carácter
carácter 30초 만에
- Carácter refers to personality, temperament, or moral fiber.
- It also means a written symbol, like a letter or digit.
- The plural form, 'caracteres', has a unique stress shift to the third syllable.
- In formal Spanish, it describes the 'nature' or 'status' of things (e.g., 'carácter oficial').
The Spanish word carácter is a fascinating linguistic powerhouse that extends far beyond a simple translation of 'personality'. While it often refers to the mental and moral qualities distinctive to an individual, its usage in Spanish is nuanced, frequently describing the strength of one's will or the specific nature of an object, document, or institution. In the context of human psychology, having 'carácter' often implies a certain firmness or strength. When a Spanish speaker says someone has 'mucho carácter', they aren't just saying they have a personality; they are suggesting that the person is strong-willed, perhaps even stubborn or difficult to sway. This differs slightly from the English 'character', which can sometimes refer to a person in a book (which in Spanish is personaje) or a quirky individual. Understanding carácter requires looking at it through several lenses: the psychological, the formal/legal, and the technical.
- The Psychological Dimension
- In everyday conversation, carácter describes the set of traits that define how a person reacts to the world. It is the 'temperament' that one is born with or develops over time. Phrases like 'un carácter difícil' (a difficult character/temperament) or 'un carácter afable' (a friendly temperament) are common. Unlike 'personalidad', which is the broad umbrella of who you are, 'carácter' often points toward the ethical and volitional core—the part of you that makes tough decisions or stands its ground.
- The Formal and Legal Dimension
- In professional and legal settings, carácter refers to the nature or status of something. For instance, a meeting might have a 'carácter urgente' (an urgent nature). A document might be 'de carácter confidencial' (of a confidential nature). Here, the word functions almost like 'status' or 'category', defining the rules that apply to the object in question.
- The Typographic Dimension
- Just like in English, carácter (plural: caracteres) refers to a written symbol, letter, or digit. When setting a password, you might be told it must contain at least eight 'caracteres'. Note the change in stress in the plural form—a common pitfall for learners.
Es una mujer con un carácter muy fuerte; no se deja intimidar por nadie.
Beyond these primary uses, the word appears in scientific contexts to describe 'caracteres hereditarios' (hereditary traits) and in social contexts to describe the 'carácter nacional' (national character). It is a word that bridges the gap between the individual soul and the objective classification of things. When you use carácter, you are speaking about the essence of something—what makes it what it is and how it behaves under pressure. In Spanish culture, having 'carácter' is often respected, though it can also be a euphemism for being 'malhumorado' (grumpy) if someone says 'tiene su carácter' (he/she has their [difficult] temperament).
Este documento tiene carácter oficial y debe ser firmado por el director.
Using carácter correctly involves understanding its grammatical behavior and the specific adjectives it pairs with. As a masculine noun, it is always 'el carácter'. One of the most important grammatical quirks to remember is its pluralization. While the singular is ca-RÁC-ter (stress on the second syllable), the plural is ca-rac-TE-res (stress on the third syllable). This is one of the very few words in Spanish where the stress shifts in the plural form, and mastering this is a sign of an advanced speaker.
- Describing People
- When describing a person's temperament, carácter usually follows the verb 'tener'. For example: 'Él tiene un carácter muy alegre' (He has a very cheerful temperament). You can also use 'ser de carácter...' to describe a permanent quality: 'Ella es de carácter fuerte' (She is of a strong character/is strong-willed). Common adjectives include dulce, agrio, difícil, dócil, indomable, and reservado.
- Describing Nature or Purpose
- In more abstract or professional contexts, carácter is often followed by an adjective to define the mode of an action. 'La reunión tuvo un carácter informativo' (The meeting was informative in nature). 'Las medidas son de carácter preventivo' (The measures are preventive in nature). Notice how 'de carácter' acts like an adverbial phrase describing the 'how' or 'what type' of the subject.
Para cambiar la contraseña, usa al menos un carácter especial como un punto o una coma.
When talking about someone who is easily angered or has a bad temper, the phrase 'tener mal carácter' is the standard. Conversely, 'tener buen carácter' means someone is easy-going and pleasant. In literature and film analysis, you might discuss the 'carácter de la obra' (the character/nature of the work), referring to its tone or essence. In the plural, when discussing computing or writing, 'caracteres' is the only correct term: 'El mensaje excede los 140 caracteres' (The message exceeds 140 characters).
