nebenbei
nebenbei 30초 만에
- Used for multitasking: doing a secondary thing while focusing on a main task.
- Functions as 'by the way' to introduce incidental or extra information.
- Commonly refers to side jobs or hobbies that aren't a primary focus.
- Essential for natural-sounding German conversation and topic transitions.
The German adverb nebenbei is a versatile word that primarily functions to describe actions occurring simultaneously or information provided as an afterthought. At its core, it combines 'neben' (beside) and 'bei' (at/by), suggesting something happening on the side of a main event. It is essential for B1 learners because it bridges the gap between simple sentence structures and more nuanced, natural conversation. Whether you are talking about multitasking or adding a quick comment to a story, this word is your go-to tool.
- Simultaneity
- Doing something while focusing on another main task, like listening to a podcast while cleaning.
Ich lerne Deutsch und arbeite nebenbei in einem Café.
- Incidental Information
- Used to introduce a side note or a 'by the way' comment that isn't the main topic of conversation.
In a professional context, it often refers to secondary employment (Nebentätigkeit). If someone says they do something 'nebenbei', they mean it is not their primary focus or full-time occupation. This nuance is vital for understanding German work culture where 'Nebentätigkeiten' are common. Furthermore, in casual speech, 'nebenbei bemerkt' is the standard way to say 'incidentally' or 'as a side note'.
Das war nebenbei bemerkt eine sehr kluge Entscheidung.
- Casualness
- It implies a lack of intense focus or a secondary priority, making the action sound effortless or less formal.
Er hat das nebenbei erledigt, während er auf den Bus wartete.
Nur mal so nebenbei: Hast du den Schlüssel gefunden?
Sie macht das nur nebenbei als Hobby.
Using nebenbei correctly requires understanding its placement in a sentence. As an adverb, it is quite flexible, but its position can change the emphasis. When describing simultaneous actions, it usually follows the verb or the object. When used as a connector (like 'by the way'), it often appears at the beginning of a clause or right after the verb in the second position.
- Positioning for Simultaneity
- Place it after the conjugated verb to show that the action is secondary. 'Ich esse und lese nebenbei.'
Kannst du nebenbei den Müll rausbringen?
- The 'By the way' Structure
- Use 'Nebenbei bemerkt' or 'Nur mal nebenbei' to insert a comment. This is very common in spoken German.
One of the most frequent uses is in the context of work. If you have a main job but also do something else for money, you say: 'Ich arbeite nebenbei als...' This implies the second job is less important or takes up less time. It is also used to describe learning: 'Ich lerne die Vokabeln einfach nebenbei beim Kochen.' This suggests an effortless, integrated way of learning.
Er hat nebenbei noch ein Buch geschrieben.
- Combining with Verbs
- It often pairs with 'laufen' (to run) to mean something is happening in the background: 'Das Radio läuft nebenbei.'
Die Musik lief nur so nebenbei.
Ich wollte nebenbei fragen, ob du morgen Zeit hast.
Das Kind spielt und lernt nebenbei die Regeln.
You will encounter nebenbei in almost every facet of German life, from casual kitchen chats to professional office environments. In the workplace, colleagues might use it to mention a task they completed while focusing on a project. In social settings, it is the perfect 'segue' word to change the topic without being too abrupt. It's the sound of a culture that values efficiency—doing two things at once—but also values the polite insertion of extra information.
- In Podcasts & Media
- Hosts often use 'nebenbei bemerkt' to add context or a personal anecdote that isn't central to the main interview.
Wir haben nebenbei noch ein paar Statistiken vorbereitet.
- In the Kitchen/Home
- Families use it to describe multitasking: 'Ich koche und höre nebenbei Nachrichten.'
Furthermore, in job interviews, you might be asked if you have any 'Nebentätigkeiten' (side jobs), and you would respond using 'nebenbei'. It shows you are active and perhaps have diverse interests. In academic settings, a professor might mention a related theory 'nur mal so nebenbei' to encourage further reading without making it mandatory for the exam.
Das können wir nebenbei beim Essen besprechen.
- Shopping & Services
- A salesperson might mention a discount 'ganz nebenbei' to influence your decision subtly.
Ach, nebenbei: Die Schuhe sind heute im Angebot.
Ich habe das nebenbei im Radio gehört.
