fischen
fischen 30초 만에
- Fischen is a regular German verb (A2 level) meaning to fish or catch aquatic life, used both literally and metaphorically for searching.
- It is conjugated as ich fische, fischte, hat gefischt. It is a weak verb and always uses the auxiliary 'haben'.
- While 'angeln' is preferred for rod-and-line leisure, 'fischen' covers professional fishing, net fishing, and the general concept of extraction.
- Common idioms include 'nach Komplimenten fischen' (fishing for compliments) and 'im Trüben fischen' (taking advantage of a murky situation).
The German verb fischen primarily refers to the act of catching fish or other aquatic organisms from a body of water. At its core, it is a verb of action and acquisition, fundamentally linked to the oldest human practices of gathering food. While it is often used in a literal sense by hobbyists and professionals alike, its utility in the German language extends far beyond the riverbank. In a literal context, you would use fischen to describe the process regardless of the method—whether using a net, a trap, or even by hand. However, it is important to note the cultural nuance: while fischen is the broad term, the word angeln is more frequently used for recreational fishing with a rod and line. When you hear fischen, think of the industry of the sea or the general activity of extraction from water.
- Literal Usage
- The most direct use involves the extraction of aquatic life. It implies a systematic or intentional effort to gather resources from a lake, river, or ocean. For example, a commercial vessel in the North Sea is said to be fischen.
- Figurative Extraction
- Metaphorically, it describes searching for something in a large, often disorganized space. You might 'fish' for a key in a deep pocket or 'fish' for information in a complex document. This usage mirrors the English 'to fish around for' something.
- Social Contexts
- In social interactions, it is used in the phrase 'nach Komplimenten fischen' (fishing for compliments). This describes a person who speaks self-deprecatingly with the hidden intent of receiving praise from others.
Die Fischer fischen heute Nacht auf hoher See, um den besten Fang zu machen.
Er musste lange in seiner Tasche fischen, bevor er sein Kleingeld fand.
Hör auf, nach Komplimenten zu fischen; du weißt genau, dass du gut aussiehst.
Wir fischen oft gemeinsam am Wochenende am kleinen Waldsee.
In diesem trüben Wasser zu fischen ist fast unmöglich.
Beyond the physical act, fischen appears in scientific and environmental discussions. One might discuss 'überfischen' (overfishing) when talking about the depletion of fish stocks in the oceans. In digital contexts, though the English loanword 'phishing' is used, the concept is inherently tied to the metaphorical 'fischen'—casting a bait to catch sensitive data. Understanding this verb requires recognizing its transition from a survival skill to a leisure activity and finally to a versatile metaphor for searching and extracting in various domains of life.
Using fischen correctly involves understanding its conjugation as a regular (weak) verb and its relationship with direct objects and prepositions. As a transitive verb, it often takes a direct object (what is being fished), but it can also be used intransitively to describe the activity itself. The most common preposition used with fischen is nach (after/for), which is required when you are fishing 'for' something metaphorical or literal that is not yet caught.
- Transitive Use
- When you specify the creature being caught. 'Wir fischen Forellen' (We are fishing for trout). Here, 'Forellen' is the accusative object.
- Intransitive Use
- Focusing on the act. 'Er geht fischen' (He goes fishing). This structure is very common for hobbies.
- Prepositional Use (nach + Dative)
- Used for searching. 'Sie fischt nach ihrem Schlüssel' (She is fishing for her key). 'Nach' always triggers the dative case.
Ich fischte eine alte Münze aus dem Brunnen.
Hast du jemals in diesem Fluss gefischt?
Die Katze fischt mit ihrer Pfote im Goldfischglas.
When constructing sentences about location, use in + dative for static locations (in dem See fischen) or an + dative for being 'at' a body of water (am Fluss fischen). If you are moving something out of the water, use the preposition aus + dative (etwas aus dem Wasser fischen). This versatility allows fischen to describe the entire process of searching, catching, and retrieving items from various environments.
The word fischen resonates through several distinct layers of German society. You will encounter it in coastal regions like Schleswig-Holstein or Mecklenburg-Vorpommern, where the fishing industry remains a vital part of the local economy and identity. Here, 'fischen' isn't just a hobby; it’s a profession discussed in news reports about quotas, sustainability, and maritime law. In central and southern Germany, you're more likely to hear it in the context of weekend leisure at the numerous lakes and rivers, though as mentioned, 'angeln' might dominate the casual conversation.