A pesar de su carácter reservado, es un gran orador en público.
You will encounter carácter in a wide variety of settings, ranging from intimate family discussions to high-level political broadcasts. In the domestic sphere, it’s a word used to explain behavior. A mother might say of her child, 'Ha heredado el carácter de su abuelo' (He has inherited his grandfather's temperament). It is a way of categorizing the innate spirit of a person beyond their temporary mood. In these contexts, it's deeply personal and often linked to genetics or upbringing.
- In Professional Environments
- Listen for this word in office meetings or when reading official memos. 'Esta decisión tiene un carácter vinculante' (This decision is binding). Here, the word is used to define the weight and legal standing of a decision. In job interviews, an interviewer might ask about your 'carácter' to see if you have the leadership qualities (the 'strength of character') required for a role. They might ask, '¿Cómo definiría su carácter ante situaciones de estrés?' (How would you define your character in stressful situations?).
- In News and Media
- News anchors often use the word to describe the nature of events or laws. 'La manifestación tuvo un carácter pacífico' (The protest was peaceful in nature). Or, 'El gobierno ha anunciado medidas de carácter excepcional' (The government has announced measures of an exceptional nature). It adds a layer of formality and precision to the reporting, moving from simple descriptions to categorical classifications.
El carácter de la ley es puramente administrativo, no penal.
In the world of technology, you'll hear it constantly in the plural form. Web developers talk about 'caracteres por segundo' (characters per second) or 'caracteres especiales' (special characters). In literature and art criticism, the 'carácter' of a work refers to its essential style or the moral tone it conveys. It’s a word that implies depth; to speak of the 'carácter' of something is to speak of its core identity, not just its surface appearance. Whether you are reading a technical manual, a legal contract, or a psychological profile, carácter is the word that defines the essence.
Ese actor siempre interpreta a hombres de carácter sombrío.
Learners of Spanish often trip over carácter due to its similarity to the English word 'character' and its irregular pluralization. The most frequent error is using it to describe a person in a fictional story. In English, we say 'The characters in the movie were great.' In Spanish, if you say 'Los caracteres de la película fueron geniales,' you are literally saying the letters or symbols in the movie were great. The correct word for a fictional character is personaje.
- The Character vs. Personaje Trap
- This is a classic 'false friend' (falso amigo) situation. Remember: Carácter = Personality/Temperament or Symbol. Personaje = Figure in a book, play, or movie. If you are talking about Mickey Mouse, he is a personaje. If you are talking about Mickey Mouse's tendency to be optimistic and brave, you are talking about his carácter.
- Plural Stress Shift
- Another major mistake is maintaining the stress on the second syllable in the plural. Many learners say 'ca-RÁC-te-res', but the correct Spanish is ca-rac-TE-res. This is a rare exception in the language where the pluralization changes the tonic syllable. In the plural form, the written accent (tilde) is also removed because the word becomes a 'palabra llana' (paroxytone) ending in 's'.
- Confusion with Personalidad
- While often interchangeable, carácter is more about the 'will' and 'temperament', whereas personalidad is the total sum of traits. You can have a 'personalidad extrovertida' (extroverted personality), but usually a 'carácter fuerte' (strong character). Carácter is often seen as more innate or deeply rooted.
Incorrecto: Don Quijote es un carácter muy famoso.
Correcto: Don Quijote es un personaje muy famoso.
Lastly, avoid using 'carácter' to mean 'reputation' or 'moral standing' in the way English sometimes does (e.g., 'an attack on his character'). In Spanish, you would more likely use reputación, honra, or integridad. Using carácter in that context might sound like you are attacking their temperament rather than their social standing or moral history.
Incorrecto: El mensaje tiene 50 carácteres.
Correcto: El mensaje tiene 50 caracteres.
To truly master carácter, you must know its synonyms and how they differ in shade and tone. Spanish is rich with words that describe the 'self', and choosing the right one can elevate your fluency from basic to sophisticated. While carácter focuses on the internal engine of behavior and will, other words focus on social behavior, biological predispositions, or general nature.
