délicatement
délicatement 30초 만에
- An adverb meaning 'delicately' or 'gently', used for physical care and social tact.
- Formed from the feminine adjective 'délicate' plus the suffix '-ment'.
- Invariable in form, it never changes for gender or number.
- Essential for describing cooking, medical care, art, and sensitive conversations.
The French word délicatement is an adverb that translates primarily to 'delicately,' 'gently,' or 'carefully' in English. It is derived from the feminine adjective délicate combined with the suffix -ment, which is the standard way to form adverbs in French. When you use this word, you are describing an action performed with a high degree of sensitivity, precision, or fragility. It suggests a level of care that prevents damage, either physical or emotional. In the physical sense, it refers to the way one might handle a piece of fine porcelain or a newborn baby. In a more abstract or social sense, it refers to the 'tact' or 'diplomacy' one uses when addressing a sensitive topic with another person. Understanding this word requires recognizing that it isn't just about speed—though delicate actions are often slow—but about the quality of the touch and the intention behind it.
- Physical Precision
- This refers to handling objects that are easily broken. For example, a surgeon must move their hands délicatement to avoid injuring a patient, or an artist might apply paint délicatement to a canvas to achieve a specific texture.
Le restaurateur d'art nettoie délicatement la fresque ancienne pour ne pas abîmer les pigments originaux.
- Social Tact
- In social situations, using this adverb implies that a person is being careful with their words. If you have to tell someone bad news, you try to do it délicatement so as not to hurt their feelings unnecessarily.
Elle lui a annoncé la nouvelle délicatement, en choisissant ses mots avec une grande attention.
The word carries a certain elegance. In French culture, the concept of 'la délicatesse' is highly valued, representing a mixture of politeness, refinement, and aesthetic sensitivity. Therefore, doing something délicatement is often seen as a sign of good breeding or high professional skill. Whether you are a chef plating a dish with tweezers or a pianist striking a key with just the right amount of pressure, you are operating in the realm of the delicate. It is a word that spans across various domains of life, from the culinary arts to medicine, and from parenting to high-stakes diplomacy.
Le vent souffle délicatement sur les fleurs du jardin ce matin.
- Sensory Experience
- It can also describe how something is perceived by the senses—a scent that is délicatement parfumé (delicately scented) or a fabric that touches the skin délicatement.
La pièce était délicatement parfumée à la lavande et au jasmin.
Il a soulevé le voile délicatement pour admirer le visage de la mariée.
Using délicatement correctly in a sentence requires an understanding of French adverb placement rules. In general, adverbs in French are placed immediately after the conjugated verb in simple tenses (like the present or the imperfect). In compound tenses (like the passé composé), the placement can vary, but for long adverbs ending in -ment, they often follow the past participle, although they can sometimes be placed between the auxiliary and the participle for emphasis. However, with 'délicatement', placing it after the past participle is the most natural sounding option in most contexts.
- Present Tense Placement
- In the present tense, simply put the adverb after the verb. For example: 'Je pose le vase.' becomes 'Je pose délicatement le vase.'
Le chirurgien opère délicatement pour minimiser les cicatrices.
- Passé Composé Placement
- When using the past tense, the adverb usually follows the entire verb phrase. Example: 'Il a fermé la porte délicatement.'
Elle a posé son bébé délicatement dans son berceau pour ne pas le réveiller.
Another important aspect is the agreement. Unlike adjectives, adverbs like délicatement are invariable. This means they never change their spelling regardless of whether the subject is masculine, feminine, singular, or plural. This makes them relatively easy to use once you have learned the basic form. It is also useful to note that 'délicatement' can modify not just verbs, but also adjectives. For example, 'délicatement brodé' (delicately embroidered). In this case, the adverb comes before the adjective it modifies.
Cette robe de mariée est délicatement ornée de perles fines.
- Imperative Mood
- When giving orders or advice, the adverb follows the command. This is very common when teaching someone a craft or a skill.
