B2 Expression 중립

از اول

az avval

From the beginning

Starting from the initial point or time.

🌍

문화적 배경

Nowruz is the ultimate 'az avval' moment. Iranians believe that how you start the year determines the rest of it, so they focus on starting 'from the beginning' with a clean house and a clean heart. If a guest misses part of a conversation, the host will often restart the entire story 'az avval' to make the guest feel included. This is a sign of respect and patience. In Iranian schools, there is a strong emphasis on rote memorization. If a student stumbles during a poem recitation, the teacher often says 'az avval!' meaning they must restart the whole poem. Many Persian poets speak of returning to the 'Source'. 'Az avval' can sometimes carry a mystical connotation of returning to the original state of purity or divine connection.

🎯

Use 'Ham' for Emphasis

Add 'ham' (از اول هم) to say 'I knew it all along' or 'It was like this from the very start'.

⚠️

Avoid 'Yekom'

Never say 'az yekom'. It sounds very unnatural to native speakers.

Starting from the initial point or time.

🎯

Use 'Ham' for Emphasis

Add 'ham' (از اول هم) to say 'I knew it all along' or 'It was like this from the very start'.

⚠️

Avoid 'Yekom'

Never say 'az yekom'. It sounds very unnatural to native speakers.

💬

Patience in Conversation

If someone asks you to start 'az avval', don't be annoyed. It's often a sign they really want to understand you.

💡

Pair with 'Shoru Kardan'

The most natural verb to use with this phrase is 'shoru kardan' (to start).

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct phrase.

اشتباه کردم، باید این نامه را ___ بنویسم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از اول

When you make a mistake in writing, you write it 'from the start' (az avval).

Which sentence means 'I knew it all along'?

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من از اول هم می‌دانستم.

The addition of 'ham' creates the meaning of 'all along' or 'from the very beginning'.

What would Person B say?

Person A: 'صدای شما قطع شد، متوجه نشدم.' Person B: '_________'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: اشکال ندارد، از اول می‌گویم.

If the sound cuts out, the speaker should offer to say it again 'from the beginning'.

Match the phrase to the situation.

You want to restart a relationship after a fight.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از اول شروع کنیم

'Start from the beginning' is the idiomatic way to suggest a fresh start in a relationship.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Az Avval vs. Dobare

از اول (From Start)
Restarting a race مسابقه
دوباره (Again)
Repeating a word کلمه

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct phrase. Fill Blank A2

اشتباه کردم، باید این نامه را ___ بنویسم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از اول

When you make a mistake in writing, you write it 'from the start' (az avval).

Which sentence means 'I knew it all along'? Choose B1

Select the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: من از اول هم می‌دانستم.

The addition of 'ham' creates the meaning of 'all along' or 'from the very beginning'.

What would Person B say? dialogue_completion B2

Person A: 'صدای شما قطع شد، متوجه نشدم.' Person B: '_________'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: اشکال ندارد، از اول می‌گویم.

If the sound cuts out, the speaker should offer to say it again 'from the beginning'.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

You want to restart a relationship after a fight.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از اول شروع کنیم

'Start from the beginning' is the idiomatic way to suggest a fresh start in a relationship.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral. You can use it with friends or in a business meeting. For very formal writing, use 'az ebteda'.

No, it's mostly for time and sequences. For distance, use 'az jeloye...' (from the front of...).

'Dobare' means 'again'. 'Az avval' means 'from the beginning'. You can do something again without starting from the very beginning.

You can use 'az sefr' (from zero) or 'az avval'. Both work well.

It is an Arabic loanword that is fully integrated into Persian.

Yes, it means 'from the start of the exam'.

It depends on your tone. In a workplace, it's a standard instruction. With a friend, it might sound a bit harsh unless you say it kindly.

Not always. You might start 'az avval' just to enjoy something again, like a movie.

Yes, 'az avval ham eshtebah bood' (It was a mistake from the start) is a common (though sad) phrase.

There isn't a single phrase, but 'ta akhar' (until the end) is the logical opposite.

관련 표현

🔄

از نو

synonym

Anew / Afresh

🔄

از ابتدا

synonym

From the beginning

🔗

از صفر

similar

From scratch / From zero

🔗

دوباره

similar

Again

🔗

از بیخ و بن

specialized form

From the roots

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!