- Personalidad vs. Carácter
- Personalidad: This is the most common alternative. It refers to the whole package—how you act, feel, and think. It's more social. You might have a 'personalidad magnética' (magnetic personality). Carácter: This is more about the 'stuff' you are made of. If you have 'carácter', you are firm and consistent. You can have a great personality but a weak character (meaning you are fun to be around but fold under pressure).
- Temperamento
- Temperamento: This word is often used to describe the biological or innate part of personality. It's the raw emotional response you were born with. Someone with a 'temperamento fuerte' is often quick to anger or very passionate. Carácter is often seen as the temperament as it has been shaped by life and discipline.
- Índole or Naturaleza
- Índole: This is a more formal synonym for the 'nature' or 'kind' of something. 'Problemas de diversa índole' (problems of various kinds). Naturaleza: Similar to 'índole', it describes the essence. 'La naturaleza de su carácter' (the nature of his character). Use these when you want to sound more academic or precise.
Su temperamento es impulsivo, pero su carácter lo ayuda a controlarse.
In summary, use carácter when you want to emphasize the moral or psychological strength and consistency of a person, or the formal status of an object. Use personalidad for general social traits, personaje for fictional people, and caracteres (plural) for letters and symbols. Mastering these distinctions will make your Spanish sound much more natural and precise.
Es una cuestión de índole personal que no quiero discutir.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word originally meant a 'stamping tool'. Just as a stamp leaves a permanent mark on paper, 'carácter' refers to the permanent marks left on a person's soul by their habits and choices.
발음 가이드
- Pronouncing the 'c' like 's' in Latin America is correct, but in Spain it is a 'th' sound only before 'e' or 'i'. Here it is always 'k'.
- Forgetting the accent on the 'á'.
- Stressing the second syllable in the plural (ca-RÁC-te-res) instead of the third (ca-rac-TE-res).
- Pronouncing 'ch' like in 'church' (it's 'c' followed by 'a', so it's a 'k' sound).
- Not tapping the 'r' at the end.
난이도
Easy to recognize, but nuances in formal texts require attention.
Difficult due to the accent in singular and the stress shift in plural.
The plural pronunciation 'caracteres' is a common stumbling block.
Must distinguish between 'carácter' and 'personaje' in context.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Stress Shift in Plural
carácter -> caracteres (one of the few in Spanish).
Written Accent on 'Grave' Words
carácter ends in 'r', so it needs a tilde.
Adjective Agreement
un carácter fuerte (masculine singular).
Noun Phrase 'de carácter...'
un asunto de carácter urgente (functions as an adjective).
Masculine Gender
El carácter, no La carácter.
수준별 예문
Mi hermano tiene un buen carácter.
My brother has a good temperament.
Uses 'tener' + 'carácter'.
Ella tiene un carácter alegre.
She has a cheerful character.
Adjective 'alegre' follows the noun.
El perro tiene un carácter tranquilo.
The dog has a calm temperament.
Nouns for animals can also have 'carácter'.
¿Cómo es su carácter?
What is his/her character like?
Asking for description.
Juan tiene un mal carácter por la mañana.
Juan has a bad mood/temperament in the morning.
Common phrase 'mal carácter'.
Es un niño con mucho carácter.
He is a child with a lot of character/will.
'Mucho' modifies 'carácter'.
Mi madre es de carácter dulce.
My mother is of a sweet nature.
Structure 'ser de carácter'.
No me gusta su carácter.
I don't like his/her character.
Direct object of 'gustar' (technically the subject).
Es una persona con un carácter muy fuerte.
He/she is a person with a very strong character.
'Fuerte' is a very common adjective for 'carácter'.
La contraseña debe tener ocho caracteres.
The password must have eight characters.
Plural form 'caracteres' used for symbols.
Su carácter ha cambiado mucho con los años.
His/her character has changed a lot over the years.
Present perfect tense.
A pesar de su carácter difícil, es buen amigo.
Despite his difficult character, he is a good friend.
'A pesar de' + noun phrase.
Mi abuelo era un hombre de gran carácter.
My grandfather was a man of great character.
Imperfect tense for descriptions.
Ella es de carácter reservado y no habla mucho.
She is of a reserved character and doesn't talk much.
Compound sentence.
No confundas el carácter con la personalidad.
Don't confuse character with personality.
Imperative mood.
Tiene un carácter muy parecido al de su padre.