- In the Media
- News segments regarding the environment often use 'Überfischung' (overfishing) to describe the state of the world's oceans. You might also hear 'fischen' in political metaphors, describing politicians 'fishing' for votes (nach Wählerstimmen fischen).
- In Literature and Idioms
- German literature often uses the imagery of fishing to represent patience or the search for deeper meaning. Idioms like 'im Trüben fischen' are staples of editorial writing and sophisticated conversation to describe murky dealings.
- Daily Life and Household
- You'll hear it used practically when someone is trying to retrieve something lost. 'Ich muss den Schlüssel aus dem Gulli fischen' (I have to fish the key out of the drain). It implies a bit of a struggle and a blind search.
Die Nachrichten berichten heute über die Gefahr, die Meere zu überfischen.
In der Politik wird oft nach billigen Stimmen gefischt.
Whether it's a child 'fishing' for a toy in a toy box or a scientist 'fishing' for data points in a massive dataset, the word is ubiquitous. It bridges the gap between the ancient, physical world of the sea and the modern, abstract world of information and social maneuvering. When you hear the word, pay attention to whether the speaker is looking for something tangible (a fish, a key) or intangible (support, information, praise).
For English speakers, the most frequent pitfall when using fischen is failing to distinguish it from its synonym angeln. While English uses 'to fish' for almost every scenario, German is more precise. If you tell a German friend you went 'fischen' at the lake with your new rod, they will understand you, but it might sound like you were using commercial nets or participating in a large-scale operation. Another common mistake involves the misuse of prepositions and the resulting cases.
- Fischen vs. Angeln
- Mistake: 'Ich fische gerne am Wochenende.' (I like to fish on weekends). Correction: Use 'angeln' for rod-and-line fishing. Use 'fischen' for the general concept or professional fishing.
- Preposition Confusion
- Mistake: 'Ich fische für meine Schlüssel.' (I'm fishing for my keys). Correction: Use 'nach' + dative: 'Ich fische nach meinen Schlüsseln.' The preposition 'für' is rarely used with fischen.
- Conjugation Errors
- Mistake: 'Er hat gefoschen.' (Incorrect strong conjugation). Correction: 'Er hat gefischt.' Fischen is a weak verb and does not change its stem vowel in the past tense.
Falsch: Wir fischen nach Komplimente. Richtig: Wir fischen nach Komplimenten (Dativ Plural).
Finally, be careful with the word 'Fischer' (fisherman) versus 'Angler' (angler). If you are talking to someone about their hobby, call them an 'Angler'. Calling a hobbyist a 'Fischer' is like calling someone who gardens for fun a 'commercial farmer'. It's not offensive, but it's linguistically 'off'. Always remember that 'fischen' implies a broader, often more functional or metaphorical scope than the specific, leisurely 'angeln'.
To truly master fischen, you must understand its neighbors in the German vocabulary. Depending on the context—whether you are catching a fish, searching for an object, or trying to get information—other verbs might be more precise. German is a language of precision, and selecting the right word can change the tone of your sentence from casual to professional or from literal to poetic.
- Angeln vs. Fischen
- 'Angeln' is used specifically for fishing with a hook (Angelhaken) and line (Angelschnur). It is the standard word for the hobby. 'Fischen' is the umbrella term that includes nets, traps, and professional industry.
- Fangen
- Meaning 'to catch'. While 'fischen' describes the activity, 'fangen' describes the successful result. 'Ich habe einen Fisch gefangen' (I caught a fish).
- Herausholen / Heraussuchen
- When 'fischen' is used metaphorically to mean 'getting something out of a bag', you can use 'herausholen' (to take out) or 'heraussuchen' (to pick out). 'Fischen' adds a sense of searching blindly.
- Suchen
- The general verb for 'to search'. 'Fischen nach' is a specific type of 'suchen' that implies reaching into something.
Statt zu fischen, können wir auch einfach einen Fisch im Supermarkt kaufen.