Er erwähnte nebenbei, dass er umzieht.
While nebenbei is common, learners often confuse it with other words like 'außerdem' or 'zusätzlich'. The main mistake is using it when the second action is actually just as important as the first. 'Nebenbei' always implies a hierarchy where one thing is the focus and the other is 'on the side'. If both are equal, 'gleichzeitig' (at the same time) is often better.
- Confusion with 'Außerdem'
- 'Außerdem' means 'besides' or 'in addition' and is used to add points in an argument. 'Nebenbei' is more for incidental or simultaneous actions.
Falsch: Ich habe Hunger, nebenbei habe ich Durst. (Use 'außerdem' here).
- Overusing 'Nebenbei bemerkt'
- Don't use this phrase to introduce every new thought. It should truly be an 'incidental' remark, otherwise, it sounds repetitive.
Another mistake is confusing 'nebenbei' with 'nebenan' (next door). While they both share the root 'neben', 'nebenan' is purely spatial, whereas 'nebenbei' is temporal or conceptual. Also, ensure you don't use it when you mean 'randomly' (zufällig). 'Nebenbei' implies a connection to what is already happening, not a complete accident.
Richtig: Ich habe ihn nebenbei gefragt (while we were doing something else).
- Grammar Trap
- Remember that 'nebenbei' does not trigger a change in word order unless it's at the very beginning of the sentence (Position 1).
Nebenbei bemerkt ist das Wetter heute schön. (Verb in position 2).
Ich habe nebenbei noch Hausaufgaben gemacht.
Sie hat das nebenbei erwähnt, als wir gingen.
To truly master nebenbei, you must know how it compares to its synonyms and related terms. German has many ways to express 'also' or 'at the same time', and choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to achieve.
- Nebenbei vs. Gleichzeitig
- 'Gleichzeitig' is neutral and focuses on the timing. 'Nebenbei' implies that one action is secondary or casual.
Wir arbeiten gleichzeitig am Projekt (equal focus).
- Nebenbei vs. Übrigens
- 'Übrigens' is the most direct translation for 'by the way'. 'Nebenbei' is slightly more descriptive of the act of mentioning something on the side.
Other similar words include 'zusätzlich' (additionally) and 'beiläufig' (casual/incidental). 'Beiläufig' is an adjective/adverb that describes the *manner* in which something is done—very casually, almost as if it doesn't matter. 'Nebenbei' is more about the *structure* of the actions or the conversation.
Er erwähnte es nur beiläufig (very casually).
- Nebenbei vs. Zudem
- 'Zudem' is formal and used in writing to add a point. 'Nebenbei' is more common in speech.
Ich mache das nebenbei, um Geld zu verdienen.
Das ist nebenbei bemerkt völlig egal.
Sie lernt nebenbei noch Spanisch.
How Formal Is It?
난이도
알아야 할 문법
Word order in main clauses
Adverb placement
Infinitive with 'zu'
Passive voice
Konjunktiv I for formal speech
수준별 예문
Ich lerne und höre nebenbei Musik.
I study and listen to music on the side.
Adverb follows the second verb.
Er isst und sieht nebenbei fern.
He eats and watches TV at the same time.
Shows simultaneous action.
Wir reden und kochen nebenbei.
We talk and cook on the side.
Simple present tense.
Sie spielt und lernt nebenbei.
She plays and learns at the same time.
Adverb used for multitasking.
Ich trinke Tee und lese nebenbei.
I drink tea and read on the side.
Common daily activity.
Das Radio läuft nebenbei.
The radio is running in the background.
'Laufen' + 'nebenbei' = background noise.
Er arbeitet und telefoniert nebenbei.
He works and talks on the phone on the side.
Professional context.
Ich mache Sport und höre nebenbei Podcasts.
I do sports and listen to podcasts on the side.
Modern usage.
Ich arbeite nebenbei in einem Restaurant.
I work on the side in a restaurant.
Refers to a side job.
Nebenbei bemerkt: Ich habe heute Geburtstag.
By the way: It's my birthday today.
Introductory phrase.
Er lernt Deutsch und macht nebenbei Sport.
He learns German and does sports on the side.
Balancing two activities.
Ich mache das nur so nebenbei als Hobby.
I only do that on the side as a hobby.