He/she has a character very similar to his/her father's.
Comparison structure.
La reunión tiene un carácter puramente informativo.
The meeting is of a purely informative nature.
Abstract use of 'carácter'.
Es necesario forjar el carácter desde la infancia.
It is necessary to forge character from childhood.
Verb 'forjar' often pairs with 'carácter'.
El documento es de carácter confidencial.
The document is of a confidential nature.
Formal usage.
Su carácter indomable le permitió superar la crisis.
His/her indomitable character allowed him/her to overcome the crisis.
Advanced adjective 'indomable'.
Escribe un texto de 500 caracteres sobre tus vacaciones.
Write a text of 500 characters about your vacations.
Plural 'caracteres' refers to letters/spaces.
El carácter nacional se refleja en sus tradiciones.
The national character is reflected in its traditions.
Sociological context.
Tiene un carácter tan agrio que nadie quiere trabajar con él.
He has such a sour temperament that no one wants to work with him.
Consecutive clause with 'tan... que'.
El carácter de la ley es obligatorio para todos.
The nature of the law is mandatory for everyone.
Legal context.
La medida tiene un carácter excepcional debido a la pandemia.
The measure is of an exceptional nature due to the pandemic.
Official administrative language.
Su carácter se templó durante los años de servicio militar.
His character was tempered during the years of military service.
Verb 'templar' (to temper/harden).
El informe destaca el carácter innovador del proyecto.
The report highlights the innovative nature of the project.
Business context.
Los caracteres chinos son difíciles de memorizar.
Chinese characters are difficult to memorize.
Plural 'caracteres' for writing systems.
Es un hombre sin carácter, siempre hace lo que otros dicen.
He is a man without character; he always does what others say.
'Sin carácter' implies weakness of will.
La obra tiene un carácter marcadamente pesimista.
The work has a markedly pessimistic character.
Literary/artistic analysis.
El carácter hereditario de la enfermedad ha sido confirmado.
The hereditary nature of the disease has been confirmed.
Scientific context.
Ella demostró tener un carácter firme ante la adversidad.
She showed she had a firm character in the face of adversity.
'Demostrar tener' + noun phrase.
La resolución carece de carácter vinculante.
The resolution lacks a binding nature.
Formal verb 'carecer'.
El carácter polifacético del artista es evidente en su obra.
The multifaceted nature of the artist is evident in his work.
Advanced adjective 'polifacético'.
Se debe analizar el carácter delictivo de la acción.
The criminal nature of the action must be analyzed.
Legal terminology.
Su carácter flemático le ayuda a mantener la calma en emergencias.
His phlegmatic character helps him stay calm in emergencies.
Psychological term 'flemático'.
La tipografía utiliza caracteres góticos muy ornamentados.
The typography uses very ornate Gothic characters.
Technical typographic context.
El carácter efímero de la belleza es un tema recurrente.
The ephemeral nature of beauty is a recurring theme.
Philosophical/Literary context.
Fue una decisión de carácter unilateral que molestó a los socios.
It was a unilateral decision that annoyed the partners.
Business/Legal term 'unilateral'.
El carácter transitorio del cargo no le quita importancia.
The transitory nature of the position doesn't take away its importance.
Formal adjective 'transitorio'.
La impronta de su carácter quedó grabada en la historia de la empresa.
The imprint of his character remained etched in the company's history.
Metaphorical use of 'impronta' and 'grabada'.
El carácter holístico de la terapia permite tratar mente y cuerpo.
The holistic nature of the therapy allows treating mind and body.
Academic/Professional context.
La obra de Cervantes sentó las bases del carácter novelesco moderno.
Cervantes' work laid the foundations of the modern novelistic character/nature.
Literary history.
Su carácter voluble hace que sea imposible predecir sus reacciones.
His voluble/fickle character makes it impossible to predict his reactions.
Advanced psychological adjective 'voluble'.
El carácter subsidiario de la norma se aplica en este caso concreto.
The subsidiary nature of the rule applies in this specific case.
Highly technical legal term 'subsidiario'.
La idiosincrasia de un pueblo define su carácter colectivo.
A people's idiosyncrasy defines their collective character.
Sociological analysis.
El carácter intrínseco de la materia es objeto de estudio de la física.
The intrinsic nature of matter is the object of study in physics.
