At the A1 level, 'Khāmeh' is a basic vocabulary word you learn when studying food and breakfast. You should know that it means 'cream' and is something you eat with bread (nān). At this stage, you only need to use it in simple 'I like' or 'I have' sentences. For example, 'Man khāmeh dūst dāram' (I like cream). You will see it on signs in grocery stores and in pictures of Iranian breakfast spreads. It is a concrete noun, meaning it refers to a physical thing you can touch and eat, making it easier to remember. Focus on the sound: 'Khā' (like the 'ch' in Bach but raspier) and 'meh' (like the end of 'resume').
At the A2 level, you begin to use 'Khāmeh' in more descriptive ways. You might use it with the word for honey (asal) or jam (morabbā). You should be able to ask for it at a store: 'Khāmeh dārīd?' (Do you have cream?). You also start to see the adjective form 'khāmei' (creamy). You might describe a cake as 'shīrīnī-ye khāmei.' At this level, you are expected to understand that 'khāmeh' is a mass noun, so you don't usually say 'one cream' but rather 'some cream' (kamī khāmeh) or 'a package of cream' (yek basteh khāmeh). You are also learning the Ezafe construction, so you should practice saying 'khāmeh-ye tāzeh' (fresh cream).
At the B1 level, you can use 'Khāmeh' in the context of recipes and cooking. You might explain how to make a certain dessert or describe the texture of a soup as 'khāmei.' You understand the cultural significance of 'Khāmeh-Asal' as a traditional Iranian breakfast and can discuss your preferences. You are also able to distinguish between 'khāmeh' and 'sarsheer' (clotted cream). You can use the word in more complex sentences, such as 'Before adding the cream, make sure the soup isn't too hot.' This level requires you to handle the word in past, present, and future tenses within the context of daily life and culinary experiences.
At the B2 level, you are comfortable with 'Khāmeh' in various registers. You might encounter it in a health context, discussing the fat content (charbi) of dairy products. You can understand more nuanced descriptions in literature or food blogs where 'khāmeh' might be used to describe the 'richness' of a situation. You are also aware of compound words like 'khāmeh-gir' (cream separator) and can understand instructions in a professional cookbook. You can engage in a debate about the health benefits versus the indulgence of traditional Iranian breakfasts. Your grammar is more precise, correctly using the 'ye' transition in 'khāmeh-ye...' without hesitation.
At the C1 level, you understand the deeper linguistic connections of 'Khāmeh.' You might explore its etymological link to the word 'khām' (raw) and how the concept of 'cream' has evolved in Persian literature. You can use the word metaphorically or understand when it is used in a sophisticated way to describe textures or qualities in art and nature (though this is less common than in English). You are capable of reading technical reports on the dairy industry in Iran or complex culinary histories. You can also distinguish between different regional terms for cream and understand the socio-economic factors that influence dairy production and consumption in Iran.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'Khāmeh' and all its associations. You can appreciate puns or wordplay involving 'khāmeh' and 'khām.' You understand the subtle differences in connotation when a poet might use 'khāmeh' (in its archaic sense of 'pen') versus the modern 'cream.' You can speak fluently about the history of Iranian gastronomy, the role of dairy in the nomadic versus urban lifestyle, and the evolution of the Persian palate. You can use the word in any context, from a scientific analysis of milk fats to a high-level discussion on the aesthetics of Persian pastry making, with perfect grammatical and phonetic accuracy.

خامه 30초 만에

  • Khāmeh means cream in Persian and is a dairy staple.
  • It is essential for Iranian breakfasts, often paired with honey.
  • The word is the root for 'Khāmei,' which means creamy.
  • It is a central ingredient in Persian pastries like cream puffs.

The Persian word خامه (Khāmeh) primarily refers to cream, the thick, fatty layer that rises to the top of fresh milk. In the context of Iranian culinary culture, it is more than just an ingredient; it is a staple of the traditional breakfast table and a cornerstone of Persian confectionery. When you walk into a Ghanādi (Persian pastry shop), the scent of sweet cream is unmistakable. In Iran, cream is often consumed in its heavy, thick form, similar to clotted cream or double cream in English-speaking countries.

