At the A1 level, the word 'डीज़ल' (Diesel) is introduced as a basic noun that you might need while traveling. You don't need to know the chemistry or the economics of it yet. You just need to know that it is a type of fuel for cars and buses. In Hindi, it's pronounced almost like in English, which makes it easy to remember. You will mostly use it in very short sentences like 'डीज़ल चाहिए' (I need diesel) or 'डीज़ल कहाँ है?' (Where is the diesel?). At this stage, just remember that it is a masculine word, so you say 'डीज़ल अच्छा है' (The diesel is good) and not 'अच्छी'. You will see this word on big signs at petrol pumps. It is one of those 'global' words that help you feel confident early on because you already know what it means, you just need to learn how to slot it into basic Hindi sentence patterns.
At the A2 level, you begin to use 'डीज़ल' in more descriptive sentences. You can talk about the price: 'डीज़ल महँगा है' (Diesel is expensive). You can also start using it with simple verbs like 'डलवाना' (to get something filled). For example, 'गाड़ी में डीज़ल डलवाओ' (Get diesel filled in the car). You also learn to distinguish between fuel types. If you are hiring a taxi, you might ask the driver, 'क्या यह डीज़ल गाड़ी है?' (Is this a diesel vehicle?). This is important in India because diesel cars often have different rental rates or performance. You are also introduced to the postposition 'से' (by/with) to say 'यह बस डीज़ल से चलती है' (This bus runs on diesel). Your focus at A2 is on practical, everyday transactions where diesel is involved, especially during travel and transport.
At the B1 level, you move beyond simple transactions and start discussing the 'why' and 'how'. You can talk about the advantages and disadvantages of diesel engines. You might say, 'डीज़ल इंजन पेट्रोल इंजन से ज़्यादा चलते हैं' (Diesel engines last longer than petrol engines). You also start using the word in the context of the environment and the economy. For example, 'डीज़ल के दाम बढ़ने से सब्ज़ियों की कीमतें बढ़ गई हैं' (Because of the rise in diesel prices, the prices of vegetables have increased). You can understand news snippets about fuel. You also learn more complex verb structures, like 'डीज़ल खत्म होने वाला है' (The diesel is about to run out). At this stage, you should be comfortable using 'डीज़ल' in a variety of tenses and with different modal verbs like 'सकना' (can) or 'चाहिए' (should).
At the B2 level, you can engage in detailed discussions about 'डीज़ल' in the context of policy and technology. You can talk about 'प्रदूषण' (pollution) caused by diesel and the government's efforts to promote 'इलेक्ट्रिक वाहन' (electric vehicles). You can explain the 'BS-VI' norms (Bharat Stage 6) which are common in Indian news regarding diesel engines. Your sentences become more complex: 'हालांकि डीज़ल इंजन अधिक माइलेज देते हैं, लेकिन वे पर्यावरण के लिए हानिकारक हो सकते हैं' (Although diesel engines give more mileage, they can be harmful to the environment). You can also use the word in abstract or metaphorical senses in business contexts, such as discussing 'logistics' and 'supply chains'. Your vocabulary includes related terms like 'सब्सिडी' (subsidy), 'मिलावट' (adulteration), and 'उत्सर्जन' (emission).
At the C1 level, you can use 'डीज़ल' in academic, technical, or highly formal discussions. You can analyze the impact of global crude oil prices on the Indian 'राजकोषीय घाटा' (fiscal deficit) through the lens of diesel subsidies. You can discuss the technical mechanics of 'डीज़ल दहन' (diesel combustion) or the 'सीटेन संख्या' (cetane number). You are capable of reading long editorials in Hindi newspapers like 'Dainik Jagran' or 'The Hindu (Hindi edition)' about the 'डीज़लीकरण' (dieselization) of the Indian economy. You can express nuanced opinions on the 'नैतिकता' (ethics) of using diesel in the face of climate change. Your language is precise, and you can use 'डीज़ल' as part of complex compound sentences and sophisticated rhetorical structures.
At the C2 level, you have near-native mastery over the word and its various connotations. You can understand regional dialects and how 'डीज़ल' might be pronounced or referred to in rural 'देहाती' Hindi. You can participate in high-level debates about 'ऊर्जा सुरक्षा' (energy security) and the 'वैकल्पिक ईंधन' (alternative fuels) landscape. You can appreciate literature or satire that uses diesel as a metaphor for the grinding, noisy, yet essential nature of the working class or the industrial age. You can effortlessly switch between technical jargon, formal policy language, and colloquial street talk involving the word. You understand the historical shift from 'डीज़ल' to 'हरित ऊर्जा' (green energy) in the Indian psyche and can articulate this transition with emotional and intellectual depth.

डीज़ल 30초 만에

  • डीज़ल (Diesel) is a masculine noun in Hindi used for fuel.
  • It is primarily used for heavy vehicles like trucks, buses, and tractors.
  • It is a loanword from English, pronounced with a 'z' sound (ज़).
  • Its price significantly impacts the Indian economy and inflation.