Scientific/Philosophical context.
La falta de caracteres en el código fuente provocó un error fatal.
The lack of characters in the source code caused a fatal error.
Technical computing context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To have a strong will or a firm personality.
Hay que tener carácter para decir que no.
— Applied to past events (legal term).
La ley se aplicará con carácter retroactivo.
— Unstoppable or wild spirit.
Su carácter indomable lo llevó a explorar el mundo.
— In my capacity as... (formal).
En mi carácter de presidente, declaro abierta la sesión.
자주 혼동되는 단어
English 'character' (in a story) is 'personaje'. Spanish 'carácter' is temperament.
Personalidad is broader; carácter is more about will and moral fiber.
Letra is specifically an alphabet letter; carácter can be any symbol.
관용어 및 표현
— To show one's hidden strength or temper when pushed.
Cuando se enfada, saca el carácter.
neutral— To have a very bad temper.
Mi jefe tiene un carácter de mil demonios hoy.
informal— To calm or strengthen one's temperament through experience.
Los viajes ayudan a templar el carácter.
neutral— Very strong and unwavering personality.
Tiene un carácter de acero ante las críticas.
neutral— To be a 'piece of work' or a very distinct individual (rare, often regional).
Ese viejo es todo un carácter.
informal— Lacking willpower or personality.
Es un hombre sin carácter que no sabe decidir.
neutral— To give something a distinctive style or mark.
Su dirección imprimió carácter a la orquesta.
formal혼동하기 쉬운
Cognate with English 'character'.
Personaje is a fictional person; carácter is the nature of a person.
Harry Potter es un personaje con mucho carácter.
Similar meaning.
Temperamento is innate/biological; carácter is developed/will-based.
Su temperamento es fogoso, pero su carácter es firme.
Both mean 'nature'.
Índole is more formal and used for abstract categories.
Un problema de índole política.
Very close synonyms.
Personalidad is the social/visible self; carácter is the internal/moral self.
Tiene una personalidad encantadora pero poco carácter.
Both mean 'symbol'.
Signo is a general mark; carácter is used specifically in typography/computing.
El carácter '@' es un signo común.
문장 패턴
[Subject] tiene un carácter [adjective]
Mi perro tiene un carácter tranquilo.
Es una persona de carácter [adjective]
Es una persona de carácter fuerte.
[Subject] es de carácter [adjective]
Mi jefe es de carácter difícil.
Un/una [noun] de carácter [adjective]
Un viaje de carácter cultural.
La medida tiene carácter [adjective]
La medida tiene carácter obligatorio.
[Number] caracteres
Usa diez caracteres.
Carecer de carácter [adjective]
La norma carece de carácter vinculante.
Imprimir carácter a [noun]
Su estilo imprimió carácter a la ciudad.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very frequent in both spoken and written Spanish.
-
El carácter de la película
→
El personaje de la película
You cannot use 'carácter' to mean a fictional person; that is 'personaje'.
-
Los carácteres
→
Los caracteres
The plural form loses the written accent because the stress shifts.
-
Pronouncing 'caracteres' as 'ca-RÁC-te-res'
→
ca-rac-TE-res
The stress moves to the third syllable in the plural.
-
La carácter
→
El carácter
Carácter is a masculine noun.
-
Un carácter de un libro
→
Un personaje de un libro
False friend from English 'character'.
팁
The Plural Trap
Remember the stress shift: caRÁCter (singular) vs. caracTEres (plural). This is one of the most famous traps in Spanish exams.
Character vs. Personaje
If you are describing a person in a book, use 'personaje'. If you are describing how they act, use 'carácter'.
The Tapped R
Make sure to tap the final 'r' in 'carácter' clearly; don't let it sound like an English 'r'.
Tilde Rules
Always put the tilde on the 'á' in 'carácter'. It's a 'palabra llana' ending in a consonant that isn't 'n' or 's'.
Formal Tone
Use 'de carácter...' in professional emails to sound more formal, e.g., 'una solicitud de carácter urgente'.
Tener carácter
In many Spanish cultures, saying someone has 'mucho carácter' can be a compliment for being strong or a warning that they are stubborn.
Special Characters
In tech, always use 'caracteres especiales' for symbols like @, #, or $.