In summary, use angeln for your hobbies, fangen for your successes, suchen for your general searches, and reserve fischen for the activity of the sea, the systematic gathering of aquatic life, or those moments when you are blindly reaching for something in the depths of a bag, a pocket, or a conversation.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root is Proto-Indo-European '*pisk-', which also gave rise to the Latin 'piscis'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'i' as a long 'ee' (like 'feechen').
- Over-emphasizing the final 'en' instead of making it a short, neutral sound.
- Confusing the 'sch' with a soft 'ch' sound.
난이도
Very easy to recognize due to English cognate 'fish'.
Regular weak verb conjugation makes it simple to write.
Easy, but must remember to use 'angeln' for hobbies to sound natural.
Distinct 'sch' sound makes it easy to identify in speech.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Weak Verb Conjugation
fischen - fischte - gefischt
Preposition 'nach' + Dative
Ich fische nach dem (Dativ) Schlüssel.
Preposition 'aus' + Dative
Ich fische es aus dem (Dativ) Wasser.
Auxiliary Verb 'haben'
Ich habe (nicht bin) gefischt.
Separable Verbs
herausfischen: Ich fische den Stein heraus.
수준별 예문
Ich fische im See.
I fish in the lake.
Present tense, first person singular.
Fischst du gerne?
Do you like to fish?
Question form, second person singular.
Der Mann fischt.
The man fishes.
Third person singular.
Wir fischen heute nicht.
We are not fishing today.
Negation with 'nicht'.
Fischt ihr am Fluss?
Are you (plural) fishing at the river?
Second person plural question.
Sie fischen viele Fische.
They fish many fish.
Third person plural with direct object.
Das Kind fischt im Wasser.
The child fishes in the water.
Neuter subject.
Ich möchte fischen.
I want to fish.
Modal verb 'möchten' + infinitive.
Gestern fischte ich den ganzen Tag.
Yesterday I fished all day.
Simple past (Präteritum).
Er hat einen großen Fisch gefischt.
He caught (fished) a big fish.
Present perfect (Perfekt).
Wir fischten zusammen am Wochenende.
We fished together on the weekend.
Simple past, first person plural.
Sie fischt nach ihrem Schlüssel in der Tasche.
She is fishing for her key in the bag.
Figurative use with 'nach' + dative.
Hast du schon mal im Meer gefischt?
Have you ever fished in the sea?
Perfect tense question.
Mein Opa fischte früher sehr oft.
My grandpa used to fish very often.
Simple past, habitual action.
Wir fischen Forellen für das Abendessen.
We are fishing for trout for dinner.
Transitive use with direct object.
Kannst du den Ball aus dem Wasser fischen?
Can you fish the ball out of the water?
Modal verb 'können' + 'aus' + dative.
Es ist verboten, in diesem Naturschutzgebiet zu fischen.
It is forbidden to fish in this nature reserve.
Infinitive with 'zu'.
Hör auf, ständig nach Komplimenten zu fischen!
Stop constantly fishing for compliments!
Idiomatic use, imperative + 'zu' infinitive.
Die Fischer fischen nachhaltig, um die Bestände zu schonen.
The fishermen fish sustainably to protect the stocks.
Adverbial use 'nachhaltig'.
Während wir fischten, fing es an zu regnen.
While we were fishing, it started to rain.
Subordinate clause with 'während'.
Er fischt Informationen aus den alten Akten.
He is fishing information out of the old files.
Metaphorical use for data gathering.
Wir fischen heute mit einem großen Netz.
We are fishing with a large net today.
Prepositional phrase 'mit einem Netz'.
Sie hat die Münze vorsichtig aus dem Brunnen gefischt.
She carefully fished the coin out of the fountain.
Perfect tense with adverb 'vorsichtig'.
Man fischte früher viel öfter in diesem Fluss.
People used to fish in this river much more often.
Impersonal 'man' + Präteritum.
Die Industrie fischt die Meere leer, was ein großes Problem ist.
Industry is fishing the oceans empty, which is a big problem.
Resultative adjective 'leer fischen'.
Politiker fischen oft am rechten Rand nach Stimmen.
Politicians often fish for votes on the far right.
Political metaphor.
Es ist schwer, in so trübem Wasser erfolgreich zu fischen.
It is hard to fish successfully in such murky water.
Adjective 'trüb' in dative.
Wir fischten stundenlang, ohne etwas zu fangen.
We fished for hours without catching anything.
