A2 Basic Verbs 8 min read 쉬움

아랍어 속이 빈 동사: '이다'와 '말하다' (kāna & qāla)

과거형으로 말할 때, '나'나 '너'처럼 주어를 나타내는 어미를 붙이면 비어있는 동사의 중간 «알리프»를 빼야 자연스러워요. 핵심은 «알리프» «제거»!

Grammar Rule in 30 Seconds

Hollow verbs like 'kāna' (to be) and 'qāla' (to say) lose their middle vowel when the ending is consonant-heavy.

  • In the past tense, the middle 'alif' changes to 'u' or 'i' when followed by a consonant suffix (e.g., kuntu).
  • The 'alif' remains only when the suffix is a vowel or the third-person singular masculine (e.g., kāna).
  • These verbs follow a predictable pattern based on their original middle radical (waw or ya).
Root (K-A-N) + Suffix (tu) = Kuntu (Shortened)

Overview

### Overview
아랍어 공부를 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 큰 벽 중 하나가 바로 '불규칙 동사'입니다. 그중에서도 오늘 다룰 kāna(كان - ~이다/있다)와 qāla(قال - 말하다)는 '중공 동사'(الفِعْل الأَجْوَف - al-fi‘l al-ajwaf)라는 특별한 그룹에 속합니다. '중공(hollow)'이라는 이름처럼, 동사의 어근 세 글자 중 가운데 글자가 alif(ا), wāw(و), yā’(ي)와 같은 '약한 글자'(حَرْف عِلَّة - ḥarf ‘illa)로 이루어져 있어, 문법 변화를 겪을 때 마치 가운데가 뻥 뚫리거나 사라지는 듯한 독특한 현상을 보입니다.
한국어 학습자 입장에서 이 개념은 매우 흥미롭습니다. 한국어는 동사 어간이 변하지 않고 뒤에 어미만 붙는 교착어(agglutinative language)인 반면, 아랍어는 단어 내부의 모음과 자음 구조 자체가 변하는 굴절어(inflectional language)적 특성이 강하기 때문입니다. 한국어에서 '가다'가 '가니', '가고', '갔다'로 변할 때 '가-'라는 어간이 유지되는 것과 달리, 아랍어의 kānakuntu(كُنْتُ)처럼 형태가 아예 바뀌어 버립니다.
이는 처음엔 당황스럽지만, 사실은 발음을 더 부드럽게 하기 위한 아랍어 특유의 '음운론적 경제성' 때문입니다. 이 규칙을 이해하면 아랍어 문장의 뼈대를 세우는 가장 중요한 도구를 얻게 됩니다. kāna는 과거의 상태를 나타낼 때 필수적이며, qāla는 대화문에서 빠질 수 없는 핵심 동사입니다.
이 개념을 잘 익혀두면 나중에 복잡한 문장을 만들 때 훨씬 자신감이 생길 것입니다.
### How This Grammar Works
아랍어의 기본 동사는 보통 세 글자의 어근(الجَذْر - al-jadhir)으로 이루어져 있습니다. 예를 들어 '쓰다'라는 뜻의 kataba(كَتَبَ)는 세 글자가 모두 튼튼하게 살아있죠. 하지만 kānaqāla는 어근의 가운데 자리에 wāw(و)가 숨어 있습니다.
원래 kānak-w-n이고, qālaq-w-l입니다. 한국어의 '용언 활용'과 비교하자면, 한국어에서 '돕다'가 '도와'로 변하는 불규칙 활용과 비슷하다고 볼 수 있습니다. 다만 아랍어는 이 변화가 훨씬 체계적입니다.
가장 중요한 원리는 '연속된 장모음 피하기'와 '발음의 편의성'입니다. 아랍어는 긴 모음과 자음이 복잡하게 얽히는 것을 싫어합니다. 그래서 kāna에 '내가 ~했다'는 의미의 t(تُ)가 붙으면, kāntu가 아니라 kuntu(كُنْتُ)가 됩니다.
여기서 alif(ا)가 탈락하고 앞 글자에 ḍamma(ُ)가 붙는데, 이는 원래 어근에 있던 wāw의 흔적입니다. 한국어 문법에서 'ㄷ' 불규칙 활용을 배울 때 '듣다'가 '들어'가 되는 것처럼, 아랍어에서도 이 '중공 동사'의 규칙을 하나의 패턴으로 받아들이면 암기가 훨씬 쉬워집니다. 특히 한국어 학습자들은 '주어+동사'의 순서뿐만 아니라 동사 내부의 모음 변화가 의미를 결정한다는 점을 항상 기억해야 합니다.
kāna는 단순히 '이다'가 아니라 시제를 과거로 끌어당기는 역할을 하며, qāla는 뒤에 오는 내용을 직접 인용하거나 간접 인용할 때 문장의 다리 역할을 합니다.
### Formation Pattern
아랍어의 중공 동사는 뒤에 오는 접미사(주어 대명사)가 자음으로 시작하느냐, 모음으로 시작하느냐에 따라 변화가 결정됩니다. 아래 표를 통해 변화의 규칙을 확인해 보세요.