Visual Aid
Picture a strong, carved letter in stone to remember both meanings: symbol and strong personality.
Avoid 'Personalidad' Overuse
Try replacing 'personalidad' with 'carácter' when talking about someone's moral fiber to sound more natural.
Listen for the 'te'
When you hear 'caracteres', focus on the 'te' syllable to identify the plural correctly.
암기하기
기억법
Think of a 'character' in a play. They have a specific way of acting. In Spanish, 'carácter' is that 'way of acting' or 'spirit', but the person themselves is a 'personaje'.
시각적 연상
Imagine a stone mason carving a letter into a rock. The letter is a 'carácter', and the 'strength' of the rock represents the person's 'carácter'.
Word Web
챌린지
Try to describe three people you know using the word 'carácter' and a different adjective for each (e.g., fuerte, dulce, difícil).
어원
From the Latin 'character', which comes from the Ancient Greek 'kharaktēr' (χαρακτήρ).
원래 의미: It originally referred to an engraved mark or a branding tool used to mark animals or objects.
Indo-European (Italic/Hellenic).문화적 맥락
Be careful when saying someone has 'mal carácter'; it is a direct criticism of their temperament.
English speakers often use 'character' for fictional people; Spanish speakers must switch to 'personaje'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Psychology
- rasgos de carácter
- formación del carácter
- carácter introvertido
- trastorno de carácter
Computing
- caracteres por minuto
- juego de caracteres
- carácter de escape
- cadena de caracteres
Law
- carácter vinculante
- carácter retroactivo
- carácter oficial
- carácter probatorio
Education
- educación del carácter
- carácter evaluativo
- carácter pedagógico
- carácter laico
Daily Life
- buen carácter
- mal carácter
- tener mucho carácter
- ser un hombre de carácter
대화 시작하기
"¿Cómo describirías tu carácter en tres palabras?"
"¿Crees que el carácter se hereda o se forma con el tiempo?"
"¿Qué rasgos de carácter admiras más en otras personas?"
"¿Alguna vez has tenido que sacar el carácter para defenderte?"
"¿Es fácil para ti lidiar con personas de carácter fuerte?"
일기 주제
Describe una situación en la que tu carácter fue puesto a prueba.
Reflexiona sobre cómo ha cambiado tu carácter desde que eras niño.
¿Qué importancia tiene el carácter de un líder en tiempos de crisis?
Escribe sobre un personaje histórico que admires por su carácter firme.
¿Cómo influye el carácter nacional de tu país en tu forma de ser?
자주 묻는 질문
10 질문Se dice 'personaje de película'. Nunca uses 'carácter' para referirte a una persona en una historia ficticia, ya que esto se refiere a su temperamento o a una letra.
En español, 'carácter' es una palabra grave que termina en 'r', por lo que lleva tilde. 'Caracteres' es una palabra grave que termina en 's', y en este caso el acento prosódico cae en la penúltima sílaba 'te', por lo que no lleva tilde según las reglas ortográficas.
Aunque se usan como sinónimos, el 'carácter' se refiere más a la fuerza de voluntad y los valores morales, mientras que la 'personalidad' es el conjunto total de rasgos psicológicos y sociales.
No, es un error muy común. La pronunciación correcta es ca-rac-TE-res, no ca-RÁC-te-res.
Significa que una persona se irrita fácilmente o es difícil de tratar. No es lo mismo que 'estar de mal humor', que es algo temporal.
Se usa para referirse a cualquier símbolo, letra, número o espacio en blanco que se puede procesar en un ordenador. Por ejemplo: 'un límite de 280 caracteres'.
Significa que algo es formal, legalmente reconocido o emitido por una autoridad competente.
Sí, es común usarlo para describir el temperamento de una mascota, por ejemplo: 'Este perro tiene un carácter muy dócil'.
Es una expresión que significa desarrollar la fuerza de voluntad y la integridad a través de la disciplina o las experiencias difíciles.
Es siempre masculino: 'el carácter', 'un carácter', 'los caracteres'.
