पैसा बचाना
paisa bachana
To save money
직역: {"\u092a\u0948\u0938\u093e":"money","\u092c\u091a\u093e\u0928\u093e":"to save"}
15초 만에
- Actively setting money aside for the future.
- More than just not spending; it's intentional.
- Used for goals big and small.
- A responsible and empowering financial habit.
뜻
향후 사용을 위해 의식적으로 자금을 따로 마련하는 것을 의미하며, 적극적인 계획과 재정 목표에 대한 책임을 포함합니다.
주요 예문
3 / 12Texting a friend about weekend plans
यार, इस बार घूमने का प्लान छोड़ते हैं, थोड़ा पैसा बचाते हैं।
Dude, let's skip the trip plan this time, let's save some money.
A parent talking to their child about allowance
तुम्हें अपनी पॉकेट मनी में से कुछ पैसा बचाना सीखना चाहिए।
You should learn to save some money from your pocket money.
Discussing a big purchase with a spouse
हमें नई कार खरीदने के लिए काफी पैसा बचाना होगा।
We will have to save a lot of money to buy a new car.
문화적 배경
Saving is often associated with gold purchases. Saving is often associated with bank accounts.
Consistency
Save a little every day.
15초 만에
- Actively setting money aside for the future.
- More than just not spending; it's intentional.
- Used for goals big and small.
- A responsible and empowering financial habit.
What It Means
पैसा बचाना (Paisa bachana) literally means 'to save money'. But it’s more than just not spending! It’s about making a deliberate choice to put money aside for later. You're actively preserving your funds for a specific purpose or just for future security. It carries a vibe of responsibility and smart planning. It’s the opposite of impulsive spending; it’s thoughtful financial action.
How To Use It
This phrase is super common in everyday Hindi conversations. You use it when you want to talk about setting money aside. It can be for big goals like buying a house or car, or for smaller things like a vacation or even just to have an emergency fund. It’s a versatile phrase that fits many financial situations. Think of it as your go-to phrase for discussing saving money.
Real-Life Examples
Imagine you're scrolling through Instagram and see a friend's post about their new bike. They might comment, "मैंने इसके लिए बहुत पैसा बचाया है!" (Maine iske liye bahut paisa bachaya hai! - I saved a lot of money for this!). Or maybe you're chatting with your family about planning a trip. Your mom might say, "हमें इस साल थोड़ा पैसा बचाना होगा।" (Hamein is saal thoda paisa bachana hoga. - We'll have to save some money this year.). It’s used everywhere!
When To Use It
Use पैसा बचाना whenever you're talking about:
- Setting money aside for a purchase.
- Building an emergency fund.
- Planning for long-term goals (retirement, education).
- Reducing expenses to save more.
- Discussing financial discipline.
- Telling someone you're trying to be more frugal.
It’s your go-to phrase for proactive money management. It feels responsible and forward-thinking.
When NOT To Use It
Don't use पैसा बचाना when you mean 'to rescue' or 'to protect' someone from danger. For example, you wouldn't say you पैसा बचाना a person from a falling piano! That's a different meaning of बचाना. Also, avoid it if you're just talking about *not spending* money on something trivial without any intention of saving it elsewhere. It implies a purpose for the saved money. It's not for casual 'I'm not buying that' moments.
Common Mistakes
Learners sometimes mix up पैसा बचाना with other verbs, or use it in situations where it doesn't quite fit. A common slip-up is using it when you mean 'to rescue'. Another is using it for very temporary 'holding off' on spending. You might hear someone say:
✗ मैं आज पिज़्ज़ा नहीं खा रहा, मैं पैसा बचा रहा हूँ। (I'm not eating pizza today, I'm 'saving money'.)
✓ मैं आज पिज़्ज़ा नहीं खा रहा, ताकि मैं शाम को आइसक्रीम खरीद सकूँ। (I'm not eating pizza today, so I can buy ice cream later.)
Or confusing it with 'rescuing' someone:
✗ मैंने उसे डूबने से पैसा बचाया। (I 'saved money' him from drowning.)
✓ मैंने उसे डूबने से बचाया। (I saved him from drowning.)
Similar Expressions
खर्च कम करना(Kharch kam karna): To reduce expenses. This is *how* you often save money, but it's not the saving itself.आमदनी बढ़ाना(Aamdani badhana): To increase income. This is the other side of the financial coin – earning more.जमा करना(Jama karna): To deposit or accumulate. This is often used for putting money *into* an account, a specific action within saving.संचय करना(Sanchay karna): To accumulate or hoard. This sounds a bit more formal and often implies larger-scale saving or hoarding.
Common Variations
The phrase is pretty standard, but you'll hear it in different tenses and forms:
पैसा बचाओ(Paisa bachao): Save money! (Imperative, telling someone to do it).पैसा बचा रहा हूँ(Paisa bacha raha hoon): I am saving money.पैसा बचाया(Paisa bachaya): Saved money (past tense).पैसा बचाना है(Paisa bachana hai): Have to save money.पैसा बचाएगा(Paisa bachayega): Will save money.
These variations just adjust the timing or command. The core meaning stays the same.
