نقص داشتن
نقص داشتن 30초 만에
- A formal verb meaning 'to have a flaw or defect'.
- Used for physical objects, logical arguments, and legal files.
- Comes from the Arabic root 'naqs' (deficiency) + Persian 'dāshtan'.
- More precise and academic than the common word 'kharāb' (broken).
The Persian verb نقص داشتن (naqs dāshtan) is a compound verb that translates literally to "to have a deficiency" or "to have a defect." In everyday usage, it is the standard way to describe something that is flawed, incomplete, or malfunctioning. It is a CEFR B2 level word because it moves beyond the simple 'kharāb' (broken) and enters the realm of describing specific qualities, logical inconsistencies, or systemic failures. Whether you are talking about a physical product, a piece of legislation, a scientific theory, or even a person's character in a literary sense, this verb provides the necessary weight to express that something is not quite right or is missing a vital component for perfection.
- Technical Context
- In engineering or manufacturing, if a machine has a design flaw, engineers will use this term to specify that the blueprint or the physical output is 'naqs dāshtan'. It implies a structural issue rather than a temporary break.
The word 'Naqs' itself is of Arabic origin, meaning a decrease, shortage, or defect. When paired with the Persian auxiliary 'dāshtan' (to have), it creates a versatile predicate. You might hear a professor say that an argument 'naqs dāshtan' because it lacks empirical evidence, or a tailor might say a garment 'naqs dāshtan' because the symmetry is off. It is more formal than 'moshkel dāshtan' (to have a problem) and more precise than 'bad budan' (to be bad).
این نظریه از نظر منطقی نقص دارد و نمیتوان آن را پذیرفت.
Culturally, Iranians might use this term in a self-deprecating way or when critiquing a service. If a project is submitted and the manager finds it lacking, they might say it 'naqs dārad' to indicate that more work is required. It is often used in the context of 'kam o kasri' (shortcomings). Unlike 'kharāb budan', which suggests something is totally out of order, 'naqs dāshtan' suggests the object still exists and perhaps even functions, but it is imperfect in its current state.
- Legal Usage
- In legal documents, if a contract is missing a signature or a clause, it is said to 'naqs dāshtan', which can lead to its invalidation.
پروندهی شما نقص داشت، به همین دلیل رد شد.
Furthermore, in the realm of philosophy and mysticism (Sufism), 'naqs' is often contrasted with 'kamāl' (perfection). Humans are seen as beings who 'naqs dārand' (have flaws), and the journey of life is to move toward perfection. Therefore, the word carries a deep philosophical weight in Persian literature. It isn't just about a broken toaster; it's about the inherent limitation of things.
- Abstract Concept
- When describing a plan or a dream that isn't fully thought out, this verb captures the essence of being 'half-baked'.
هیچ انسانی نیست که در اخلاق خود نقصی نداشته باشد.
In summary, 'naqs dāshtan' is your go-to verb for critical analysis, technical reporting, and formal evaluation. It bridges the gap between simple everyday language and sophisticated Persian discourse.
Using نقص داشتن correctly requires understanding its structure as a compound verb. The word 'نقص' (naqs) acts as the noun part, and 'داشتن' (dāshtan) is the auxiliary verb that conjugates according to the subject and tense. Because 'dāshtan' is one of the most common verbs in Persian, the conjugation patterns will likely be familiar to B2 learners, but the context of 'naqs' adds a layer of formal nuance.
- Present Tense
- In the present tense, 'dāshtan' usually drops the 'mi-' prefix in modern spoken Persian, but in formal writing, it remains 'نقص دارد' (naqs dārad). For example: 'این سیستم نرمافزاری نقص دارد' (This software system has a flaw).
One important grammatical note is that 'naqs' can be modified by adjectives. You can have a 'نقص فنی' (technical flaw), 'نقص مادرزادی' (congenital defect), or 'نقص جدی' (serious flaw). When adding an adjective, the Ezafe construction is used: 'نقصِ فنی داشتن'. This allows for very specific descriptions of what exactly is wrong with the subject.
خودروی جدید به دلیل داشتن نقص فنی فراخوانده شد.
When using the past tense, the auxiliary 'dāshtan' becomes 'dāsht'. For instance, 'گزارش شما نقص داشت' (Your report had a flaw). If you want to use the perfect tense, you would say 'نقص داشته است' (has had a flaw). This is common in news reporting when discussing historical issues that still have relevance today.
- Negation
- To negate the verb, add 'na-' to the auxiliary: 'نقص ندارد' (It does not have a flaw). This is often used to reassure someone about the quality of a product or argument.