Culinary Identity
Khāmeh is the soul of the 'Nān-e Khāmei' (cream puffs), which are perhaps the most beloved pastry in Iran. It represents indulgence and richness. Unlike the light, whipped creams often found in Western supermarkets, traditional Persian khāmeh is dense and often paired with honey or various jams during breakfast.
Metaphorical Texture
While primarily a food item, the word evokes a sense of smoothness and purity. In some literary contexts, though less common today, it can refer to anything that has been 'refined' or 'skimmed' to reach its best state. It is a word that carries connotations of comfort and high-quality nourishment.
The Breakfast Ritual
In a typical Iranian household, 'Khāmeh-Asal' (cream and honey) is a powerhouse breakfast. It is served with hot, fresh bread like Sangak or Barbari. This usage is so common that 'khāmeh' is often the first word children learn when identifying dairy products beyond milk and cheese.

من برای صبحانه نان و خامه و عسل خوردم.

— I ate bread, cream, and honey for breakfast.

The word's linguistic roots are tied to the concept of being 'raw' or 'unprocessed' in a specific sense—the cream is the 'raw' fat that hasn't been turned into butter yet. Historically, 'khām' (raw) and 'khāmeh' shared a semantic space where the cream was seen as the primary, unadulterated essence of the milk. Over centuries, the word solidified its place in the kitchen, becoming synonymous with the luxury of dairy. In modern Persian, you will hear it in cafes when ordering a 'Café Glacé' or 'Hot Chocolate with Cream,' where it adds a layer of decadence to the burgeoning Iranian coffee culture.

این شیرینی پر از خامه است.

— This pastry is full of cream.

Furthermore, the word appears in various technical dairy contexts. For instance, 'Khāmeh-gir' refers to a cream separator, a vital tool in rural Iranian life where dairy production is still decentralized. The presence of 'khāmeh' in a conversation usually signals a discussion about food, recipes, or the quality of a meal. It is a 'comfort word' for many Persians, reminding them of slow Friday mornings and the hospitality of a well-set table.

Using خامه (Khāmeh) in a sentence requires an understanding of how Persian handles nouns and adjectives. It is a simple noun, but it often forms the head of an 'Ezafe' construction (the linking '-e' sound) when described by an adjective or when it describes another noun.

As a Subject or Object
In its simplest form, it acts as the object of a verb like 'buy' (kharidan), 'eat' (khordan), or 'add' (ezāfe kardan). Example: 'Man khāmeh kharidam' (I bought cream).
In Compound Adjectives
When you want to describe something as 'creamy,' you use the adjective 'khāmei' (خامه‌ای). For example, 'Sūp-e khāmei' means creamy soup. This is a very common way to see the word transformed in culinary contexts.
Quantity and Measurement
Since it is a mass noun, you usually use containers to count it. 'Yek basteh khāmeh' (one package of cream) or 'yek ghashogh khāmeh' (one spoon of cream).

لطفاً کمی خامه روی کیک بریز.

— Please pour some cream on the cake.

When discussing the fat content, you might hear 'Khāmeh-ye por-charb' (high-fat cream) or 'Khāmeh-ye kam-charb' (low-fat cream). In more formal writing or recipes, you might see instructions like 'khāmeh rā be-zanid tā seft shavad' (whip the cream until it becomes firm). The versatility of the word allows it to move from a simple grocery list item to a technical term in a pastry chef's manual.

In a social setting, if someone asks 'Khāmeh mīkhōrī?' (Do you eat cream?), they are usually offering it as part of a breakfast spread. If you are describing the texture of a sauce, you would say 'In sos khāmei ast' (This sauce is creamy). The word is also used in the names of specific Iranian dishes, such as 'Khoresht-e Mast' which, while primarily yogurt-based, often has a 'khāmei' (creamy) consistency that is highly prized.

The most common place to hear خامه (Khāmeh) is in an Iranian kitchen or at a 'Ghanādi' (pastry shop). If you visit a bakery in Tehran at 7:00 AM, you will hear people ordering 'Nān-e dāgh' (hot bread) and then heading next door to the 'Sūper-mārket' to grab some 'Khāmeh' and 'Asal' (honey). It is a word associated with the start of the day and the warmth of community.

At the Pastry Shop
Customer: 'In nān-e khāmei-hā tāzeh hastand?' (Are these cream puffs fresh?) Seller: 'Bale, hamin al-ān khāmeh zadim.' (Yes, we just added the cream right now.)
In Modern Cafes
Baristas often ask: 'Rū-ye ghahveh-tūn khāmeh mīkhāīd?' (Do you want cream on your coffee?). Here, the word bridges the gap between traditional dairy and modern global coffee trends.

ببخشید، این سس خامه دارد؟

— Excuse me, does this sauce have cream?

You will also hear it on television cooking shows. Iranian chefs emphasize the 'khāmei' texture of certain regional stews or modern fusion dishes. In the northern regions of Iran, like Gilan and Mazandaran, where dairy is exceptionally fresh, the word 'khāmeh' might be replaced locally by 'sarsheer,' but in standard Persian (Farsi), 'khāmeh' remains the universal term for the product found in stores.