Conjunction 'ohne...zu'.
Das Unternehmen versucht, in neuen Märkten zu fischen.
The company is trying to fish in new markets.
Business metaphor.
Er fischt nach Gründen für sein Scheitern.
He is fishing for reasons for his failure.
Abstract metaphorical use.
Die Fischer fischten die ganze Nacht hindurch.
The fishermen fished throughout the whole night.
Postposition 'hindurch'.
Wurde in diesem See schon jemals professionell gefischt?
Has this lake ever been fished professionally?
Passive voice in perfect tense.
Er liebt es, im Trüben zu fischen und von Krisen zu profitieren.
He loves fishing in muddy waters and profiting from crises.
Advanced idiom 'im Trüben fischen'.
Die Regierung fischt nach Lösungen für die Wirtschaftskrise.
The government is fishing for solutions to the economic crisis.
Metaphorical search for abstract concepts.
Indem sie nach Komplimenten fischt, offenbart sie ihre Unsicherheit.
By fishing for compliments, she reveals her insecurity.
Subordinate clause with 'indem'.
Die Fischer fischten bis zur Erschöpfung.
The fishermen fished until exhaustion.
Prepositional phrase 'bis zur Erschöpfung'.
Man muss die Fakten mühsam aus dem Text fischen.
One has to laboriously fish the facts out of the text.
Adverb 'mühsam' + 'aus' + dative.
Das Gesetz regelt, wer wo fischen darf.
The law regulates who is allowed to fish where.
Indirect question as object clause.
Die Vögel fischen geschickt kleine Fische aus der Luft.
The birds skillfully fish small fish out of the air (water).
Extended meaning for animals.
Sie fischten nach dem rettenden Strohhalm.
They were fishing for the saving straw (clutching at straws).
Idiomatic metaphorical use.
In den Tiefen der Geschichte zu fischen, erfordert Geduld.
Fishing in the depths of history requires patience.
Highly abstract metaphor.
Das Werk fischt in den Abgründen der menschlichen Seele.
The work fishes in the abysses of the human soul.
Literary metaphor.
Trotz des Sturms fischten sie weiter, getrieben von schierer Not.
Despite the storm, they continued fishing, driven by sheer necessity.
Concessive preposition 'trotz' + genitive.
Die Frage bleibt, ob wir jemals nachhaltig fischen werden.
The question remains whether we will ever fish sustainably.
Future tense in a 'whether' clause.
Er fischt nach Worten, um sein Entsetzen auszudrücken.
He is fishing for words to express his horror.
Idiom for struggling to speak.
Die Fischer fischten einst in diesen nun toten Gewässern.
Fishermen once fished in these now dead waters.
Adverb 'einst' for historical context.
Sie fischten nach Anerkennung in einer Welt, die sie ignorierte.
They fished for recognition in a world that ignored them.
Sociological metaphor.
Das Gedicht fischte nach den verlorenen Träumen der Kindheit.
The poem fished for the lost dreams of childhood.
Poetic use.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To rummage and find something in a bag.
Sie fischte ihr Handy aus der Tasche.
— To intrude on someone else's territory or business.
Die Konkurrenz fischt in unseren Revieren.
— To try to get noticed by others.
Er fischt ständig nach Aufmerksamkeit.
— To catch a fish (tautological but used).
Ich habe einen großen Fisch gefischt.
— To try to retrieve something from a well.
Wir fischten den Eimer aus dem Brunnen.
— To search for answers in a vague way.
Sie fischt nach Antworten in ihrem Gedächtnis.
자주 혼동되는 단어
Angeln is for rod/hook (hobby); fischen is general/professional.
Fangen is the result (to catch); fischen is the activity.
Phishing is the English loanword for cybercrime; pronounced the same.
관용어 및 표현
— To take advantage of a confused or unclear situation.
Während des Chaos fischten einige Betrüger im Trüben.
figurative— To say something bad about oneself to get praise.
Hör auf zu sagen, du bist hässlich; du fischst nur nach Komplimenten.
informal— To act in an area where one has no right or expertise.
Der neue Manager fischt in fremden Gewässern.
metaphorical— To desperately look for a way out of a bad situation.
Er fischt nach dem rettenden Strohhalm, um seine Firma zu retten.
literary— To gasp for air, like a fish out of water.
