isolé 30초 만에

  • Describes something or someone that is remote, detached, or alone.
  • Used for places far from civilization or people who prefer solitude.
  • Implies a significant separation rather than just being by oneself.
  • Requires agreement in gender and number with the noun it modifies.
Meaning
The French word 'isolé' as a noun refers to something or someone that is isolated, detached, or set apart from others. It implies a state of being alone, either physically or figuratively, and often suggests a lack of connection or interaction with the surrounding environment or community. This can apply to geographical locations, individual people, or even abstract concepts that are distinct or unique.
Usage
'Isolé' is commonly used to describe places that are remote and difficult to access, such as a small village nestled in the mountains or an island far from the mainland. It can also describe a person who prefers solitude or is socially withdrawn. In a more abstract sense, it can refer to an idea or concept that stands alone and is not easily categorized or connected to others. The context in which 'isolé' is used will determine its precise meaning, but the core idea of separation and distinctness remains consistent.

The small cottage was isolé in the countryside.

He lived like an isolé in his study.

Geographical Isolation
When referring to geography, 'isolé' highlights remoteness. Think of a lighthouse on a rocky outcrop, a solitary cabin deep in the woods, or an island that is rarely visited. These places are 'isolés' because they are far from populated areas and services, making them difficult to reach and often lacking in typical conveniences. This isolation can contribute to a sense of peace and quiet, but also to a feeling of being cut off from the rest of the world. For example, a research station in Antarctica would be a prime example of an 'isolé' location, where survival depends on self-sufficiency and a strong team dynamic due to the extreme distance from any other human settlement.
Personal Isolation
On a personal level, 'isolé' can describe someone who chooses to live a solitary life or who feels disconnected from society. This might be an artist who retreats to a secluded studio to focus on their work, a hermit who lives in self-imposed exile, or even someone who, despite being surrounded by people, feels a profound sense of loneliness and detachment. This type of isolation can stem from various factors, including shyness, a desire for introspection, or past experiences that have led to a withdrawal from social interaction. It's important to note that being 'isolé' in this sense is not always negative; some individuals find great fulfillment and creativity in their solitude.
Figurative Isolation
Beyond the literal, 'isolé' can also describe something that is unique, exceptional, or stands apart due to its distinct qualities. An artist's style might be described as 'isolé' if it doesn't fit into any existing movement. A particular scientific discovery could be considered 'isolé' if it opens up an entirely new field of study, unrelated to previous research. In this sense, 'isolé' emphasizes originality and a lack of precedent, highlighting something that is singular and remarkable for its difference rather than its connection to a group.
Describing Remote Locations
'Isolé' is frequently used to paint a picture of places far removed from urban life. When you want to convey the sense of a location being secluded, distant, or difficult to reach, this word is perfect. It evokes images of untouched nature, quiet retreats, or communities that exist on the fringes of civilization. For instance, you might describe a small island that is rarely visited by tourists as 'une île isolée'. Similarly, a shepherd's hut high in the mountains, accessible only by a winding path, would be an 'abri isolé'. The word helps to establish the setting as one of remoteness, where the usual conveniences and social interactions of busier areas are absent. This can be for descriptive purposes in literature, for practical information in travel guides, or to convey a sense of peace or hardship depending on the narrative.
Describing Solitary Individuals
When referring to people, 'isolé' can describe someone who is alone, either by choice or circumstance. This could be an elderly person living alone, an artist working in seclusion, or someone who feels socially disconnected. It's important to consider the nuance; it doesn't always imply sadness or loneliness, but rather a state of being apart from others. For example, 'Il est devenu un vieil homme isolé après la mort de sa femme' (He became an isolated old man after his wife's death) suggests a consequence of loss. Conversely, 'L'écrivain mène une vie isolée pour mieux se concentrer' (The writer leads an isolated life to better concentrate) indicates a chosen solitude for a specific purpose. The context will clarify whether the isolation is a result of external factors or an internal preference.
Describing Things or Concepts
The term 'isolé' isn't limited to people and places; it can also describe objects, ideas, or phenomena that are distinct or separated. For example, a single, unusual tree standing alone in a vast field could be described as 'un arbre isolé'. In a scientific context, a particular finding or experiment might be referred to as 'un cas isolé' if it doesn't fit the general pattern or requires separate analysis. This usage emphasizes uniqueness and a lack of connection to a larger group or trend. It helps to highlight something that stands out because of its separateness, making it a subject of particular interest or study.
In Technical or Scientific Contexts
In technical fields, 'isolé' often refers to something that is physically separated to prevent interference or to contain it. For instance, in electrical engineering, an 'isolé' component is one that is insulated from other parts of the circuit to prevent short circuits or unwanted current flow. In construction, an 'isolé' wall might be one that is specifically designed to reduce sound or heat transfer between two areas. This usage highlights the deliberate separation for functional purposes, ensuring that the isolated element operates as intended without being affected by its surroundings, or vice versa. It's a precise term used to denote a specific engineering or design choice.

The small village was isolé from the rest of the region.

He lived as an isolé for many years.

