B2 noun 11분 분량

χειρονομία

a movement of the hand or body

At the A1 level, you only need to know that 'χειρονομία' means 'gesture' and is related to the word 'χέρι' (hand). You might hear it when someone is talking about saying hello or goodbye. It is a big word for a beginner, but you can remember it by thinking of 'hand' (cheiri) and 'movement'. At this level, focus on the fact that it is a movement people make to show something. For example, waving your hand is a 'χειρονομία'. You don't need to use it in complex sentences yet, but recognizing it will help you understand when people talk about body language. It's a feminine noun, so we say 'η χειρονομία'. Just think of it as a 'hand-sign'.
At the A2 level, you can start using 'χειρονομία' in simple sentences with common adjectives. You should know that 'κάνω μια χειρονομία' means 'I make a gesture'. You might use it to describe simple social interactions, like 'He made a nice gesture' (Έκανε μια ωραία χειρονομία). You are learning that Greek people use their hands a lot, and this is the word for those actions. You should also be aware that some gestures are polite and some are rude. At this stage, try to pair it with adjectives like 'καλή' (good) or 'κακή' (bad). It's a useful word for describing what you see people doing in the street or in movies.
By B1, you should understand the difference between a physical gesture and a symbolic one. You can use 'χειρονομία' to describe acts of kindness, like giving a gift or helping someone. You should also be able to use it in the plural ('χειρονομίες') to describe someone's general way of speaking with their hands. You are becoming more aware of the cultural context—that in Greece, gestures are a big part of communication. You can start using more specific adjectives like 'ευγενική' (polite) or 'προσβλητική' (offensive). You might also encounter it in slightly more formal contexts, like a book description or a news snippet about a person's behavior.
At the B2 level, which is the target level for this word, you should use 'χειρονομία' with confidence in various contexts. You understand its nuances in diplomacy (a gesture of goodwill), art (the gestures of a dancer), and social interaction (an insulting gesture). You can use it to discuss non-verbal communication in depth. You should be able to distinguish it from 'νεύμα' (a subtle sign) and 'κίνηση' (a general movement). You are also aware of the legal and social implications of certain 'χειρονομίες' in Greek society. Your vocabulary should include collocations like 'συμβολική χειρονομία' or 'άσεμνη χειρονομία'. You can write short essays or participate in debates where you describe the impact of a person's gestures on their message.
At the C1 level, you use 'χειρονομία' to discuss abstract concepts and subtle social dynamics. You might analyze the 'χειρονομίες' of a politician to critique their sincerity or discuss the 'gesture' as a philosophical concept in art history. You are comfortable with the word's etymology and how it relates to other words in the 'word family'. You can use it in highly formal writing, such as academic papers or high-level journalism. You understand the historical evolution of gestures in Mediterranean culture and can use the word to describe complex interpersonal 'dances' of power and respect. Your use of adjectives is precise, using words like 'μεγαλόψυχη', 'ανθρωπιστική', or 'αλαζονική'.
At the C2 level, you have a masterly command of 'χειρονομία'. You can use it metaphorically and literally with ease. You might use it in literary analysis to describe the 'gestural' quality of a writer's prose or in a political science context to describe a 'gesture' that changed the course of a negotiation. You understand all the idiomatic expressions and can play with the word's meaning for rhetorical effect. You can distinguish between the most subtle variations of meaning and can explain the cultural history of specific Greek gestures to others. You are comfortable using the word in any register, from the most technical scientific discussion about motor skills to the most elevated poetic discourse.

χειρονομία 30초 만에

  • A noun meaning gesture, primarily involving hand movements.
  • Can be physical (moving hands) or metaphorical (a kind act).
  • Essential for Greek non-verbal communication and social etiquette.
  • Feminine gender (η χειρονομία), commonly used with the verb 'κάνω'.

The Greek word χειρονομία (cheironomía) is a sophisticated and versatile noun that literally translates to 'gesture.' At its most basic level, it refers to any movement of the hands or the body intended to express an idea, an emotion, or a specific meaning. In Greek culture, where non-verbal communication is exceptionally vibrant and nuanced, understanding this word is crucial for achieving fluency and cultural competence. It is not merely a physical action; it is a vehicle for social interaction, ranging from the most delicate sign of affection to the most aggressive display of frustration. The word itself carries a weight of intentionality. When you use χειρονομία, you are usually describing a movement that was made with the purpose of being seen and understood by another person.

