Hafen
'Hafen'은 배가 안전하게 정박할 수 있는 바다나 강가 근처의 장소를 말해요.
A harbor is a protected area where ships dock, serving as a critical hub for maritime trade and safety.
30초 단어
- A place where ships dock for cargo or passengers.
- Essential infrastructure connecting land and sea transport.
- Used literally for ships and metaphorically for safety.
Summary
A harbor is a protected area where ships dock, serving as a critical hub for maritime trade and safety.
- A place where ships dock for cargo or passengers.
- Essential infrastructure connecting land and sea transport.
- Used literally for ships and metaphorically for safety.
Use with verbs of movement
Always pair 'Hafen' with verbs like 'anlaufen' or 'anlegen'. This makes your German sound much more authentic and professional.
Don't confuse with Kai
Remember that 'Hafen' is the whole area, while 'Kai' is specifically the stone quay where the ship touches the land.
German port culture
Cities like Hamburg or Bremen define their identity through their ports. Mentioning these cities often brings the word 'Hafen' into conversation.
예시
4 / 4Das Schiff ist sicher im Hafen angekommen.
The ship has arrived safely in the harbor.
Der Hamburger Hafen ist einer der größten in Europa.
The Port of Hamburg is one of the largest in Europe.
Wir machen einen Spaziergang am Hafen.
We are taking a walk at the harbor.
Die ökonomische Bedeutung des Hafens ist immens.
The economic significance of the port is immense.
어휘 가족
암기 팁
Think of a 'Haven' in English, which sounds like 'Hafen' and means a place of safety. It's easy to remember that a harbor is a haven for ships.
Überblick
Der Begriff 'Hafen' bezeichnet eine maritime Infrastruktur, die für den Umschlag von Waren und den Transport von Personen essenziell ist. Er bildet die Schnittstelle zwischen Land- und Seeverkehr. 2) Nutzungsmuster: Man unterscheidet zwischen Seehäfen (am Meer) und Binnenhäfen (an Flüssen oder Kanälen). In einem Hafen finden Schiffe Schutz vor Wind und Wellen. Das Verb dazu lautet 'anlaufen' (ein Schiff läuft einen Hafen an) oder 'anlegen'. 3) Häufige Kontexte: In der Wirtschaft ist der Hafen ein zentraler Logistikpunkt. In der Umgangssprache wird er oft metaphorisch als 'sicherer Hafen' (safe haven) für Geborgenheit genutzt. Auch in der Tourismusbranche spielen Häfen eine große Rolle für Kreuzfahrtschiffe. 4) Vergleich ähnlicher Wörter: 'Kai' bezeichnet nur die befestigte Mauer am Ufer, 'Pier' ist ein in das Wasser ragender Steg, während 'Hafen' das gesamte Areal umfasst.
사용 참고사항
The word is neutral and used in both formal and informal registers. It is masculine (der Hafen). In plural, it becomes 'die Häfen' with an umlaut.
자주 하는 실수
Students often forget the plural form 'Häfen' and incorrectly use 'Hafens' as plural. Also, ensure you use the correct preposition 'im Hafen' (in the port) rather than 'an Hafen'.
암기 팁
Think of a 'Haven' in English, which sounds like 'Hafen' and means a place of safety. It's easy to remember that a harbor is a haven for ships.
어원
Derived from Middle High German 'haven', which originally meant a pot or vessel. It evolved to mean a protected place for ships, similar to how a vessel holds contents.
문화적 맥락
Ports are central to German identity, especially in Northern Germany. The 'Hafengeburtstag' in Hamburg is a massive annual festival celebrating the port.
예시
Das Schiff ist sicher im Hafen angekommen.
everydayThe ship has arrived safely in the harbor.
Der Hamburger Hafen ist einer der größten in Europa.
formalThe Port of Hamburg is one of the largest in Europe.
Wir machen einen Spaziergang am Hafen.
informalWe are taking a walk at the harbor.
Die ökonomische Bedeutung des Hafens ist immens.
academicThe economic significance of the port is immense.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Hafenrundfahrt machen
to take a harbor tour
den Hafen verlassen
to leave the port
자주 혼동되는 단어
A Kai is just the landing stage or embankment, whereas a Hafen is the entire port complex.
A Werft is a shipyard where ships are built or repaired, not where they usually dock for cargo.
문법 패턴
Use with verbs of movement
Always pair 'Hafen' with verbs like 'anlaufen' or 'anlegen'. This makes your German sound much more authentic and professional.
Don't confuse with Kai
Remember that 'Hafen' is the whole area, while 'Kai' is specifically the stone quay where the ship touches the land.
German port culture
Cities like Hamburg or Bremen define their identity through their ports. Mentioning these cities often brings the word 'Hafen' into conversation.
셀프 테스트
Fülle die Lücke aus.
Das große Containerschiff läuft heute den ___ an.
Schiffe laufen Häfen an, keine anderen Orte aus der Liste.
점수: /1
자주 묻는 질문
3 질문Ein Seehafen befindet sich an der Küste am Meer, während ein Binnenhafen an einem Fluss oder Kanal im Landesinneren liegt. Beide dienen dem Warenumschlag, unterscheiden sich aber durch ihre geographische Lage.
Man sagt: 'Das Schiff läuft in den Hafen ein' oder 'Das Schiff legt im Hafen an'. Das Anlaufen eines Hafens ist ein fester Begriff in der Schifffahrt.
Ja, 'ein sicherer Hafen' ist eine gängige Metapher für einen Ort oder eine Person, bei der man sich geborgen und sicher fühlt. Es vermittelt Schutz vor den Stürmen des Lebens.
관련 문법 규칙
관련 어휘
travel 관련 단어
abbiegen
A2운전할 때, 길에서 방향을 바꾸는 것을 말해요.
Abendmahl
B1저녁 식사를 의미해요. 종종 특별한 저녁 식사를 함께 나누는 것을 말해요.
Abenteuer
B1adventure
abenteuerlich
B1새롭고 위험하지만 흥미진진한 경험을 하는 것을 의미해.
Abfahren
A1기차나 버스가 정해진 곳에서 출발하는 것을 뜻해.
Abfahrt
A1어딘가로 떠나는 행위예요.
abfliegen
A2비행기가 땅을 떠나 날기 시작할 때 사용하는 동사예요.
Abflug
A1비행기가 땅을 떠나 비행을 시작하는 순간을 말해요.
Abreise
B1'Abreise'는 여행을 떠날 때처럼 어떤 장소를 떠나는 행동을 의미해요.
abreisen
B1여행을 시작하고 현재 있는 장소를 떠나는 것을 말해요.