Memory Trick
Think of a 'Paisa' (coin) doing a 'Bach' (batch) or a 'Bacha' (child) who needs to be protected and kept safe. Imagine a little piggy bank shaped like a cute Bacha (child) that you feed your Paisa (coins) into. You're protecting that Paisa by putting it with the Bacha in the bank! It’s safe there until you need it. The Bacha is saving the Paisa!
Quick FAQ
Q. Is पैसा बचाना only for big goals?
A. Not at all! You can save for small treats too. It's about the act of setting aside money, whatever the reason.
Q. Can I use it for 'rescuing' something?
A. Nope! That's a different meaning of बचाना. For money, it's always about saving it.
Q. What's the vibe? Is it boring?
A. It's actually empowering! It means you're in control of your finances, which is pretty cool.
Q. Is it formal or informal?
A. It's pretty neutral, works in most situations. Super versatile!
사용 참고사항
This phrase is highly versatile and fits most conversational contexts, from casual chats to more formal discussions about personal finance. Avoid using it when the meaning is 'to rescue' – always ensure 'paisa' (money) is present for the saving context. It carries a generally positive connotation of responsibility and foresight.
Consistency
Save a little every day.
예시
12यार, इस बार घूमने का प्लान छोड़ते हैं, थोड़ा पैसा बचाते हैं।
Dude, let's skip the trip plan this time, let's save some money.
Here, `पैसा बचाते हैं` is used casually among friends to suggest postponing a fun expense for financial reasons.
तुम्हें अपनी पॉकेट मनी में से कुछ पैसा बचाना सीखना चाहिए।
You should learn to save some money from your pocket money.
This is advice, encouraging the child to develop the habit of saving. The phrase is used instructively.
हमें नई कार खरीदने के लिए काफी पैसा बचाना होगा।
We will have to save a lot of money to buy a new car.
This implies a significant financial goal, making `पैसा बचाना` a central part of the planning.
My goal: ✈️ 2024 में यूरोप जाने के लिए पैसा बचाना। #TravelGoals #SavingMoney
My goal: ✈️ To save money to go to Europe in 2024. #TravelGoals #SavingMoney
Using the phrase in a social media caption makes it aspirational and public. It's a common way to share financial intentions.
आज मैं आपको बताऊँगा कि कैसे आप आसानी से पैसा बचा सकते हैं।
Today I will tell you how you can easily save money.
This is a typical opening for a tutorial or advice video, positioning `पैसा बचा सकते हैं` as the core topic.
मैं हमेशा अपने खर्चों पर नज़र रखता हूँ और भविष्य के लिए पैसा बचाता हूँ।
I always keep an eye on my expenses and save money for the future.
In a professional context, `पैसा बचाता हूँ` shows financial discipline and planning, a desirable trait.
अगर हम इस तिमाही में लक्ष्य पूरा करते हैं, तो हम टीम के लिए बोनस के तौर पर कुछ पैसा बचा सकते हैं।
If we meet our targets this quarter, we can save some money as a bonus for the team.
Here, `पैसा बचा सकते हैं` refers to accumulating funds specifically for bonuses, a professional context.
✗ मैंने उसे आग से पैसा बचाया। → ✓ मैंने उसे आग से बचाया।
✗ I saved money him from the fire. → ✓ I saved him from the fire.
This highlights the crucial difference: `पैसा बचाना` is for money, `बचाना` alone is for rescuing people or things.
✗ मैं आज बाहर नहीं खा रहा, पैसा बचा रहा हूँ। → ✓ मैं आज बाहर नहीं खा रहा, ताकि मैं कल कुछ और खरीद सकूँ।
✗ I'm not eating out today, I'm saving money. → ✓ I'm not eating out today, so I can buy something else tomorrow.
This shows that `पैसा बचाना` implies a purpose for saving, not just a fleeting decision not to spend.
मैंने अगले हफ्ते के लिए वो फैंसी कॉफ़ी पीने का प्लान छोड़ दिया है। थोड़ा पैसा बचाना है, भाई!
I've given up having that fancy coffee next week. Gotta save a little money, man!
This is a lighthearted example, showing that saving can be for small, immediate pleasures too, often said with a wink.
माँ के इलाज के लिए हमें हर रुपया बचाना होगा।
We will have to save every rupee for Mom's treatment.
Here, `बचाना होगा` carries significant emotional weight, emphasizing sacrifice and necessity for a critical situation.
कॉलेज की फीस के लिए मुझे अभी से पैसा बचाना शुरू करना होगा।
I will have to start saving money right now for college fees.
This shows foresight and planning for a major life event, using `पैसा बचाना शुरू करना होगा` to emphasize the start of the process.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct phrase.
भविष्य के लिए ______ बहुत ज़रूरी है।
Saving money is important for the future.
🎉 점수: /1
시각 학습 자료
연습 문제 은행
1 연습 문제भविष्य के लिए ______ बहुत ज़रूरी है।
Saving money is important for the future.
🎉 점수: /1
비디오 튜토리얼
이 표현에 대한 YouTube 동영상 강좌를 찾아보세요.
자주 묻는 질문
1 질문It is neutral.
관련 표현
बचत करना
synonymTo do savings