Mélangez les blancs d'œufs délicatement à la préparation pour garder la mousse aérienne.
Prends cette photo délicatement, elle est très ancienne et fragile.
While délicatement is a fairly common word, it appears more frequently in specific environments where precision and care are paramount. You will hear it in professional settings, in artistic circles, and in domestic life when dealing with children or fragile items. Understanding these contexts will help you grasp the 'vibe' of the word beyond its literal translation. It is a word that evokes a sense of respect for the object or person being handled.
- In the Kitchen (Gastronomy)
- French cooking is famous for its precision. Chefs often use this word when instructing their team on how to handle ingredients. For instance, when making a soufflé or a chocolate mousse, the egg whites must be folded in 'délicatement'.
Incorporez les framboises délicatement à la crème pour ne pas les écraser.
- At the Hospital or Clinic
- Medical professionals use this term when performing exams or procedures that might be painful or require high accuracy. An nurse might say they are going to remove a bandage 'délicatement'.
L'infirmière a nettoyé la plaie délicatement pour soulager le patient.
In museums or antique shops, you will frequently hear this word as a warning or a guide. Curators and restorers are the masters of doing things délicatement. They might use it when discussing the movement of a statue or the cleaning of a rare book. Similarly, in the world of high-end fashion (Haute Couture), the way fabrics are handled, draped, and sewn is always described with this adverb to emphasize the quality and luxury of the work.
Le conservateur manipule les manuscrits du Moyen Âge délicatement avec des gants blancs.
- Personal Relationships
- You might hear a friend say, 'Il faut lui parler délicatement' when someone is going through a hard time. Here, it refers to emotional sensitivity rather than physical touch.
Nous devons aborder ce sujet délicatement lors de la réunion de famille.
Le musicien a posé ses doigts délicatement sur les cordes de la harpe.
One of the most frequent errors for English speakers is confusing délicatement with other adverbs that also mean 'gently' or 'softly'. While they are often synonyms, they are not always interchangeable. The choice of adverb often depends on the specific nuance you want to convey. Another common mistake is related to the formation of the word itself—forgetting that adverbs are derived from the feminine form of the adjective.
- Confusing with 'Doucement'
- 'Doucement' is the most common word for 'slowly' or 'gently'. However, 'délicatement' is more specific. You can walk 'doucement' (slowly), but you wouldn't usually walk 'délicatement' unless you were trying to avoid stepping on something very fragile.
Incorrect: Il conduit délicatement (unless the car is fragile). Correct: Il conduit doucement.
- Confusing with 'Gentiment'
- 'Gentiment' means 'kindly' or 'nicely'. If you say someone spoke 'gentiment', you mean they were being nice. If you say they spoke 'délicatement', you mean they were being careful not to offend or were handling a sensitive topic.
Il m'a demandé délicatement si je pouvais partir (He was tactful). vs Il m'a demandé gentiment (He was nice about it).
Another error involves over-using the word in informal contexts. While perfectly correct, using 'délicatement' when 'doucement' or 'avec précaution' would suffice can sometimes make a speaker sound overly formal or poetic. It is important to match the register of your speech to your environment. Additionally, learners sometimes try to pluralize the adverb (e.g., 'délicatements'), but as mentioned before, all French adverbs ending in '-ment' are strictly invariable.
Ils ont déplacé les meubles délicatement (No 's' at the end of the adverb).
- Prepositional Confusion
- Learners sometimes say 'avec délicatement', which is redundant. Use either 'délicatement' or 'avec délicatesse'.
Faites-le délicatement ou faites-le avec délicatesse.
Elle a ouvert la lettre délicatement, craignant d'en déchirer le contenu.
To truly master the French language, it's helpful to know the synonyms and alternatives to délicatement. Depending on whether you are talking about physical touch, emotional sensitivity, or aesthetic precision, you might choose a different word to be more accurate. French is a language that loves nuance, and having several options for 'delicately' will make your speech sound more natural and sophisticated.