The Hindi word डीज़ल (pronounced as 'dee-zal') is a direct loanword from English, referring to the specific type of heavy liquid fuel used in internal combustion engines. While it is a technical term, its ubiquity in the Indian landscape—from the sprawling agricultural fields of Punjab to the congested highways of Maharashtra—makes it an essential vocabulary item for any Hindi learner. In the Indian context, the word carries significant economic and social weight. Unlike in some Western countries where petrol (gasoline) is the primary fuel for personal transport, India has historically seen a massive reliance on diesel for public transport, heavy machinery, and even private SUVs. When you say 'डीज़ल' in a Hindi-speaking environment, you are not just talking about a chemical compound; you are often talking about the lifeline of the Indian transport system. It is a masculine noun, and its usage remains consistent across formal and informal registers.

Grammatical Gender
Masculine (पुल्लिंग). Like most liquids in Hindi such as 'पानी' (water) or 'तेल' (oil), diesel is treated as masculine. For example: 'डीज़ल महँगा हो गया है' (Diesel has become expensive).

In everyday conversation, you will hear this word at 'पेट्रोल पंप' (petrol pumps/gas stations). Interestingly, while the stations are called petrol pumps, they almost always sell diesel. If you are traveling by a long-distance bus (often called a 'वीडियो कोच' or 'सरकारी बस'), the engine powering your journey is undoubtedly a diesel one. In rural India, 'डीज़ल' is synonymous with the 'पंपसेट' (pump set) used for irrigation. Farmers often discuss the 'डीज़ल का भाव' (price of diesel) with more intensity than the weather, as it directly impacts their cost of production. This word serves as a bridge between the urban industrialist and the rural farmer, making it a truly pan-Indian term.

क्या इस गाड़ी में डीज़ल डलवाना है या पेट्रोल? (Does this vehicle need diesel or petrol?)

The cultural nuance of diesel in India also involves the sound and smell. The 'धक-धक' (thump-thump) sound of a diesel engine is a common auditory feature of Indian streets. Because diesel engines are known for their 'torque' or pulling power, the word is sometimes associated with strength and endurance. However, in recent years, with rising concerns over 'प्रदूषण' (pollution), the word has also gained a slightly negative connotation in urban policy discussions, leading to bans on older diesel vehicles in cities like Delhi. Thus, when using the word today, one might be discussing anything from a road trip to environmental regulations.

Linguistically, the spelling uses the 'नुक्ता' (dot) under the 'ज़' to represent the 'z' sound, which is distinct from the 'j' sound in Hindi. While many speakers might pronounce it as 'deejal' (with a 'j'), the standard and correct formal pronunciation is with the 'z' sound. Mastering this distinction helps in sounding more educated and precise in your Hindi speech. Whether you are bargaining with a taxi driver or reading a financial newspaper, 'डीज़ल' is a word that will appear frequently, acting as a vital cog in your Hindi vocabulary machine.

Using 'डीज़ल' in a sentence is relatively straightforward because it functions much like its English counterpart, but you must keep the Hindi sentence structure (Subject-Object-Verb) in mind. Since it is a masculine uncountable noun, it doesn't change its form in the plural, though the verbs and adjectives associated with it will reflect its masculine gender. Let's explore several ways to integrate this word into your daily Hindi communication, ranging from simple requests to complex economic observations.

Basic Requirement
'मुझे डीज़ल चाहिए।' (I want diesel.) This is the simplest way to express a need at a fuel station.

When describing a vehicle's fuel type, you use the postposition 'से' (by/with) or describe the engine type. For example, 'यह बस डीज़ल से चलती है' (This bus runs on diesel). Here, 'चलती है' is the feminine verb form because it agrees with 'बस' (bus), which is feminine. However, if you talk about the diesel itself, you would say 'डीज़ल खत्म हो गया है' (The diesel has run out), where 'गया है' is masculine to match 'डीज़ल'.

कल से डीज़ल के दाम दो रुपये बढ़ जाएंगे। (The price of diesel will increase by two rupees from tomorrow.)

In technical or formal contexts, you might use 'डीज़ल इंजन' (diesel engine). For instance, 'डीज़ल इंजन पेट्रोल इंजन की तुलना में अधिक शक्तिशाली होते हैं' (Diesel engines are more powerful compared to petrol engines). Notice the use of 'होते हैं' (are) which is the masculine plural form, agreeing with 'इंजन' (engines). If you are at a workshop, you might say 'इस गाड़ी का डीज़ल फ़िल्टर साफ़ कर दो' (Clean the diesel filter of this car). Here, 'का' is the possessive marker for the masculine noun 'फ़िल्टर'.

For more advanced usage, you can talk about the environmental impact: 'डीज़ल के धुएँ से वायु प्रदूषण बढ़ता है' (Air pollution increases due to diesel smoke). Or economic impact: 'डीज़ल की कीमतों में वृद्धि से महंगाई बढ़ती है' (Inflation increases with the rise in diesel prices). In these sentences, 'डीज़ल' acts as a modifier for other nouns like 'धुएँ' (smoke) or 'कीमतों' (prices). Learning these patterns allows you to discuss not just the fuel, but the broader implications of its use in society.