Travel and Geography
You'll frequently encounter 'isolé' when discussing travel to remote destinations. Travel blogs, documentaries about far-flung places, and conversations about off-the-beaten-path adventures often use this word. Imagine a segment about exploring the Scottish Highlands, where a quaint village is described as 'un village isolé', or a documentary about the Amazon rainforest, highlighting a tribe living in 'une région isolée'. This term is essential for conveying the sense of remoteness and the unique experiences that come with visiting such locations. It sets the stage for understanding the challenges and beauties of places that are not easily accessible. Think of discussions about islands like the Galápagos or remote national parks; 'isolé' is the perfect descriptor for their character.
Literature and Storytelling
Authors often use 'isolé' to create atmosphere and develop characters. A story might feature a protagonist who lives in an 'une maison isolée' in the countryside, perhaps to emphasize their solitude, their independence, or their vulnerability. This can be a classic trope in gothic novels, mysteries, or even coming-of-age stories where a character retreats from the world. The word helps readers visualize the setting and understand the character's emotional state. For example, a character might be described as 'un ermite isolé' (an isolated hermit), immediately signaling their detachment from society and hinting at the reasons behind their chosen lifestyle. The literary use of 'isolé' often carries psychological weight.
Sociology and Psychology
In discussions about social dynamics, 'isolé' is used to describe individuals or groups who are on the periphery of society. This could be in academic papers on social exclusion, news reports about marginalized communities, or psychological studies on loneliness. For instance, a report might discuss the challenges faced by 'les personnes âgées isolées' (elderly people who are isolated) and the importance of social support. The term helps to identify and address issues related to lack of connection and its potential negative impacts on well-being. It's a key term for understanding social stratification and the human need for belonging.
Urban Planning and Architecture
In urban planning and architecture, 'isolé' can refer to buildings or areas that are separated from the main urban fabric. This might be for reasons of noise reduction, security, or to create a distinct zone. For example, a new development might include 'une zone résidentielle isolée' to provide a quieter living environment. Architects might design 'un bâtiment isolé' to stand out architecturally or to function independently. This technical usage emphasizes the deliberate separation for functional or aesthetic purposes, contributing to the overall design and usability of a space.

The lighthouse keeper lived a very isolé life.

They found an isolé artifact in the ruins.

Confusing with 'Seul'
A common pitfall for learners is confusing 'isolé' with 'seul'. While both relate to being alone, 'seul' simply means 'alone' or 'by oneself', referring to the state of not being with others. 'Isolé', on the other hand, implies a more profound or significant separation, often from a larger group, community, or context. For example, 'Je suis seul à la maison' (I am alone at home) describes your current state. However, 'Il vit dans un hameau isolé' (He lives in an isolated hamlet) suggests the hamlet itself is remote and detached from other settlements. Using 'seul' when you mean 'isolé' might understate the degree of separation or remoteness you wish to convey.
Incorrect Gender and Number Agreement
As an adjective, 'isolé' must agree in gender and number with the noun it modifies. Forgetting this can lead to grammatical errors. The masculine singular form is 'isolé'. The masculine plural is 'isolés'. The feminine singular is 'isolée'. The feminine plural is 'isolées'. Forgetting to add the 'e' for feminine nouns or the 's' for plural nouns is a frequent mistake. For instance, saying 'une maison isolé' instead of 'une maison isolée' is incorrect. Similarly, 'les villages isolés' is correct for plural masculine, but 'les familles isolées' requires 'isolées' for feminine plural.
Overusing 'Isolé' for Minor Separation
'Isolé' implies a significant degree of separation. Learners sometimes use it when a simpler word like 'seul' or 'à part' (apart) would be more appropriate. If you are simply sitting alone at a table in a crowded cafe, you are 'seul', not 'isolé'. 'Isolé' is better suited for describing a remote island, a hermit's dwelling, or a concept that is fundamentally detached from others. Overusing it can make your descriptions sound exaggerated or inaccurate. Consider the context carefully: is the separation notable and significant, or just a temporary state of being alone?
Confusing with 'Isoler' (Verb)
The verb 'isoler' means 'to isolate' or 'to insulate'. While related, it's important not to confuse the action of isolating with the state of being isolated. For example, one might 'isoler' a patient with a contagious disease, resulting in that patient becoming 'isolé'. Or, one might 'isoler' a particular sound in a recording to analyze it. The noun/adjective 'isolé' describes the result or state, not the action. A common mistake is using 'isolé' where the verb form is needed, or vice versa, leading to grammatically incorrect sentences.

Incorrect: The child was isolated in his room. (If it means he was simply alone in his room for a short time, 'seul' is better. If it implies quarantine or a more significant separation, 'isolé' might work, but the verb 'isoler' is often more appropriate for the action.)

Correct: The remote island is isolée.