In a home setting, a mother might tell her child, 'Khāmeh-at rā bā nān bokhor' (Eat your cream with bread). It is a word of domesticity. During the Persian New Year (Nowruz), when guests are served an array of 'shirini' (sweets), 'khāmeh' is the invisible hero inside the éclairs and Napoleon pastries that are passed around in every household.

For English speakers learning Persian, the most frequent mistake with خامه (Khāmeh) is confusing it with its root adjective Khām (raw). While they are related, they are not interchangeable. 'Khām' refers to uncooked food (like raw meat), whereas 'Khāmeh' specifically means cream.

Spelling Confusion
Beginners sometimes write 'khāme' (خامه) when they mean 'khāneh' (خانه - house) or vice versa because of the similar ending. One is dairy, the other is a building!
Whipped vs. Liquid
In English, 'cream' can be liquid or whipped. In Persian, 'khāmeh' usually implies the thick, spreadable breakfast cream. If you want the liquid version used in coffee, you might need to specify, although 'khāmeh' is generally understood.

اشتباه: گوشت خامه است. (درست: گوشت خام است)

— Mistake: The meat is cream. (Correct: The meat is raw.)

Another mistake is the pronunciation of the final 'h'. In 'Khāmeh,' the 'h' is silent and acts as a vowel marker (making the 'e' sound). Some learners try to pronounce a hard 'h' at the end, which sounds unnatural. It should rhyme with the English name 'Jamie' (if the 'J' was a 'Kh').

Finally, learners often forget the 'ye' link when using 'khāmeh' in an Ezafe construction. Saying 'Khāmeh asal' instead of 'Khāmeh-ye asal' is a common grammatical slip. While people will understand you, the 'ye' sound is what makes the phrase sound like native Persian.

While خامه (Khāmeh) is the standard word for cream, several other dairy products and related terms exist that you should know to avoid confusion or to sound more precise.

Sarsheer (سرشیر)
This literally means 'head of milk.' It is the traditional, non-homogenized clotted cream. While 'khāmeh' is often the store-bought version, 'sarsheer' is the artisanal, thick layer found in villages or traditional dairies.
Kareh (کره)
This means butter. While both are fatty dairy products, 'khāmeh' is the stage before 'kareh.' In Persian breakfast, you choose between 'khāmeh-asal' or 'kareh-morabbā' (butter and jam).
Mast (ماست)
This is yogurt. Sometimes very thick yogurt (Māst-e Chakīdeh) can be confused with cream because of its appearance, but the taste is tart, unlike the sweet richness of khāmeh.

من سرشیر را به خامه ترجیح می‌دهم.

— I prefer sarsheer (traditional clotted cream) over regular cream.

In the world of textures, you might use 'Narm' (soft) or 'Latif' (delicate) to describe something that feels like cream. If you are talking about the 'cream of the crop' or the best part of something, Persians might use 'Zobdeh' (elite/chosen) or 'Gōl' (flower/best part), rather than using 'khāmeh' metaphorically as English does.

Another related word is 'Panir' (cheese). While distinct, 'Panir-e Khāmei' (cream cheese) is a very popular product in Iran, used both for breakfast and in making cheesecakes. Knowing these variations helps you navigate a Persian menu or grocery store with confidence.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In classical Persian literature, 'Khāmeh' also meant a reed pen. This is because the pen was made from a 'raw' reed.

발음 가이드

UK /xɒːme/
US /xɑːme/
The stress is on the first syllable: KHĀ-meh.
라임이 맞는 단어
نامه (Nāmeh - letter) جامه (Jāmeh - garment) ادامه (Edāmeh - continuation) برنامه (Barnāmeh - program) عمامه (Amāmeh - turban) هنگامه (Hangāmeh - turmoil) چکامه (Chakāmeh - poem) کارنامه (Kārnāmeh - report card)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'h' as a hard sound.
  • Using a short 'a' (as in 'cat') instead of the long 'ā' (as in 'ball').
  • Confusing it with 'Khām' (raw) by omitting the final 'e' sound.
  • Pronouncing 'kh' as a simple 'k'.
  • Stress on the second syllable.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to common usage in menus and signs.

쓰기 3/5

Silent 'h' at the end can be tricky for beginners.

말하기 3/5

The 'kh' sound requires practice for English speakers.