The Literal Physicality
In a purely descriptive sense, it is the motion of the limbs. For example, a conductor in an orchestra uses a series of χειρονομίες to guide the musicians through a complex symphony. Here, the word is technical and precise.
The Symbolic Act
Beyond the physical, it often represents a 'kind act' or a 'token' of something deeper. A 'symbolic gesture' (συμβολική χειρονομία) might be a gift given between two nations to signify peace, or a small favor done for a neighbor to show goodwill. In this context, the word transcends the physical movement of the hand and becomes a metaphor for the intention behind an action.
The Negative Connotation
In everyday Greek life, particularly in the heated environment of Mediterranean traffic or debate, χειρονομία can often imply an offensive gesture. If someone says 'μου έκανε μια χειρονομία' (he made a gesture at me), without further clarification, it often suggests something rude or insulting, such as the infamous 'moutza'.

Ήταν μια ευγενική χειρονομία εκ μέρους του να μας προσφέρει το σπίτι του για το Σαββατοκύριακο.

Translation: It was a kind gesture on his part to offer us his house for the weekend.

Historically, the word is ancient, rooted in the combination of 'χείρ' (hand) and 'νόμος' (law or rule). This suggests that a χειρονομία was originally seen as a 'law of the hands' or a 'governed movement,' implying that gestures follow certain social or artistic rules. Whether you are observing a Greek grandmother waving goodbye, a politician emphasizing a point during a speech, or a dancer expressing grief through their arms, you are witnessing the power of the χειρονομία. It is a word that bridges the gap between the physical and the metaphysical, the mundane and the profound.

Ο ομιλητής χρησιμοποιούσε έντονες χειρονομίες για να κρατήσει την προσοχή του κοινού.

Translation: The speaker used vigorous gestures to keep the audience's attention.

Η δωρεά του στην κλινική θεωρήθηκε μια σπουδαία ανθρωπιστική χειρονομία.

Translation: His donation to the clinic was considered a great humanitarian gesture.

Παρακαλώ, αποφύγετε τις προκλητικές χειρονομίες κατά τη διάρκεια της συζήτησης.

Translation: Please avoid provocative gestures during the discussion.

Κάθε χειρονομία του ηθοποιού πάνω στη σκηνή ήταν προσεκτικά μελετημένη.

Translation: Every gesture of the actor on stage was carefully studied.
Register and Tone
While 'χειρονομία' is the standard term, in very formal or academic contexts, you might hear about 'μη λεκτική επικοινωνία' (non-verbal communication). In casual settings, people might just say 'κίνηση' (movement), but 'χειρονομία' remains the most accurate word for a meaningful hand sign.

Using χειρονομία correctly involves pairing it with the right adjectives and verbs to specify the nature of the movement. Because it is a feminine noun ending in -α, it follows the standard first declension pattern (η χειρονομία, της χειρονομίας, οι χειρονομίες). Whether you are describing a polite act of service or a rude physical sign, the structure of your sentence will dictate the impact. Below, we explore the various ways this word integrates into Greek syntax across different registers.

Common Verbs
The most common verb used with this noun is κάνω (to do/make). 'Κάνω μια χειρονομία' is the standard way to say 'I make a gesture.' Other verbs include συνοδεύω (to accompany), as in 'συνοδεύω τα λόγια μου με χειρονομίες' (I accompany my words with gestures), or παρεξηγώ (to misunderstand), as in 'παρεξήγησε τη χειρονομία μου' (he misunderstood my gesture).
Adjective Pairings
To describe a gesture, Greeks use a wide array of adjectives. Ευγενική (kind), γενναιόδωρη (generous), and φιλική (friendly) are used for positive social acts. Conversely, άσεμνη (indecent), υβριστική (insulting), and επιθετική (aggressive) are used for negative physical signs. For artistic or descriptive contexts, you might use εκφραστική (expressive) or θεατρική (theatrical).

Δεν χρειαζόταν να μου αγοράσεις δώρο, αλλά ήταν μια πολύ γλυκιά χειρονομία.

Translation: You didn't need to buy me a gift, but it was a very sweet gesture.