Seul (Alone, Sole)
Comparison: 'Seul' is the most direct synonym for 'alone'. It indicates the absence of others. 'Isolé' goes further, implying a detachment or separation from a larger group or environment.
Example: 'Il était seul dans la pièce.' (He was alone in the room.) - This is a simple statement of his presence without others.
Example: 'Ce village est très isolé.' (This village is very isolated.) - This suggests the village is remote and cut off from other settlements.
Retiré (Retired, Withdrawn, Remote)
Comparison: 'Retiré' often implies a voluntary withdrawal from active life or society, or a place that is secluded and peaceful. It can be used for people who have retired from work and moved to a quiet place, or for locations that are far from hustle and bustle. 'Isolé' is more about the state of being cut off, while 'retiré' can suggest a conscious choice to live a quieter, less connected life.
Example: 'Il a choisi une vie retirée à la campagne.' (He chose a retired/withdrawn life in the countryside.) - This implies a deliberate choice for peace and quiet.
Example: 'Une cabane retirée dans les bois.' (A cabin withdrawn/secluded in the woods.) - Similar to 'isolé' but often with a connotation of peace.
Perdu (Lost, Remote, Out-of-the-way)
Comparison: 'Perdu' can mean literally lost, but also used colloquially to describe a place that is extremely remote, almost forgotten. It has a slightly more informal and sometimes negative connotation than 'isolé', suggesting a place that is hard to find and perhaps less developed or accessible. 'Isolé' is more neutral and descriptive of remoteness.
Example: 'C'est un petit village perdu au milieu de nulle part.' (It's a small village lost in the middle of nowhere.) - This emphasizes its extreme remoteness and lack of connection.
Example: 'L'île était isolée et difficile d'accès.' (The island was isolated and difficult to access.) - More formal and descriptive of its geographical situation.
Éloigné (Distant, Far)
Comparison: 'Éloigné' simply means distant or far away. It describes a spatial separation. While an 'isolé' place is certainly 'éloigné', not all 'éloigné' places are necessarily 'isolés' in the sense of being completely cut off. 'Isolé' implies a greater degree of detachment and lack of connection, often with fewer resources or inhabitants.
Example: 'La ville est éloignée de la capitale.' (The city is distant from the capital.) - This simply states the geographical distance.
Example: 'Il vit dans une ferme isolée, loin de tout.' (He lives on an isolated farm, far from everything.) - This emphasizes not just distance but also detachment from society.
Détaché (Detached, Unemotional)
Comparison: 'Détaché' can describe a physical separation or a lack of emotional connection. When used for people, it often implies emotional distance or indifference. While an 'isolé' person might feel detached, 'isolé' itself primarily refers to the state of being apart, not necessarily the emotional consequence.
Example: 'Il a une attitude détachée face aux problèmes.' (He has a detached attitude towards problems.) - Refers to his emotional response.
Example: 'Son appartement était isolé du bruit de la rue.' (His apartment was isolated from the noise of the street.) - Refers to physical separation.

A lonely house on a hill is isolée, while a person sitting by themselves in a cafe is seul.

A remote island is isolée, and its inhabitants might lead retirée lives.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The concept of an 'island' (insula) was so fundamental to the idea of isolation that the word directly transferred to describe anything set apart or alone, not just landmasses surrounded by water. This linguistic journey highlights how geographical features can shape abstract concepts.

발음 가이드

UK /i.zɔ.le/
US /i.zɔ.le/
The stress falls on the last syllable: i-so-LÉ.
라임이 맞는 단어
parlé aimé mangé voilé révélé trouvé chocolaté déplacé
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'é' as a short 'e' sound.
  • Adding an extra syllable or misplacing the stress.
  • Confusing the 'z' sound with an 's' sound.

난이도

독해 3/5

Understanding 'isolé' in reading requires context to differentiate between geographical remoteness, personal solitude, and figurative separation. Recognizing its agreement in gender and number is also key.

쓰기 3/5

Correctly using 'isolé' in writing involves accurate gender and number agreement, and choosing it appropriately over synonyms like 'seul' or 'éloigné' to convey the intended degree of isolation.

말하기 3/5

Pronunciation is relatively straightforward, but using 'isolé' effectively in speech means selecting it when a stronger sense of separation is intended, rather than just simple aloneness.

듣기 3/5

Listeners need to discern from the context whether 'isolé' refers to a place, a person's state, or an abstract concept, and to note the agreement with the noun.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

loin (far) seul (alone) maison (house) village (village) personne (person)

다음에 배울 것

isolement (isolation) reclus (reclusive) solitude (solitude) retiré (withdrawn/remote) éloigné (distant)

고급

autarcie (autarky) déconnexion (disconnection) marginalisation (marginalization) ermite (hermit) enclave (enclave)

알아야 할 문법

Adjective Agreement

The adjective 'isolé' must agree in gender and number with the noun it modifies. For example, 'un lac isolé' (masculine singular), 'une forêt isolée' (feminine singular), 'des villages isolés' (masculine plural), 'des communautés isolées' (feminine plural).

Use of 'être' with Adjectives

'Isolé' is often used with the verb 'être' to describe a state or condition. For example, 'Il est isolé.' (He is isolated.) 'Elle se sent isolée.' (She feels isolated.)

Distinction between 'seul' and 'isolé'

'Seul' means simply 'alone', while 'isolé' implies a greater degree of separation or remoteness. 'Je suis seul.' (I am alone.) vs. 'Je vis dans un endroit isolé.' (I live in an isolated place.)

Noun form: 'un isolé' / 'une isolée'

This refers to a person who is isolated. 'C'est un isolé.' (He's an isolated person.) 'Elle est devenue une isolée.' (She became an isolated person.)

Adverbial use of related concepts

While 'isolé' is primarily an adjective, related concepts can be expressed adverbially. For example, 'vivre en marge' (to live on the fringes) can describe a state similar to being 'isolé'.

수준별 예문

1

La maison est isolée.

The house is isolated.

Feminine singular noun 'maison' requires feminine singular adjective 'isolée'.

2

Un endroit isolé.

An isolated place.

Masculine singular noun 'endroit' requires masculine singular adjective 'isolé'.

