B2 Expression 중립

No poder más

To be exhausted, can't take more

To reach one's limit of physical or emotional endurance.

🌍

문화적 배경

In Spain, 'no poder más' is frequently used during the summer months to complain about the 'ola de calor' (heatwave). It's a social bonding tool to complain together. In the Southern Cone, you will often hear 'No dar más' as a perfect substitute. It carries the same weight and is used in identical contexts. In Mexico, the phrase is often used in the context of spicy food. If a salsa is too hot, someone might say 'No puedo más' while reaching for water. In many telenovelas, 'No puedo más' is the classic line used before a dramatic breakup or a character revealing a long-held secret.

🎯

Use 'Ya'

Adding 'ya' (Ya no puedo más) makes you sound much more like a native speaker. It adds the sense of 'I've reached the limit *now*.'

⚠️

Watch the Prepositions

Remember: 'con' for the thing/person bothering you, 'de' for the feeling causing the exhaustion.

To reach one's limit of physical or emotional endurance.

🎯

Use 'Ya'

Adding 'ya' (Ya no puedo más) makes you sound much more like a native speaker. It adds the sense of 'I've reached the limit *now*.'

⚠️

Watch the Prepositions

Remember: 'con' for the thing/person bothering you, 'de' for the feeling causing the exhaustion.

💬

Polite Refusal

In a social setting, 'no puedo más' is a perfectly polite way to stop eating or drinking without offending the host.

💡

Positive Contexts

Don't forget to use it for laughter! It's a very common way to show you're having a great time.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'no poder más'.

Ayer corrí 20 kilómetros y al final ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: no pude más

The sentence is in the past ('Ayer'), so the preterite 'no pude más' is required.

Which sentence correctly expresses being fed up with someone?

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No puedo más contigo.

The preposition 'con' combined with the pronoun 'tú' becomes 'contigo'.

Match the phrase to the most likely situation.

Phrase: '¡No puedo más de la risa!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A comedy show

'No poder más de la risa' means you are laughing uncontrollably.

Complete the dialogue naturally.

Abuela: '¿Quieres más tarta?' Nieto: 'No, gracias abuela, ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ya no puedo más

This is the standard way to say you are full and cannot eat any more.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'no poder más'. Fill Blank B1

Ayer corrí 20 kilómetros y al final ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: no pude más

The sentence is in the past ('Ayer'), so the preterite 'no pude más' is required.

Which sentence correctly expresses being fed up with someone? Choose A2

Choose the correct option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: No puedo más contigo.

The preposition 'con' combined with the pronoun 'tú' becomes 'contigo'.

Match the phrase to the most likely situation. situation_matching A1

Phrase: '¡No puedo más de la risa!'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A comedy show

'No poder más de la risa' means you are laughing uncontrollably.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion A2

Abuela: '¿Quieres más tarta?' Nieto: 'No, gracias abuela, ________.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ya no puedo más

This is the standard way to say you are full and cannot eat any more.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Not usually. It's an honest expression of fatigue. However, saying 'no puedo más contigo' to a boss might be risky!

No, it's for people or systems. For a suitcase that is full, use 'no cabe más.'

'Estoy cansado' is a state; 'no puedo más' is the limit of that state. It's much stronger.

Use the preterite: 'No pude más.'

Yes, it is universally understood, though some regions have local favorites like 'no dar más.'

Yes, it's very common at the end of a meal.

Often, but not always. It can just be a vocalization of how hard something is while you keep doing it.

It's better to say 'no puedo más contigo.' 'De ti' sounds like you are exhausted *because* of the person's existence, which is very harsh.

You could say 'He llegado al límite de mis fuerzas' or 'Estoy exhausto.'

Yes, if you mean you are too tired to do more. If you just don't have time, say 'no tengo tiempo para más.'

관련 표현

🔗

Estar harto

similar

To be fed up

🔄

Estar agotado

synonym

To be exhausted

🔄

No dar más

synonym

To be at one's limit

🔗

Poder con todo

contrast

To be able to handle everything

🔗

Estar que no puede más

specialized form

To be at a breaking point

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!