- Doucement (Gently/Softly/Slowly)
- This is the all-purpose word. It covers everything from low volume to slow speed. If you aren't sure which word to use, 'doucement' is usually a safe bet, though it lacks the specific 'fragility' nuance of 'délicatement'.
Parle doucement, le bébé dort.
- Soigneusement (Carefully/Thoroughly)
- This word focuses on the attention to detail and the effort put into a task. You might wash your car 'soigneusement', but you handle a crystal glass 'délicatement'.
Il a soigneusement rangé tous ses livres par ordre alphabétique.
For emotional contexts, you might use 'avec tact' (with tact) or 'subtilement' (subtly). 'Subtilement' is great for describing something that is done so delicately that it is almost unnoticeable. In artistic contexts, 'finement' (finely) is a great alternative, especially when describing work that is very detailed, like jewelry or lace. Each of these words adds a different flavor to your sentence, allowing you to paint a clearer picture for your listener.
Le bijoutier travaille finement l'or pour créer des motifs complexes.
- Tendrement (Tenderly)
- When the delicacy comes from a place of love or affection, 'tendrement' is the perfect choice. It combines the physical gentleness of 'délicatement' with an emotional warmth.
Elle a embrassé son enfant tendrement avant qu'il ne s'endorme.
Il faut manipuler ces explosifs avec précaution.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The suffix '-ment' comes from the Latin word 'mente', meaning 'with the mind'. So 'délicatement' literally meant 'with a delicate mind'.
발음 가이드
- Pronouncing the 't' at the very end (it is silent).
- Pronouncing 'ment' like English 'meant' or 'mint' (it should be nasal).
- Forgetting the 'e' sound in the middle (though it is often elided in fast speech).
- Making the 'é' sound like a schwa.
- Over-stressing the first syllable.
난이도
Easy to recognize because it looks like 'delicately'.
Requires remembering the 'e' from the feminine adjective.
The nasal ending and length can be tricky for beginners.
Clearly audible and usually spoken slowly.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Formation of adverbs from adjectives ending in a consonant.
délicat (m) -> délicate (f) -> délicatement
Placement of adverbs in simple tenses.
Je mange délicatement.
Placement of long adverbs in the passé composé.
J'ai mangé délicatement.
Invariability of adverbs.
Elles travaillent délicatement (no 's').
Adverbs modifying adjectives.
C'est un gâteau délicatement sucré.
수준별 예문
Je pose le verre délicatement.
I put the glass down delicately.
The adverb follows the verb 'pose'.
Touche le bébé délicatement.
Touch the baby gently.
Imperative mood: the adverb follows the command.
Elle ouvre le cadeau délicatement.
She opens the gift delicately.
Present tense: adverb follows the verb.
Le chat marche délicatement.
The cat walks delicately.
Describing the manner of movement.
Prends la fleur délicatement.
Take the flower delicately.
The word is invariable.
Il ferme la porte délicatement.
He closes the door delicately.
Standard adverb placement.
Nous mangeons délicatement.
We eat delicately.
Refers to the manner of eating.
Dessine délicatement sur le papier.
Draw delicately on the paper.
Adverb modifying the verb 'dessine'.
Il a posé l'oiseau délicatement dans l'herbe.
He placed the bird delicately in the grass.
Passé composé: adverb follows the past participle.
Mélangez le sucre délicatement.
Mix the sugar gently.
Common instruction in cooking.
Elle a lavé la tasse délicatement.
She washed the cup delicately.
Shows care for a fragile object.
Le vent souffle délicatement aujourd'hui.
The wind is blowing delicately today.
Metaphorical use for weather.
Peux-tu porter ce carton délicatement ?
Can you carry this box delicately?
Adverb used with an infinitive.
Ils ont parlé délicatement de leur grand-père.
They spoke delicately about their grandfather.
Refers to emotional sensitivity.
