بی آزار
بی آزار 30초 만에
- Bi āzār means 'harmless' or 'inoffensive'.
- It combines 'bi' (without) and 'āzār' (harm/pain).
- Used for people, animals, and abstract things like jokes.
- A highly valued character trait in Persian culture.
- Core Concept
- The quality of being completely harmless, both physically and socially. It implies a lack of malice or aggressive intent.
او پیرمردی بسیار بی آزار است که با همه مهربانی میکند.
- Social Context
- Used to describe people who are humble and don't cause drama or trouble in social circles.
این دارو اثرات جانبی کمی دارد و نسبتاً بی آزار است.
- Animal Descriptions
- Commonly used to describe non-venomous snakes, friendly dogs, or small insects.
نترس، این سگ خیلی بی آزار است.
شوخیهای او همیشه بی آزار و دوستانه هستند.
یک موجود بی آزار هرگز به کسی آسیب نمیزند.
- Attributive Usage
- Noun + (e) + بی آزار. Example: آدمِ بیآزار (A harmless person).
او یک همسایه بی آزار است که هیچوقت سر و صدا نمیکند.
- Predicative Usage
- Subject + بی آزار + Verb (ast/hastand). Example: این حشره بیآزار است (This insect is harmless).
بسیاری از ویروسها برای انسان بی آزار هستند.
- Comparative and Superlative
- بی آزارتر (more harmless) and بی آزارترین (most harmless).
او بی آزارترین موجودی است که تا به حال دیدهام.
آیا این گیاه برای حیوانات خانگی بی آزار است؟
رفتار او کاملاً بی آزار به نظر میرسید.
- Common Contexts
- Describing pets, quiet people, benign medical conditions, or low-risk situations.
این مار سمی نیست و کاملاً بی آزار است.
- Medical/Scientific
- Describing benign tumors or non-pathogenic bacteria.
خوشبختانه تومور بی آزار (خوشخیم) تشخیص داده شد.
باران امروز خیلی بی آزار و ملایم بود.
او در تمام عمرش فردی بی آزار بوده است.
این نرمافزار کاملاً بی آزار است و ویروس ندارد.
- Confusion with 'Bi-Khabar'
- Don't confuse 'bi-āzār' (harmless) with 'bi-khabar' (unaware). They sound somewhat similar but have vastly different meanings.
اشتباه: این فیلم خیلی بی آزار بود. (Correct: خستهکننده بود)
- Grammar Pitfall
- Forgetting the Ezafe when modifying a noun. It must be 'heyvān-e bi āzār', not 'heyvān bi āzār'.
غلط: او آدم بی آزار هست. (Correct: او آدمِ بیآزاری است.)
اشتباه: سگِ بی آزار پارس نمیکند. (Correct: سگِ بیآزار پارس نمیکند - with Ezafe)
- بی آزار vs. آرام
- 'Bi āzār' is about safety and ethics; 'ārām' is about noise and energy levels.
او نه تنها بی آزار، بلکه بسیار صبور است.
- بی آزار vs. ملایم
- 'Molāyem' is often physical (gentle breeze); 'bi āzār' is more about the consequence of actions (no harm caused).
- بی آزار vs. معصوم
- 'Ma'sum' (innocent/pure) is much stronger and often has religious connotations; 'bi āzār' is a more secular, everyday term.
این موجودات بی آزار برای اکوسیستم ضروری هستند.
او روحیهای بی آزار و لطیف دارد.
در مقابلِ آدمهای بی آزار، افرادِ مکار قرار دارند.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root word 'āzār' is also found in the word 'mardom-āzāri', which is considered a major social and moral sin in Iranian culture.
발음 가이드
- Pronouncing 'ā' as a short 'a' (like 'cat').
- Merging the two 'ā' sounds too quickly.
- Ignoring the prefix 'bi' and just saying 'āzār'.
- Failing to use the Ezafe in sentences.
- Over-emphasizing the 'r' too harshly.
