viria, mas não apareceu.

He had said he would come, but he didn't show up.

3

Tudo o que fizera até então fora em vão.

Everything he had done until then had been in vain.

4

Eles tinham se preparado para o pior cenário.

They had prepared for the worst-case scenario.

1

Mal a notícia correra, a cidade inteira já sabia.

Hardly had the news spread when the whole city knew.

2

Se eu soubera da verdade, teria agido de outra forma.

Had I known the truth, I would have acted differently.

3

O autor escrevera a obra em condições precárias.

The author had written the work in precarious conditions.

4

Tínhamos por certo que a vitória seria nossa.

We had taken for granted that the victory would be ours.

혼동하기 쉬운

The Past Before the Past (Pretérito Mais-que-perfeito) Pretérito Perfeito vs Mais-que-perfeito

Both refer to the past.

자주 하는 실수

Eu tinha comi.

Eu tinha comido.

Must use the participle.

Eles tinham comidos.

Eles tinham comido.

Participles don't agree with the subject in this tense.

Eu falava antes.

Eu tinha falado antes.

Imperfect is not for sequence.

Eu fizera comido.

Eu tinha comido.

Don't mix simple and compound forms.

문장 패턴

Eu já tinha ___ quando ele chegou.

Real World Usage

Texting common

Já tinha visto sua msg.

🎯

'Já'와 함께 쓰기

원어민들은 이 시제를 쓸 때 '이미'라는 뜻의 를 거의 항상 함께 사용해서 문장의 맛을 살려요.
Eu já tinha visto
라고 하면 훨씬 자연스럽게 들린답니다.
⚠️

과거분사는 고정!

ter 동사와 함께 쓰일 때 과거분사는 주어의 성별이나 수에 상관없이 항상 남성 단수형(-ado/-ido)으로 고정돼요. Elas tinham comido처럼요.
💬

구어체 vs 문어체

단순형(falara)은 아주 격식 있는 글이나 문학 작품에서나 볼 수 있어요. 브라질이나 포르투갈의 일상 대화에서는 무조건 복합형을 쓴다고 생각하세요: Eu tinha falado.

Smart Tips

Use it to set the stage.

Eu cheguei e ele saiu. Eu cheguei e ele já tinha saído.

발음

/ˈtĩ.ɲɐ/

Tinha

The 'nh' sound is a palatal nasal.

Narrative

Eu já tinha saído ↘

Finality in a story.

암기하기

기억법

Think of 'Mais-que-perfeito' as 'More than perfect'—it goes further back in time than the simple past.

시각적 연상

Imagine a train. The 'Perfeito' is the carriage you are in, and the 'Mais-que-perfeito' is the engine that pulled you there earlier.

Rhyme

When the past is not enough, use 'tinha' to make it tough.

Story

I arrived at the party (Perfeito). But wait, the cake was gone (Mais-que-perfeito). I had arrived too late.

Word Web

tinhatínhamosparticípioantespassadonarrativa

챌린지

Write 3 sentences about your morning using 'tinha' + past participle.

문화 노트

The compound form is used almost exclusively in speech.

The simple form is still used in formal speech.

The simple form is the standard for narrative past.

Derived from the Latin pluperfect.

대화 시작하기

O que você tinha feito antes de vir aqui?

일기 주제

Describe your day before you arrived at work.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

괄호 안의 동사를 알맞은 복합 대과거 형태로 바꿔 빈칸을 채우세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
주어 'eles'(그들)는 3인칭 복수이므로 조동사 'ter'는 'tinham'이 되어야 합니다.
복합 대과거를 올바르게 사용한 문장을 고르세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'Tinha falado'는 일상 대화에서 가장 표준적으로 쓰이는 복합 대과거 형태입니다.
다음 문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
주어 'nós'에 맞는 조동사 'ter'의 형태는 'tínhamos'입니다.

Score: /3

연습 문제

1 exercises
Fill in the blank.

Eu já ___ (fazer) o trabalho.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tinha feito
Irregular participle.

Score: /1

Practice Bank

10 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Eu ___ (perder) meu celular antes de entrar no ônibus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tinha perdido
단어를 올바른 순서로 배열하여 문장을 만드세요. Sentence Reorder

tinha / Ele / visto / já / o / filme

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ele já tinha visto o filme
포르투갈어로 번역하세요. 번역

We had already done the work.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nós já tínhamos feito o trabalho.
가장 먼저 일어난 동작을 고르세요. 객관식

Choose the action that happened FIRST:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: O trem tinha partido.
영어와 포르투갈어 쌍을 맞추세요. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I had said | Eu tinha dito
일치 오류를 수정하세요. Error Correction

Elas tinham saídas cedo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elas tinham saído cedo.
불규칙 과거분사를 사용해 보세요. 빈칸 채우기

Você já ___ (abrir) o presente quando eu cheguei?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tinha aberto
왓츠앱 메시지로 보낼 때 가장 자연스러운 문장을 고르세요. 객관식

Which one sounds like a real person today?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Eu tinha comprado o ingresso ontem.
의문문을 만들기 위해 순서를 맞추세요. Sentence Reorder

vocês / já / tinham / comido / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vocês já tinham comido?
'그녀는 봤었다'를 포르투갈어로 번역하세요. 번역

She had seen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela tinha visto.

Score: /10

자주 묻는 질문 (1)

Yes, in the compound form.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Había comido

None.

French high

J'avais mangé

Auxiliary verb choice.

German moderate

Ich hatte gegessen

Word order.

Japanese low

Tabete ita

No direct tense equivalent.

Arabic moderate

Kuntu akaltu

Verb conjugation.

Chinese low

Yijing chi le

No conjugation.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!