Nach dem Sprint fischte er nach Luft.
descriptive— To be unable to find the right expression.
In der Prüfung fischte er verzweifelt nach Worten.
neutral— Traditional fisherman's greeting (wishing a good catch).
Petri Heil! Hast du schon etwas gefangen?
traditional— To get the best prize or result.
Er hat mit dem neuen Vertrag den dicksten Fisch gefischt.
informal— To do things just to get applause/approval.
Der Schauspieler fischt nur nach Beifall.
critical— To perform a simple or obvious task (rare/ironic).
Das war so einfach wie einen Fisch aus dem Wasser zu fischen.
informal혼동하기 쉬운
Both mean 'to fish' in English.
Angeln is specific to the tool (rod), fischen is the general act or industry.
Ich angle am See, aber die Fischer fischen auf dem Meer.
Sounds very similar (rhyme).
Wischen means 'to wipe'.
Ich wische den Tisch, nachdem ich gefischt habe.
Sounds very similar (rhyme).
Mischen means 'to mix'.
Ich mische die Karten, während er fischt.
Contains 'wischen' but sounds like 'fischen'.
Erwischen means 'to catch/bust someone'.
Die Polizei hat ihn beim Schwarzfischen erwischt.
Sounds similar (rhyme).
Zwischen is a preposition meaning 'between'.
Zwischen den Booten fischen wir.
문장 패턴
Ich fische [Location].
Ich fische im See.
Ich habe [Object] gefischt.
Ich habe einen Fisch gefischt.
Hör auf, nach [Dative] zu fischen.
Hör auf, nach Komplimenten zu fischen.
Ich fische [Object] aus [Dative].
Ich fische den Schlüssel aus dem Gulli.
Es wird [Adverb] gefischt.
Es wird hier nachhaltig gefischt.
Man fischt die Meere [Adjective] .
Man fischt die Meere leer.
Im Trüben fischen.
Er liebt es, im Trüben zu fischen.
In den Abgründen von [Genitive] fischen.
Er fischt in den Abgründen der Seele.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High (common in both literal and metaphorical senses).
-
Ich bin gefischt.
→
Ich habe gefischt.
Fischen uses 'haben' as an auxiliary verb, not 'sein', because it is an activity, not a change of state or location in this sense.
-
Ich fische für Komplimente.
→
Ich fische nach Komplimenten.
The correct preposition for 'fishing for' in German is 'nach', not 'für'.
-
Er fischte einen Fisch mit seiner Angel.
→
Er angelte einen Fisch.
While 'fischen' is technically correct, 'angeln' is much more natural when a rod (Angel) is mentioned.
-
Ich habe gefoschen.
→
Ich habe gefischt.
Fischen is a weak verb and does not change its stem vowel in the perfect tense.
-
Die Meere sind übergefangen.
→
Die Meere sind überfischt.
The correct term for overfishing is 'überfischt', not a variation of 'fangen'.
팁
Weak Verb Alert
Fischen is a weak verb. This is great because it follows the standard pattern: fischen, fischte, gefischt. No need to memorize irregular stem changes!
Angeln vs. Fischen
If you have a rod in your hand, say 'Ich angle'. If you are talking about the industry or searching in your bag, say 'Ich fische'. This simple distinction makes you sound much more native.
Compliment Trap
Use 'nach Komplimenten fischen' when someone is clearly looking for praise. It's a very common and useful social expression in Germany.
The 'Nach' Rule
Whenever you use 'fischen' to mean 'searching for', use the preposition 'nach'. Remember that 'nach' always takes the dative case! 'Ich fische nach dem (not den) Schlüssel.'
Petri Heil!
If you see someone fishing in Germany, say 'Petri Heil!'. It's the traditional greeting and will surely earn you a friendly 'Petri Dank!' in return.
Blind Searching
Use 'fischen' when you are searching for something you can't see, like reaching into a dark bag or a deep pocket. It perfectly describes that 'blind' reaching feeling.
Herausfischen
The separable verb 'herausfischen' is very common for 'fishing something out'. 'Ich fische das Haar aus der Suppe.' (I'm fishing the hair out of the soup).
Überfischen
In discussions about the environment, 'Überfischung' is a key term. It’s a great word to use in B2/C1 level essays or discussions about sustainability.