난이도
Easy to recognize due to the 'bi-' prefix.
Requires correct spacing or use of semi-space.
Simple pronunciation, but watch the long vowels.
Clear sounds, easily distinguishable.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Ezafe Construction
حیوانِ بیآزار (heyvān-e bi-āzār)
Prefix 'bi-' for Negation
بیآزار، بیادب، بیخواب
Adjective Comparison
بیآزارتر، بیآزارترین
Attributive vs Predicative
آدمِ بیآزار vs آدم بیآزار است
Ya-ye-Nesbat
او آدمِ بیآزاری است
수준별 예문
این گربه بی آزار است.
This cat is harmless.
Subject + Adjective + Verb (ast).
آن سگ بی آزار است.
That dog is harmless.
Demonstrative pronoun 'ān' used.
او یک مرد بی آزار است.
He is a harmless man.
Adjective follows the noun with Ezafe.
این حشره بی آزار است؟
Is this insect harmless?
Question form using rising intonation.
بچه بی آزار است.
The child is harmless/quiet.
Simple subject-predicate structure.
کبوتر بی آزار است.
The pigeon is harmless.
Generic noun usage.
نترس، او بی آزار است.
Don't fear, he/it is harmless.
Imperative 'natars' (don't fear).
ماهیها بی آزار هستند.
Fish are harmless.
Plural subject and verb.
همسایه ما خیلی بی آزار است.
Our neighbor is very harmless.
Use of intensifier 'khayli'.
این یک بازی بی آزار است.
This is a harmless game.
Adjective modifying a noun.
او همیشه بی آزار و ساکت است.
He is always harmless and quiet.
Compound adjectives with 'va' (and).
حیوانات بی آزار را اذیت نکن.
Don't bother harmless animals.
Object marker 'rā' used after the adjective.
او قلبی بی آزار دارد.
He has a harmless heart.
Verb 'dāshtan' (to have).
این شوخی بی آزار بود.
This joke was harmless.
Past tense 'bud' (was).
مارمولکها معمولاً بی آزار هستند.
Lizards are usually harmless.
Adverb 'ma'mulan' (usually).
آیا این گیاه بی آزار است؟
Is this plant harmless?
Question about safety.
او در محیط کار فردی بی آزار و وظیفهشناس است.
In the workplace, he is a harmless and dutiful person.
Complex sentence with prepositional phrase.
بسیاری از مردم فکر میکنند او ضعیف است، اما او فقط بی آزار است.
Many people think he is weak, but he is just harmless.
Contrast using 'ammā' (but).
این یک اشتباه بی آزار بود که به کسی آسیب نرساند.
It was a harmless mistake that didn't hurt anyone.
Relative clause 'ke...' (that...).
او به دنبال یک زندگی بی آزار و ساده در روستا است.
He is looking for a harmless and simple life in the village.
Adjectives modifying 'zendegi' (life).
رفتار بی آزار او باعث شد همه به او اعتماد کنند.
His harmless behavior made everyone trust him.
Subject is a noun phrase 'raftār-e bi āzār-e u'.
او حتی به یک مورچه هم آزار نمیرساند، واقعاً بی آزار است.
He wouldn't even hurt an ant; he's truly harmless.
Idiomatic expression of harmlessness.
این دارو برای کودکان کاملاً بی آزار است.
This medicine is completely harmless for children.
Preposition 'barāye' (for).
او همیشه با لبخندی بی آزار به استقبال مهمانان میرود.
He always welcomes guests with a harmless smile.
Adverbial phrase with 'bā' (with).
برخی مواد شیمیایی در ابتدا بی آزار به نظر میرسند.
Some chemicals seem harmless at first.
Verb 'be nazar residan' (to seem).
او شخصیتی بی آزار دارد که در دنیای امروز کمیاب است.
He has a harmless personality that is rare in today's world.
Relative clause with 'ke' and adjective 'kamyāb'.
انتقاد او بی آزار بود و قصد توهین نداشت.