Il faut brosser le chien délicatement.
You must brush the dog gently.
Adverb modifying the infinitive 'brosser'.
Elle a enlevé son manteau délicatement.
She took off her coat delicately.
Implies a graceful or careful movement.
Le médecin a examiné la blessure délicatement.
The doctor examined the wound delicately.
Medical context: implies avoiding pain.
Il a fallu aborder le sujet délicatement avec le patron.
We had to approach the subject delicately with the boss.
Social tact/diplomacy.
Elle a souligné le texte délicatement au crayon.
She underlined the text delicately with a pencil.
Refers to physical precision.
Le pianiste a effleuré les touches délicatement.
The pianist touched the keys delicately.
Artistic/musical context.
Nous avons déplacé le vieux miroir délicatement.
We moved the old mirror delicately.
Handling antiques.
Elle s'est assise délicatement sur le bord du lit.
She sat down delicately on the edge of the bed.
Refers to a graceful movement.
Le parfum est délicatement équilibré entre les fleurs et le bois.
The perfume is delicately balanced between flowers and wood.
Adverb modifying an adjective/participle.
Il a essuyé les larmes de son amie délicatement.
He wiped his friend's tears delicately.
Emotional/physical gentleness.
L'intrigue est délicatement tissée tout au long du roman.
The plot is delicately woven throughout the novel.
Literary/abstract context.
Il a suggéré délicatement qu'elle devrait changer de stratégie.
He delicately suggested that she should change strategy.
Professional diplomacy.
Le visage de la statue est délicatement sculpté dans le marbre.
The statue's face is delicately carved in marble.
Artistic description.
Elle a posé une question délicatement formulée pour ne pas fâcher.
She asked a delicately phrased question so as not to upset.
Refers to linguistic precision.
Les ombres s'étendent délicatement sur le paysage au crépuscule.
The shadows spread delicately over the landscape at twilight.
Poetic/descriptive use.
Le restaurateur a retiré le vernis délicatement.
The restorer removed the varnish delicately.
Technical precision.
Sa peau était délicatement hâlée par le soleil de l'été.
Her skin was delicately tanned by the summer sun.
Adverb modifying an adjective.
Il a manœuvré délicatement pour sortir de la place de parking étroite.
He maneuvered delicately to get out of the narrow parking spot.
Refers to precision in movement.
Le diplomate a négocié délicatement les termes du traité.
The diplomat delicately negotiated the terms of the treaty.
High-level political context.
L'œuvre explore délicatement les frontières entre rêve et réalité.
The work delicately explores the boundaries between dream and reality.
Academic/Critical context.
Elle a su manier délicatement l'ironie sans paraître méchante.
She knew how to delicately handle irony without appearing mean.
Nuance in personality.
Les saveurs du plat se marient délicatement en bouche.
The flavors of the dish blend delicately in the mouth.
Gastronomic criticism.
L'auteur dépeint délicatement la mélancolie de son enfance.
The author delicately depicts the melancholy of his childhood.
Literary analysis.
Il a fallu ajuster délicatement les réglages du télescope.
The telescope settings had to be adjusted delicately.
Scientific precision.
La lumière filtrait délicatement à travers les rideaux de soie.
The light filtered delicately through the silk curtains.
Atmospheric description.
Le projet a été délicatement mis en œuvre pour éviter les protestations.
The project was delicately implemented to avoid protests.
Strategic implementation.
La marquise maniait délicatement l'éventail et l'art de la conversation.
The marquise delicately handled both her fan and the art of conversation.
Historical/Literary register.
Il s'agit d'un équilibre délicatement orchestré par les banques centrales.
It is a balance delicately orchestrated by central banks.
Complex economic context.
Le poète évoque délicatement la fugacité de l'existence.
The poet delicately evokes the fleeting nature of existence.
Philosophical/Poetic context.
La dentelle était si délicatement ouvragée qu'elle semblait faite de givre.