'Nur so' adds a casual tone.
Kannst du nebenbei das Fenster zumachen?
Can you close the window while you're at it?
Requesting a secondary action.
Sie hat nebenbei noch Brot gekauft.
She bought bread on the side (additionally).
Perfekt tense usage.
Wir haben das beim Gehen nebenbei besprochen.
We discussed that on the side while walking.
Temporal connection.
Das Kind lernt die Sprache ganz nebenbei.
The child learns the language quite incidentally.
'Ganz' emphasizes ease.
Nebenbei bemerkt, das Treffen wurde verschoben.
Incidentally, the meeting was postponed.
Discourse marker.
Ich versuche, nebenbei etwas Geld zu verdienen.
I'm trying to earn some money on the side.
Infinitive construction.
Er hat die Nachricht nur nebenbei erwähnt.
He only mentioned the news in passing.
Focus on the manner of speaking.
Während der Arbeit höre ich nebenbei immer Radio.
During work, I always listen to the radio in the background.
Habitual action.
Das ist eine gute Übung, die man nebenbei machen kann.
That's a good exercise you can do on the side.
Relative clause.
Nur mal nebenbei: Hast du den Bericht fertig?
Just by the way: Have you finished the report?
Conversational filler.
Sie hat drei Kinder und arbeitet nebenbei als Autorin.
She has three children and works as an author on the side.
Complex life situation.
Man kann die Vokabeln gut nebenbei beim Pendeln lernen.
One can learn vocabulary well on the side while commuting.
Modal verb construction.
Es war eine Entscheidung, die er so nebenbei traf.
It was a decision he made just like that (incidentally).
Implies lack of deep thought.
Nebenbei sei erwähnt, dass die Kosten gestiegen sind.
It should be mentioned in passing that costs have risen.
Formal 'sei' (Konjunktiv I).
Er erledigte die Korrekturen ganz nebenbei.
He finished the corrections quite effortlessly on the side.
Emphasizes efficiency.
Die Musik war so laut, dass man sich nicht nebenbei unterhalten konnte.
The music was so loud that one couldn't talk on the side.
Negative result clause.
Nebenbei bemerkt ist das nicht das erste Mal.
Incidentally, this isn't the first time.
Adding historical context.
Sie führt ein Unternehmen und engagiert sich nebenbei ehrenamtlich.
She runs a company and volunteers on the side.
High-level multitasking.
Das Problem wurde nur nebenbei in der Sitzung angesprochen.
The problem was only mentioned incidentally in the meeting.
Passive voice.
Man sollte nicht vergessen, was nebenbei alles passieren kann.
One shouldn't forget everything that can happen on the side.
Abstract usage.
Die technologische Entwicklung hat nebenbei viele Berufe überflüssig gemacht.
Technological development has incidentally made many professions redundant.
Describing systemic side effects.
Er pflegt einen beiläufigen Ton, als würde er alles nur nebenbei sagen.
He maintains a casual tone, as if he were saying everything only in passing.
Describing communication style.
Nebenbei bemerkt, die ästhetische Komponente ist hier zweitrangig.
Incidentally, the aesthetic component is secondary here.
Academic interjection.
Solche Erkenntnisse gewinnt man oft nur nebenbei bei der Recherche.
One often gains such insights only incidentally during research.
Focus on serendipity.
Es ist ein interessanter Aspekt, der nebenbei zur Sprache kam.
It is an interesting aspect that was brought up incidentally.
Idiomatic 'zur Sprache kommen'.
Er hat das Imperium aufgebaut und nebenbei noch drei Sprachen gelernt.
He built the empire and, on the side, learned three languages.
Used for hyperbolic contrast.
Die sozialen Folgen wurden von der Politik nur nebenbei behandelt.
The social consequences were only treated as a side issue by politicians.
Critique of priority.
Man kann die Komplexität nicht einfach nebenbei erfassen.
One cannot simply grasp the complexity on the side.
Modal negation.
Die Marginalisierung solcher Themen geschieht oft ganz nebenbei durch Unterlassung.
The marginalization of such topics often happens quite incidentally through omission.
High-level sociological observation.
Nebenbei bemerkt, die Ironie der Situation entging ihm völlig.
Incidentally, the irony of the situation escaped him completely.
Subtle narrative commentary.