The word 'डीज़ल' is ubiquitous in India, and you will encounter it in several distinct environments. Understanding these contexts will help you recognize the word even when spoken quickly or in a thick regional accent. The most common place is, of course, the 'पेट्रोल पंप' (gas station). As you pull in, the attendant will likely ask, 'साहब, पेट्रोल या डीज़ल?' (Sir, petrol or diesel?). This is perhaps the most frequent auditory encounter an expat or traveler will have with the word. You will also see large signs displaying the 'आज का भाव' (today's rate) for both fuels.

Transport Hubs
At railway stations (रेलवे स्टेशन) and bus stands (बस स्टैंड), the smell of diesel is often accompanied by the word itself. You might hear announcements or drivers discussing 'डीज़ल टैंक' (diesel tanks).

In the news, 'डीज़ल' is a permanent fixture. Indian news channels frequently run 'ब्रेकिंग न्यूज़' (breaking news) regarding fuel price hikes. Phrases like 'डीज़ल की कीमतों में उछाल' (Jump in diesel prices) or 'डीज़ल पर सब्सिडी' (Subsidy on diesel) are common in financial bulletins. Because the cost of transporting food depends on diesel, any change in its price is linked to 'थाली की कीमत' (the cost of a meal), a common metaphor used by journalists to explain inflation to the general public.

ट्रक ड्राइवर ने कहा कि डीज़ल खत्म होने की वजह से वह समय पर नहीं पहुँच सका। (The truck driver said he couldn't arrive on time because the diesel ran out.)

In rural landscapes, the word takes on a more mechanical tone. You will hear farmers discussing the 'डीज़ल इंजन' used for boring wells or running tractors. In this context, diesel is a symbol of hard work and productivity. You might hear a farmer say, 'डीज़ल बहुत महंगा हो गया है, खेती करना मुश्किल है' (Diesel has become very expensive, farming is difficult). This highlights the word's importance in the agrarian economy of North India.

Finally, in the legal and environmental sphere, especially in cities like Delhi, the word 'डीज़ल' is often heard in the context of 'बैन' (ban). The Supreme Court and the National Green Tribunal (NGT) often issue orders regarding 'दस साल पुराने डीज़ल वाहन' (ten-year-old diesel vehicles). If you are buying a second-hand car in India, you will definitely hear discussions about whether the car is a 'डीज़ल वेरिएंट' (diesel variant) and how many years of registration it has left. This makes the word essential for navigating modern Indian bureaucracy and the automobile market.

While 'डीज़ल' is a loanword and seemingly easy to use, learners often make subtle mistakes in pronunciation, gender agreement, and contextual choice. The first and most common mistake is the pronunciation of the 'ज़' (za) sound. Many beginners (and even some native speakers of certain dialects) replace the 'z' sound with a 'j' sound, saying 'deejal' (डीजल) instead of 'deezal' (डीज़ल). While you will be understood, using the 'nukta' (the dot under the letter) correctly marks you as a more proficient speaker.

Gender Confusion
Mistaking 'डीज़ल' for a feminine noun because it ends in a consonant that doesn't 'sound' masculine to English ears. Remember: 'डीज़ल सस्ता है' (Diesel is cheap - Masc), NOT 'डीज़ल सस्ती है' (Fem).

Another common error is related to the postposition 'में' (in). Learners sometimes try to pluralize diesel when talking about large quantities. In Hindi, 'डीज़ल' is an uncountable mass noun. You should never say 'डीज़लों' (diesels). Even if you are talking about different types of diesel or vast amounts, the word remains 'डीज़ल'. For example, 'इन सभी टैंकरों में डीज़ल है' (There is diesel in all these tankers), not 'डीज़लें'.

गलत: डीज़ल गिर गई। (Wrong: Diesel fell/spilled - feminine). सही: डीज़ल गिर गया। (Correct: Diesel fell/spilled - masculine).

Contextual confusion often arises between 'डीज़ल' and 'मिट्टी का तेल' (kerosene). In some rural areas, people might use 'तेल' (oil) as a generic term for any fuel. As a learner, if you just say 'तेल डाल दो' (put oil), the attendant might be confused whether you mean engine oil or fuel. Always be specific: 'डीज़ल डाल दो' (put diesel). Additionally, don't confuse 'डीज़ल' with 'गैस' (gas). In India, 'गैस' usually refers to CNG (Compressed Natural Gas) or LPG (cooking gas), not gasoline/petrol.

Finally, avoid using the English 'petrol' and 'diesel' interchangeably. In the US, people might say 'gas' for everything, but in Hindi, 'पेट्रोल' and 'डीज़ल' are two very distinct categories with different prices and different engines. Putting the wrong one in a sentence might lead to a very expensive mistake in real life! Always double-check the fuel type of your rental car or 'ओला/उबर' (Ola/Uber) before discussing it with the driver.