| 구분 | 과거형 (kāna) | 과거형 (qāla) | 특징 |
|---|---|---|---|
| 3인칭 단수 (그/그녀) | كَانَ / كَانَتْ | قَالَ / قَالَتْ | 어근 유지 |
| 1인칭 단수 (나) | كُنْتُ | قُلْتُ | alif 탈락, ḍamma 추가 |
| 1인칭 복수 (우리) | كُنَّا | قُلْنَا | alif 탈락, ḍamma 추가 |
| 2인칭 남성 단수 | كُنْتَ | قُلْتَ | alif 탈락, ḍamma 추가 |
보시다시피 kānaqāla는 1인칭과 2인칭, 그리고 3인칭 복수 여성형에서 어근의 alif가 사라집니다. 이는 한국어에서 '있다'가 '있었어'로 변할 때 '있-'이라는 어간 뒤에 '-었-'이 붙는 것과 달리, 아랍어는 단어 내부의 모음이 압축되는 형태를 띱니다.
### When To Use It
kāna는 영어의 'be동사' 과거형인 'was/were'와 기능이 거의 동일합니다. 예를 들어 '나는 학생이었다'를 아랍어로 하면 kuntu ṭāliban(كُنْتُ طَالِبًا)이 됩니다. 여기서 kuntu는 '내가 ~이었다'라는 과거의 상태를 확정 짓습니다. 한국어의 '-었다'라는 과거 시제 어미와 같은 역할을 한다고 보시면 됩니다.
qāla는 '말했다'라는 뜻으로, 뒤에 inna(إِنَّ)와 함께 쓰여 인용문을 이끕니다. 예를 들어 '그가 말했다: 나는 배고프다'라고 할 때 qāla: anā jā‘i‘(قَالَ: أَنَا جَائِعٌ)처럼 사용합니다. 이는 한국어의 '라고 말했다'와 구조적으로 매우 유사합니다.
이 두 동사는 일상생활에서 정말 많이 쓰입니다. 카페에서 점원에게 '어제는 사람이 많았어요'라고 말하거나, 유튜브에서 누군가의 발언을 인용할 때, 혹은 카카오톡으로 친구에게 어제 있었던 일을 설명할 때 이 동사들이 없으면 문장을 시작할 수조차 없습니다. 따라서 A1 단계에서는 이 동사들의 변화형을 입에 붙을 때까지 반복해서 소리 내어 읽는 것이 중요합니다.
### Common Mistakes
  1. 1alif를 너무 길게 발음하는 실수: 한국어 학습자들은 아랍어의 alif를 무조건 길게 발음하려는 경향이 있습니다. 하지만 kuntu와 같이 alif가 탈락한 형태에서는 u 발음을 짧고 명확하게 끊어줘야 합니다. 한국어의 장단음 구분이 아랍어만큼 엄격하지 않아서 생기는 현상입니다.
  2. 2주어 대명사와의 혼동: 한국어는 주어를 생략하는 경우가 많지만, 아랍어는 동사 변화형 자체가 주어를 포함합니다. kuntu라고 하면 이미 '나는'이라는 뜻이 포함되어 있는데, 여기에 anā를 중복해서 쓰는 실수를 자주 합니다. 물론 강조를 위해 쓸 수는 있지만, 기본적으로는 동사 변화만으로 주어를 충분히 표현할 수 있다는 점을 기억하세요.
  3. 3과거형과 현재형의 어근 혼동: 현재형에서는 yakūnu(يَكُونُ)처럼 wāw가 다시 살아납니다. 학습자들은 과거형의 kuntu를 보고 현재형도 kuntu와 비슷하게 변할 것이라 오해하곤 합니다. 과거형은 축소되고, 현재형은 확장된다는 구조적 차이를 명확히 이해해야 합니다.
### Contrast With Similar Patterns
중공 동사는 다른 일반 동사와 비교했을 때 그 차이가 명확합니다. 아래 표를 통해 일반 동사와 중공 동사의 변화 차이를 비교해 보세요.
| 구분 | 일반 동사 (kataba) | 중공 동사 (kāna) |
|---|---|---|
| 어근 변화 | 변화 없음 (k-t-b) | alif 탈락 및 모음 변화 |
| 1인칭 단수 | katabtu | kuntu |
| 규칙성 | 100% 규칙적 | 특정 패턴에 따라 변화 |
한국어의 '먹다'가 '먹었다'가 되는 것과 '돕다'가 '도왔다'가 되는 차이와 같습니다. 일반 동사는 한국어의 규칙 활용, 중공 동사는 불규칙 활용으로 이해하면 훨씬 접근이 쉽습니다. 아랍어는 불규칙처럼 보이지만, 사실은 일정한 '음운 규칙'에 따른 것이므로 너무 겁먹지 마세요!
### Quick FAQ
Q: kānaqāla만 외우면 다른 중공 동사도 다 알 수 있나요?
A: 네! ṣāma(صَامَ - 단식하다), zāra(زَارَ - 방문하다) 등 같은 패턴의 동사들은 모두 동일하게 변화합니다. 이 두 동사를 마스터하면 아랍어의 중공 동사 절반을 이미 정복한 셈입니다.
Q: 왜 kuntu에서 k 뒤에 u 발음이 나나요?
A: 원래 어근이 k-w-n이기 때문입니다. wāw의 모음인 ualif가 탈락한 자리를 대신하여 첫 글자에 붙는 것입니다.
Q: 현재형에서도 alif가 탈락하나요?
A: 아니요. 현재형에서는 yakūnu(يَكُونُ)처럼 wāw가 다시 나타나서 아주 안정적인 형태를 유지합니다. 과거형에서만 변화가 일어난다는 점을 꼭 기억하세요.