In professional writing, such as journalism or academic essays, χειρονομία often appears in the plural to describe the overall body language of a subject. For instance, 'Οι χειρονομίες του πολιτικού πρόδιδαν την αμηχανία του' (The politician's gestures betrayed his embarrassment). This shows how the word moves from describing a single act to a collective set of behaviors. Furthermore, the word can be used abstractly to describe political or diplomatic actions: 'Η αποστολή ανθρωπιστικής βοήθειας ήταν μια χειρονομία καλής θέλησης' (Sending humanitarian aid was a gesture of goodwill).

Ο διαιτητής απέβαλε τον παίκτη επειδή έκανε μια υβριστική χειρονομία προς την κερκίδα.

Translation: The referee sent off the player because he made an insulting gesture toward the stands.

Προσπάθησε να εξηγήσει τι συνέβη κάνοντας έντονες χειρονομίες με τα χέρια του.

Translation: He tried to explain what happened by making vigorous gestures with his hands.

Η υπογραφή της συνθήκης αποτελεί μια ιστορική χειρονομία συμφιλίωσης.

Translation: The signing of the treaty constitutes a historic gesture of reconciliation.

Μην παρεξηγείς τη χειρονομία μου, απλώς ήθελα να σε βοηθήσω.

Translation: Don't misunderstand my gesture, I just wanted to help you.
Formal vs. Informal
In formal settings, use 'χειρονομία' to discuss diplomacy or art. In informal settings, use it to complain about someone's behavior in traffic or to thank someone for a small kindness. It is a 'bridge' word that works everywhere.

If you spend any significant amount of time in Greece, you will hear the word χειρονομία in a variety of vivid contexts. It is a staple of news reporting, social commentary, and theatrical analysis. Greeks are famous for their expressive hands, and as a result, the vocabulary surrounding those movements is deeply embedded in the daily linguistic landscape. From the evening news discussing a prime minister's 'symbolic gesture' to a group of friends arguing about a rude driver, the word is omnipresent.

In the Media
Journalists frequently use the term when analyzing the body language of public figures. You might hear a news anchor say, 'Η χειρονομία του προέδρου κατά τη διάρκεια της ομιλίας συζητήθηκε πολύ' (The president's gesture during the speech was much discussed). In this context, it refers to the non-verbal cues that convey confidence, hesitation, or aggression.
In the Arts
In the world of Greek theater and dance, χειρονομία is a technical term. Critics will praise an actor for their 'λεπτές χειρονομίες' (delicate gestures) or a dancer for the 'πλαστικότητα των χειρονομιών' (the plasticity of their gestures). It is seen as an essential component of the performer's craft, used to convey emotion without words.
In Legal and Social Disputes
Because certain gestures are legally considered offensive in Greece, the word appears in police reports and courtrooms. An 'άσεμνη χειρονομία' (indecent gesture) can be grounds for a fine or a public disturbance charge. You will hear people defending themselves by saying, 'Δεν του έκανα καμία χειρονομία!' (I didn't make any gesture at him!).

Moreover, the word is used in the context of philanthropy. When a wealthy individual or a company makes a large donation, it is often described as a 'μεγαλόψυχη χειρονομία' (magnanimous gesture). This usage is very common in press releases and local news stories about community support. It highlights the cultural value Greeks place on visible acts of kindness and social responsibility.

Finally, in the educational system, teachers might use the word when instructing children on manners: 'Μην κάνεις τέτοιες χειρονομίες, δεν είναι ευγενικό' (Don't make such gestures, it's not polite). This embeds the word into the moral and social framework of Greek upbringing from a young age.

While χειρονομία is a relatively straightforward noun, English speakers and language learners often encounter specific pitfalls when integrating it into their Greek. These mistakes usually stem from confusing it with similar words or failing to recognize the cultural weight it carries. Understanding these nuances will help you sound more natural and avoid potential social misunderstandings.

Confusing it with 'Κίνηση'
The word κίνηση (kínisi) means 'movement' or 'motion' in a general sense. While all gestures are movements, not all movements are gestures. If you say 'έκανε μια κίνηση με το χέρι' (he made a movement with his hand), it is neutral. If you say 'έκανε μια χειρονομία', you are implying that the movement had a specific meaning or intention. Using κίνηση when you mean a symbolic gesture can make your speech sound flat or overly clinical.
Overusing it for Simple Nods
A common mistake is using χειρονομία for a simple nod of the head or a wink. For these smaller, more specific signs, Greeks use the word νεύμα (névma). A χειρονομία usually involves the hands or arms and is typically more elaborate. Using χειρονομία for a nod sounds slightly dramatic or incorrect.
Gender Agreement Errors
Because the word describes an action that could be performed by anyone, learners sometimes try to change the gender of the noun to match the person. Remember: 'η χειρονομία' is always feminine. You must say 'ο άντρας έκανε μια ωραία χειρονομία' (the man made a nice gesture), using the feminine article and adjective for the noun regardless of the subject's gender.