While 'डीज़ल' is the most common and precise term, there are other words in the Hindi fuel and energy semantic field that you should know to provide context or offer alternatives. The most immediate comparison is with 'पेट्रोल' (petrol/gasoline). In Hindi, these two are the 'siblings' of the fuel world. While 'डीज़ल' is for heavy-duty work, 'पेट्रोल' is often associated with speed and smaller vehicles like scooters and hatchbacks.

ईंधन (Eendhan)
This is the formal Hindi word for 'fuel'. You will see this in textbooks or government reports. 'डीज़ल एक प्रमुख ईंधन है' (Diesel is a major fuel).
तेल (Tel)
Literally 'oil'. In common parlance, people often say 'तेल भरवा लो' (get the oil filled) when they actually mean petrol or diesel. It's a generic, informal substitute.

Another related word is 'मिट्टी का तेल' (Mitti ka tel), which literally means 'soil oil' but refers to Kerosene. In the past, kerosene was used in lamps and stoves in India, and it has a similar smell to diesel, but it is a very different product. Then there is 'सीएनजी' (CNG), which is the 'clean' alternative to diesel often used in auto-rickshaws and taxis in big cities. Comparing these helps in understanding the energy hierarchy in India.

तुलना: डीज़ल भारी वाहनों के लिए है, जबकि पेट्रोल हल्की गाड़ियों के लिए। (Comparison: Diesel is for heavy vehicles, while petrol is for light vehicles.)

In technical discussions, you might encounter 'जैव-डीज़ल' (Bio-diesel). As India moves towards sustainable energy, this word is appearing more in news headlines. It refers to diesel made from organic sources like vegetable oils. Another alternative is 'सफ़ेद डीज़ल' (White diesel), a slang term sometimes used for high-quality or industrial-grade diesel, though this is less common for general learners.

Lastly, consider the word 'कच्चा तेल' (Kaccha tel), meaning 'crude oil'. This is what diesel is refined from. When discussing global politics or the economy, 'कच्चा तेल' is the root cause of why 'डीज़ल' prices change. By knowing these related terms—ईंधन, तेल, पेट्रोल, and कच्चा तेल—you build a semantic web that makes your Hindi sound much more natural and comprehensive when discussing anything related to transport, energy, or the economy.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In many parts of rural India, 'diesel' is the only English word people know for fuel, even if they don't know a single other English sentence.

발음 가이드

UK ˈdiːzəl
US ˈdiːzəl
Stress is on the first syllable 'DEE'.
라임이 맞는 단어
शीतल (Sheetal - Cool) पीतल (Peetal - Brass) निकल (Nikal - Get out) सकल (Sakal - Total) अकल (Akal - Wisdom) नकल (Nakal - Copy) सफल (Saphal - Successful) अटल (Atal - Firm)
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'Dee-jal' (with a soft J) instead of 'Dee-zal'.
  • Shortening the first vowel to 'Di-zal'.
  • Failing to use the 'nukta' (dot) under 'z' in writing.
  • Pronouncing the 'l' as a dark 'l' when it should be a clear Hindi 'l'.
  • Adding an extra 'i' sound at the end like 'Dee-zali'.

난이도

독해 1/5

Very easy as it looks like the English word with a few Hindi characters.

쓰기 2/5

Slightly tricky because of the 'nukta' (dot) under the 'z'.

말하기 2/5

Requires distinguishing the 'z' sound from the 'j' sound.

듣기 1/5

Easy to recognize due to its phonetic similarity to English.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

तेल (Oil) गाड़ी (Vehicle) महँगा (Expensive) चाहिए (Want/Need) लीटर (Litre)

다음에 배울 것

ईंधन (Fuel) प्रदूषण (Pollution) इंजन (Engine) पर्यावरण (Environment) सब्सिडी (Subsidy)

고급

जीवाश्म ईंधन (Fossil fuel) ग्रीन हाउस गैस (Greenhouse gas) अर्थव्यवस्था (Economy) मुद्रास्फीति (Inflation) रिफाइनरी (Refinery)

알아야 할 문법

Masculine Noun Agreement

डीज़ल अच्छा है (Diesel is good) - 'अच्छा' is masculine.

Uncountable Noun Rule

बहुत सारा डीज़ल (A lot of diesel) - No plural 'डीज़लों'.

Postposition 'से' for fuel

डीज़ल से चलना (To run on diesel).

Oblique case for ending-less nouns

डीज़ल में (In diesel) - The word doesn't change before postpositions.

Compound Nouns with 'का'

डीज़ल का धुआँ (Diesel's smoke) - 'का' agrees with 'धुआँ'.

수준별 예문

1

यह डीज़ल है।

This is diesel.

'यह' is the subject, 'डीज़ल' is the predicate noun.

2

डीज़ल कहाँ है?

Where is the diesel?