Fischer- Compounds
Many words start with 'Fischer-', like Fischerboot (fishing boat) or Fischernetz (fishing net). They are very logical and easy to build.
Daily Action
Next time you look for your keys in your bag, say to yourself: 'Ich fische nach meinem Schlüssel.' It's a perfect way to practice the metaphorical use.
암기하기
기억법
Think of the English word 'fish'. To turn it into a German verb, just add '-en' to make 'fischen'. It's one of the easiest cognates!
시각적 연상
Imagine a fisherman with a net pulling a giant 'F' shaped fish out of the water.
Word Web
챌린지
Try to use 'fischen' in a sentence about finding your keys in your bag today.
어원
Derived from the Middle High German 'fischen' and Old High German 'fiskōn'.
원래 의미: To catch fish.
Germanic, related to English 'fish' and Dutch 'vissen'.문화적 맥락
Be aware of environmental concerns; 'Überfischung' is a sensitive topic in German ecological discussions.
In English, 'to fish' is used for both rods and nets. In German, remember to use 'angeln' for rods to avoid sounding like a commercial trawler.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Hobby/Leisure
- Gehen wir fischen?
- Hast du einen Angelschein?
- Wo kann man hier gut fischen?
- Ich habe nichts gefischt.
Searching for items
- Ich fische nach dem Schlüssel.
- Aus der Tasche fischen.
- Etwas aus dem Wasser fischen.
- Lange fischen müssen.
Social/Idiomatic
- Nach Komplimenten fischen.
- Im Trüben fischen.
- Nach Aufmerksamkeit fischen.
- Nach Worten fischen.
Industry/Environment
- Die Meere überfischen.
- Nachhaltig fischen.
- Professionelle Fischerei.
- Frisch gefischt.
Nature/Animals
- Der Bär fischt Lachse.
- Vögel fischen im Wasser.
- Fische fischen (rare).
- Im Bach fischen.
대화 시작하기
"Warst du schon mal in Deutschland fischen?"
"Welche Fische kann man in diesem Fluss fischen?"
"Findest du es okay, wenn Menschen nach Komplimenten fischen?"
"Was ist das Seltsamste, das du jemals aus einer Tasche gefischt hast?"
"Glaubst du, dass wir die Meere zu sehr leer fischen?"
일기 주제
Beschreibe einen Tag, an dem du fischen warst oder gehen würdest.
Warum fischen manche Menschen nach Komplimenten? Ist das nervig?
Was bedeutet der Ausdruck 'im Trüben fischen' für dich persönlich?
Stell dir vor, du fischst eine Flaschenpost aus dem Meer. Was steht darin?
Diskutiere die Vor- und Nachteile der professionellen Fischerei.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, you can, but 'angeln' is much more common for hobby fishing with a rod. If you use 'fischen', people might think you are using a net or doing it professionally.
It is a perfectly regular (weak) verb. The forms are fischen, fischte, gefischt. No vowel changes occur.
It's an idiom meaning to take advantage of a messy or unclear situation for one's own benefit. Like a fisherman catching more fish when the water is stirred up and the fish can't see the net.
You always use 'haben'. For example: 'Ich habe gefischt.' (I have fished).
A 'Fischer' is usually a professional fisherman, while an 'Angler' is someone who fishes as a hobby with a rod and line.
It is 'nach Komplimenten fischen'. It uses the preposition 'nach' followed by the dative case.
Yes, animals like bears or birds can 'fischen' when they are catching fish from a river or the sea.
It means 'to overfish'. It's used when too many fish are taken from the water, making it hard for the population to recover.
Germans use the English loanword 'Phishing' for email scams, but the underlying concept is the same as the metaphorical 'fischen' (casting a bait).
It means to gasp for air or struggle to breathe, comparing the person to a fish out of water.