Another frequent error is the literal translation of English idioms that don't exist in Greek. For example, 'grand gesture' shouldn't always be translated literally; in Greek, 'μεγαλόψυχη χειρονομία' (magnanimous gesture) or 'εντυπωσιακή κίνηση' (impressive move) might be more appropriate depending on the context. Always check if the 'gesture' you are describing is a physical hand sign or a metaphorical act, as this determines which adjectives are most natural.

Finally, be careful with the plural. 'Χειρονομίες' is often used to describe 'fidgeting' or 'talking with one's hands.' If you tell someone 'σταμάτα τις χειρονομίες' (stop the gestures), it can sound quite rude, as if you are telling them to stop being so expressive or to be quiet.

To truly master the concept of 'gesturing' in Greek, you need to know the alternatives to χειρονομία. Depending on the subtlety, the body part involved, and the intended meaning, other words might be more precise. Here we compare χειρονομία with its closest linguistic relatives.

Νεύμα (Névma) vs. Χειρονομία
Νεύμα is a 'sign' or 'signal,' often involving a small movement like a nod, a tilt of the head, or a look. It is more subtle than a χειρονομία. You might give a νεύμα to a waiter to bring the bill, but you would make a χειρονομία to describe the size of a fish you caught.
Μορφασμός (Morfasmós)
This word specifically refers to a 'grimace' or a 'facial expression.' While a χειρονομία involves the body (usually hands), a μορφασμός is strictly about the face. If someone pulls a face to show they don't like the food, that is a μορφασμός, not a χειρονομία.
Στάση (Stási)
Meaning 'posture' or 'stance.' This refers to the overall position of the body. While a χειρονομία is an active movement, στάση is a state of being. 'Η στάση του σώματός του' (his body posture) tells you about his confidence, while his χειρονομίες tell you what he is currently trying to communicate.
Σινιάλο (Siniálo)
A direct loanword meaning 'signal.' This is used more for functional signs, like a flashing light or a specific hand signal used in sports or the military. It lacks the expressive, emotional, or symbolic depth of χειρονομία.

In summary, choose χειρονομία when you want to emphasize the meaning, the emotion, or the hand-based nature of the movement. Use νεύμα for subtle signals, μορφασμός for facial expressions, and κίνηση for general motion. Mastering these distinctions will allow you to describe human interaction with the precision of a native speaker.

Αντί για λόγια, μου έκανε ένα νεύμα να πλησιάσω.

Translation: Instead of words, he gave me a sign (nod/signal) to approach.

수준별 예문

1

Η Μαρία έκανε μια χειρονομία.

Maria made a gesture.

Simple subject-verb-object structure.

2

Είναι μια καλή χειρονομία.

It is a good gesture.

Adjective 'καλή' agrees with feminine 'χειρονομία'.

3

Μου αρέσει αυτή η χειρονομία.

I like this gesture.

Using the demonstrative pronoun 'αυτή'.

4

Κάνε μια χειρονομία!

Make a gesture!

Imperative form of 'κάνω'.

5

Δεν είδα τη χειρονομία.

I didn't see the gesture.

Negative sentence with 'δεν'.

6

Ποια χειρονομία είναι αυτή;

Which gesture is this?

Interrogative pronoun 'ποια'.

7

Η χειρονομία σου είναι ωραία.

Your gesture is nice.

Possessive pronoun 'σου'.

8

Μια μικρή χειρονομία αρκεί.

A small gesture is enough.

Subject with adjective and verb.

1

Ήταν μια πολύ ευγενική χειρονομία.

It was a very polite gesture.

Use of 'πολύ' to intensify the adjective.

2

Μην κάνεις αυτή τη χειρονομία εδώ.

Don't make that gesture here.

Prohibitive imperative with 'μην'.