3

Il est seul et isolé.

He is alone and isolated.

'Isolé' describes a state of being apart from others.

4

Une île isolée.

An isolated island.

Feminine singular noun 'île' requires feminine singular adjective 'isolée'.

5

Un village isolé.

An isolated village.

Masculine singular noun 'village' requires masculine singular adjective 'isolé'.

6

La ferme est isolée.

The farm is isolated.

Feminine singular noun 'ferme' requires feminine singular adjective 'isolée'.

7

Un sentier isolé.

An isolated path.

Masculine singular noun 'sentier' requires masculine singular adjective 'isolé'.

8

Une cabane isolée.

An isolated cabin.

Feminine singular noun 'cabane' requires feminine singular adjective 'isolée'.

1

Leur maison est située dans un endroit très isolé.

Their house is located in a very isolated place.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'endroit'.

2

Il vit comme un ermite, complètement isolé.

He lives like a hermit, completely isolated.

'Isolé' agrees with the masculine singular subject 'il'.

3

La petite île était isolée du continent.

The small island was isolated from the continent.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'île'.

4

Nous avons trouvé un petit lac isolé dans la forêt.

We found a small, isolated lake in the forest.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'lac'.

5

Ce quartier est trop isolé pour y aller à pied.

This neighborhood is too isolated to go there on foot.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'quartier'.

6

Elle préférait la compagnie des livres à celle des gens, menant une vie isolée.

She preferred the company of books to that of people, leading an isolated life.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'vie'.

7

Le réseau téléphonique est souvent isolé dans ces montagnes.

The telephone network is often isolated in these mountains.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'réseau'.

8

Un ancien fort isolé sur une colline.

An old, isolated fort on a hill.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'fort'.

1

Les chercheurs ont étudié une communauté isolée vivant en harmonie avec la nature.

The researchers studied an isolated community living in harmony with nature.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'communauté'.

2

Il a toujours été un peu l'original, l'intellectuel isolé du groupe.

He has always been a bit of the odd one out, the isolated intellectual of the group.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'intellectuel'.

3

La station de ski, bien que pittoresque, restait isolée pendant les mois d'hiver.

The ski resort, although picturesque, remained isolated during the winter months.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'station'.

4

Ce type de comportement est un cas isolé et ne reflète pas la norme.

This type of behavior is an isolated case and does not reflect the norm.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'cas'.

5

L'artiste vivait dans un atelier isolé, loin du tumulte de la ville.

The artist lived in an isolated studio, far from the hustle and bustle of the city.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'atelier'.

6

La maladie s'est propagée rapidement, mais ce fut un cas isolé initialement.

The disease spread rapidly, but it was an isolated case initially.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'cas'.

7

Il se sentait de plus en plus isolé du reste de la famille.

He felt increasingly isolated from the rest of the family.

'Isolé' agrees with the masculine singular subject 'il'.

8

Les énergies renouvelables peuvent contribuer à rendre les zones isolées plus autonomes.

Renewable energies can help make isolated areas more self-sufficient.

'Isolées' agrees with the feminine plural noun 'zones'.

1

La topographie rendait le village particulièrement isolé, dépendant entièrement de ses propres ressources.

The topography made the village particularly isolated, dependent entirely on its own resources.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'village'.

2

Il était perçu comme un penseur isolé, dont les idées divergeaient radicalement de celles de ses contemporains.

He was perceived as an isolated thinker, whose ideas radically diverged from those of his contemporaries.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'penseur'.

3

L'architecte a conçu un pavillon isolé, conçu pour minimiser l'impact environnemental.

The architect designed an isolated pavilion, intended to minimize environmental impact.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'pavillon'.

4

Après son divorce, elle a traversé une période où elle se sentait profondément isolée.

After her divorce, she went through a period where she felt deeply isolated.

'Isolée' agrees with the feminine singular subject 'elle'.

5

Les données suggèrent que cette anomalie est un phénomène isolé, sans lien apparent avec d'autres observations.

The data suggests that this anomaly is an isolated phenomenon, with no apparent link to other observations.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'phénomène'.

6

La résistance à ce traitement est généralement un cas isolé, mais doit être surveillée.

Resistance to this treatment is generally an isolated case, but must be monitored.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'cas'.

7

Leur ferme, bien qu'éloignée, n'était pas complètement isolée grâce aux nouvelles technologies de communication.

Their farm, although distant, was not completely isolated thanks to new communication technologies.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'ferme'.

8

Il a toujours eu une approche très personnelle, parfois perçue comme isolée par ses collègues.

He has always had a very personal approach, sometimes perceived as isolated by his colleagues.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'approche'.

1

La région, historiquement isolée par sa géographie, a développé une culture unique et résiliente.

The region, historically isolated by its geography, has developed a unique and resilient culture.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'région'.

2

Il se considérait comme un artiste isolé, cherchant à transcender les conventions esthétiques de son époque.

He considered himself an isolated artist, seeking to transcend the aesthetic conventions of his time.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'artiste'.

3

Le monastère, perché sur un pic montagneux, offrait une retraite spirituelle dans un environnement des plus isolés.

The monastery, perched on a mountain peak, offered a spiritual retreat in a most isolated environment.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'environnement'.

4

Cette découverte scientifique, bien que révolutionnaire, reste pour l'instant un fait isolé, attendant d'autres confirmations.