듣기 2/5

Distinctive sound, usually clear in context.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

شیر (Milk) نان (Bread) شیرین (Sweet) خوردن (To eat) سفید (White)

다음에 배울 것

عسل (Honey) مربا (Jam) کره (Butter) قنادی (Pastry shop) شیرینی (Sweets)

고급

همگن‌سازی (Homogenization) پاستوریزه (Pasteurized) غلیظ (Thick/Dense) بافت (Texture) لبنیات (Dairy)

알아야 할 문법

Ezafe with silent 'h'

خامه + ی + تازه = خامه‌ی تازه

Indefinite 'i'

خامه‌ای (some cream)

Compound Nouns

پنیر + خامه‌ای = پنیر خامه‌ای

Pluralization of Mass Nouns

خامه‌ها (referring to types or packages)

Adjective Formation with '-i'

خامه -> خامه‌ای (Creamy)

수준별 예문

1

من خامه می‌خورم.

I eat cream.

Simple present tense.

2

خامه کجاست؟

Where is the cream?

Question with 'kojasst'.

3

این خامه است.

This is cream.

Demonstrative pronoun 'in'.

4

خامه سفید است.

Cream is white.

Simple adjective usage.

5

من خامه دوست دارم.

I like cream.

Verb 'dūst dāshtan'.

6

نان و خامه.

Bread and cream.

Conjunction 'va' (and).

7

خامه شیرین است.

Cream is sweet.

Predicate adjective.

8

یک بسته خامه.

One package of cream.

Quantity marker.

1

لطفاً برای من خامه بخرید.

Please buy cream for me.

Imperative mood.

2

آیا خامه تازه دارید؟

Do you have fresh cream?

Adjective following noun with Ezafe.

3

خامه و عسل بهترین صبحانه است.

Cream and honey is the best breakfast.

Superlative adjective.

4

او خامه را روی نان مالید.

He spread the cream on the bread.

Past tense of 'mālīdan'.

5

من خامه خیلی دوست ندارم.

I don't like cream very much.

Negative verb.

6

این کیک خامه زیادی دارد.

This cake has a lot of cream.

Adjective 'zīyād' (much/many).

7

خامه در یخچال است.

The cream is in the refrigerator.

Preposition 'dar' (in).

8

ما دیروز خامه خریدیم.

We bought cream yesterday.

Past tense 'kharīdīm'.

1

برای درست کردن این سس، باید کمی خامه اضافه کنید.

To make this sauce, you should add a little cream.

Infinitive and modal 'bāyad'.

2

نان‌های خامه‌ای این قنادی خیلی معروف هستند.

The cream puffs of this pastry shop are very famous.

Plural noun with Ezafe.

3

او ترجیح می‌دهد خامه را با مربای توت‌فرنگی بخورد.

She prefers to eat cream with strawberry jam.

Subjunctive mood after 'tarjīh dādan'.

4

آیا می‌دانستید که خامه از چربی شیر به دست می‌آید؟

Did you know that cream is obtained from milk fat?

Passive-like construction 'be dast āmadan'.

5

من همیشه خامه کم‌چرب می‌خرم.

I always buy low-fat cream.

Compound adjective 'kam-charb'.

6

خامه را آنقدر بزنید تا سفت شود.

Whip the cream until it becomes firm.

Resultative clause with 'tā'.

7

در فصل زمستان، خوردن خامه و عسل بیشتر می‌چسبد.

In winter, eating cream and honey is more enjoyable.

Idiomatic use of 'chasbīdan'.

8

این سوپ بدون خامه هم خوشمزه است.

This soup is delicious even without cream.

Preposition 'bedūn-e' (without).

1

غلظت این خامه برای تزیین کیک مناسب نیست.

The consistency of this cream is not suitable for cake decoration.

Abstract noun 'ghalzat' (thickness).

2

بسیاری از دسرها با ترکیب خامه و میوه‌های تازه درست می‌شوند.

Many desserts are made with a combination of cream and fresh fruits.

Passive voice 'dorost mīshavand'.

3

او با مهارت خاصی خامه را روی شیرینی‌ها می‌ریزد.

He pours the cream onto the pastries with a special skill.

Adverbial phrase 'bā mahārat-e khās'.

4

در گذشته، خامه را به روش سنتی از شیر جدا می‌کردند.

In the past, they used to separate cream from milk using traditional methods.

Imperfect past tense.

5

مصرف بیش از حد خامه ممکن است برای سلامتی مضر باشد.

Excessive consumption of cream may be harmful to health.

Modal 'momken ast'.

6

بافت خامه‌ای این بستنی واقعاً بی‌نظیر است.

The creamy texture of this ice cream is truly unique.