A simple interrogative sentence using 'कहाँ' (where).

3

मुझे थोड़ा डीज़ल चाहिए।

I want some diesel.

'चाहिए' is used for 'want/need'. 'थोड़ा' means 'a little'.

4

डीज़ल सस्ता है।

Diesel is cheap.

'सस्ता' is a masculine adjective agreeing with 'डीज़ल'.

5

बस में डीज़ल डालो।

Put diesel in the bus.

'डालो' is the imperative form of 'डालना' (to put/pour).

6

क्या यह डीज़ल है?

Is this diesel?

'क्या' at the beginning makes it a yes/no question.

7

डीज़ल खत्म हो गया।

The diesel is finished/run out.

'हो गया' is the masculine perfective form.

8

पाँच लीटर डीज़ल दीजिए।

Please give five litres of diesel.

'दीजिए' is the polite imperative of 'देना' (to give).

1

मेरी गाड़ी डीज़ल से चलती है।

My car runs on diesel.

'से चलती है' means 'runs by means of'. 'चलती' agrees with 'गाड़ी' (fem).

2

डीज़ल का दाम क्या है?

What is the price of diesel?

'का' is the possessive marker for 'दाम' (price, masc).

3

यहाँ डीज़ल नहीं मिलता।

Diesel is not available here.

'मिलना' here means 'to be available/found'.

4

ट्रक में बहुत डीज़ल लगता है।

The truck takes/requires a lot of diesel.

'लगना' is used here to mean 'to be consumed/required'.

5

डीज़ल की गंध तेज़ है।

The smell of diesel is strong.

'गंध' (smell) is feminine, so we use 'की' and 'तेज़'.

6

क्या आप डीज़ल बेचते हैं?

Do you sell diesel?

Habitual present tense 'बेचते हैं'.

7

डीज़ल इंजन आवाज़ करता है।

The diesel engine makes noise.

'आवाज़ करना' is a compound verb meaning 'to make noise'.

8

उसने डीज़ल टैंक भर दिया।

He filled the diesel tank.

'भर देना' is a compound verb meaning 'to fill up completely'.

1

डीज़ल की बढ़ती कीमतों ने सबको परेशान कर दिया है।

The rising prices of diesel have troubled everyone.

'बढ़ती' is a present participle acting as an adjective for 'कीमतों'.

2

अगर डीज़ल खत्म हो गया, तो हम घर कैसे जाएंगे?

If the diesel runs out, how will we go home?

A conditional sentence using 'अगर... तो'.

3

किसान डीज़ल पंप का उपयोग सिंचाई के लिए करते हैं।

Farmers use diesel pumps for irrigation.

'उपयोग करना' means 'to use'.

4

शहरों में डीज़ल गाड़ियों पर पाबंदी लग रही है।

Bans are being imposed on diesel vehicles in cities.

Passive construction 'पाबंदी लग रही है'.

5

यह जनरेटर डीज़ल के बिना नहीं चलेगा।

This generator won't run without diesel.

'के बिना' is a postposition meaning 'without'.

6

डीज़ल और पेट्रोल के बीच क्या अंतर है?

What is the difference between diesel and petrol?

'के बीच' means 'between'.

7

हमें कल सुबह डीज़ल भरवाना पड़ेगा।

We will have to get diesel filled tomorrow morning.

'पड़ेगा' indicates future obligation.

8

डीज़ल के धुएँ से आँखों में जलन होती है।

Diesel smoke causes irritation in the eyes.

'जलन होना' means 'to have a burning sensation'.

1

सरकार डीज़ल पर दी जाने वाली सब्सिडी कम कर रही है।

The government is reducing the subsidy given on diesel.

'दी जाने वाली' is a complex adjectival phrase meaning 'that which is given'.

2

डीज़ल इंजनों की दक्षता पेट्रोल इंजनों से बेहतर होती है।

The efficiency of diesel engines is better than petrol engines.

'दक्षता' (efficiency) is feminine.

3

वायु गुणवत्ता सुधारने के लिए डीज़ल के उपयोग को सीमित करना होगा।

To improve air quality, the use of diesel will have to be limited.

'सीमित करना' means 'to limit'.

4

पुराने डीज़ल वाहनों को कबाड़ में बदलना अनिवार्य हो गया है।

It has become mandatory to turn old diesel vehicles into scrap.

'अनिवार्य' means 'mandatory/compulsory'.

5

डीज़ल की चोरी रोकने के लिए नए नियम बनाए गए हैं।

New rules have been made to stop the theft of diesel.

'चोरी' (theft) is feminine.

6

माल ढुलाई के लिए डीज़ल सबसे सस्ता विकल्प माना जाता है।

Diesel is considered the cheapest option for freight transport.

'माना जाता है' means 'is considered'.

7

डीज़ल में मिलावट की वजह से इंजन खराब हो सकता है।

The engine can get damaged due to adulteration in diesel.

'मिलावट' means 'adulteration/mixing'.