Past Tense Conjugation

Pronoun Kāna (To be) Qāla (To say)
Ana
Kuntu
Qultu
Anta
Kunta
Qulta
Anti
Kunti
Qulti
Huwa
Kāna
Qāla
Hiya
Kānat
Qālat
Naḥnu
Kunnā
Qulnā
Antum
Kuntum
Qultum
Hum
Kānū
Qālū

Meanings

Hollow verbs are verbs where the middle root letter is a weak consonant (waw or ya), causing them to 'collapse' or shorten in certain conjugations.

1

Existence (kāna)

To be, to exist, or to serve as a past tense auxiliary.

“كَانَ الطَّقْسُ جَمِيلاً (Kāna al-ṭaqsu jamīlan)”

“كُنَّا هُنَا (Kunnā hunā)”

2

Communication (qāla)

To say or to speak.

“قَالَ لِي الحَقِيقَةَ (Qāla lī al-ḥaqīqata)”

“قُلْتُ لَهُ لا (Qultu lahu lā)”

Reference Table

Reference table for 아랍어 속이 빈 동사: '이다'와 '말하다' (kāna & qāla)
대명사 동사: `kāna` (있다) 동사: `qāla` (말하다) 모음 규칙
Anā (나)
`kuntu`
`qultu`
알리프 제거 / 짧은 'u' 모음
Anta (너 남성)
`kunta`
`qulta`
알리프 제거 / 짧은 'u' 모음
Anti (너 여성)
`kunti`
`qulti`
알리프 제거 / 짧은 'u' 모음
Huwa (그)
`kāna`
`qāla`
알리프 유지
Hiya (그녀)
`kānat`
`qālat`
알리프 유지
Naḥnu (우리)
`kunnā`
`qulnā`
알리프 제거 / 짧은 'u' 모음

격식 수준 스펙트럼

격식체
Kuntu hunā.

Kuntu hunā. (Casual conversation)

중립
Kuntu hunā.

Kuntu hunā. (Casual conversation)

비격식체
Kunt hunā.

Kunt hunā. (Casual conversation)

속어
Kunt hōn.

Kunt hōn. (Casual conversation)

아랍어 비어있는 동사 (Ajwaf)

비어있는 동사

있다

  • كان Kāna

말하다

  • قال Qāla

방문하다

  • زار Zāra

알리프 규칙: 유지 vs. 제거

알리프 유지 (모음으로 끝날 때)
كان 그가 있었다
كانوا 그들이 있었다
알리프 제거 (자음으로 끝날 때)
كنتُ 내가 있었다
كنتم 너희 모두 있었다

알리프를 제거해야 할까요?