In seinem Werk werden existenzielle Fragen oft nur nebenbei gestreift.
In his work, existential questions are often only touched upon in passing.
Literary analysis.
Das Projekt scheiterte an Details, die man nur nebenbei beachtet hatte.
The project failed due to details that had only been noticed incidentally.
Causal analysis.
Er erwähnte seine Nobilitierung nur so ganz nebenbei, als wäre es nichts.
He mentioned his ennoblement only quite incidentally, as if it were nothing.
Social nuance/understatement.
Die Wahrheit kam erst nebenbei in einem Nebensatz ans Licht.
The truth only came to light incidentally in a subordinate clause.
Metaphorical usage.
Man darf die psychologischen Effekte, die nebenbei wirken, nicht unterschätzen.
One must not underestimate the psychological effects that work on the side.
Scientific caution.
Das Leben passiert, während man nebenbei andere Pläne macht.
Life happens while you're making other plans on the side.
Philosophical reflection.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
문장 패턴
어휘 가족
관련
사용법
Implies a hierarchy of importance.
Very high in spoken German.
- Using 'nebenbei' for 'next door'.
- Using 'nebenbei' for 'besides' in an argument.
- Adding adjective endings.
- Using it for two equally important things.
- Wrong word order after 'Nebenbei'.
팁
The Sidecar
Imagine a motorcycle sidecar. It's 'nebenbei' (beside and at) the main bike.
Topic Jumper
Use 'Nur mal nebenbei' when you want to ask something unrelated to the current topic.
No Endings
Never add -e, -er, or -es to 'nebenbei'. It stays the same forever.
Background Check
When you hear 'läuft nebenbei', look for what's happening in the background.
Job Talk
Always use 'nebenbei' when talking about your side hustle or student job.
Essay Flow
In essays, use 'Nebenbei sei erwähnt' to add a small but interesting point.
Efficiency
Germans value doing things 'nebenbei' as a sign of being capable and active.
Not Equal
Remember: 'nebenbei' means the second thing is less important than the first.
Stress
Stress the 'bei' part of the word: neben-BEI.
Office Talk
Use it to mention a small task you did while working on a big project.
암기하기
어원
Middle High German
문화적 맥락
Side jobs must often be reported to the main employer.
Directness is valued, but 'nebenbei' provides a soft way to add info.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Was machst du eigentlich so nebenbei?"
"Hast du nebenbei schon von der Neuigkeit gehört?"
"Kannst du nebenbei mal kurz helfen?"
"Was läuft bei dir im Radio so nebenbei?"
"Arbeitest du nebenbei an einem Projekt?"
일기 주제
Was machst du oft nebenbei, wenn du lernst?
Hast du einen Job, den du nur nebenbei machst?
Welche Hobbys verfolgst du nur so nebenbei?
Was hast du heute nebenbei bemerkt?
Wie wichtig ist es dir, Dinge nebenbei zu erledigen?
자주 묻는 질문
10 질문It is mostly used in spoken or informal German, but phrases like 'Nebenbei sei erwähnt' are perfectly fine in formal writing.
Yes, but remember that the verb must come immediately after it (e.g., 'Nebenbei bemerkte er...').
They are almost identical. 'Nebenher' is slightly more common in Southern Germany and often refers more to the physical 'running alongside'.
No, its primary meaning is 'on the side' or 'simultaneously'. 'By the way' is a secondary usage.
No, 'nebenbei' implies it is not your main focus or full-time occupation.
No, it is an adverb. It does not decline (change endings).
'Nebenbei bemerkt' is the most common way.
Yes, 'Die Musik läuft nebenbei' is a very common expression.
Yes, it's a great word to use in B1/B2 speaking exams to show natural flow.
'Hauptsächlich' (mainly) is the best antonym.