셀프 테스트 180 질문
Describe your best friend's character in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'caracteres' to talk about a password.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'carácter' and 'personaje' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a historical figure with a 'carácter indomable'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a document of 'carácter confidencial'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a strong character.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The message has 50 characters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your mother's temperament using 'carácter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the 'carácter nacional' of your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analyze the 'carácter vinculante' of an international treaty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Is your character 'alegre' or 'serio'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is it important to have a 'buen carácter' at school?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'forjar el carácter' mean to you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone 'sacó el carácter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the 'carácter tipográfico' of a brand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'el carácter' five times.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Correct this: 'Los carácteres son muchos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'carácter agrio' in a short story.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Define 'carácter hereditario' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph using 'índole' and 'carácter' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'El carácter' three times.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Diez caracteres' with the correct stress shift.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person with a 'carácter difícil'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss why 'forjar el carácter' is important for athletes.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about a document's 'carácter oficial'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell me about your character.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'carácter' and 'caracteres' back to back.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a time you 'sacaste el carácter'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate: Is character inherited?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the 'carácter transitorio' of modern trends.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Buen carácter'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: 'Mal carácter'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'personaje' vs their 'carácter'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about 'caracteres especiales' in tech.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'carácter' in a professional way.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Soy de carácter alegre'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ocho caracteres'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Carácter reservado'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Carácter indomable'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Carácter subsidiario'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a description. Is the person 'bueno' or 'malo'?
Listen for the word 'caracteres'. How many are mentioned?
Listen to a story. Does the character have a 'fuerte carácter'?
Listen to a news report. Is the measure 'obligatoria'?
Listen to a lecture on typography. What are 'caracteres' here?
Listen: 'Tiene mal carácter'. Is he happy? (No)
Listen: 'Carácter difícil'. Is he easy to talk to? (No)
Listen: 'Carácter oficial'. Is it a joke? (No)
Listen: 'Carácter urgente'. Should we wait? (No)
Listen for the stress shift in 'caracteres'.
Listen: 'Buen carácter'. Is it good? (Yes)
Listen: 'Diez caracteres'. How many?
Listen: 'Carácter alegre'. Is she sad? (No)
Listen: 'Carácter hereditario'. Is it about family?
Listen: 'Carácter vinculante'. Is it legal?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'carácter' is essential for describing both people and the nature of things. Remember that it doesn't mean a fictional character (that's 'personaje') and that its plural 'caracteres' is pronounced differently. Example: 'Tiene un carácter fuerte' (He has a strong personality).
- Carácter refers to personality, temperament, or moral fiber.
- It also means a written symbol, like a letter or digit.
- The plural form, 'caracteres', has a unique stress shift to the third syllable.
- In formal Spanish, it describes the 'nature' or 'status' of things (e.g., 'carácter oficial').
The Plural Trap
Remember the stress shift: caRÁCter (singular) vs. caracTEres (plural). This is one of the most famous traps in Spanish exams.
Character vs. Personaje
If you are describing a person in a book, use 'personaje'. If you are describing how they act, use 'carácter'.
The Tapped R
Make sure to tap the final 'r' in 'carácter' clearly; don't let it sound like an English 'r'.
Tilde Rules
Always put the tilde on the 'á' in 'carácter'. It's a 'palabra llana' ending in a consonant that isn't 'n' or 's'.
예시
Tiene un carácter muy fuerte pero es buena persona.
관련 콘텐츠
관련 문법 규칙
관련 표현
emotions 관련 단어
a diferencia de
B1형과 달리 나는 매우 조용하다.
abatido
B1매우 슬프거나 낙담한, 기가 죽은 상태.
abatimiento
B2「abatimiento」는 낙담, 의기소침 또는 기운이 없는 상태를 의미합니다.
abatir
B1Abatir: 누군가를 낙담시키거나 무언가를 쓰러뜨리다. '그 소식은 그를 낙담시켰다' (The news disheartened him).
abierto/a de mente
B2개방적인; 새로운 아이디어를 기꺼이 받아들이는.
aborrecer
B1혐오하다, 몹시 싫어하다. '나는 거짓말을 혐오한다.'
abrazar
A1껴안다 (Kkyeo-anda). '그녀는 동생을 꼭 껴안았다.' '그는 새로운 도전을 받아들이기로 했다.'
abrazo
A1누군가를 팔로 꽉 껴안는 행위; 포옹.
abrumador
B1양이나 강도가 너무 커서 감당하기 어려운, 압도적인 상태를 의미합니다.
abrumar
B1일이나 감정 등으로 누군가를 압도하다.