این الماس کاملاً پاک است و هیچ نقصی ندارد.
In complex sentences, 'naqs dāshtan' often appears in 'agar' (if) clauses. 'اگر این دستگاه نقص داشته باشد، آن را تعویض میکنیم' (If this device has a flaw, we will replace it). Notice the use of the subjunctive 'dāshte bāshad' here, which is standard for conditional statements in Persian.
- Subjunctive Form
- Used after verbs of doubt, necessity, or in conditional 'if' sentences. Example: 'باید مطمئن شویم که کالا نقصی نداشته باشد.'
ممکن است حافظهی او نقص داشته باشد و همه چیز را به یاد نیاورد.
Finally, consider the prepositional phrases. You can have a flaw 'dar' (in) something. 'نقص در سیستم' (a flaw in the system). This is the most common way to link the verb to the specific area of failure.
You will encounter نقص داشتن in a variety of professional and intellectual settings. It is a staple of news broadcasts, particularly when journalists are reporting on government failures, industrial accidents, or consumer rights. For instance, if a new bridge is found to be unsafe, the news might report: 'پل جدید دارای نقص ساختاری است' (The new bridge has a structural flaw).
- Consumer Complaints
- If you buy a laptop in Iran and it doesn't work, you would take it back to the 'garānti' (warranty) center and say, 'این دستگاه نقص دارد'. This sounds much more authoritative than saying it's just 'kharāb' (broken).
In the academic world, during a 'defā' (thesis defense), professors often point out that a student's methodology 'naqs dāshtan'. It is a respectful but firm way to critique intellectual work. You will also see it in academic journals where researchers discuss the 'naqs' (limitations) of previous studies. This makes it an essential word for anyone looking to study in an Iranian university.
استاد گفت که استدلالهای من در مقاله نقص دارند.
Medical contexts also frequently use this term. Doctors might discuss a 'naqs-e imeni' (immunodeficiency) or a 'naqs-e ozv' (physical disability/limb defect). In these cases, the word is used clinically to describe a biological system that is not functioning at 100% capacity. It is a sensitive but precise term.
- Legal and Bureaucratic
- When applying for a visa or a permit, if you receive a notification saying 'نقص پرونده' (deficiency in the file), it means you are missing documents. This is a very common administrative phrase.
به دلیل نقص در مدارک، ثبتنام شما انجام نشد.
In technology circles in Tehran or Shiraz, developers might use it during code reviews. 'این قطعه کد نقص دارد' (This piece of code has a flaw/bug). While 'bug' is often used as a loanword, 'naqs' is used when talking about the logic or the architecture of the code itself.
- Art and Aesthetics
- Art critics use this word to describe an imbalance in a painting or a lack of harmony in a musical composition.
این تابلوی نقاشی از نظر ترکیببندی نقص دارد.
Ultimately, 'naqs dāshtan' is a word for anyone who needs to express critical thought in Persian. It is ubiquitous in any environment where quality control, logical rigor, or completeness is valued.
One of the most common mistakes learners make with نقص داشتن is confusing it with the adjective 'kharāb' (broken). While something that is 'kharāb' might also 'naqs dāshtan', they are not interchangeable. 'Kharāb' usually implies that something was working and now it isn't, or it is physically damaged. 'Naqs dāshtan' implies an inherent flaw or a missing piece that prevents it from being perfect or complete.
- Mistake: Overusing 'Kharāb'
- Incorrect: 'این تئوری خراب است' (This theory is broken). Correct: 'این تئوری نقص دارد' (This theory has a flaw). Theories cannot be 'broken' in the physical sense, but they can have logical flaws.
Another error involves the preposition. Learners sometimes use 'bā' (with) instead of 'dar' (in). You don't have a flaw 'with' a system; you have a flaw 'in' the system. So, 'نقص در سیستم' is correct, whereas 'نقص با سیستم' sounds unnatural and is grammatically incorrect in this context.
نباید نقص داشتن را با اشتباه کردن یکی دانست.
Confusion also arises between 'naqs' and 'kam' (little/short). If a soup needs more salt, you say it 'namak kam dārad' (it has little salt), not 'naqs dārad'. 'Naqs' is a more serious, formal word. Using it for minor kitchen mishaps would sound overly dramatic or even humorous. Reserve 'naqs' for things that affect the integrity or validity of the object.
- Mistake: Subject-Verb Agreement
- When 'naqs' is the subject in a sentence like 'The flaw was visible', use 'naqs moshakhas bud'. When using the verb 'to have a flaw', the object being described is the subject: 'The car (subject) has a flaw (object)'.
بسیاری از زبانآموزان نقص داشتن را با ناقص بودن اشتباه میگیرند.