8

इस संयंत्र में डीज़ल का भंडारण बड़े स्तर पर किया जाता है।

Diesel is stored on a large scale in this plant.

'भंडारण' means 'storage'.

1

डीज़ल की कीमतों में अस्थिरता भारतीय अर्थव्यवस्था को प्रभावित करती है।

Volatility in diesel prices affects the Indian economy.

'अस्थिरता' (volatility) is the subject here.

2

पर्यावरणविदों का तर्क है कि डीज़ल का युग अब समाप्त हो रहा है।

Environmentalists argue that the era of diesel is now ending.

'तर्क करना' means 'to argue/reason'.

3

डीज़ल इंजनों से निकलने वाला नाइट्रोजन ऑक्साइड स्वास्थ्य के लिए घातक है।

Nitrogen oxide emitted from diesel engines is fatal for health.

'निकलने वाला' is a participle phrase.

4

रूस-यूक्रेन युद्ध के कारण वैश्विक स्तर पर डीज़ल की आपूर्ति बाधित हुई।

Due to the Russia-Ukraine war, the global supply of diesel was disrupted.

'बाधित होना' means 'to be disrupted'.

5

डीज़ल पर निर्भरता कम करने के लिए जैव-ईंधन एक व्यवहार्य विकल्प है।

Bio-fuel is a viable option to reduce dependence on diesel.

'व्यवहार्य' means 'viable/feasible'.

6

डीज़ल की खपत में गिरावट औद्योगिक मंदी का संकेत हो सकती है।

A fall in diesel consumption could be a sign of industrial slowdown.

'खपत' (consumption) is feminine.

7

उच्च न्यायालय ने डीज़ल जनरेटरों के उपयोग पर कड़े प्रतिबंध लगा दिए हैं।

The High Court has imposed strict restrictions on the use of diesel generators.

'प्रतिबंध लगाना' means 'to impose restrictions'.

8

डीज़ल दहन की प्रक्रिया में सूक्ष्म कणों का उत्सर्जन चिंता का विषय है।

The emission of fine particles in the process of diesel combustion is a matter of concern.

'चिंता का विषय' is a common idiom for 'matter of concern'.

1

डीज़ल की कीमतों का राजनीतिकरण अक्सर वास्तविक आर्थिक मुद्दों को दबा देता है।

The politicization of diesel prices often suppresses real economic issues.

'राजनीतिकरण' means 'politicization'.

2

डीज़ल की गूँज और धुएँ ने औद्योगिक क्रांति के उस दौर को परिभाषित किया।

The echo and smoke of diesel defined that era of the industrial revolution.

Poetic usage of 'गूँज' (echo/resonance).

3

ऊर्जा के विविधीकरण के बिना डीज़ल पर पूर्ण प्रतिबंध लगाना तर्कसंगत नहीं है।

It is not rational to impose a complete ban on diesel without energy diversification.

'तर्कसंगत' means 'rational/logical'.

4

डीज़ल इंजनों के लुप्त होने के साथ-साथ एक पूरी मैकेनिक संस्कृति भी मिट रही है।

Along with the disappearance of diesel engines, an entire mechanic culture is also fading.

'लुप्त होना' means 'to vanish/become extinct'.

5

डीज़ल सब्सिडी का उन्मूलन राजकोषीय सुदृढ़ीकरण की दिशा में एक साहसिक कदम था।

The abolition of diesel subsidy was a bold step towards fiscal consolidation.

'उन्मूलन' means 'abolition/eradication'.

6

डीज़ल की कीमतों में मामूली वृद्धि भी मुद्रास्फीति की दर को बढ़ा सकती है।

Even a slight increase in diesel prices can push up the inflation rate.

'मुद्रास्फीति' is the formal Hindi term for 'inflation'.

7

डीज़ल के प्रति समाज का दृष्टिकोण अब उपयोगिता से हटकर पर्यावरणीय क्षति की ओर मुड़ गया है।

Society's perspective towards diesel has now shifted from utility to environmental damage.

'दृष्टिकोण' means 'perspective/viewpoint'.

8

आधुनिक रिफाइनरियों में डीज़ल के शुद्धिकरण की प्रक्रिया अत्यंत जटिल और वैज्ञानिक है।

The process of refining diesel in modern refineries is extremely complex and scientific.

'शुद्धिकरण' means 'purification/refining'.

자주 쓰는 조합

डीज़ल इंजन
डीज़ल की कीमत
डीज़ल टैंक
डीज़ल की चोरी
डीज़ल पंप
डीज़ल गाड़ी
डीज़ल का धुआँ
डीज़ल की खपत
डीज़ल मैकेनिक
डीज़ल सब्सिडी

자주 쓰는 구문

डीज़ल भरवाना

— To get diesel filled in a vehicle.

हमें अगले पंप पर डीज़ल भरवाना है।

डीज़ल खत्म होना

— To run out of diesel.

रास्ते में डीज़ल खत्म हो गया।

डीज़ल का भाव

— The current market rate or price of diesel.