1

어미가 단일 자음인가요? (ㅌ, ㄴ)

YES
알리프 제거 + 짧은 모음 추가
NO
알리프 유지
2

3인칭인가요? (그/그녀/그들)

YES
알리프 유지
NO ↓

비어있는 동사 지름길

👤

신분/상태

  • 내가 있었다: كنتُ
  • 우리가 있었다: كنا
🗣️

말하기

  • 내가 말했다: قلتُ
  • 네가 말했다: قلتَ
✈️

여행

  • 내가 방문했다: زرتُ
  • 그녀가 방문했다: زارت

수준별 예문

1

كُنْتُ هُنَا

I was here

2

قُلْتُ نَعَم

I said yes

3

كَانَ جَمِيلاً

It was beautiful

4

قَالَتْ لا

She said no

1

هَلْ كُنْتَ فِي المَدْرَسَة؟

Were you at school?

2

مَا قُلْتُ شَيْئاً

I didn't say anything

3

كَانَتِ الحَفْلَةُ رَائِعَة

The party was wonderful

4

قُلْنَا الحَقِيقَة

We told the truth

1

لَوْ كُنْتُ أَعْرِفُ، لَقُلْتُ لَك

If I had known, I would have told you

2

كَانَ يَنْبَغِي عَلَيَّ أَنْ أَقُولَ

I should have said

3

قَالُوا إِنَّهُمْ سَيَأْتُونَ

They said they would come

4

مَا كُنَّا نَعْلَمُ بِذَلِك

We didn't know about that

1

قَدْ كَانَ لِي رَأْيٌ آخَر

I had a different opinion

2

لَمْ يَكُنْ مِنَ السَّهْلِ قَوْلُ ذَلِك

It was not easy to say that

3

قَالَتْ لِي مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَقُولَه

She told me what she shouldn't have said

4

كُنْتُ قَدْ انْتَهَيْتُ مِنَ العَمَل

I had finished the work

1

مَهْمَا قُلْتَ، لَنْ يُغَيِّرَ ذَلِكَ الوَاقِع

Whatever you say, it won't change the reality

2

لَوْ كَانَ لِي الخِيَارُ، لَمَا قُلْتُ ذَلِك

If I had the choice, I wouldn't have said that

3

كَانَ يُعْتَقَدُ أَنَّ الأَمْرَ مُسْتَحِيل

It was believed that the matter was impossible

4

قَالُوا مَا قَالُوا وَمَضَوْا

They said what they said and left

1

لَمْ يَكُنْ لِي بُدٌّ مِنَ القَوْل

I had no choice but to say

2

قِيلَ مَا قِيلَ فِي هَذَا المَوْضُوع

What was said has been said on this topic

3

كَانَ حَرِيّاً بِهِمْ أَنْ يَقُولُوا الحَق

It would have been appropriate for them to tell the truth

4

مَا كَانَ لِي أَنْ أَقُولَ غَيْرَ ذَلِك

It was not for me to say otherwise

혼동하기 쉬운

Arabic Hollow Verbs: To Be and To Say (kāna & qāla) Sound Verbs

Learners try to apply the sound verb rule to hollow verbs.

자주 하는 실수

Kāntu

Kuntu

Do not keep the alif before a consonant suffix.

Qāltu

Qultu

The vowel must change to u.

Mā kāntu

Mā kuntu

The contraction happens even in the negative.

Kānūna

Kānū

The plural suffix is just ū.

문장 패턴

Kuntu ___ ams.

Real World Usage

Texting very common

Kunt mashghūl.

Job Interview common

Kuntu aʿmalu fi...

Travel common

Kuntu fi al-matār.

Social Media common

Kānat riḥla mumtiʿah.

Food Delivery occasional

Qultu lahu lā.

Academic Writing very common

Kāna al-baḥthu...

🎯

'ㅌ' 규칙

'나'나 '너'를 나타내는 어미에 'ㅌ' 소리가 나면, 중간 '알리프'는 무조건 사라져요. 예외 없어요! «kuntu (كنت)»
⚠️

너무 늘이지 마세요

Kāāāntu처럼 길게 발음하면 오페라 부르는 것 같아요. 짧게 Kuntu라고 하세요. «Kuntu (كنت)»
💬

그가 말했다, 그녀가 말했다

아랍 문화에서는 Qāla (그가 말했다)로 이야기를 시작하는 경우가 많아요. 소식이나 정보를 확인할 때 자주 써요. «Qāla (قال)»

Smart Tips

Check the suffix first.

Kāntu Kuntu

Say it out loud to hear the contraction.

Qāltu Qultu

Look for the short vowel.

Kāna Kuntu

Don't overthink the alif.

Kaa-ntu Kuntu

발음

Kaa-na -> Kun-tu

Vowel shortening

The long 'aa' sound becomes a short 'u' or 'i' sound.

Statement

Kuntu hunā. ↘

Falling intonation for facts.

암기하기

기억법

Think of the 'alif' as a tall person who ducks their head (shrinks) when they enter a low door (consonant suffix).