This scientific discovery, although revolutionary, remains an isolated fact for now, awaiting further confirmations.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'fait'.

5

L'individu, coupé de tout contact social, développa une perception du monde singulièrement isolée.

The individual, cut off from all social contact, developed a singularly isolated perception of the world.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'perception'.

6

Les conséquences économiques de cet événement isolé pourraient avoir un impact disproportionné.

The economic consequences of this isolated event could have a disproportionate impact.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'événement'.

7

Elle s'est sentie de plus en plus isolée au sein d'une organisation où ses valeurs ne correspondaient plus.

She felt increasingly isolated within an organization where her values no longer aligned.

'Isolée' agrees with the feminine singular subject 'elle'.

8

Les systèmes de défense modernes visent à créer des zones isolées pour contrer les intrusions.

Modern defense systems aim to create isolated zones to counter intrusions.

'Isolées' agrees with the feminine plural noun 'zones'.

1

La philosophie de l'artiste était de créer des œuvres isolées, chaque pièce devant exister en tant qu'entité autonome.

The artist's philosophy was to create isolated works, each piece meant to exist as an autonomous entity.

'Isolées' agrees with the feminine plural noun 'œuvres'.

2

Au sein de la société médiatisée, l'individu qui choisit une vie véritablement isolée devient une figure quasi mythique.

Within the mediated society, the individual who chooses a truly isolated life becomes an almost mythical figure.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'vie'.

3

Le processus de terraformation impliquait la création d'environnements isolés, chacun conçu pour simuler des conditions terrestres spécifiques.

The terraforming process involved the creation of isolated environments, each designed to simulate specific Earth conditions.

'Isolés' agrees with the masculine plural noun 'environnements'.

4

Les données génétiques ont révélé que cette population était restée isolée pendant des millénaires, expliquant ses caractéristiques uniques.

Genetic data revealed that this population had remained isolated for millennia, explaining its unique characteristics.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'population'.

5

La critique littéraire a souvent débattu si son œuvre devait être analysée comme un corpus isolé ou comme une partie intégrante d'un mouvement plus large.

Literary criticism has often debated whether his work should be analyzed as an isolated corpus or as an integral part of a larger movement.

'Isolé' agrees with the masculine singular noun 'corpus'.

6

Dans le contexte de la guerre froide, chaque bloc idéologique tendait à se considérer comme une entité isolée et supérieure.

In the context of the Cold War, each ideological bloc tended to consider itself an isolated and superior entity.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'entité'.

7

Malgré les avancées technologiques, certaines régions rurales demeurent économiquement isolées, dépendantes des subventions.

Despite technological advancements, some rural regions remain economically isolated, dependent on subsidies.

'Isolées' agrees with the feminine plural noun 'régions'.

8

Il a toujours eu une vision singulièrement isolée, refusant de se conformer aux tendances dominantes.

He has always had a singularly isolated vision, refusing to conform to dominant trends.

'Isolée' agrees with the feminine singular noun 'vision'.

자주 쓰는 조합

endroit isolé
village isolé
vie isolée
cas isolé
personne isolée
région isolée
sentiment d'être isolé
recherche isolée
île isolée
bâtiment isolé

자주 쓰는 구문

un cas isolé

— An exceptional or unique instance that does not represent a general rule or trend.

La plupart des étudiants ont réussi, mais son échec était un cas isolé.

se sentir isolé

— To feel alone, disconnected, or apart from others.

Après avoir déménagé, elle se sentait isolée dans sa nouvelle ville.

vivre de manière isolée

— To live a life with little contact with other people or society.

L'ermite vivait de manière isolée dans la forêt.

en marge de la société, isolé

— Living on the periphery of society, detached and often overlooked.

Il a passé des années en marge de la société, isolé et sans le sou.

un endroit isolé

— A remote location, far from populated areas or amenities.

Nous cherchons un endroit isolé pour camper, loin des campings bondés.

laisser quelqu'un isolé

— To abandon or leave someone alone, often causing them to feel disconnected.

La crise économique a laissé de nombreuses familles isolées.

un bloc isolé

— A distinct or separate unit, often in a larger structure or system.

Le nouveau bâtiment est un bloc isolé du reste du complexe.

une pensée isolée

— An idea or opinion that stands alone and is not connected to broader thinking or consensus.

Sa suggestion semblait être une pensée isolée, peu comprise par les autres.

une zone isolée

— A geographical area that is remote or difficult to access.

Les secours ont eu du mal à atteindre la zone isolée touchée par le tremblement de terre.

un monument isolé

— A structure standing alone, often for historical or commemorative purposes.

Au milieu de la plaine, se dressait un monument isolé.

자주 혼동되는 단어

isolé vs seul

'Seul' simply means 'alone', indicating the absence of others. 'Isolé' implies a more significant separation, remoteness, or detachment from a group or context. For example, you can be 'seul' in a crowded room, but you'd be 'isolé' if you lived on a deserted island.

isolé vs éloigné

'Éloigné' means distant or far away. While an 'isolé' place is usually 'éloigné', not all distant places are necessarily 'isolés' in the sense of being completely cut off or lacking amenities. 'Isolé' carries a stronger implication of detachment.

isolé vs isolant

'Isolant' is the present participle of the verb 'isoler' and means 'insulating'. It's used to describe materials that prevent heat, sound, or electricity transfer, such as 'un matériau isolant'. It's related but distinct from the adjective 'isolé'.

