Die Rettung bedeutet, aus einer Gefahr oder einem Problem befreit oder gerettet zu werden.
30초 단어
- Action or state of being saved from danger.
- Can be physical or metaphorical salvation.
- Common in emergency and problem-solving contexts.
Overview
„Die Rettung“ ist ein wichtiges deutsches Substantiv, das im alltäglichen Sprachgebrauch häufig vorkommt. Es beschreibt den Akt des Rettens oder die Tatsache, gerettet worden zu sein. Dies kann sich auf eine unmittelbare Gefahr beziehen, wie z. B. das Retten einer Person aus einem brennenden Haus, oder auf eine abstraktere Situation, wie die Rettung eines Unternehmens vor dem Bankrott. Die Bedeutung ist immer positiv und impliziert die Überwindung einer negativen Situation oder eines Zustands.
Als Substantiv wird „die Rettung“ oft in Verbindung mit Verben wie „brauchen“, „finden“, „erhoffen“, „suchen“ oder „bekommen“ verwendet. Es kann auch mit Präpositionen wie „in“ (z. B. „in letzter Rettung“) oder „zur“ (z. B. „zur Rettung eilen“) gebraucht werden. Die Pluralform „die Rettungen“ ist weniger gebräuchlich, kann aber verwendet werden, wenn mehrere Rettungsaktionen gemeint sind.
Häufig findet man „die Rettung“ in Kontexten, die mit Notfällen zu tun haben: Feuerwehr, Polizei, medizinische Notdienste (Notarzt, Krankenwagen). Aber auch in übertragenem Sinne: Ein guter Lehrer kann die Rettung für einen schlechten Schüler sein, ein unerwarteter Geldsegen kann die Rettung für eine Familie in finanziellen Schwierigkeiten sein. In der Literatur und im Film ist „die Rettung“ oft ein zentrales Thema, das die Überwindung von Hindernissen und das Erreichen eines positiven Endes symbolisiert.
„Rettung“ ist eng verwandt mit dem Verb „retten“. Während „retten“ die Aktion beschreibt, bezeichnet „die Rettung“ das Ergebnis oder den Prozess. Andere ähnliche Wörter sind „Hilfe“ (allgemeinere Unterstützung), „Befreiung“ (Freiheit von Unterdrückung oder Gefangenschaft) und „Erlösung“ (oft religiös oder spirituell konnotiert). „Rettung“ ist oft direkter und akuter als „Hilfe“ und weniger spezifisch als „Befreiung“ oder „Erlösung“.
예시
Die Feuerwehr kam zur Rettung der eingeschlossenen Personen.
everydayThe fire brigade came to the rescue of the trapped people.
In der Notlage war die finanzielle Unterstützung des Staates die einzige Rettung.
formalIn the emergency, the financial support from the state was the only salvation.
Puh, dein Anruf kam gerade noch rechtzeitig, das war meine Rettung!
informalPhew, your call came just in time, that was my rescue!
Die Entwicklung eines Impfstoffs stellt die Rettung für Millionen von Menschen dar.
academicThe development of a vaccine represents the salvation for millions of people.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Auf Leben und Tod
Life and death (often associated with situations requiring rescue)
Es ist noch nicht zu spät
It's not too late yet (implying a possibility of rescue)
Die Situation ist hoffnungslos
The situation is hopeless (the opposite of needing rescue)
자주 혼동되는 단어
'Hilfe' is a general term for help or aid. 'Rettung' specifically implies rescue from danger or a critical situation.
'Befreiung' means liberation or release, often from captivity or oppression. 'Rettung' is more about saving someone from immediate peril.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'die Rettung' is quite versatile. It can be used literally for physical rescue operations by emergency services. It is also frequently used metaphorically to describe a solution to a severe problem or a way out of a desperate situation. The context usually makes the meaning clear.
자주 하는 실수
Learners might sometimes confuse 'Rettung' with the more general term 'Hilfe'. While they can overlap, 'Rettung' implies a higher degree of urgency or danger. Also, ensure correct gender agreement ('die Rettung').
Tips
Think of 'Rescue' or 'Salvation'
The German word 'die Rettung' directly translates to 'rescue' or 'salvation'. It implies being saved from a dangerous or difficult situation.
Distinguish from 'Hilfe'
While related, 'Rettung' often implies a more critical or urgent situation than the general term 'Hilfe' (help).