Finally, watch out for the spelling. The letter 'Sad' (ص) in 'Naqs' (نقص) is crucial. Using 'Sin' (س) or 'Se' (ث) would change the word entirely or make it gibberish. Since Persian has multiple letters for the 'S' sound, this is a common orthographic pitfall for beginners moving into B2 level vocabulary.
- Pronunciation Trap
- Ensure you pronounce the 'q' (ghayn/qaf) sound clearly. If you say 'nas dāshtan', it might be confused with 'nas' (text) in some dialects, leading to total confusion.
In summary: 1. Don't use it for things that are just 'broken'. 2. Use 'dar' for location of the flaw. 3. Spell it with 'Sad'. 4. Don't confuse it with 'naghz' (violation).
To truly master نقص داشتن, you should know its synonyms and how they differ in register and meaning. Persian is rich in words for 'imperfection', and choosing the right one can make your speech sound much more natural.
- معیوب بودن (Mayub Budan)
- This is a very formal synonym, often used in commerce and law. If a product is 'mayub', it is legally considered defective. While 'naqs dāshtan' is common, 'mayub budan' is what you will see on a formal return policy.
Another alternative is ایراد داشتن (Irād dāshtan). This is slightly more informal than 'naqs dāshtan' and is used very frequently in conversation. If you are critiquing someone's work or a device's performance in a casual setting, 'irād dāshtan' is perfect. It often implies a 'catch' or a 'snag' rather than a fundamental deficiency.
این نقشه چند ایراد جزئی دارد که باید برطرف شود.
For things that are incomplete, you can use ناقص بودن (Nāghes budan). This is the adjective form of the same root. While 'naqs dāshtan' focuses on the presence of a flaw, 'nāghes budan' focuses on the state of being unfinished. For example, 'این مجموعه ناقص است' (This collection is incomplete/missing pieces).
- کاستی داشتن (Kāsti dāshtan)
- This is a very poetic and literary word. It comes from the Persian root 'kāstan' (to diminish). It is often used when talking about human efforts or historical records. It sounds softer and more elegant than the Arabic-rooted 'naqs'.
تلاشهای ما با وجود کاستیها، به نتیجه رسید.
In a technical or digital context, you might hear باگ داشتن (Bug dāshtan). As mentioned before, this is a direct loanword from English used by IT professionals. While it's common, in a formal report, they would still prefer 'naqs-e narm-afzāri' (software flaw).
- خلل داشتن (Khalal dāshtan)
- This is a high-level academic and legal term. It refers to a disruption or a breach in a process. For example, 'خلل در نظم عمومی' (disruption of public order). It is more about the 'break' in a flow than a physical spot on an object.
Understanding these nuances allows you to tailor your Persian to your audience. Use 'irād' with friends, 'naqs' in professional settings, and 'mayub' when signing contracts.
How Formal Is It?
재미있는 사실
While 'Naqs' is Arabic, the verb 'dāshtan' is pure Old Persian. This combination is a perfect example of the 'hybrid' nature of the modern Persian language, combining Semitic nouns with Indo-European verbs.
발음 가이드
- Pronouncing 'naqs' as 'naks' (like 'tax'). It should be a deep 'q' sound.
- Forgetting to pronounce the 's' at the end of 'naqs' clearly before 'dāshtan'.
- Using a light 'a' like in 'cat' for the 'ā' in 'dāshtan'. It should be long and deep like 'father'.
- Merging the two words into one without a slight break.
- Mispronouncing 'Sad' as a sharp 'Z' sound.
난이도
Easy to recognize if you know 'dāshtan' and the Arabic root.
Requires correct spelling of 'Sad' and proper Ezafe usage.
The 'q' sound can be tricky for English speakers.
Common in news and professional settings.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Verb Conjugation
من نقص دارم، تو نقص داری، او نقص دارد...
Subjunctive with 'Momken ast'
ممکن است نقص داشته باشد.
Ezafe with Adjectives
نقصِ فنی (Technical flaw).
Negative Imperative (Rare)
نقص نداشته باش! (Don't have a flaw!)
Passive Construction (Formal)
نقص مشاهده شد. (A flaw was observed.)
수준별 예문
این مداد نقص دارد.
This pencil has a flaw.
Simple present tense: Subject + Noun + Verb.
آیا این گوشی نقص دارد؟
Does this phone have a flaw?
Question form using 'āyā'.
آن کتاب نقص داشت.
That book had a flaw.
Simple past tense of dāshtan.
ماشین من نقص ندارد.
My car does not have a flaw.
Negative form: na + dārad.