Adjective 'bī-nazīr'.

7

او به جای شیر، از خامه در قهوه‌اش استفاده کرد.

He used cream in his coffee instead of milk.

Preposition 'be jā-ye' (instead of).

8

این کارخانه انواع مختلف خامه را تولید می‌کند.

This factory produces various types of cream.

Plural 'anvā-e mokhtalef'.

1

صنعت لبنیات ایران در تولید خامه به خودکفایی رسیده است.

The Iranian dairy industry has reached self-sufficiency in cream production.

Formal/Academic register.

2

لطافت خامه در این دسر، تضاد جالبی با تردی بیسکویت ایجاد کرده است.

The silkiness of the cream in this dessert creates an interesting contrast with the crunchiness of the biscuit.

Complex noun phrases.

3

برخی معتقدند که خامه گیاهی جایگزین سالمی برای خامه حیوانی است.

Some believe that vegetable cream is a healthy alternative to animal cream.

Contrastive adjectives.

4

او با ظرافت تمام، خامه را با شکلات تلخ ترکیب کرد.

With total delicacy, he combined the cream with dark chocolate.

Adverbial 'bā zarāfat-e tamām'.

5

در متون قدیمی، گاهی واژه خامه به معنای قلم به کار رفته است.

In old texts, the word 'khāmeh' was sometimes used to mean 'pen'.

Historical linguistic note.

6

فرآیند خامه-گیری در دامداری‌های صنعتی با سرعت بالایی انجام می‌شود.

The cream-separation process in industrial farms is performed at high speeds.

Technical compound 'khāmeh-gīrī'.

7

طعم غنی خامه محلی با هیچ محصول صنعتی قابل مقایسه نیست.

The rich flavor of local cream is not comparable to any industrial product.

Negative potential 'ghābel-e moghāyeseh nīst'.

8

استفاده از خامه در آشپزی فرانسوی نقشی کلیدی ایفا می‌کند.

The use of cream plays a key role in French cooking.

Idiomatic 'naghsh īfā kardan'.

1

تجلی ذوق آشپز را می‌توان در تزیینات مینیاتوری با خامه مشاهده کرد.

The manifestation of the chef's taste can be observed in the miniature decorations with cream.

Highly formal/Literary register.

2

ساختار مولکولی خامه در اثر حرارت زیاد دچار تغییرات بنیادین می‌شود.

The molecular structure of cream undergoes fundamental changes due to high heat.

Scientific terminology.

3

او در کتاب خاطراتش، طعم خامه صبحانه‌های کودکی را به زیبایی توصیف کرده است.

In his memoirs, he beautifully described the taste of the breakfast cream of his childhood.

Complex possessive chains.

4

تولید خامه با درصدهای متفاوت چربی، پاسخگوی نیازهای گوناگون بازار است.

The production of cream with different fat percentages caters to various market needs.

Participle 'pāsokhgū'.

5

در این نقاشی، هنرمند از رنگ‌های کرم و خامه‌ای برای القای حس آرامش استفاده کرده است.

In this painting, the artist used cream and off-white colors to convey a sense of peace.

Color terminology.

6

ظرافت قلم او، گویی از نرمی خامه الهام گرفته شده است.

The delicacy of his pen (writing) seems as if it were inspired by the softness of cream.

Metaphorical comparison.

7

تحلیل اقتصادی بازار خامه نشان‌دهنده نوسانات قیمت در ماه‌های اخیر است.

Economic analysis of the cream market indicates price fluctuations in recent months.

Abstract economic discourse.

8

او با چنان وسواسی خامه را فرم می‌داد که گویی در حال خلق یک مجسمه است.

He shaped the cream with such obsession as if he were creating a sculpture.

Comparative 'gūyī'.

동의어

سرشیر قشطه دهن زبده کرم چربی شیر مایه نرمی

반의어

شیر پس‌چرخ آب تلخی خشکی

자주 쓰는 조합

خامه و عسل
نان خامه‌ای
خامه زده‌شده
خامه صبحانه
سس خامه‌ای
خامه قنادی
خامه کم‌چرب
پنیر خامه‌ای
خامه محلی
کیک خامه‌ای

자주 쓰는 구문

خامه روی کیک

— The cream on the cake (literal).

خامه روی کیک را دوست دارم.

پر از خامه

— Full of cream.

این شیرینی پر از خامه است.

بدون خامه

— Without cream.

قهوه بدون خامه میل دارید؟

کمی خامه

— A little bit of cream.

کمی خامه به سس اضافه کن.

بوی خامه

— The smell of cream.

