뜻
Company influences your character.
문화적 배경
The concept of 'Satsang' is central. It's not just a meeting; it's a deliberate choice of 'Sang' to ensure the 'Rang' of spirituality. In villages, the proverb is often used to judge a family's reputation based on who the head of the family associates with. Young professionals use it to describe 'networking'. If you network with CEOs, you start thinking like one. Parents in the US or UK use this to encourage their children to stay connected with other Gujarati kids to maintain their 'cultural color'.
Use for Compliments
You can use this to compliment someone's social circle if they have picked up a great new skill.
Don't be judgmental
Be careful using this about someone's family; it can be taken as an insult to their upbringing.
뜻
Company influences your character.
Use for Compliments
You can use this to compliment someone's social circle if they have picked up a great new skill.
Don't be judgmental
Be careful using this about someone's family; it can be taken as an insult to their upbringing.
Rhyme it!
The power of this proverb is in the rhyme. Say it with a bit of a rhythmic bounce.
Satsang Context
If you are in a religious setting, this phrase is almost always used in a positive, spiritual way.
셀프 테스트
Complete the proverb with the correct word.
સંગ તેવો ____.
'Rang' (color) is the correct word that completes the metaphor of influence.
Which situation best fits the proverb 'Sang tevo rang'?
A person starts eating healthy because their new roommates are athletes.
The person is picking up the 'color' (habits) of their 'sang' (roommates).
Choose the best response for Speaker B.
Speaker A: 'મારા દીકરાએ ગાળો બોલવાનું ક્યાંથી શીખ્યું?' Speaker B: '_______'
This explains the source of the bad habit using the proverb.
Match the Gujarati words with their English meanings in the context of the proverb.
1. સંગ, 2. રંગ, 3. તેવો
Sang = Company, Rang = Color, Tevo = Like that.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
Literal vs Figurative
연습 문제 은행
4 연습 문제સંગ તેવો ____.
'Rang' (color) is the correct word that completes the metaphor of influence.
A person starts eating healthy because their new roommates are athletes.
The person is picking up the 'color' (habits) of their 'sang' (roommates).
Speaker A: 'મારા દીકરાએ ગાળો બોલવાનું ક્યાંથી શીખ્યું?' Speaker B: '_______'
This explains the source of the bad habit using the proverb.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
Sang = Company, Rang = Color, Tevo = Like that.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
12 질문No, it can be very positive! If you hang out with kind people and become kind, it's 'Sang tevo rang'.
Yes! If a dog starts acting like a cat because they live together, you can jokingly say 'Sang tevo rang'.
There isn't a direct opposite proverb, but the concept of 'Kamal ma chikhad' (Lotus in the mud) suggests staying pure despite bad surroundings.
Yes, adding 'lage' (attaches/applies) makes it a complete sentence.
Absolutely. It is a respected piece of traditional wisdom.
Metaphorically, yes. It refers to the 'dye' of personality.
Because the words are simple, it rhymes, and it's one of the first proverbs a Gujarati child learns.
Yes, if one sibling starts acting like the other.
Yes, 'Jaisa sang waisa rang'. It's almost identical.
It is called 'Kusang' (Ku = Bad, Sang = Company).
Yes, if a city changes your lifestyle, you can use it.
In this specific proverb, yes, because 'Rang' is masculine.
관련 표현
સોબત તેવી અસર
synonymCompany has that kind of effect.
જેવી દ્રષ્ટિ તેવી સૃષ્ટિ
similarAs is your vision, so is the world.
લોખંડને પારસમણિનો સંગ
specialized formIron in the company of a philosopher's stone.
કુસંગથી બચો
contrastAvoid bad company.
એક સડેલી કેરી આખી ટોપલી બગાડે
similarOne rotten mango spoils the whole basket.