आज डीज़ल का भाव क्या है?

डीज़ल वेरिएंट

— The diesel version of a particular car model.

इस कार का डीज़ल वेरिएंट ज़्यादा महंगा है।

डीज़ल की मिलावट

— Adulteration or mixing of impurities in diesel.

सस्ते पंपों पर डीज़ल की मिलावट हो सकती है।

डीज़ल जेनरेटर

— A machine that produces electricity using diesel.

शादी में डीज़ल जेनरेटर का इंतज़ाम करो।

डीज़ल फिल्टर

— A component that cleans the fuel before it enters the engine.

गाड़ी का डीज़ल फिल्टर बदल दो।

डीज़ल की बचत

— Saving diesel or improving fuel economy.

धीरे गाड़ी चलाने से डीज़ल की बचत होती है।

डीज़ल पाइप

— The line through which diesel flows in an engine.

डीज़ल पाइप में लीक है।

डीज़ल ऑटो

— An auto-rickshaw that runs on diesel.

डीज़ल ऑटो बहुत शोर करते हैं।

자주 혼동되는 단어

डीज़ल vs पेट्रोल

Used for light vehicles, higher price usually, different engine.

डीज़ल vs मिट्टी का तेल

Kerosene, used for lamps/stoves, blue-ish tint in India.

डीज़ल vs सीएनजी

Gaseous fuel, used in green taxis/autos.

관용어 및 표현

"डीज़ल पीना"

— To consume a lot of fuel (said of a vehicle with poor mileage).

मेरी पुरानी जीप तो डीज़ल पीती है।

Informal
"इंजन में डीज़ल फूँकना"

— To waste fuel or drive aimlessly.

बिना काम के गाड़ी चलाकर डीज़ल मत फूँको।

Slang
"डीज़ल की आग"

— A metaphor for a situation that is hard to extinguish or very intense.

यह विवाद डीज़ल की आग की तरह फैल गया।

Literary
"डीज़ल के दम पर"

— Relying entirely on diesel (often said of the economy).

भारत का परिवहन डीज़ल के दम पर चलता है।

Journalistic
"डीज़ल जैसा रंग"

— A dark, oily, or yellowish-brown color.

पानी का रंग डीज़ल जैसा हो गया है।

Descriptive
"डीज़ल की रफ़्तार"

— A steady, powerful, but perhaps not 'fast' speed.

वह डीज़ल की रफ़्तार से काम करता है—धीरे पर पक्का।

Colloquial
"डीज़ल की महक"

— A metaphor for a life of travel or long-distance driving.

उसे डीज़ल की महक पसंद है, वह ड्राइवर बनना चाहता है।

Poetic
"डीज़ल का झटका"

— The sudden impact of a price hike.

महंगाई ने जनता को डीज़ल का झटका दिया।

Journalistic
"डीज़ल वाला दिमाग"

— A mind that takes time to 'heat up' but works powerfully once started.

उसका डीज़ल वाला दिमाग है, शुरू में धीमा पर बाद में तेज़।

Slang
"डीज़ल की मार"

— The burden of high diesel prices on the common man.

आम आदमी पर डीज़ल की मार पड़ रही है।

Common

혼동하기 쉬운

डीज़ल vs डीजल

Common misspelling without the 'nukta'.

Technically incorrect but widely used in informal writing.

डीजल (Informal) vs डीज़ल (Standard).

डीज़ल vs तेल

Generic term for oil.

Can mean hair oil, cooking oil, or fuel. Use 'डीज़ल' for clarity.

खाना बनाने का तेल vs गाड़ी का डीज़ल।

डीज़ल vs गैस

In English 'gas' = gasoline, but in Hindi 'गैस' = natural gas.

Never use 'गैस' to mean diesel in Hindi.

यह गाड़ी गैस (CNG) पर है।

डीज़ल vs ईंधन

Formal term for fuel.

'डीज़ल' is the specific type; 'ईंधन' is the category.

डीज़ल एक सस्ता ईंधन है।

डीज़ल vs कच्चा तेल

Crude oil.

Diesel is refined from this; it is not used in engines directly.

कच्चा तेल काला होता है।

문장 패턴

A1

यह [Noun] है।

यह डीज़ल है।

A1

मुझे [Noun] चाहिए।

मुझे डीज़ल चाहिए।

A2

[Vehicle] [Fuel] से चलती है।

बस डीज़ल से चलती है।

A2

[Noun] का दाम क्या है?

डीज़ल का दाम क्या है?