این نان نقص دارد.
This bread has a flaw (it is burnt/misshapen).
Applying the verb to a simple object.
لباس شما نقص دارد.
Your clothes have a flaw.
Possessive 'shomā' with the subject.
این ساعت نقص داشت.
This watch had a flaw.
Past tense 'dāsht'.
خانه نقص ندارد.
The house has no flaws.
Negative present tense.
این اسباببازی یک نقص کوچک دارد.
This toy has a small flaw.
Using an adjective 'kuchek' to modify 'naqs'.
گزارش شما هیچ نقصی ندارد.
Your report has no flaws at all.
Using 'hich' for emphasis in negation.
فکر میکنم این نقشه نقص دارد.
I think this map has a flaw.
Introductory phrase 'fekr mikonam'.
کفشهای جدیدم نقص داشتند.
My new shoes had flaws.
Plural subject and plural verb 'dāshtand'.
این دوربین نقص فنی دارد.
This camera has a technical flaw.
Compound noun 'naqs-e fanni'.
چرا این صندلی نقص دارد؟
Why does this chair have a flaw?
Question word 'cherā'.
برنامه نقص داشت و اجرا نشد.
The program had a flaw and didn't run.
Connecting two clauses with 'va'.
باید ببینیم کالا نقص دارد یا نه.
We must see if the goods have a flaw or not.
Using 'yā na' for 'or not'.
پژوهش آنها از نظر آماری نقص دارد.
Their research has a statistical flaw.
Using 'az nazar-e' (from the point of view of).
اگر سیستم نقص داشته باشد، زنگ میزند.
If the system has a flaw, it will ring.
Conditional 'agar' with subjunctive 'dāshte bāshad'.
او متوجه شد که نقاشیاش نقص دارد.
He noticed that his painting has a flaw.
Indirect speech with 'ke'.
این ساختمان قدیمی نقصهای زیادی دارد.
This old building has many flaws.
Pluralizing 'naqs' to 'naghāyes' or 'naqs-hā'.
ما نباید اجازه دهیم پروژه نقص داشته باشد.
We shouldn't allow the project to have flaws.
Using 'ejāze dādan' with subjunctive.
به نظر میرسد حافظهاش نقص دارد.
It seems his memory has a flaw.
Impersonal phrase 'be nazar mi-resad'.
پرونده به دلیل نقص مدارک رد شد.
The file was rejected due to a deficiency of documents.
Using 'be dalil-e' (due to).
آیا ممکن است این نظریه نقص داشته باشد؟
Is it possible that this theory has a flaw?
Subjunctive after 'momken ast'.
ساختار این سازمان از ریشه نقص دارد.
The structure of this organization is flawed from the root.
Using 'az rishe' (from the root) as an adverbial phrase.
نویسنده در فصل سوم دچار نقص در استدلال شده است.
The author has suffered a flaw in reasoning in the third chapter.
Using 'dochār-e ... shodan' (to suffer/be afflicted by).
این قرارداد به دلیل نقص در جزییات حقوقی معتبر نیست.
This contract is not valid due to a flaw in legal details.
Complex noun phrases with Ezafe.
هرچند طرح زیباست، اما در اجرا نقص دارد.
Although the design is beautiful, it has flaws in execution.
Contrastive conjunction 'harchand ... ammā'.
نقص داشتن در مهارتهای ارتباطی میتواند مانع پیشرفت شود.
Having flaws in communication skills can hinder progress.
Using the infinitive 'naqs dāshtan' as a gerund/subject.
ما باید تمام قطعاتی را که نقص دارند تعویض کنیم.
We must replace all the parts that have flaws.
Relative clause with 'ke'.
منطق او در این بحث به شدت نقص داشت.
His logic in this debate was severely flawed.
Adverb 'be sheddat' (severely).
پزشک تایید کرد که نوزاد نقص قلبی ندارد.
The doctor confirmed the baby does not have a heart defect.
Specific medical term 'naqs-e ghalbi'.
تحلیلهای اقتصادی او همواره از نقص در دادهها رنج میبرد.
His economic analyses always suffer from flaws in data.
Using 'ranj bordan' (to suffer) for abstract subjects.
این اثر هنری علیرغم نقص در تکنیک، بسیار تاثیرگذار است.
This artwork, despite a flaw in technique, is very influential.
Conjunction 'ali-raghm-e' (despite).
سیستم قضایی نباید در اجرای عدالت هیچگونه نقصی داشته باشد.
The judicial system should not have any flaw in the execution of justice.
Modal 'nabāyad' with emphatic 'hich-gune'.
