뜻
Indicating a location at some distance.
문화적 배경
In Mexico, 'por allá' is often used to refer to the United States ('el norte'). When someone says 'se fue para allá,' they often mean the person emigrated. Spaniards are more likely to use 'por allí' for things they can see. 'Por allá' sounds more poetic or refers to an immense, unseen distance. The gesture of 'lip-pointing' is very common in Argentina and Uruguay when saying 'por allá'. It's considered efficient and casual. In Colombia, 'por allá' can be used to describe someone's mood as 'distracted' or 'in the clouds'.
Use your hands
Spanish is a gestural language. Always point when saying 'por allá' to be understood better.
Don't over-stress
Don't make the 'll' sound like an English 'L'. It's a 'Y' sound (or 'sh' in Argentina).
뜻
Indicating a location at some distance.
Use your hands
Spanish is a gestural language. Always point when saying 'por allá' to be understood better.
Don't over-stress
Don't make the 'll' sound like an English 'L'. It's a 'Y' sound (or 'sh' in Argentina).
The 'Más' Trick
Add 'más' (more) to say 'further that way': 'Más por allá'.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct phrase to indicate a distant location.
El {el|m} museo no está aquí, está ______.
Since the museum is 'not here' (no está aquí), it must be at a distance, making 'por allá' the correct choice.
Which sentence is the most natural way to point out a mountain on the horizon?
Mira esa {la|f} montaña...
A mountain on the horizon is very far from both the speaker and the listener, requiring 'allá'.
Complete the dialogue.
A: ¿Dónde dejaste las {las|f} llaves? B: Creo que están ______ en la {la|f} mesa de la entrada.
If the keys are in another room (the entrance), they are 'por allá' relative to the current conversation.
Match the phrase to the situation.
You are pointing to a city in the distance from a viewpoint.
Distal locations (far away) always use 'allá'.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제El {el|m} museo no está aquí, está ______.
Since the museum is 'not here' (no está aquí), it must be at a distance, making 'por allá' the correct choice.
Mira esa {la|f} montaña...
A mountain on the horizon is very far from both the speaker and the listener, requiring 'allá'.
A: ¿Dónde dejaste las {las|f} llaves? B: Creo que están ______ en la {la|f} mesa de la entrada.
If the keys are in another room (the entrance), they are 'por allá' relative to the current conversation.
You are pointing to a city in the distance from a viewpoint.
Distal locations (far away) always use 'allá'.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.
Yes, to refer to a vague time in the past: 'Por allá en 1990'.
'Allí' is a specific point you can see. 'Allá' is a general area further away.
Not always. 'Está allá' means 'It is there'. 'Está por allá' means 'It is over there (somewhere)'.
Most people in Spain will say 'por allí'.
It's not rude, but it's very informal. Don't use it in a job interview.
Yes, it's very common for giving directions: 'Sigue por allá'.
No, it is an adverb and never changes form.
Yes, it means 'very far over there'.
It's a cultural gesture in some Spanish-speaking regions to point without using hands.
관련 표현
Por aquí
contrastAround here
Por ahí
similarAround there
Más allá
builds onBeyond / The afterlife
Pa'llá
specialized formOver there (slang)