관용어 및 표현

"être un électron libre"

— To be an independent person who does not conform to the norms or rules of a group; someone who acts in an unpredictable or isolated manner.

Dans cette équipe très structurée, il était un électron libre, souvent isolé dans ses décisions.

"vivre dans sa bulle"

— To be unaware of or detached from the realities and issues of the outside world; to live in one's own isolated world.

Il semble vivre dans sa bulle, complètement isolé des problèmes que rencontrent ses voisins.

"un îlot de résistance"

— A small group or area that maintains a particular belief, practice, or resistance against a dominant force, often appearing isolated.

Ce petit café est devenu un îlot de résistance culturelle, isolé des chaînes de fast-food environnantes.

"un cas à part"

— Something or someone that is unique, different from others, and stands alone, similar to 'un cas isolé'.

Son talent pour la musique était tel qu'il était vraiment un cas à part, isolé des autres musiciens.

"coupé du monde"

— Completely disconnected from the outside world, often due to location or choice; very isolated.

Pendant les vacances à la montagne, ils étaient complètement coupés du monde, sans réseau téléphonique.

"être sur une autre planète"

— To be completely out of touch with reality or unaware of what is happening around you; to have a very isolated perspective.

Quand il parle de ses projets irréalisables, on a l'impression qu'il est sur une autre planète, totalement isolé des contraintes pratiques.

"un roc dans la tempête"

— Someone or something that remains steadfast and unaffected by surrounding chaos or difficulties, often appearing isolated in their stability.

Malgré le chaos ambiant, son calme était un roc dans la tempête, restant isolé de la panique générale.

"une île déserte"

— A place that is completely uninhabited and remote; metaphorically, a person who feels utterly alone and abandoned.

Sans amis ni famille, il se sentait comme sur une île déserte au milieu de la ville.

"un point de repère isolé"

— A single, distinct feature that stands out in a landscape or context, often serving as a reference.

Le vieux phare était un point de repère isolé sur la côte rocheuse.

"une voix dans le désert"

— Someone whose opinions or warnings are ignored by others; a voice that speaks out but has little impact, appearing isolated.

Ses avertissements sur les dangers du projet étaient comme une voix dans le désert, ignorée et isolée.

혼동하기 쉬운

isolé vs seul

Both relate to being alone.

'Seul' denotes the simple state of not being with others. 'Isolé' implies a more profound separation, often from a larger community or context, suggesting remoteness or detachment. You can be 'seul' at a party, but you'd be 'isolé' if you lived on a remote island.

Il est seul. (He is alone.) vs. Il vit dans un endroit isolé. (He lives in an isolated place.)

isolé vs éloigné

Both describe distance.

'Éloigné' simply means distant. 'Isolé' suggests not just distance but also a lack of connection, accessibility, or interaction with the outside world. A city can be 'éloignée' from another, but a small village in the mountains is 'isolé'.

Leur maison est éloignée. (Their house is distant.) vs. Leur maison est isolée. (Their house is isolated.)

isolé vs retiré

Both can describe a quiet, less connected lifestyle or location.

'Retiré' often implies a voluntary withdrawal for peace or quiet, or a place that is secluded and peaceful. 'Isolé' focuses more on the state of being cut off or detached, which can be chosen or imposed. 'Une vie retirée' is a chosen peaceful life, while 'une région isolée' might be remote due to lack of infrastructure.

Il mène une vie retirée. (He leads a withdrawn/quiet life.) vs. Le monastère est isolé. (The monastery is isolated.)

isolé vs solitaire

Both can refer to being alone.

'Solitaire' often describes a person who prefers being alone or a thing that stands alone. 'Isolé' emphasizes the state of separation or remoteness. A 'solitaire' person might choose to be alone in a busy city, while an 'isolé' location is geographically remote.

C'est un homme solitaire. (He is a solitary man.) vs. C'est un homme isolé. (He is an isolated man – implying detachment or lack of connection.)

isolé vs perdu

Both can describe remote places.

'Perdu' is more informal and often implies a place that is extremely remote, hard to find, and perhaps forgotten or neglected. 'Isolé' is a more neutral and descriptive term for remoteness and detachment, without necessarily carrying the same informal or negative connotations.

C'est un petit village perdu. (It's a small, lost village.) vs. C'est un petit village isolé. (It's a small, isolated village.)

문장 패턴

A1

Un/Une + noun + isolé(e).

Un lac isolé.

A1

Le/La/Les + noun + est/sont + isolé(e)(s).

La maison est isolée.

A2

Dans + un/une + endroit/lieu/zone + isolé(e), ...

Dans un endroit isolé, il y a peu de bruit.

A2

Il/Elle + être + un/une + isolé(e).

Il est un homme isolé.

B1

Se sentir + isolé(e)(s).

Elle se sent isolée dans sa nouvelle ville.

B1

Un/Une + noun + (qui est) + isolé(e)(s) + de ...

Un village isolé de la civilisation.

B2

Perçu(e)(s) comme + un/une + isolé(e)(s).

Il était perçu comme un artiste isolé.

C1

En raison de + noun, le/la/les + noun + reste/demeure + isolé(e)(s).

En raison de sa géographie, la région demeure isolée.