برخی فلاسفه معتقدند که عقل انسان ذاتاً نقص دارد.
Some philosophers believe that human reason is inherently flawed.
Adverb 'zātan' (inherently).
نقص داشتن در زیرساختهای شهری باعث ترافیک سنگین شده است.
Flaws in urban infrastructure have caused heavy traffic.
Causal relationship expressed with 'bā'es shodan'.
او با مهارت تمام توانست نقصهای موجود در فیلمنامه را بپوشاند.
With complete skill, he was able to cover the existing flaws in the script.
Using 'poshūndan' (to cover/hide) metaphorically.
گزارش بازرسان نشان میدهد که ایمنی کارخانه نقص جدی دارد.
The inspectors' report shows that factory safety has a serious flaw.
Reporting verb 'neshān dādan'.
کمالگرایی باعث میشود که او همیشه فکر کند کارش نقص دارد.
Perfectionism causes him to always think his work has flaws.
Psychological subject 'kamāl-garāyi'.
درونمایهی داستان به دلیل نقص در شخصیتپردازی، قوام لازم را ندارد.
The story's theme lacks the necessary consistency due to flaws in characterization.
Literary terminology: 'darun-māye', 'shakhsiyat-pardāzi', 'ghavām'.
هستیشناسی کلاسیک بر این فرض استوار است که ماده نقص دارد.
Classical ontology is based on the assumption that matter is flawed.
High-level academic terms: 'hasti-shenāsi', 'ostovār budan'.
نقص داشتن در مبانی معرفتشناختی، کل بنای نظریه را فرو میریزد.
Flaws in epistemological foundations collapse the entire theoretical edifice.
Metaphorical use of 'foru rikhtan' (to collapse).
شاعر با ظرافت، نقصهای بشری را در قالب استعاره بیان کرده است.
The poet has delicately expressed human flaws in the form of metaphors.
Using 'dar ghāleb-e' (in the form of).
نقص داشتن در حافظهی تاریخی یک ملت میتواند فاجعهبار باشد.
Flaws in a nation's historical memory can be catastrophic.
Abstract concept 'hāfeze-ye tārikhi'.
این فرضیه به قدری نقص دارد که حتی ارزش ابطالپذیری هم ندارد.
This hypothesis is so flawed that it doesn't even have the value of falsifiability.
Scientific term 'ebtāl-pazir'.
پیچیدگیهای بوروکراتیک اغلب پوششی برای نقص در مدیریت هستند.
Bureaucratic complexities are often a cover for flaws in management.
Sociopolitical critique.
نقص داشتن در ادراک حسی، بنمایهی بسیاری از آثار سوررئالیستی است.
Flaws in sensory perception are the motif of many surrealist works.
Art criticism terminology.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
This means 'to violate' or 'to infringe' (e.g., human rights). It sounds similar but is spelled with 'Zād' (ض) and used for laws/rules.
This is an active verb meaning 'to make something incomplete' or 'to maim'.
Means 'explicit text' in legal or religious contexts. Sounds similar if the 'q' is not pronounced.
관용어 및 표현
— Only God is a flower without flaws (Nobody is perfect).
سخت نگیر، گل بیعیب خداست.
Spoken/Proverb— Something is fishy or something is wrong with the situation.
حس میکنم یک نقصی در کار است.
Informal— Used metaphorically to say someone is not fully competent (rare).
او در این زمینه کلاهش نقص دارد.
Old Slang— To break a promise (using 'naqs' as a verb of breaking).
او عهد خود را نقص کرد.
Formal/Literary— To admit one's own shortcomings.
او شجاعانه به نقص خود اعتراف کرد.
Neutral— A flaw within perfection (paradoxical literary term).
این زیبایی، نقصی در کمال است.
Literary혼동하기 쉬운
Both mean something is wrong.
'Kharāb' is for things that don't work/are broken. 'Naqs' is for things that have a specific flaw or are incomplete.
رادیو خراب است (won't turn on) vs رادیو نقص دارد (the antenna is missing).
Both mean 'flaw'.
'Irād' is often used for objections or minor points of criticism. 'Naqs' is for more fundamental deficiencies.
سخنرانی او ایراد داشت (had some mistakes) vs سخنرانی او نقص داشت (was missing the whole conclusion).
A mistake can lead to a flaw.
'Eshtebāh' is an action (an error). 'Naqs' is a state or a quality of an object/idea.
من اشتباه کردم (I made a mistake) vs کار من نقص دارد (My work has a flaw).
Both relate to 'missing' something.
'Kambud' is a shortage of quantity (e.g., water shortage). 'Naqs' is a deficiency in quality or structure.