بوی خامه در قنادی پیچیده بود.

رنگ خامه‌ای

— Cream color (off-white).

دیوارها را رنگ خامه‌ای زدیم.

خامه فرم‌گرفته

— Stiff/whipped cream.

خامه فرم‌گرفته برای تزیین.

خامه پاستوریزه

— Pasteurized cream.

فقط خامه پاستوریزه بخرید.

یک قاشق خامه

— A spoonful of cream.

یک قاشق خامه در سوپ بریز.

خامه داغ

— Hot cream (usually for ganache).

شکلات را در خامه داغ حل کن.

자주 혼동되는 단어

خامه vs خام

Means 'raw'. Khāme (cream) comes from this root but is a specific noun.

خامه vs خانه

Means 'house'. Sounds similar but ends with 'n' instead of 'm'.

خامه vs خمره

Means 'jar'. Similar spelling but different meaning and pronunciation.

관용어 및 표현

"مثل خامه"

— Something very soft or smooth.

پوستش مثل خامه نرم است.

Informal
"خامه روی نان کسی مالیدن"

— To flatter someone (rare/regional).

زیاد خامه روی نانش نمال!

Slang
"خامه از شیر گرفتن"

— To take the best part of something.

او همیشه خامه کار را می‌گیرد.

Informal
"نان خامه‌ای خوردن"

— To experience something sweet and easy.

زندگی که همیشه نان خامه‌ای نیست.

Informal
"خامه زدن"

— To whip cream or to apply cream.

کیک را خامه زدیم.

Neutral
"خامه آمدن"

— To become creamy (as a texture).

سس خوب خامه آمده است.

Neutral
"گل خامه"

— The very best part (similar to cream of the crop).

این بخش، گل خامه کتاب است.

Literary
"دهان خامه‌ای"

— Having cream on one's mouth (often said to children).

دهان خامه‌ای‌ات را پاک کن.

Child-friendly
"خامه ریختن"

— To pour cream or (metaphorically) to enrich.

او روی حرف‌هایش خامه می‌ریزد.

Informal
"خامه و عسل بودن"

— To be a perfect match.

این دو نفر با هم خامه و عسل هستند.

Informal

혼동하기 쉬운

خامه vs سرشیر

Both are cream.

Sarsheer is traditional clotted cream; Khāme is the general term for all cream.

این سرشیر است، نه خامه معمولی.

خامه vs کره

Both are fatty dairy.

Kareh is butter; Khāme is cream.

کره سفت‌تر از خامه است.

خامه vs کرم

Sounds like 'cream'.

Kerm means 'worm'; Kerem (from French) means 'cosmetic cream' or 'custard'.

این کرم صورت است، نه خامه.

خامه vs ماست

Both are white dairy.

Mast is yogurt (sour); Khāme is cream (sweet/rich).

ماست ترش است اما خامه نه.

خامه vs پنیر

Both are dairy spreads.

Panir is cheese; Panir-e Khāmei is cream cheese.

پنیر شور است اما خامه چرب است.

문장 패턴

A1

من [Noun] دوست دارم.

من خامه دوست دارم.

A2

آیا [Noun] دارید؟

آیا خامه تازه دارید؟

B1

باید [Noun] را به [Noun] اضافه کنید.

باید خامه را به سوپ اضافه کنید.

B1

او [Noun] را با [Noun] می‌خورد.

او خامه را با عسل می‌خورد.

B2

[Noun] برای [Noun] مناسب است.

خامه برای تزیین کیک مناسب است.

B2

به جای [Noun]، از [Noun] استفاده کن.

به جای کره، از خامه استفاده کن.

C1

[Noun] نقشی کلیدی در [Noun] دارد.

خامه نقشی کلیدی در شیرینی‌پزی دارد.

C2

تجلی [Noun] در [Noun] مشهود است.

تجلی هنر در تزیینات خامه مشهود است.

어휘 가족

명사

خامه‌گیر (Cream separator)
خامه‌گیری (Creaming/Separation process)
نان‌خامه‌ای (Cream puff)

동사

خامه زدن (To whip cream/To cream)
خامه مالیدن (To spread cream)

형용사

خامه‌ای (Creamy)
پرخامه (Full of cream)
خامه‌مانند (Cream-like)

관련

شیر (Milk)
کره (Butter)
پنیر (Cheese)
ماست (Yogurt)
سرشیر (Clotted cream)

사용법

frequency

Extremely high in culinary and daily life contexts.

자주 하는 실수
  • Saying 'Khām' instead of 'Khāme'. Khāme

    Khām means raw; Khāme means cream. Adding the 'e' is essential.