시각적 연상

Imagine a long, thin balloon (the long alif). When you squeeze it with a heavy hand (the suffix), it pops and becomes a small, round ball (the short vowel).

Rhyme

If the ending is strong, the vowel goes long; if the ending is weak, the vowel is sleek.

Story

Kāna was a tall king. He met his friends, the suffixes. When he met the 'tu' suffix, he had to bow down to fit in the room, becoming 'Kuntu'. He felt much smaller, but he was still the same king.

Word Web

KānaKuntuQālaQultuYakūnYaqūl

챌린지

Write 5 sentences about your day using 'kuntu' and 'qultu' in under 5 minutes.

문화 노트

In many dialects, the 'u' sound is very short, almost like a schwa.

The contraction is very pronounced, often sounding like 'Kunt'.

The pronunciation remains closer to the MSA form.

Hollow verbs are a result of the Semitic root system's need to avoid awkward consonant clusters.

대화 시작하기

Ayna kunta ams?

일기 주제

Describe your morning.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

'나는 ~에 있었다'에 맞는 문장은 무엇인가요? 객관식

Choose the correct form of the verb:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Anā kuntu fī al-bayt.
1인칭 '나'의 경우, 중간 알리프는 반드시 사라지고 짧은 'u' 소리로 바뀌어야 해요.
'말하다' (qāla)의 올바른 형태로 빈칸을 채우세요.

أحمد ____ إنه في الطريق. (Ahmad ____ he is on the way.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qāla
아흐마드는 '그' (3인칭 남성)이므로, 원래 형태인 qāla를 유지해요.
이 문장에서 틀린 부분을 찾으세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

أين كانتَ يا محمد؟ (Ayna kānta yā Muhammad?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ayna kunta yā Muhammad?
남성 '너'에게 물어볼 때는 알리프가 사라져야 해요: kunta.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the correct form of Kāna.

Ana ___ fi al-bayt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kuntu
Ana requires the -tu suffix.
Select the correct verb. 객관식

Huwa ___ al-ḥaqīqah.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qāla
Huwa is 3rd person masculine.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Kāntu fi al-suq.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kuntu
Remove the alif.
Change to past tense. Sentence Transformation

Ana aqūlu (I say).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qultu
Past of aqūlu is qultu.
Match the pronoun to the verb. Match Pairs

Naḥnu

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kunnā
Naḥnu takes -nā.
Conjugate Qāla for Hum. Conjugation Drill

Hum ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Qālū
Hum takes -ū.
Build the sentence. Sentence Building

I / was / busy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Kuntu mashghūlan
Correct pronoun-verb agreement.
Is the rule true? True False Rule

Hollow verbs keep their alif before -tu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
The alif shortens.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
아랍어로 번역하세요 번역

We were at the gym.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كنا في النادي
문장을 올바른 순서로 배열하세요 Sentence Reorder

أمس / كنتُ / السينما / في

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كنتُ في السينما أمس
올바르게 짝지으세요: Match Pairs

Match correctly:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Anā : kuntu
빈칸을 채우세요 빈칸 채우기

هي ____ إنها مشغولة. (She ____ she is busy.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قالت
'너(여성)는 ~에 있었다'의 올바른 형태를 고르세요. 객관식

Yesterday you (f) were at the library.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كنتِ في المكتبة أمس
이 문장의 동사를 고치세요 Error Correction

نحن كان في دبي. (Naḥnu kāna fī Dubayy.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: نحن كنا في دبي.
빈칸을 채우세요 빈칸 채우기

هم ____ في الحفلة. (They ____ at the party.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كانوا
그들은 뭐라고 말했나요? 객관식

____ إنهم قادمون. (____ they are coming.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: قالوا
아랍어로 번역하세요 번역

What did you (m) say?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ماذا قلتَ؟
문장을 배열하세요 Sentence Reorder

مشغولاً / كان / هو / جداً

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هو كان مشغولاً جداً

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

It's a phonological rule to avoid long vowel clusters.

Yes, the contraction rule is specific to the past tense.

The present tense uses a different pattern (yakūn).

No, only those with a middle weak radical.

It's for past states, not for all actions.

Check the dictionary or the present tense form.

It's a common hurdle but very logical once learned.

Yes, but the core logic remains similar.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish low

Ser/Estar

Arabic has one verb for past existence.

French low

Être

Arabic uses a root-contraction system.

German low

Sein

Arabic's past tense is built on the root.

Japanese none

Desu/Iru

Arabic is highly inflectional.

Chinese none

Shi

Arabic conjugates for person and gender.

Arabic high

Ajwaf

N/A

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!