کمبود آب (water shortage) vs نقص در لولهکشی (flaw in the plumbing).
Both mean 'wrong'.
'Ghalat' means incorrect/false. 'Naqs' means imperfect/incomplete.
پاسخ غلط (wrong answer) vs پاسخ با نقص (incomplete answer).
문장 패턴
[Object] [naqs] [dārad].
این کتاب نقص دارد.
[Object] [Adjective] [naqs] [dārad].
این گوشی یک نقص بزرگ دارد.
Agar [Subject] [naqs] [dāshte bāshad], [Result].
اگر ماشین نقص داشته باشد، آن را نمیخرم.
[Subject] az nazar-e [Aspect] [naqs] [dārad].
این طرح از نظر مالی نقص دارد.
Ali-raghm-e [naqs], [Positive Quality].
علیرغم نقص در اجرا، ایده عالی بود.
[Abstract Concept] zātan [naqs] [dārad].
معرفت بشری ذاتاً نقص دارد.
Be dalil-e [naqs-e] [Noun], [Result].
به دلیل نقص فنی، پرواز لغو شد.
[Subject] hich [naqsi] [nadārad].
این کار هیچ نقصی ندارد.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in news, legal, technical, and academic domains.
-
این تئوری خراب است.
→
این تئوری نقص دارد.
Theories aren't 'broken' like machines; they have 'flaws'.
-
نقص با سیستم.
→
نقص در سیستم.
Always use 'dar' (in) to locate a flaw.
-
نغز داشتن.
→
نقص داشتن.
Confusing 'Naqs' with 'Naghz' (violation/beautiful).
-
من نقص کردم.
→
من اشتباه کردم.
'Naqs dāshtan' is something you have, not something you do as an action.
-
نقصهای زیادی دارد.
→
نواقص زیادی دارد.
While 'naqs-hā' is okay, 'navāghes' is much better in formal writing.
팁
Verb Agreement
Remember that 'naqs' is the object. The thing that is flawed is the subject. 'این ماشین (Subject) نقص (Object) دارد'.
Formal vs Informal
Use 'naqs dāshtan' for your boss or in an essay. Use 'irād dāshtan' for your friends or family.
The Letter Sad
Always spell 'naqs' with 'ص'. If you use 'س', it's a different sound and wrong spelling.
The Qaf Sound
The 'q' in 'naqs' is deep. Practice saying it from the back of your throat.
Humility
Iranians might say their work 'naqs dārad' to be polite. Don't always take it literally!
Document Check
If you hear 'رفع نقص' at an office, they want you to bring the missing papers.
Critical Thinking
When critiquing a paper, use 'نقص در استدلال' (flaw in reasoning) to sound sophisticated.
Inherent Flaws
Use 'naqs' for things that were made wrong, not things that just got old and broke.
Flawless
Learn 'bi-naqs' (flawless) alongside 'naqs dāshtan' to describe perfection.
Subjunctive
Use 'naqs dāshte bāshad' after 'agar' (if) to talk about potential problems.
암기하기
기억법
Think of 'Naqs' as sounding like 'Nags'. If something 'nags' at you, it's because it has a 'naqs' (flaw) that bothers you.
시각적 연상
Imagine a perfect circle with a small 'nick' or piece missing. That 'nick' is the 'naqs'.
Word Web
챌린지
Try to find three things in your room right now that 'naqs dārand' and describe them in Persian.
어원
The word 'Naqs' (نقص) is borrowed from Arabic, where the root N-Q-S (ن-ق-ص) relates to decreasing, diminishing, or being deficient. It entered Persian during the early Islamic period and became integrated into the language's formal and technical vocabulary.
원래 의미: To decrease or diminish in quantity or quality.
Semitic (root) + Indo-European (auxiliary verb).문화적 맥락
Be careful when using 'naqs' to describe people's physical appearance or disabilities; 'moshkel' or 'tavān-yāb' are often more sensitive terms today.
English speakers often use 'broken' for everything. Learning 'naqs dāshtan' helps them sound more like an adult and less like a child in Persian.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Shopping/Warranty
- این کالا نقص دارد.
- آیا گارانتی شامل نقص فنی میشود؟
- من یک دستگاه بدون نقص میخواهم.
- این نقص از اول بود.
Academic/Research
- استدلال شما نقص دارد.
- نواقص این تحقیق چیست؟
- باید نقصهای منطقی را برطرف کنیم.
- این تئوری در این نقطه نقص دارد.
Bureaucracy
- پرونده نقص مدارک دارد.
- لطفاً جهت رفع نقص اقدام کنید.
- اعلام نقص در پرونده.