3

Τους ευχαρίστησε με μια χειρονομία.

He thanked them with a gesture.

Preposition 'με' showing means.

4

Οι χειρονομίες του είναι αστείες.

His gestures are funny.

Plural form 'χειρονομίες'.

5

Έκανε μια χειρονομία για να σταματήσει το ταξί.

He made a gesture to stop the taxi.

Infinitive-like structure with 'για να'.

6

Κατάλαβα τι ήθελες από τη χειρονομία σου.

I understood what you wanted from your gesture.

Past tense 'κατάλαβα'.

7

Προσπάθησε να αποφύγεις τις κακές χειρονομίες.

Try to avoid bad gestures.

Use of 'αποφύγεις' (subjunctive).

8

Η χειρονομία είναι ένας τρόπος επικοινωνίας.

Gesture is a way of communication.

Defining a noun with another noun phrase.

1

Η προσφορά του ήταν μια συμβολική χειρονομία ειρήνης.

His offer was a symbolic gesture of peace.

Genitive 'ειρήνης' modifying the noun.

2

Συνοδεύει πάντα τα λόγια του με έντονες χειρονομίες.

He always accompanies his words with vigorous gestures.

Adverb 'πάντα' and adjective 'έντονες'.

3

Μια απλή χειρονομία μπορεί να αλλάξει τη διάθεσή σου.

A simple gesture can change your mood.

Modal verb 'μπορεί' with infinitive.

4

Παρεξήγησα τη χειρονομία του και θύμωσα.

I misunderstood his gesture and got angry.

Compound verb 'παρεξήγησα'.

5

Οι χειρονομίες είναι απαραίτητες στο θέατρο.

Gestures are essential in theater.

Adjective 'απαραίτητες' in plural.

6

Έκανε μια χειρονομία απελπισίας όταν έχασε το τρένο.

He made a gesture of despair when he missed the train.

Noun in genitive 'απελπισίας'.

7

Η δωρεά βιβλίων ήταν μια αξιέπαινη χειρονομία.

The book donation was a praiseworthy gesture.

Compound adjective 'αξιέπαινη'.

8

Πρέπει να προσέχεις τις χειρονομίες σου όταν οδηγείς.

You must be careful with your gestures when you drive.

Temporal clause with 'όταν'.

1

Η αποδοχή της πρότασης θεωρήθηκε χειρονομία καλής θέλησης.

The acceptance of the proposal was considered a gesture of goodwill.

Passive verb 'θεωρήθηκε'.

2

Ο ηθοποιός μελέτησε κάθε χειρονομία για τον ρόλο του.

The actor studied every gesture for his role.

Use of 'κάθε' with singular noun.

3

Αποφύγετε τις άσεμνες χειρονομίες σε δημόσιους χώρους.

Avoid indecent gestures in public places.

Formal imperative 'αποφύγετε'.

4

Η σιωπή του συνοδευόταν από μια αμήχανη χειρονομία.

His silence was accompanied by an awkward gesture.

Passive participle 'συνοδευόταν'.

5

Ήταν μια αυθόρμητη χειρονομία που μας συγκίνησε όλους.

It was a spontaneous gesture that moved us all.

Relative clause starting with 'που'.

6

Οι χειρονομίες του πρόδιδαν την έλλειψη αυτοπεποίθησης.

His gestures betrayed his lack of self-confidence.

Verb 'πρόδιδαν' (betrayed).

7

Η κυβέρνηση έκανε μια χειρονομία συμφιλίωσης προς την αντιπολίτευση.

The government made a gesture of reconciliation toward the opposition.

Prepositional phrase 'προς την'.

8

Η γλώσσα του σώματος περιλαμβάνει στάσεις και χειρονομίες.

Body language includes postures and gestures.

Present tense 'περιλαμβάνει'.

1

Η ρητορική του δεινότητα ενισχυόταν από τις εκφραστικές του χειρονομίες.

His rhetorical prowess was enhanced by his expressive gestures.

Formal vocabulary like 'δεινότητα'.

2

Πρόκειται για μια μεγαλόψυχη χειρονομία που υπερβαίνει τα καθιερωμένα.

This is a magnanimous gesture that goes beyond the established norms.

Complex verb 'υπερβαίνει'.

3

Η λεπτότητα των χειρονομιών της μαρτυρούσε την αριστοκρατική της καταγωγή.