어휘 가족

명사

isolement (isolation)
isoloir (polling booth)

동사

isoler (to isolate, to insulate)

형용사

isolant (insulating)

관련

insularité (insularity)
autonome (autonomous)
reclus (reclusive)
solitude (solitude)
détaché (detached)

사용법

frequency

Common

자주 하는 실수
  • Forgetting gender/number agreement. une maison isolée

    The adjective 'isolé' must agree with the noun 'maison' (feminine singular). The correct form is 'isolée'. A common error is using the masculine singular form for all cases.

  • Using 'isolé' when 'seul' is more appropriate. Je suis seul à la maison.

    If you are simply not with other people in a familiar place, 'seul' (alone) is usually sufficient. 'Isolé' implies a greater degree of remoteness or detachment from a group or context. 'Je suis isolé à la maison' might imply you are cut off or unable to leave.

  • Confusing 'isolé' (adjective/noun) with 'isoler' (verb). Le patient est isolé.

    'Isolé' means 'isolated' (state). 'Isoler' means 'to isolate' (action). Saying 'Le patient est isoler' is grammatically incorrect. The sentence should describe the state of being isolated.

  • Using 'isolé' for something only slightly distant. Le restaurant est un peu éloigné du centre.

    'Isolé' implies significant remoteness or detachment. For something that is just a bit far, 'éloigné' (distant) or 'un peu loin' (a bit far) is more appropriate. Overusing 'isolé' can exaggerate the distance.

  • Incorrect pronunciation of the final 'é'. ee-zo-LAY

    The final 'é' in 'isolé' is pronounced like the 'ay' in 'say'. A common mistake is to pronounce it like a short 'e' or to misplace the stress. Practicing the pronunciation /i.zɔ.le/ is important.

Mastering Agreement

Remember that 'isolé' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it describes. Pay close attention to adding 'e' for feminine and 's' for plural. For example, 'une maison isolée' (feminine singular), 'des villages isolés' (masculine plural).

Beyond 'Alone'

While 'seul' means 'alone', 'isolé' implies a more significant or contextual separation. Use 'isolé' when you want to convey remoteness, detachment, or a state of being cut off from a larger group or environment.

Stress and Sound

The stress in 'isolé' falls on the last syllable: i-so-LÉ. Practice the 'ee-zo-lay' sound, ensuring the final 'é' is clear and distinct, like the 'ay' in 'say'.

Island Connection

Link 'isolé' to the word 'island' (which sounds similar). Islands are inherently isolated. Visualizing a single person on a deserted island can be a strong memory aid.

Nuances of Separation

Explore synonyms like 'retiré' (withdrawn, secluded), 'éloigné' (distant), and 'perdu' (lost, remote, informal). Understand their subtle differences to choose the most precise word for your meaning.

Sentence Building

Create sentences using 'isolé' to describe different scenarios: a remote cabin, a solitary artist, a unique scientific finding. This active practice solidifies your understanding and usage.

Don't Confuse with 'Isoler'

Remember that 'isolé' is the adjective/noun form (meaning isolated), while 'isoler' is the verb (to isolate). Ensure you're using the correct part of speech for your sentence.

Positive Solitude?

In some French contexts, 'isolé' can describe a chosen, peaceful solitude that is not necessarily negative. Consider the cultural perception of rural life or artistic retreats.

Describe Your World

Look around your environment or think of places you know. Can you describe any as 'isolé'? This practical application helps integrate the word into your active vocabulary.

암기하기

기억법

Imagine a lone 'I' (like the letter 'I') standing on a tiny 'isle' (like island). This 'I' is 'isolé'. The 'I' represents being alone, and the 'isle' reminds you of the origin related to islands, which are inherently isolated.

시각적 연상

Picture a single, small house on a vast, empty plain, with no other structures or trees in sight. This house is 'isolé'. Alternatively, envision a person sitting alone on a deserted beach, looking out at the endless ocean.

Word Web

Remote Secluded Alone Detached Solitary Far away Out of the way Cut off

챌린지

Try to describe three different things or places you know that are 'isolé', using the word in a sentence for each. For instance, 'My grandmother's old house in the countryside was quite isolé.' Then, try to think of the opposite: three things that are definitely not 'isolé'.

어원

The word 'isolé' comes from the Italian word 'isoleto', meaning 'island'. This itself derives from the Latin word 'insula', also meaning 'island'. The concept evolved from being literally on an island to being set apart or alone.

원래 의미: Related to islands, implying separation and being surrounded by water.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > French

문화적 맥락

When describing people as 'isolé', be mindful of the context. It can imply a chosen lifestyle (a hermit, an artist seeking solitude) or a state of loneliness and social exclusion. Ensure your usage is respectful and accurate to the situation.

In English-speaking cultures, 'isolated' can carry a stronger negative connotation of loneliness or being cut off, although it's also used neutrally for remote locations. The French 'isolé' can lean more towards describing a chosen solitude or a peaceful remoteness, though it can also imply disconnection.

The concept of the hermit or recluse is common in many cultures, representing a person who chooses an 'isolé' existence. Remote islands are frequent settings in literature and film (e.g., 'Robinson Crusoe', 'Cast Away') to explore themes of isolation and survival. The idea of the 'bohemian artist' often involves a secluded studio or lifestyle, leading to an 'isolé' creative process.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Describing a remote geographical location.

  • un endroit isolé
  • une région isolée
  • un village isolé
  • une île isolée

Discussing a person's social situation.