His criticism was harmless and he didn't intend to insult.
Negative intention 'qasd-e tohin nadāsht'.
این موجودات بی آزار نقش مهمی در زنجیره غذایی دارند.
These harmless creatures play an important role in the food chain.
Scientific/academic context.
او به قدری بی آزار است که نمیتواند به کسی 'نه' بگوید.
He is so harmless that he cannot say 'no' to anyone.
Structure 'be qadri... ke' (so... that).
تغییرات اقلیمی حتی برای موجودات بی آزار هم خطرناک است.
Climate change is dangerous even for harmless creatures.
Use of 'hattā... ham' (even... also).
او در نوشتههایش از طنز بی آزار استفاده میکند.
In his writings, he uses harmless humor.
Prepositional phrase 'dar neveshteh-hā-yash'.
آیا میتوان گفت که هیچ تکنولوژیای کاملاً بی آزار نیست؟
Can it be said that no technology is completely harmless?
Complex question with a negative adjective phrase.
فلسفه او بر پایه همزیستی بی آزار با طبیعت بنا شده است.
His philosophy is built upon harmless coexistence with nature.
Passive construction 'banā shodeh ast'.
گاه ظاهر بی آزار یک پدیده میتواند فریبدهنده باشد.
Sometimes the harmless appearance of a phenomenon can be deceptive.
Abstract noun phrase as subject.
او با وقاری بی آزار، تمام انتقادات را پذیرفت.
With a harmless dignity, he accepted all criticisms.
Adverbial use of 'bā' + noun + adjective.
در ادبیات کلاسیک، صفت بی آزار اغلب برای عارفان به کار میرود.
In classical literature, the adjective 'harmless' is often used for mystics.
Formal/literary context.
او سعی کرد با لحنی بی آزار، حقیقت تلخ را بیان کند.
He tried to express the bitter truth with a harmless tone.
Infinitive 'bayān kardan' (to express).
این سیاستهای به ظاهر بی آزار، پیامدهای اجتماعی عمیقی دارند.
These seemingly harmless policies have deep social consequences.
Compound adjective 'be zāher bi āzār'.
او در انزوای بی آزار خود، به مطالعه و تحقیق مشغول است.
In his harmless isolation, he is busy with study and research.
Possessive suffix '-e khod'.
بی آزار بودن در دنیای رقابتی امروز، یک چالش اخلاقی بزرگ است.
Being harmless in today's competitive world is a great moral challenge.
Gerund 'bi āzār budan' as subject.
تجلی بی آزاری در رفتار او، نشان از تهذیب نفس داشت.
The manifestation of harmlessness in his behavior showed self-refinement.
High-level vocabulary like 'tajalli' and 'tahzib-e nafs'.
او به مرتبهای از عرفان رسیده بود که وجودش برای تمام کائنات بی آزار بود.
He had reached a level of mysticism where his existence was harmless to the entire universe.
Complex conditional/state sentence.
سیاستمدار با زیرکی، طرح خود را بی آزار جلوه داد تا مخالفتها را برنینگیزد.
The politician cleverly made his plan appear harmless to avoid provoking opposition.
Causative structure 'jelveh dād' (made to appear).
این اشعار، با وجود سادگی، حامل پیامی بی آزار اما برنده هستند.
These poems, despite their simplicity, carry a harmless but sharp message.
Concessive phrase 'bā vojud-e' (despite).
او در جستجوی آرمانشهری بود که در آن همه موجودات در صلحی بی آزار زندگی کنند.
He was in search of a utopia where all beings live in a harmless peace.
Subjunctive 'zendegi konand' in a relative clause.
بی آزاری او نه از سر ناتوانی، بلکه برآمده از قدرتی درونی و آگاهانه بود.
His harmlessness was not out of inability, but stemmed from an inner and conscious power.
Contrast 'na az sar-e... balke...' (not out of... but...).
منتقدان معتقدند که این تکنولوژی، علیرغم ادعای بی آزار بودن، حریم خصوصی را نقض میکند.