- مدارک شما نقصی ندارد.
Mechanics/IT
- موتور نقص فنی دارد.
- کدها نقص دارند.
- نقص در سیستم سوخترسانی.
- گزارش نقص سیستم.
Personal Feedback
- اخلاقش نقص دارد.
- برنامهریزیمان نقص داشت.
- سعی کن نقصهایت را بشناسی.
- هیچکس بدون نقص نیست.
대화 시작하기
"آیا تا به حال کالایی خریدهاید که نقص فنی داشته باشد؟ (Have you ever bought a product that had a technical flaw?)"
"به نظر شما بزرگترین نقص در سیستم آموزشی چیست؟ (In your opinion, what is the biggest flaw in the educational system?)"
"چطور میتوان نقصهای یک مقاله علمی را پیدا کرد؟ (How can one find the flaws in a scientific article?)"
"آیا فکر میکنید انسان میتواند بدون هیچ نقصی زندگی کند؟ (Do you think a human can live without any flaws?)"
"اگر متوجه شوید خانهای که خریدهاید نقص ساختاری دارد، چه میکنید؟ (If you realize the house you bought has a structural flaw, what do you do?)"
일기 주제
در مورد یکی از نقصهای شخصیتی خود بنویسید و بگویید چگونه میخواهید آن را برطرف کنید. (Write about one of your character flaws and how you want to fix it.)
یک فیلم یا کتاب را نقد کنید و نقصهای آن را توضیح دهید. (Critique a movie or book and explain its flaws.)
توضیح دهید که چرا برخی هنرمندان ترجیح میدهند کارشان کمی نقص داشته باشد. (Explain why some artists prefer their work to have a bit of a flaw.)
در مورد یک تجربه بنویسید که به دلیل نقص در مدارک، کاری برایتان انجام نشد. (Write about an experience where due to a deficiency in documents, something wasn't done for you.)
آیا تکنولوژی میتواند تمام نقصهای زندگی بشر را جبران کند؟ (Can technology compensate for all the flaws of human life?)
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but it is usually for their character or skills in a formal way. For example, 'او در مدیریتش نقص دارد' (He has a flaw in his management). Using it for physical appearance can be rude.
'Naqs' is the noun (flaw), and 'nāghes' is the adjective (incomplete/flawed). You say 'این کتاب نقص دارد' or 'این کتاب ناقص است'.
Not really. In slang, people use 'ایراد' (irād) or just 'مشکل' (moshkel). 'Naqs' sounds a bit educated or technical.
The most common way is 'بینقص' (bi-naqs). Example: 'یک کار بینقص' (A flawless job).
Yes, 'نقص عضو' (naqs-e ozv) is the medical/legal term for a physical disability or missing limb.
'Naqs dāshtan' means to have a flaw. 'Naghz kardan' (with a similar sound) means to violate a law. 'Naqs kardan' is not a standard compound verb in modern Persian.
Yes, 'نقص نرمافزاری' is the formal term for a software bug, though 'باگ' is used in tech circles.
In formal Persian, 'نواقص' (navāghes) is used. In casual Persian, 'نقصها' (naqs-hā) is fine.
Generally, yes, as it implies imperfection. However, in some artistic contexts, a 'naqs' can be seen as a sign of human touch.
The standard bureaucratic phrase is 'پرونده شما نقص دارد' or 'پرونده شما ناقص است'.
셀프 테스트 180 질문
Write 'The toy has a flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple sentence.
Simple sentence.
Write 'This car has a technical flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using a compound noun.
Using a compound noun.
Write 'If the book has a flaw, I will not buy it' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Conditional with subjunctive.
Conditional with subjunctive.
Write 'His reasoning in the article had many flaws' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Academic context.
Academic context.
Write 'The project was rejected due to a deficiency in documents' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Bureaucratic passive context.
Bureaucratic passive context.
Write 'My watch does not have a flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Negative present.
Negative present.
Write 'That house had a small flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Past tense with adjective.
Past tense with adjective.
Write 'I noticed that the map has a flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using 'motevajjeh shodan'.
Using 'motevajjeh shodan'.
Write 'We must fix the structural flaws of the bridge' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Action-oriented formal sentence.
Action-oriented formal sentence.
Write 'Human knowledge is inherently flawed' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Philosophical statement.
Philosophical statement.
Write 'Does this pencil have a flaw?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Question form.
Question form.
Write 'The shoes had a flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Plural subject.
Plural subject.
Write 'Your story has no flaws' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Emphatic negative.
Emphatic negative.
Write 'The software has a security flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Specific technical term.
Specific technical term.