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence about your side job using 'nebenbei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nebenbei bemerkt' in a sentence about the weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about multitasking with 'nebenbei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend to do something 'on the side'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain that you only do something as a hobby using 'nebenbei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nebenbei' in a sentence with the verb 'erwähnen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe background music using 'nebenbei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence using 'Nebenbei sei erwähnt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Combine 'kochen' and 'telefonieren' with 'nebenbei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ganz nebenbei' to show something was easy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about learning vocabulary 'on the side'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nebenbei' to introduce a side note in a story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a child learning something 'incidentally'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nebenbei' with a modal verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a secondary income.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nebenbei' in the past tense (Perfekt).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question starting with 'Nur mal nebenbei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a conversation during a meal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'nebenbei' to describe a side effect.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a background activity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'nebenbei' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'By the way, I'm hungry.' in German.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone you work as a waiter on the side.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I listen to music while studying' using 'nebenbei'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Can you do that on the side?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Just by the way: Where is the station?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your hobby as something you do 'on the side'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The radio is on in the background.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Mention incidentally that you are tired.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He mentioned it in passing.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain that you learn German on the side.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We can talk about it while eating.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'ganz nebenbei' to describe a success.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What else do you do on the side?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Incidentally, I have no time tomorrow.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe multitasking at work.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I heard it on the side.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'nebenbei' to introduce a question.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's just a side job.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I do it on the side for fun.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Ich lerne Deutsch und arbeite nebenbei.' What is the secondary activity?
Listen: 'Nebenbei bemerkt, der Kaffee ist kalt.' What is the speaker's main point?
Listen: 'Das Radio läuft nur so nebenbei.' Is the radio the main focus?
Listen: 'Er hat das nebenbei erwähnt.' How did he say it?
Listen: 'Kannst du das nebenbei machen?' Is the task urgent?
Listen: 'Ich mache das nur nebenbei.' Is it a full-time job?
Listen: 'Nebenbei sei erwähnt...' Is this a formal speech?
Listen: 'Ganz nebenbei hat er gewonnen.' Was it a surprise?
Listen: 'Wir haben das beim Gehen nebenbei besprochen.' Where were they?
Listen: 'Nur mal nebenbei: Wie spät ist es?' What is the speaker asking?
Listen: 'Ich lerne Vokabeln nebenbei.' When does the person learn?
Listen: 'Er verdient sich nebenbei etwas Geld.' Does he have an income?
Listen: 'Das läuft so nebenher.' What does 'nebenher' mean here?
Listen: 'Ich wollte nebenbei fragen...' Is the question the main topic?
Listen: 'Nebenbei bemerkt, ich bin fertig.' What did the person finish?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'nebenbei' is the ultimate 'multitasking' adverb. It allows you to describe actions happening on the side or to politely insert 'by the way' comments. Example: 'Ich lerne Deutsch und arbeite nebenbei.'
- Used for multitasking: doing a secondary thing while focusing on a main task.
- Functions as 'by the way' to introduce incidental or extra information.
- Commonly refers to side jobs or hobbies that aren't a primary focus.
- Essential for natural-sounding German conversation and topic transitions.
The Sidecar
Imagine a motorcycle sidecar. It's 'nebenbei' (beside and at) the main bike.
Topic Jumper
Use 'Nur mal nebenbei' when you want to ask something unrelated to the current topic.
No Endings
Never add -e, -er, or -es to 'nebenbei'. It stays the same forever.
Background Check
When you hear 'läuft nebenbei', look for what's happening in the background.
관련 콘텐츠
health 관련 단어
abhängig
B1의존적인, ~에 좌우되는; 지원을 위해 누군가나 무언가를 필요로 함.
abnehmen
A2살을 빼다 또는 감소하다.
Abstand
B1두 물체나 사람 사이의 거리 또는 간격. 교통 안전 거리나 개인적 공간을 의미할 때 주로 사용됩니다.
achten auf
A2무엇이나 누구에게 주의를 기울이다.
achtsamer
B1더 집중하고 주의 깊게, 그리고 의식적으로 무언가를 하는 것을 의미해.
Akupunktur
B2침술은 통증을 완화하거나 다양한 질병을 치료하기 위해 신체의 특정 지점에 가느다란 바늘을 삽입하는 전통 중국 의학의 한 방법입니다.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2'alkoholfrei'라는 단어는 무알코올을 의미합니다. 주로 맥주나 와인 같은 음료에 사용됩니다.
Allergie
A1알레르기는 특정 물질에 대한 면역 체계의 과민 반응입니다. 재채기, 가려움증, 발진 등의 증상이 나타날 수 있습니다.
Allergiker
B1알레르기 환자는 특정 물질에 부정적으로 반응하는 의학적 상태를 가진 사람입니다.