The delicacy of her gestures bore witness to her aristocratic origin.

Verb 'μαρτυρούσε' used figuratively.

4

Κάθε χειρονομία στον παραδοσιακό χορό έχει τον δικό της συμβολισμό.

Every gesture in traditional dance has its own symbolism.

Emphasis on 'κάθε' and 'δικό της'.

5

Η άρνησή του να κάνει την παραμικρή χειρονομία υποχώρησης οδήγησε σε αδιέξοδο.

His refusal to make the slightest gesture of retreat led to a deadlock.

Abstract noun 'υποχώρησης' in genitive.

6

Η πολιτιστική ανταλλαγή αποτελεί μια χειρονομία αμοιβαίου σεβασμού.

Cultural exchange constitutes a gesture of mutual respect.

Formal verb 'αποτελεί'.

7

Οι βίαιες χειρονομίες του κατά τη διάρκεια της ανάκρισης ανησύχησαν τους αστυνομικούς.

His violent gestures during the interrogation worried the officers.

Adjective 'βίαιες' (violent).

8

Η ενορχήστρωση των χειρονομιών του μαέστρου ήταν αριστοτεχνική.

The orchestration of the conductor's gestures was masterful.

Metaphorical use of 'ενορχήστρωση'.

1

Η χειρονομία, ως πρωταρχική μορφή έκφρασης, προηγείται του έναρθρου λόγου.

Gesture, as a primary form of expression, precedes articulate speech.

Philosophical register, use of 'έναρθρου'.

2

Η σημειολογία των χειρονομιών διαφέρει ριζικά από πολιτισμό σε πολιτισμό.

The semiology of gestures differs radically from culture to culture.

Academic term 'σημειολογία'.

3

Η κενή περιεχομένου χειρονομία του πολιτικού δεν έπεισε το εκλογικό σώμα.

The politician's empty-content gesture did not convince the electorate.

Complex attributive phrase 'κενή περιεχομένου'.

4

Στην ποίηση του Καβάφη, μια απλή χειρονομία μπορεί να εμπεριέχει όλο το βάρος της ιστορίας.

In Cavafy's poetry, a simple gesture can contain all the weight of history.

Literary analysis register.

5

Η αποδόμηση των κοινωνικών χειρονομιών αποκαλύπτει τις κρυφές δομές εξουσίας.

The deconstruction of social gestures reveals hidden power structures.

Sociological terminology 'αποδόμηση'.

6

Η πλαστικότητα και η αρμονία των χειρονομιών του γλύπτη αποτυπώνονται στο μάρμαρο.

The plasticity and harmony of the sculptor's gestures are imprinted on the marble.

Passive verb 'αποτυπώνονται'.

7

Πρόκειται για μια χειρονομία υπέρβασης των ατομικών συμφερόντων για το κοινό καλό.

It is a gesture of transcending individual interests for the common good.

Use of 'υπέρβασης' (transcendence).

8

Η θεατρικότητα της χειρονομίας του υπογράμμιζε την τραγικότητα της στιγμής.

The theatricality of his gesture emphasized the tragic nature of the moment.

Abstract nouns ending in -τητα.

자주 쓰는 조합

ευγενική χειρονομία
άσεμνη χειρονομία
συμβολική χειρονομία
κάνω μια χειρονομία
έντονη χειρονομία
χειρονομία καλής θέλησης
υβριστική χειρονομία
αυθόρμητη χειρονομία
θεατρική χειρονομία
γενναιόδωρη χειρονομία

자주 쓰는 구문

Μια χειρονομία αρκεί.

Πρόσεχε τις χειρονομίες σου.

Ήταν μια κίνηση/χειρονομία ματ.

Γλώσσα των χειρονομιών.

Χειρονομία συμφιλίωσης.

Άσκοπες χειρονομίες.

Με μια απλή χειρονομία.

Χειρονομία απελπισίας.

Η δύναμη της χειρονομίας.

Ανθρωπιστική χειρονομία.

관용어 및 표현

"κάνω χειρονομίες"

To speak with one's hands or to make signs (often offensive).

Ο οδηγός άρχισε να κάνει χειρονομίες επειδή τον προσπέρασα.

informal

"μιλάω με χειρονομίες"

To use body language extensively to get a point across.

Δεν ήξερε τη γλώσσα

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!