  • Pronouncing the final 'h'. Khāme (silent h)

    The 'h' is just a vowel marker for 'e'. Don't aspirate it.

  • Using 'Khāme' for face cream. Kerem (کرم)

    Khāme is only for dairy. Use 'Kerem' for cosmetics.

  • Omitting the 'ye' in Ezafe. Khāme-ye tāze

    Since Khāme ends in a vowel sound, you need 'ye' to link it to an adjective.

  • Confusing Khāme with Kareh. Khāme (cream), Kareh (butter)

    They are different products. Kareh is churned; Khāme is skimmed.

Pronunciation

Make sure to emphasize the long 'ā' sound. If you say it too short, it might sound like 'Kham' (bend).

Breakfast Etiquette

If invited for breakfast, try Khāme with a bit of honey. It's the most authentic way to enjoy it in an Iranian home.

The Linker

When adding an adjective, remember the 'ye' bridge: 'Khāme-ye shīrīn' (sweet cream). This is vital for sounding natural.

Store Buying

Look for pink or blue tetra-paks in the dairy aisle. Pink is usually regular cream, and blue might be light or whipped.

Heat Warning

Persian cream is very thick. If you add it to a boiling soup, it might separate. Temper it first with a little warm liquid.

Spelling

Don't forget the 'h' at the end. Even though it's silent, the word is incomplete without it: خامه.

Historical Context

In older poetry, if you see 'khāme', check the context. It might mean 'pen' rather than 'cream'!

Creamy Texture

Use 'khāmei' to describe anything with a smooth, rich texture, like a sauce or even a paint color.

Gifting

A box of 'Nān-e Khāmei' is a perfect gift when visiting someone's house for the first time.

Moderation

Remember that 'khāme' is very rich. A little goes a long way in flavoring your dishes.

암기하기

기억법

Think of 'Khāmeh' as the 'Calm' (Khām) part of the milk that just sits on top. It's 'me' (meh) time for the cream!

시각적 연상

Visualize a thick white layer on top of a bucket of milk. That layer is the 'Khāmeh'.

Word Web

Milk Fat Pastry Breakfast White Thick Honey Sweet

챌린지

Try to order a 'Nān-e Khāmei' at a Persian bakery without using English. Notice the 'e' sound at the end of Khāme.

어원

Derived from Middle Persian 'khām' (raw/unripe). The suffix '-eh' creates a noun from the adjective.

원래 의미: The 'raw' or unboiled fat that rises to the surface of milk.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Western Iranian -> Persian.

문화적 맥락

Be mindful of health-conscious individuals; Khāmeh is very high in fat and calories.

Unlike the liquid 'half-and-half' or 'heavy cream' used in the US/UK, Persian Khāmeh is almost always solid/thick like clotted cream.

Nān-e Khāmei (The most famous Persian pastry) Khāmeh-Asal (The iconic breakfast duo) Persian Food Bloggers (often debating the best Khāmeh brands like Pegah or Kalleh)

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a Grocery Store

  • یک بسته خامه می‌خواهم.
  • تاریخ انقضای خامه کی است؟
  • خامه کم‌چرب دارید؟
  • قیمت این خامه چقدر است؟

In a Bakery

  • نیم کیلو نان خامه‌ای بدهید.
  • این‌ها خامه تازه دارند؟
  • داخلش خامه است یا کرم؟
  • لطفاً خامه زیاد نگذارید.

At the Breakfast Table

  • خامه را به من بده.
  • خامه و عسل می‌خوری؟
  • این خامه خیلی خوشمزه است.
  • کمی خامه روی نان بمال.

Cooking a Meal

  • خامه را آخر اضافه کن.
  • باید خامه را با همزن بزنی.
  • سس به خامه نیاز دارد.
  • خامه را نجوشانید.

In a Cafe

  • قهوه با خامه لطفاً.
  • روی شیک خامه می‌ریزید؟
  • قهوه من خامه نداشت.
  • شکلات داغ با خامه.

대화 시작하기

"آیا شما خامه و عسل را برای صبحانه دوست دارید؟"

"بهترین نان خامه‌ای را در کدام قنادی خورده‌اید؟"

"آیا در کشور شما هم خامه را با عسل می‌خورند؟"

"شما خامه محلی را ترجیح می‌دهید یا پاستوریزه؟"

"چگونه خامه را برای روی کیک فرم می‌دهید؟"

일기 주제

درباره اولین باری که نان خامه‌ای ایرانی امتحان کردید بنویسید.