Critics believe that this technology, despite claims of being harmless, violates privacy.
Complex sentence with nested phrases.
در نگاه او، حتی سکوت هم میتواند بی آزار یا گزنده باشد.
In his view, even silence can be harmless or stinging.
Philosophical comparison.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
Sounds similar but means 'unaware'.
Starts with 'bi' but means 'disgusted' or 'fed up'.
Means 'rude', often confused by beginners who just see 'bi-'.
관용어 및 표현
— He wouldn't even hurt an ant (extremely harmless).
او آنقدر مهربان است که آزارش به مورچه هم نمیرسد.
Informal/Common— Harmless but also lacking energy or initiative (slightly negative).
او خیلی بی آزار و بی بخار است.
Informal— He minds his own business (associated with being bi-āzār).
او آدم بیآزاری است و سرش به کار خودش است.
Common— To act in a way that harms no one (harmless compromise).
او طوری رفتار کرد که نه سیخ بسوزد نه کباب، خیلی بی آزار.
Idiomatic— His hand is for good, not for evil (harmless/helpful).
او بی آزار است و دستش به خیر است.
Common— His wall is the shortest (people take advantage of his harmlessness).
چون بی آزار است، دیوارش از همه کوتاهتر است.
Idiomatic혼동하기 쉬운
Both describe quiet behavior.
'Ārām' is about noise/energy; 'bi-āzār' is about the absence of harm.
دریا آرام است (not bi-āzār).
Both mean mild/harmless.
'Salim' is more formal and often used for health or character soundess.
قلب سلیم.
Both imply 'goodness'.
'Bi-gonāh' is 'innocent of a crime'; 'bi-āzār' is a personality trait.
متهم بیگناه است.
Often used together.
'Mazlum' means someone who is oppressed; 'bi-āzār' means someone who doesn't harm.
او مظلوم واقع شد.
Used for animals.
'Ahli' means 'tame/domesticated'; 'bi-āzār' means 'harmless'.
این حیوان اهلی است.
문장 패턴
[Subject] [Adjective] ast.
این گربه بی آزار است.
این یک [Noun]-e [Adjective] ast.
این یک سگ بی آزار است.
او [Noun]-i [Adjective] ast.
او آدم بی آزاری است.
Harchand... vali [Subject] [Adjective] ast.
هرچند بزرگ است، ولی بی آزار است.
[Subject] be nazar [Adjective] mi-resad.
او بی آزار به نظر میرسد.
Bā [Noun]-e [Adjective]...
با لبخندی بی آزار...
[Gerund]... chāleshi ast.
بی آزار بودن یک چالش است.
Na az sar-e... balke az [Noun]...
نه از سر ترس، بلکه از بی آزاری...
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Highly frequent in daily descriptions and literature.
-
Heyvān bi āzār
→
Heyvān-e bi āzār
Missing the Ezafe connector between the noun and adjective.
-
Bi azar (short a)
→
Bi āzār (long ā)
Pronouncing the 'ā' like 'cat' instead of 'father' makes it hard to understand.
-
Bi-āzār for a boring movie
→
Khaste-konande
'Bi-āzār' implies lack of harm, not lack of interest.
-
Using 'bi-āzār' for 'innocent' in court
→
Bi-gonāh
'Bi-āzār' is a character trait; 'bi-gonāh' is a legal status.
-
Confusing 'bi-āzār' with 'bi-khabar'
→
Bi-āzār
One means harmless, the other means unaware/ignorant.
팁
The Bee Tip
Think of a 'Bee' that is 'A-Zar' (Zero) harmful. Bi-Azar!
Iranian Virtue
Being 'bi-āzār' is one of the most respected traits in Iranian social circles.
Ezafe Alert
Don't forget the 'e' sound when putting 'bi-āzār' after a noun.
Reassurance
Use 'bi-āzāre' to calm someone down who is scared of a pet.
Semi-space
If you can, use a zero-width non-joiner between 'bi' and 'āzār'.
