A2 Expression 중립

چه روزی؟

Che roozi?

On what day?

Used to ask about a specific day for an event or meeting.

🌍

문화적 배경

The Iranian week starts on Saturday (Shanbeh). Friday (Jomeh) is the official day off. When someone says 'Che rouzi?', they are often thinking about the 'Panjshanbeh/Jomeh' weekend cycle. In Dari Persian, 'Che rouzi' is also common, but you might hear 'کدام روز' (Kodam ruz) more frequently in formal Dari broadcasts. Tajik Persian (written in Cyrillic) uses 'Чӣ рӯзе?' (Chi rüze?). The grammar remains identical despite the script change. In the diaspora (Tehrangeles, London), 'Che rouzi' is often mixed with English dates. 'Che rouzi? Monday?' is a common hybrid sentence.

💡

The 'i' is Key

Always remember the 'i' at the end. 'Che ruz' sounds like you're about to say something else, like 'What a day of...'

⚠️

Don't use for 'Time'

If you ask 'Che rouzi' and they say '5 o'clock', they are being very informal or misunderstood you. Stick to 'Saat chand' for time.

Used to ask about a specific day for an event or meeting.

💡

The 'i' is Key

Always remember the 'i' at the end. 'Che ruz' sounds like you're about to say something else, like 'What a day of...'

⚠️

Don't use for 'Time'

If you ask 'Che rouzi' and they say '5 o'clock', they are being very informal or misunderstood you. Stick to 'Saat chand' for time.

💬

Ta'arof Buster

Use this phrase to get a real answer when someone gives you a vague invitation.

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of 'What day'.

تولدت _______ است؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چه روزی

The suffix '-i' is necessary to make the question 'Which day'.

Which response is appropriate for the question 'Che rouzi miayi?'

چه روزی می‌آیی؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روز دوشنبه

'Che rouzi' asks for a day, and 'Monday' (Doshanbeh) is a day.

Fill in the missing part of the dialogue.

A: بریم سینما؟ B: باشه، _______؟ A: جمعه خوبه.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چه روزی

The answer 'Friday' (Jomeh) indicates the question was about the day.

Match the phrase to the situation.

You are at a train station and want to know the departure day.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چه روزی حرکت می‌کند؟

'Che rouzi' is used to ask about the day of travel.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of 'What day'. Fill Blank A2

تولدت _______ است؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چه روزی

The suffix '-i' is necessary to make the question 'Which day'.

Which response is appropriate for the question 'Che rouzi miayi?' Choose A2

چه روزی می‌آیی؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: روز دوشنبه

'Che rouzi' asks for a day, and 'Monday' (Doshanbeh) is a day.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

A: بریم سینما؟ B: باشه، _______؟ A: جمعه خوبه.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چه روزی

The answer 'Friday' (Jomeh) indicates the question was about the day.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You are at a train station and want to know the departure day.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: چه روزی حرکت می‌کند؟

'Che rouzi' is used to ask about the day of travel.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

8 질문

It's grammatically incomplete. Adding the '-i' makes it 'Which day' and is the standard way to ask.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend. To make it very formal, add 'Dar' at the beginning.

'Key' is 'When' (general). 'Che rouzi' is 'What day' (specific).

Use 'Che ruz-ha-yi?' (چه روزهایی؟).

Yes, in literature it can mean 'daily bread' or 'fate', but in this phrase, it only means 'day'.

Yes! 'Che rouzi amadi?' means 'What day did you come?'.

Very often. It's usually shortened to 'چه روزی؟' without a verb.

Usually a day of the week, like 'Shanbeh' (Saturday).

관련 표현

🔄

کدوم روز؟

synonym

Which day?

🔗

چه ساعتی؟

similar

What time?

🔗

چه روزهایی؟

specialized form

Which days?

🔗

کی؟

similar

When?

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!