صبحانه مورد علاقه شما چیست؟ آیا خامه در آن جایی دارد؟

تفاوت‌های بین خامه و کره را به فارسی توضیح دهید.

یک دستور پخت ساده که در آن از خامه استفاده می‌شود بنویسید.

چرا خامه در فرهنگ غذایی ایران اهمیت زیادی دارد؟

자주 묻는 질문

10 질문

Khāme is the general Persian word for cream, often referring to the homogenized, pasteurized product found in stores. Sarsheer is specifically the traditional, thick clotted cream that is manually skimmed from the top of boiled milk. Sarsheer is usually richer and has a more textured consistency.

Whipped cream is called 'Khāme-ye zade-shode' (خامه زده‌ شده) or 'Khāme-ye form-grefte' (خامه فرم‌ گرفته). In a bakery context, it is often just called 'Khāme-ye Ghanādi' (confectionery cream).

Yes, but less frequently than in Western cuisines. It is used in some modern soups, sauces for pasta, and specific regional dishes like 'Khoresht-e Mast' from Isfahan, which has a creamy texture.

No, the final 'h' is silent. It acts as a marker for the 'e' vowel at the end of the word. You should pronounce it as 'Khā-me'.

Nān-e Khāmei is the Persian version of a cream puff or profiterole. It is a light pastry shell filled with sweetened whipped cream and is one of Iran's most popular sweets.

While English uses 'cream' metaphorically, Persian usually uses words like 'Zobdeh' (elite) or 'Gōl' (flower) to express the best part of something. 'Khāme' is almost always literal.

You can ask for 'Khāme-ye kam-charb' (خامه کم‌چرب). 'Kam' means little/low and 'charb' means fat.

No, Khāme is sweet cream. Sour cream is 'Khāme-ye torsh' (خامه ترش), which is not as common in traditional Iranian cooking but can be found in modern supermarkets.

It is a popular breakfast combination of cream and honey. It is usually served with fresh bread and is a high-energy start to the day.

Etymologically, cream was seen as the 'raw' fat of the milk before it was processed into butter or cooked. The root 'khām' (raw) reflects this historical understanding.

셀프 테스트 190 질문

writing

Write a sentence using 'Khāme' and 'Asal'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How do you say 'This soup is creamy' in Persian?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I bought a package of fresh cream.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a question asking if the store has cream.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the texture of 'Khāme' in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Please put some cream on my cake.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

What is 'Nān-e Khāmei' and where can you buy it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about why you like or dislike cream.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Whipped cream is used for decoration.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

How do you explain the word 'Khāme' to a child?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'Khāme-ye kam-charb'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The smell of fresh cream is wonderful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a Persian pastry shop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't forget to buy cream for breakfast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe 'Sarsheer' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This sauce needs more cream.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about cream and fruit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is this cream pasteurized?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the adjective 'Khāmei'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Separate the cream from the milk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'Khāme' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I like cream puffs' in Persian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Order a package of cream at a store.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask if the cream is fresh.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone to put cream in their coffee.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your favorite breakfast using the word 'Khāme'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for low-fat cream in a supermarket.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This soup is very creamy and delicious'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain what 'Khāme-Asal' is in one sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Whipped cream is great for decoration'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell a friend you bought cream puffs for them.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask how much the cream costs.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The cream is in the fridge'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'Khāme-ye Tāze' focusing on the Ezafe.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the difference between Khāme and Kareh briefly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't like too much cream in my sweets'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for 'Sarsheer' at a traditional dairy shop.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The texture of this cream is very smooth'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Recommend a pastry shop for its cream puffs.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Cream is the best part of milk'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'خامه'. What does it mean?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'من خامه و عسل می‌خواهم.' What does the speaker want?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'این نان خامه‌ای تازه است.' Is the pastry fresh?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'خامه را در یخچال بگذارید.' Where should the cream go?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'آیا خامه کم‌چرب دارید؟' What kind of cream is being asked for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'سس خیلی خامه‌ای شده است.' How is the sauce described?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'خامه را با همزن بزنید.' What tool should be used?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'قیمت خامه بالا رفته است.' What happened to the price of cream?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'سرشیر از خامه چرب‌تر است.' Which one is fattier?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'او خامه روی کیک را دوست ندارد.' Does he like the cream on the cake?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'یک بسته خامه بخرید.' How many packages should be bought?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'بوی خامه تازه می‌آید.' What is the smell of?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'این پنیر خامه‌ای است.' What kind of cheese is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'خامه را آخر کار اضافه کنید.' When should the cream be added?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'رنگ اتاق خامه‌ای است.' What color is the room?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!