Synonym Choice
Use 'salim' for formal writing and 'bi-āzār' for daily speech.
Long Vowels
Make sure to stretch the 'ā' sounds; they are the heart of the word.
Not Just Physical
Remember it applies to emotional harm and social trouble too.
Bi-Azar vs Mozi
Mozi is sneaky harm; Bi-Azar is the complete lack of it.
The Quiet Neighbor
The best way to describe a neighbor who never bothers you is 'bi-āzār'.
암기하기
기억법
Think of 'Bee' (bi) + 'Aazar' (sounds like 'hazard' but without the 'h'). A 'Bee' without a 'hazard' (sting) is 'bi-āzār' (harmless).
시각적 연상
Visualize a small ladybug crawling on a leaf. It doesn't bite, it doesn't sting; it is perfectly 'bi-āzār'.
Word Web
챌린지
Try to find three things in your room right now that are 'bi-āzār' and describe them in Persian.
어원
A compound of the Persian prefix 'bi-' (Middle Persian 'win-') and the noun 'āzār'. 'Āzār' comes from the Middle Persian 'āzār', related to the verb 'āzurdan'.
원래 의미: Without the act of causing pain or distress.
Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> West Iranian -> Persian.문화적 맥락
Be careful not to use it for someone who is actually suffering and needs help, as it might minimize their situation.
In English, 'harmless' can sometimes be slightly patronizing (e.g., 'he's harmless enough'). In Persian, it is almost always a sincere compliment.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing Pets
- سگ بی آزار
- گربه بی آزار
- نترس بی آزاره
- حیوان بی آزاریه
Describing Neighbors
- همسایه بی آزار
- آدم بی آزاریه
- کاری به کسی نداره
- بی آزار و ساکته
Medical/Safety
- داروی بی آزار
- تومور بی آزار
- بی آزار برای بدن
- اثر جانبی بی آزار
Social Situations
- شوخی بی آزار
- حرف بی آزار
- رفتار بی آزار
- قصد بی آزار
Nature
- حشره بی آزار
- گیاه بی آزار
- موجود بی آزار
- باران بی آزار
대화 시작하기
"آیا تا به حال حیوانی داشتهاید که خیلی بی آزار باشد؟"
"به نظر شما بی آزار بودن در دنیای امروز یک ویژگی خوب است؟"
"کدام حشره از نظر شما بی آزارترین است؟"
"آیا همسایههای شما بی آزار هستند؟"
"چگونه میتوانیم یک زندگی بی آزار برای طبیعت داشته باشیم؟"
일기 주제
درباره کسی بنویسید که در زندگی شما بسیار بی آزار و مهربان بوده است.
آیا ترجیح میدهید بی آزار باشید یا قدرتمند؟ چرا؟
توصیف کنید که چگونه یک شوخی بی آزار میتواند روز کسی را بسازد.
تجربه خود را از دیدن یک موجود بی آزار در طبیعت بنویسید.
بی آزاری چه نقشی در صلح جهانی دارد؟
자주 묻는 질문
10 질문It's not common. 'Bi-āzār' implies they are gentle, not necessarily boring. For boring, use 'khaste-konande'.
Mostly yes, but it can occasionally imply someone is too passive or weak (bi-bokhār).
'Bi-khatar' is specifically 'not dangerous' (physical risk), while 'bi-āzār' is 'not harmful' (includes emotional/social).
You can use 'be soorat-e bi-āzārāne' or 'bi-āzārāne'.
Yes, a 'bi-āzār' rain is a gentle rain that doesn't cause damage.
Yes, extensively, to describe the virtue of not hurting any living soul.
The most direct opposites are 'mozi' (malicious) or 'āzār-dahande' (annoying/harmful).
Yes, you can say it is 'bi-āzār' for the body.
In modern Persian, it's often written with a semi-space (نیمفاصله).
Yes, it's a common way to say the child is well-behaved and quiet.