The lace was so delicately crafted that it seemed made of frost.
Advanced descriptive comparison.
Il a fallu dénouer délicatement les fils de cette affaire complexe.
The threads of this complex affair had to be delicately untangled.
Metaphorical use in legal/investigative context.
Le jardinier taillait délicatement les bonsaïs centenaires.
The gardener was delicately pruning the century-old bonsais.
High-level skill description.
Le film traite délicatement du deuil et de la résilience.
The film delicately deals with grief and resilience.
Critique of artistic sensitivity.
Elle a posé son regard délicatement sur lui, sans dire un mot.
She placed her gaze delicately upon him, without saying a word.
Highly nuanced emotional description.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To act with care in all aspects of a task.
Prends ton temps et fais les choses délicatement.
— To have a subtle, pleasant scent.
Le savon est délicatement parfumé à la rose.
— A topic that requires tact and care.
C'est un sujet à traiter délicatement lors de la réunion.
— Something placed with care, often looking aesthetic.
Un chapeau était délicatement posé sur la chaise.
— To move forward carefully, either literally or figuratively.
Nous avançons délicatement dans les négociations.
— Something with fine, detailed embroidery.
Le mouchoir est délicatement brodé à la main.
— To close something without noise or force.
Ferme délicatement la fenêtre, s'il te plaît.
— To hold something with a light grip.
Elle tenait délicatement la main de sa grand-mère.
— Finely carved or detailed, often in metal or prose.
Le style de l'auteur est délicatement ciselé.
자주 혼동되는 단어
Doucement is broader and often refers to speed (slowly).
Gentiment refers to being nice/kind, not necessarily careful with a fragile object.
Soigneusement means carefully/thoroughly, focusing on the quality of work.
관용어 및 표현
— To act with extreme caution in a sensitive situation (related to the spirit of délicatement).
Depuis la dispute, je marche sur des œufs avec lui.
informal— To handle someone or something with extreme tact and care.
Il ne prend pas de gants pour dire la vérité.
neutral— To handle a topic or person with extreme care (often because they are difficult).
Il faut prendre ses propos avec des pincettes.
neutral— To be firm but appear gentle (délicatement).
Elle dirige l'entreprise avec une main de fer dans un gant de velours.
literary— To mention a topic only very lightly or delicately.
Nous n'avons fait qu'effleurer le sujet ce matin.
neutral— To try to please everyone in a delicate situation.
Le médiateur essaie de ménager la chèvre et le chou.
informal— To be extremely sensitive (requiring others to act délicatement).
Elle est à fleur de peau depuis son accident.
neutral— To say something with the necessary politeness and tact.
Il a mis les formes pour annoncer son départ.
neutral— A very small, delicate amount of something (usually a drink).
Je prendrai juste un doigt de porto.
informal— To be in an easy, delicate situation where success is likely.
Avec son expérience, il joue sur du velours.
informal혼동하기 쉬운
Sounds similar.
Délicieusement means 'deliciously' or 'delightfully', referring to pleasure.
Ce gâteau est délicieusement bon.
Opposite concept in social interaction.
Directement means straight/directly, without the care of délicatement.
Dis-le moi directement.
Both imply care.
Prudemment implies avoiding danger or risk; délicatement implies avoiding breakage or hurt.
Traverse la rue prudemment.
Both involve a light touch.
Légèrement refers to quantity or weight; délicatement refers to the manner of handling.
Il a légèrement plu ce matin.
Both imply precision.
Finement is usually for physical thinness or high detail in craft.
L'oignon est finement haché.
문장 패턴
S + V + délicatement
Il pose délicatement le livre.
V (imperative) + délicatement
Ouvre délicatement la boîte !
S + a + V (past participle) + délicatement
Elle a fermé délicatement la porte.
Adverb + délicatement + Adjective
C'est un plat très délicatement épicé.
Délicatement, S + V
Délicatement, le chirurgien commença l'incision.