셀프 테스트 191 질문
Write a sentence in the present tense: 'I fish in the lake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the perfect tense: 'He caught (fished) a fish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'nach Komplimenten fischen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We fished all day yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about fishing a key out of a bag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'Überfischung' in one German sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question: 'Do you like to fish?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fischen' metaphorically for information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'herausfischen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The fisherman has a big boat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'im Trüben fischen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a bear fishing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'One is not allowed to fish here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the past tense: 'They fished together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nach Luft fischen' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'Fischernetz'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Freshly caught fish is healthy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fischen' in a future tense sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'nachhaltiges Fischen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am fishing.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you want to go fishing?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He fished for his keys.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Stop fishing for compliments!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The fish is freshly caught.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We fished in the lake.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I fished it out.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Petri Heil!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The ocean is overfished.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is fishing for words.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like to fish.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is a fisherman.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We fish with a net.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't fish in muddy waters.' (Idiom)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bear fishes.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I fished the coin out.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you fishing today?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We fished all night.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He fishes for votes.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to fish trout.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb: 'Wir fischen heute im See.'
What tense is used: 'Er hat gestern gefischt.'?
What is being fished for: 'Sie fischt nach ihrem Handy.'?
Identify the idiom: 'Hör auf, nach Komplimenten zu fischen.'
Is it singular or plural: 'Die Fischer fischen.'?
What is the prefix: 'Ich habe es herausgefischt.'?
Identify the location: 'Wir fischen am Fluss.'
Is it a question or statement: 'Fischst du?'
What is the adjective: 'Der Fisch ist überfischt.'?
Identify the greeting: 'Petri Heil!'
Identify the subject: 'Der Bär fischt Lachse.'
What tense is this: 'Ich fischte früher viel.'?
Identify the object: 'Wir fischen Forellen.'
What is the person looking for: 'Er fischt nach Worten.'?
Identify the tool: 'Wir fischen mit dem Netz.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Fischen is the fundamental German verb for the act of catching fish. While simple in its literal form, it is highly expressive in figurative language, often describing a blind or opportunistic search (e.g., 'nach Schlüsseln fischen'). Remember to use 'angeln' for your hobbies to sound more like a native speaker.
- Fischen is a regular German verb (A2 level) meaning to fish or catch aquatic life, used both literally and metaphorically for searching.
- It is conjugated as ich fische, fischte, hat gefischt. It is a weak verb and always uses the auxiliary 'haben'.
- While 'angeln' is preferred for rod-and-line leisure, 'fischen' covers professional fishing, net fishing, and the general concept of extraction.
- Common idioms include 'nach Komplimenten fischen' (fishing for compliments) and 'im Trüben fischen' (taking advantage of a murky situation).
Weak Verb Alert
Fischen is a weak verb. This is great because it follows the standard pattern: fischen, fischte, gefischt. No need to memorize irregular stem changes!
Angeln vs. Fischen
If you have a rod in your hand, say 'Ich angle'. If you are talking about the industry or searching in your bag, say 'Ich fische'. This simple distinction makes you sound much more native.
Compliment Trap
Use 'nach Komplimenten fischen' when someone is clearly looking for praise. It's a very common and useful social expression in Germany.
The 'Nach' Rule
Whenever you use 'fischen' to mean 'searching for', use the preposition 'nach'. Remember that 'nach' always takes the dative case! 'Ich fische nach dem (not den) Schlüssel.'
예시
Mein Großvater geht gerne am Fluss fischen.
관련 콘텐츠
nature 관련 단어
abgrundtief
A2'심연처럼 깊은'이라는 뜻으로, 극도로 깊고 끝이 없을 것 같은 깊이를 묘사할 때 사용됩니다. 물리적인 깊이뿐만 아니라 강렬한 감정을 표현할 때도 쓰입니다. <br> 그 호수는 매우 깊었다. <br> 그는 그 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느꼈다.
abholzen
B1Abholzen은 '산림을 벌채하다'라는 뜻입니다. 공장을 짓기 위해 숲이 벌채되었습니다.
absorbieren
B1스펀지는 물을 흡수합니다.
abstoßen
B1밀어내다, 반발하다 (자석 등)
abwärts
B1아래로, 하향의.
abwehren
B1퇴치하다, 막아내다. 골키퍼가 공을 막아냈다. 그는 비판을 물리쳤다.
Acker
B1경작지, 논밭.
Affe
A1독일어 단어 'Affe'는 원숭이와 유인원을 모두 의미합니다.
Alge
B1조류는 광합성을 하는 수생 생물의 한 그룹입니다.
allmählich
B1'allmählich'이라는 단어는 '점차적으로' 또는 '서서히'라는 뜻입니다.