셀프 테스트 190 질문
Write 'The cat is harmless' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a harmless dog' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a harmless person in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why a medicine should be 'bi āzār'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the cultural value of 'bi āzāri' in Iran.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't fear, it's harmless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a quiet and harmless neighbor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His jokes are always harmless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This creature is harmless to humans.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A harmless appearance can be deceptive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless animal'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless child'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He wouldn't hurt an ant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless for nature'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless coexistence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He is harmless.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless bird'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless smile'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless humor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'harmless dignity'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Harmless' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The dog is harmless.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is a harmless person.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This medicine is harmless.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a harmless character.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't fear.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Quiet neighbor.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Harmless joke.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Harmless for nature.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Harmless appearance.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bi Azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sag-e bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ghalb-e bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Daru-ye bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hamzisti-ye bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gorbe-ye bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bache-ye bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ruh-e bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mojud-e bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Lahn-e bi azar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen: 'بی آزار'. What is the first syllable?
Listen: 'سگ بی آزار'. How many words?
Listen: 'او آدم بی آزاری است'. Is it about a person?
Listen: 'دارو بی آزار است'. Is it about medicine?
Listen: 'ظاهر بی آزار'. What is the second word?
Listen to the 'ā' sound. Is it long?
Listen: 'نترس'. What does it mean?
Listen: 'شوخی'. What is it?
Listen: 'طبیعت'. What is it?
Listen: 'فریبدهنده'. What is it?
Listen: 'آزار'.
Listen: 'همسایه'.
Listen: 'ساکت'.
Listen: 'تومور'.
Listen: 'وقار'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'بی آزار' (bi āzār) is the perfect way to describe someone or something that is safe, gentle, and peaceful. Example: 'این سگ بی آزار است' (This dog is harmless).
- Bi āzār means 'harmless' or 'inoffensive'.
- It combines 'bi' (without) and 'āzār' (harm/pain).
- Used for people, animals, and abstract things like jokes.
- A highly valued character trait in Persian culture.
The Bee Tip
Think of a 'Bee' that is 'A-Zar' (Zero) harmful. Bi-Azar!
Iranian Virtue
Being 'bi-āzār' is one of the most respected traits in Iranian social circles.
Ezafe Alert
Don't forget the 'e' sound when putting 'bi-āzār' after a noun.
Reassurance
Use 'bi-āzāre' to calm someone down who is scared of a pet.
예시
این مار بیآزار است و سمی نیست.
관련 콘텐츠
animals 관련 단어
عادت کردن
B1새로운 환경이나 상황에 익숙해지다.
عاج
B1상아는 코끼리 엄니에서 나오는 단단하고 하얀 물질입니다.
علفخوار
B1초식 동물은 풀, 잎, 꽃 등을 먹는 동물을 말합니다. 예로는 소, 양, 토끼 등이 있습니다. 초식 동물은 특히 식물인 독립 영양 생물을 주로 섭취하는 종속 영양 생물입니다. 그들의 소화 시스템은 식물성 물질을 처리하도록 적응되어 있으며, 종종 셀룰로스를 분해하기 위한 특수 구조나 공생 미생물을 포함합니다.
علنی
B1공개적으로' 또는 '공공연하게'라는 뜻입니다. 예: 그는 공개적으로 사과했습니다.
عرعر کردن
B1나귀가 울다. 비유적으로 어리석게 큰 소리로 떠드는 것을 비하하는 표현.
عظیم الجثه
B1크기나 규모가 극도로 큰; 거대한.
آبزی
B1물속이나 물 근처에서 사는. 물고기는 수생 동물입니다.
آبزیان
B1수생 동물은 물에 삽니다. 물고기와 고래가 포함됩니다.
افسار
B1동물을 이끄는 데 사용하는 굴레나 고삐. 예: 그는 말의 افسار를 잡고 길을 걸었다.
آغل
B1가축, 특히 양이나 염소를 가두는 우리 또는 축사. 목자는 밤에 양들을 아골(우리)로 데려갑니다.