S + V + O + délicatement
Il maniait ses mots délicatement.
S + se + V + délicatement
L'idée se glissa délicatement dans son esprit.
Être + délicatement + participe passé
Le secret fut délicatement gardé.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in both written and spoken French, especially in descriptive contexts.
-
Il a posé le verre délicatment.
→
Il a posé le verre délicatement.
You forgot the 'e' from the feminine form 'délicate'.
-
Elle parle très délicatement.
→
Elle parle très gentiment / doucement.
While 'délicatement' works for tact, 'gentiment' is better for general kindness.
-
Ils ont bougé les vases délicatements.
→
Ils ont bougé les vases délicatement.
Adverbs in French never take a plural 's'.
-
Je conduis délicatement.
→
Je conduis prudemment / doucement.
Unless the car is extremely fragile, 'prudemment' (carefully) is the correct word for driving.
-
C'est un gâteau délicatement.
→
C'est un gâteau délicat.
You used an adverb where an adjective was needed to describe the noun.
팁
Adverb Formation
Remember to take the feminine adjective 'délicate' and add '-ment'. Never use the masculine 'délicat' as the base.
The Silent T
The final 't' is always silent. Focus your energy on the nasal vowel at the end.
Social Tact
Use this word when you want to sound polite and sophisticated while discussing a sensitive issue.
Synonym Choice
Choose 'délicatement' over 'doucement' when you want to emphasize the fragility of the object.
Recipe Reading
When you see this in a recipe, it usually means 'do not use an electric mixer; use a spatula and be gentle'.
Literary Flair
Placing 'délicatement' at the start of a sentence can make your writing feel more poetic and rhythmic.
Nasal Distinction
Practice distinguishing between '-ment' (nasal) and '-ment' in English words like 'department'.
French Values
Showing 'délicatesse' is a highly respected trait in French social circles. Using the adverb shows you understand this value.
Visual Cues
Associate the word with the image of a butterfly landing on a flower—it's the perfect visual for 'délicatement'.
No Plurals
Never add an 's' to 'délicatement', even if the action is performed by many people or many times.
암기하기
기억법
Imagine a 'Delicate Mint' leaf. You have to pick it 'délicatement' so you don't crush the flavor.
시각적 연상
Picture a surgeon with very steady hands or a ballerina landing a jump silently on the floor.
Word Web
챌린지
Try to describe three things you did today 'délicatement' (e.g., closing a laptop, petting a cat, or pouring tea).
어원
Derived from the French adjective 'délicat', which comes from the Latin 'delicatus' meaning 'alluring, charming, or delightful'.
원래 의미: In Latin, it was related to 'deliciae' (delights) and originally referred to something that gave pleasure to the senses.
Romance (Latin origin).문화적 맥락
No specific sensitivities, but remember that 'délicatement' is a positive, high-quality attribute.
English speakers often use 'gently' or 'carefully'. 'Delicately' is used less often in English than 'délicatement' is in French.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Cooking
- Mélanger délicatement
- Incorporer délicatement
- Plier délicatement
- Verser délicatement
Art & Craft
- Peindre délicatement
- Sculpter délicatement
- Coudre délicatement
- Dessiner délicatement
Socializing
- Parler délicatement
- Aborder délicatement
- Suggérer délicatement
- Expliquer délicatement
Childcare/Pets
- Porter délicatement
- Caresser délicatement
- Laver délicatement
- Réveiller délicatement
Medical
- Examiner délicatement
- Toucher délicatement
- Opérer délicatement
- Appliquer délicatement
대화 시작하기
"Comment peut-on dire délicatement à quelqu'un qu'il a tort ?"
"Quel est l'objet le plus fragile que tu as dû manipuler délicatement ?"
"Est-ce que tu préfères que les gens te parlent très directement ou délicatement ?"
"Peux-tu m'expliquer comment mélanger les œufs délicatement pour un gâteau ?"