  • se sentir isolé
  • vivre de manière isolée
  • une personne isolée
  • un peu isolé

Referring to exceptions or anomalies.

  • un cas isolé
  • un exemple isolé
  • un phénomène isolé

Describing a deliberate choice for solitude or focus.

  • un atelier isolé
  • une vie isolée
  • travailler de manière isolée

Technical or scientific descriptions.

  • un bloc isolé
  • une zone isolée
  • un système isolé

대화 시작하기

"Imagine you had to live in an isolated place for a year. Where would you choose and why?"

"Do you think living an isolated life can be fulfilling? What are the pros and cons?"

"Can you think of a time you felt isolated, even when surrounded by people? What caused that feeling?"

"What are some of the challenges faced by communities that are geographically isolated?"

"Is it better to be connected to everyone or to live a more isolated life? Discuss."

일기 주제

Describe a place you know that feels truly isolated. What are its characteristics and how does it make you feel?

Reflect on a time you deliberately chose solitude. What were your reasons, and what did you gain from that isolated experience?

How does modern technology affect our sense of isolation? Does it connect us more, or does it create new forms of isolation?

Write a short story about a character who lives an isolated life. What is their daily routine and what are their hopes or dreams?

Consider the phrase 'un cas isolé'. Can you think of a situation where something was treated as an isolated incident but had wider implications?

자주 묻는 질문

10 질문

The main difference lies in the degree and context of being alone. 'Seul' simply means 'alone', indicating the absence of others. For example, 'Je suis seul à la maison' (I am alone at home). 'Isolé', however, implies a more profound separation, remoteness, or detachment from a larger group, community, or environment. It suggests being cut off or set apart. For instance, 'Ce village est très isolé' (This village is very isolated) means it's remote and difficult to access, not just that there aren't many people there at the moment. 'Isolé' often carries a connotation of being far from the usual or the norm.

Not necessarily. While 'isolé' can describe someone who feels lonely or is socially excluded, it can also refer to a chosen state of solitude or a neutral description of remoteness. For example, an artist might live an 'vie isolée' (isolated life) to focus on their work, which is a choice, not necessarily an indication of loneliness. Similarly, a remote natural landscape is described as 'isolé' without any emotional connotation. The context is key to understanding whether loneliness is implied.

As an adjective, 'isolé' must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular form is 'isolé'. The feminine singular form is 'isolée' (add an 'e'). The masculine plural form is 'isolés' (add an 's'). The feminine plural form is 'isolées' (add 'es'). For example: 'un homme isolé' (a man isolated), 'une femme isolée' (a woman isolated), 'des hommes isolés' (men isolated), 'des femmes isolées' (women isolated).

Yes, 'isolé' can be used as a noun to refer to a person who is isolated. The masculine form is 'un isolé' and the feminine form is 'une isolée'. For example, 'Il est devenu un isolé après son départ.' (He became an isolated person after his departure.) or 'Les services aident les personnes isolées.' (Services help isolated people.) In this noun form, it refers to an individual characterized by their isolation.

'Isolé' is commonly used in several contexts: 1. **Geography:** To describe remote locations like islands, mountain villages, or distant farms ('une île isolée', 'un village isolé'). 2. **Social situations:** To describe people who are alone, prefer solitude, or feel disconnected from society ('une vie isolée', 'se sentir isolé'). 3. **Anomalies:** To refer to unique instances or exceptions ('un cas isolé', 'un phénomène isolé'). 4. **Technical fields:** To describe components or areas that are separated for functional reasons ('un bloc isolé', 'une zone isolée').

No, 'isolé' is not always negative. While it can imply loneliness or lack of connection, it can also describe a peaceful, chosen solitude, a unique characteristic, or simply a neutral geographical state of remoteness. The connotation depends heavily on the context and the surrounding words. For instance, describing a natural landscape as 'isolé' often evokes tranquility, not sadness.

Both phrases refer to a singular instance that stands apart. 'Un cas isolé' is more common in contexts like medicine, law, or social issues, referring to a specific occurrence that doesn't fit a general pattern or rule. 'Un exemple isolé' is broader and can refer to any instance that is unique or stands alone as an illustration, not necessarily tied to a problem or anomaly. For example, 'Son comportement était un cas isolé' (His behavior was an isolated case) suggests it was unusual and perhaps problematic. 'Ce tableau est un exemple isolé de son travail' (This painting is an isolated example of his work) suggests it's a unique piece within his oeuvre.

The pronunciation is /i.zɔ.le/. It's pronounced 'ee-zo-lay'. The stress is on the last syllable: i-so-LÉ. The 'i' sounds like 'ee' in 'see', the 'z' is a voiced 'z', the 'o' is like the 'o' in 'go', and the final 'é' sounds like 'ay' in 'say'.

Yes, some common phrases include 'un cas isolé' (an isolated case), 'se sentir isolé' (to feel isolated), 'vivre de manière isolée' (to live in an isolated way), 'un endroit isolé' (an isolated place), and 'une vie isolée' (an isolated life). These phrases highlight different aspects of isolation.

The word 'isolé' comes from the Italian word 'isoleto', which means 'island'. This, in turn, comes from the Latin word 'insula', also meaning 'island'. The original meaning was related to being on an island, and it evolved to describe anything that is set apart or alone.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!