Heroes and Emergencies
The concept of 'Rettung' is prominent in stories about heroes, emergency services, and overcoming adversity, reflecting universal human experiences.
어원
The word 'Rettung' originates from the Middle High German word 'ret(t)unge', which itself derives from the verb 'retten' (to save). The verb's ultimate origin is likely related to Gothic words meaning 'to free' or 'to protect'.
문화적 맥락
In German culture, as in many others, the concept of rescue is celebrated, often embodied by the bravery of emergency responders like firefighters and paramedics. Stories and media frequently feature dramatic rescues, highlighting the importance of community and mutual aid.
암기 팁
Imagine a superhero swooping in to save the day – that's 'die Rettung'! Think of it as the ultimate act of saving someone from a dire situation.
자주 묻는 질문
4 질문„Die Rettung“ impliziert normalerweise die Befreiung aus einer akuten Gefahr oder einer sehr ernsten Situation. „Die Hilfe“ ist ein breiterer Begriff, der jede Art von Unterstützung bedeuten kann, auch in weniger kritischen Lagen.
Ja, absolut. Man kann zum Beispiel sagen, dass ein neues Medikament die Rettung für Patienten mit einer bestimmten Krankheit ist, oder dass ein unerwarteter Anruf die Rettung aus einer peinlichen Situation war.
Ja, häufige Verben sind „brauchen“, „finden“, „suchen“, „erhoffen“, „bekommen“ oder „jemandem zuteilwerden“. Man kann auch von „zur Rettung eilen“ sprechen.
Ja, die Bedeutung von „Rettung“ ist immer positiv. Sie beschreibt das Ende einer negativen Situation oder die Überwindung einer Gefahr.
셀프 테스트
Ohne die schnelle Hilfe der Feuerwehr wäre das Haus nicht zu ____ gewesen.
Hier wird die Aktion des Gerettetwerdens beschrieben, wofür 'Rettung' das passende Wort ist.
Der unerwartete Anruf kam wie die Rettung.
Obwohl 'salvation' auch passen könnte, ist 'rescue' hier die direktere und gebräuchlichere Entsprechung für die Befreiung aus einer schwierigen Situation.
die Rettung / für uns / war / der Regen / endlich
Dieser Satzbau ist grammatikalisch korrekt und ergibt im Kontext (z.B. nach einer Dürre) Sinn.
점수: /3
Summary
Die Rettung bedeutet, aus einer Gefahr oder einem Problem befreit oder gerettet zu werden.
- Action or state of being saved from danger.
- Can be physical or metaphorical salvation.
- Common in emergency and problem-solving contexts.
Think of 'Rescue' or 'Salvation'
The German word 'die Rettung' directly translates to 'rescue' or 'salvation'. It implies being saved from a dangerous or difficult situation.
Distinguish from 'Hilfe'
While related, 'Rettung' often implies a more critical or urgent situation than the general term 'Hilfe' (help).
Heroes and Emergencies
The concept of 'Rettung' is prominent in stories about heroes, emergency services, and overcoming adversity, reflecting universal human experiences.
예시
4 / 4Die Feuerwehr kam zur Rettung der eingeschlossenen Personen.
The fire brigade came to the rescue of the trapped people.
In der Notlage war die finanzielle Unterstützung des Staates die einzige Rettung.
In the emergency, the financial support from the state was the only salvation.
Puh, dein Anruf kam gerade noch rechtzeitig, das war meine Rettung!
Phew, your call came just in time, that was my rescue!
Die Entwicklung eines Impfstoffs stellt die Rettung für Millionen von Menschen dar.
The development of a vaccine represents the salvation for millions of people.
Related Content
관련 어휘
general 관련 단어
ab
A1출발점이나 분리를 나타내는 전치사야.
abends
A2in the evening
aber
A1'aber'는 방금 말한 내용과 대조되는 내용을 도입할 때 사용합니다.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2제안이나 요청을 거절하거나 아니라고 말하는 거야.
abschließen
A2일을 완전히 끝내거나, 문을 열쇠로 잠그는 것을 의미해.
abseits
A2abseits는 주요 장소나 평소 다니는 길에서 떨어진 곳에 있다는 뜻이에요.
acht
A17 다음에 오는 숫자야.
Achte
A1일곱 번째 다음에 오는 순서를 나타내는 말이에요. 순서에서 8번째를 의미합니다.
achten
A2어떤 것에 주의를 기울이는 거예요. 실수를 하지 않도록 세심하게 살피는 거죠.