"Dans quels métiers est-il essentiel de bouger délicatement ?"
일기 주제
Décris un moment où tu as dû agir délicatement pour ne pas blesser les sentiments de quelqu'un.
Imagine que tu es un restaurateur d'art. Décris ta journée de travail en utilisant l'adverbe 'délicatement'.
Pourquoi est-il important de traiter la nature délicatement selon toi ?
Écris une courte histoire sur un géant qui apprend à vivre délicatement dans une ville d'humains.
Quelle est la chose la plus délicatement parfumée que tu connaisses ? Décris-la.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but usually to describe how you treat them or speak to them, rather than their personality. You speak to someone 'délicatement' if they are sad or sensitive.
Only if the slowness is because the thing is fragile. For general speed, use 'doucement' or 'lentement'.
The most common opposites are 'brutalement' (brutally/roughly) or 'grossièrement' (roughly/rudely).
It is neutral to formal. You can use it with friends, but it also sounds very professional and elegant in writing.
No. Like almost all French adverbs ending in '-ment', it is invariable. It stays 'délicatement' regardless of the subject.
The '-ment' is pronounced like the 'an' in 'maman'. Your tongue should not touch the roof of your mouth; the sound goes through your nose.
No, that is a mistake. You should say either 'délicatement' or 'avec délicatesse'.
Very often! It is a standard term in recipes for mixing ingredients without crushing them.
No. That would be 'délicieusement'. Although they share the same root, their meanings have diverged.
Yes, it is a basic adverb that every French learner should know by level A2 or B1.
셀프 테스트 115 질문
Write a sentence in French: 'I put the glass down delicately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Touch the flower gently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'délicatement' and 'bébé'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He opened the box delicately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in French why you should move a vase 'délicatement'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce the word: 'délicatement'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mix gently' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He spoke delicately' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a surgeon's hands using 'délicatement'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'doucement' and 'délicatement'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word and write it down: 'délicatement'.
Listen and identify the adverb: 'Il a fermé la porte délicatement.'
Listen and translate the meaning: 'Elle a posé l'oiseau délicatement.'
/ 115 correct
Perfect score!
Summary
The word 'délicatement' is your go-to adverb for any situation requiring a 'soft touch'. Whether you are handling a fragile antique or a sensitive secret, it conveys a high level of respect and care. Example: 'Pose le vase délicatement sur la table.'
- An adverb meaning 'delicately' or 'gently', used for physical care and social tact.
- Formed from the feminine adjective 'délicate' plus the suffix '-ment'.
- Invariable in form, it never changes for gender or number.
- Essential for describing cooking, medical care, art, and sensitive conversations.
Adverb Formation
Remember to take the feminine adjective 'délicate' and add '-ment'. Never use the masculine 'délicat' as the base.
The Silent T
The final 't' is always silent. Focus your energy on the nasal vowel at the end.
Social Tact
Use this word when you want to sound polite and sophisticated while discussing a sensitive issue.
Synonym Choice
Choose 'délicatement' over 'doucement' when you want to emphasize the fragility of the object.
예시
Elle a posé le vase délicatement sur la table.
관련 콘텐츠
food 관련 단어
à base de
B1~을 기반으로 한, ~을 주성분으로 하는.
à la boulangerie
A2At the bakery.
à la carte
A2정식 요리가 아닌 메뉴판에서 개별 요리를 주문하는 방식.
à la charcuterie
A2At the deli; where cold meats and prepared foods are sold.
à la coque
A2Soft-boiled (for eggs).
à la demande
B1On demand; upon request.
à la poêle
A2프라이팬에 구운; 프라이팬으로 요리한.
à la poissonnerie
A2At the fishmonger's; where fresh fish is sold.
à la vapeur
A2증기로 요리된; 찐.
à l'apéritif
B1식전주(아페리티프) 때에. 식사 전에 가벼운 음료나 스낵을 즐기는 시간을 말합니다.