Write 'Fixing the flaws in the system takes time' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Gerund-like usage.
Gerund-like usage.
Write 'This is a flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the noun with 'to be'.
Using the noun with 'to be'.
Write 'Why does it have a flaw?' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Question with 'cherā'.
Question with 'cherā'.
Write 'The program had a flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Past tense.
Past tense.
Write 'The diamond is flawless' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the antonym.
Using the antonym.
Write 'Only God is without flaw' in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Proverbial context.
Proverbial context.
Say 'It has a flaw' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Basic speaking.
Say 'The car has a technical flaw' in Persian.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compound noun practice.
Explain that your phone has a problem using 'naqs'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Using the word in context.
Tell a clerk your file is missing documents using 'naqs'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bureaucratic speaking.
Critique a plan by saying it has structural flaws.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Formal critique.
Ask 'Does it have a flaw?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Question practice.
Say 'It had no flaws.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative past.
Say 'I think the map is flawed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Opinion practice.
Say 'The bridge has a serious flaw.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Safety warning.
Discuss fixing flaws in a system.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Management speaking.
Say 'The book is flawed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Simple sentence.
Say 'A small flaw.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Noun phrase.
Say 'The story had flaws.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Past tense.
Say 'Logical flaw.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Academic term.
Say 'Humanity is flawed.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Philosophical.
Say 'No flaw.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Negative.
Say 'Technical defect.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Common phrase.
Say 'If it's flawed...'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Subjunctive.
Say 'Security flaw.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tech term.
Say 'Incomplete documents.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bureaucratic.
Listen: 'نقص دارد'. What was said?
Phonetic recognition.
Listen: 'نقص فنی'. What kind of flaw is it?
Adjective recognition.
Listen: 'نقص در مدارک'. What is missing?
Context recognition.
Listen: 'نقص ساختاری'. What is flawed?
Complex noun recognition.
Listen: 'رفع نواقص'. What is being done?
Action recognition.
Listen: 'نقص ندارد'. Is there a problem?
Negative recognition.
Listen: 'نقص کوچک'. Is it big?
Adjective recognition.
Listen: 'برنامه نقص داشت'. When was the problem?
Tense recognition.
Listen: 'نقص امنیتی'. What domain is this?
Domain recognition.
Listen: 'نقص غرض'. Is the goal met?
Idiom recognition.
Listen: 'آیا نقص دارد؟'. Is it a question?
Intonation recognition.
Listen: 'ماشین نقص دارد'. What has a flaw?
Subject recognition.
Listen: 'متوجه نقص شدم'. Who noticed it?
Verb ending recognition.
Listen: 'نقص منطقی'. What field is this?
Field recognition.
Listen: 'نواقص لایحه'. What is 'lāyehe'?
Advanced vocab.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'نقص داشتن' is essential for expressing critical evaluation in Persian. It describes a state where something is not perfect or complete. Example: 'این گزارش نقص دارد' (This report has a flaw).
- A formal verb meaning 'to have a flaw or defect'.
- Used for physical objects, logical arguments, and legal files.
- Comes from the Arabic root 'naqs' (deficiency) + Persian 'dāshtan'.
- More precise and academic than the common word 'kharāb' (broken).
Verb Agreement
Remember that 'naqs' is the object. The thing that is flawed is the subject. 'این ماشین (Subject) نقص (Object) دارد'.
Formal vs Informal
Use 'naqs dāshtan' for your boss or in an essay. Use 'irād dāshtan' for your friends or family.
The Letter Sad
Always spell 'naqs' with 'ص'. If you use 'س', it's a different sound and wrong spelling.
The Qaf Sound
The 'q' in 'naqs' is deep. Practice saying it from the back of your throat.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
عادتأ
B2습관적으로; 관례상. 습관이나 관습에 따라 이루어지는 행동을 설명할 때 사용됩니다.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2(권리, 권한 또는 명예를) 부여하다, 수여하다. 정부는 그에게 시민권을 부여했다.
اعتبار
A2신용, 유효성, 평판. 카드의 잔액, 문서의 유효 기간 또는 사회적 명성을 의미합니다.
اعتبار دادن
B1누군가나 무언가에 신용을 부여하거나 신뢰성을 주다.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2'اعتباردهنده'는 채권자 또는 신용 제공자를 의미하며, 다른 당사자에게 돈을 빌려주거나 신용을 제공하는 기관입니다.
اعتبارنامه
B1신임장 또는 자격을 증명하는 공식 문서. 대사는 국가 원수에게 신임장을 제출했습니다.
اعتباری
B1신용과 관련된, 특히 금융 신용.