B1

अगर [Condition], तो [Result]।

अगर डीज़ल खत्म हो गया, तो गाड़ी रुक जाएगी।

B2

[Noun] की वजह से [Effect]।

डीज़ल की कीमतों की वजह से महंगाई बढ़ गई।

C1

[Abstract Noun] का [Action] [Context] में।

डीज़ल का उपयोग परिवहन क्षेत्र में अनिवार्य है।

C2

[Complex Opinion] के बिना [Action] संभव नहीं है।

डीज़ल के विविधीकरण के बिना ऊर्जा सुरक्षा संभव नहीं है।

어휘 가족

명사

डीज़ल (Diesel)
इंजन (Engine)
ईंधन (Fuel)
टैंक (Tank)

동사

डीज़ल डलवाना (To get diesel filled)
डीज़ल जलना (To burn diesel)
डीज़ल रिसना (To leak diesel)

형용사

डीज़ल-चालित (Diesel-powered)
महँगा (Expensive - often used with diesel)
मिलावटी (Adulterated)

관련

पेट्रोल (Petrol)
मिट्टी का तेल (Kerosene)
लुब्रिकेंट (Lubricant)
मैकेनिक (Mechanic)
प्रदूषण (Pollution)

사용법

frequency

Extremely high in daily life, news, and economy.

자주 하는 실수
  • डीज़ल महँगी है। डीज़ल महँगा है।

    Diesel is masculine. The adjective 'expensive' must be 'महँगा' (masc), not 'महँगी' (fem).

  • डीजल (pronouncing as Deejal) डीज़ल (pronouncing as Deezal)

    The 'z' sound (ज़) is the standard pronunciation for this English loanword in Hindi.

  • मुझे डीज़लों चाहिए। मुझे डीज़ल चाहिए।

    Diesel is an uncountable mass noun. It does not have a plural form like 'diesels'.

  • गाड़ी गैस पर चलती है। (meaning diesel) गाड़ी डीज़ल पर चलती है।

    In Hindi, 'गैस' refers to CNG/LPG. Using it for diesel/petrol is an English-centric error.

  • डीज़ल का स्मेल। डीज़ल की गंध।

    While 'smell' is understood, 'गंध' is the Hindi word and it is feminine, so use 'की'.

Master the Nukta

The dot under 'ज़' is crucial. Practice saying 'zzzz' like a bee to get the sound right. Avoid the 'j' sound common in 'jump'.

Liquid Rule

Most liquids in Hindi (water, milk, oil, diesel, petrol) are masculine. If you remember this rule, you'll never get the gender of fuel wrong.

The Economy Link

When you hear 'डीज़ल' on the news, listen for the word 'महंगाई' (inflation). They are almost always mentioned together in India.

Rental Check

In India, always ask 'डीज़ल या पेट्रोल?' when renting a car. Diesel is cheaper for long trips but might have more city restrictions.

Formal vs Informal

Use 'ईंधन' in an essay, but use 'डीज़ल' or 'तेल' at the gas station. Using 'ईंधन' at a pump will sound very strange!

Signs and Labels

Look for 'ज्वलनशील' (Flammable) signs near diesel tanks. It's a life-saving word to recognize in Hindi.

Engine Talk

If your car makes a 'noise', it's 'आवाज़'. Diesel engines are known for 'ज़्यादा आवाज़' (more noise).

Litre vs Rupees

In India, you can ask for diesel by volume ('पाँच लीटर') or by a fixed price ('पाँच सौ रुपये का'). Both are common.

Loanword Spelling

Since it's an English word, it's written phonetically. If you forget the spelling, just write 'D-ee-z-l' in Devanagari script.

The 'Pomp' sound

'Petrol Pump' is the Hindi word for gas station. Even if you want diesel, you are going to a 'पेट्रोल पंप'.

암기하기

기억법

Think of a 'DEE'p 'Z'oo 'AL'ley where big trucks are parked. DEE-Z-AL.

시각적 연상

Imagine a large, noisy yellow school bus or a massive green truck emitting a puff of smoke; that is the 'डीज़ल' world.

Word Web

Truck Bus Tractor Smoke Engine Fuel Pump Expensive Pollution

챌린지

Try to go to a local Indian grocery store or a gas station and identify which vehicles are likely 'डीज़ल' and which are 'पेट्रोल'. Use the sentence 'यह डीज़ल गाड़ी है' in your head.

어원

Derived from the name of the German inventor Rudolf Diesel, who invented the diesel engine in the 1890s.

원래 의미: A type of internal combustion engine or the fuel used in it.

Germanic (via English loanword into Indo-Aryan).

문화적 맥락

Be careful when discussing diesel pollution in big cities like Delhi, as it is a sensitive regulatory topic involving many livelihoods.

In the US, 'Diesel' is less common for passenger cars, but in the UK and India, it's very frequent.

The 'Diesel' clothing brand (popular in India). Bollywood movies often feature 'Diesel' trucks as symbols of the rugged life of a driver. News headlines about 'Diesel Price Hike'.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a Fuel Station

  • कितने का डीज़ल? (How much diesel?)
  • फुल कर दो। (Fill it up full.)
  • रसीद मिलेगी? (Will I get a receipt?)
  • कार्ड चलेगा? (Will the card work?)

Farming

  • पंप के लिए डीज़ल चाहिए। (Need diesel for the pump.)
  • डीज़ल का ड्रम कहाँ है? (Where is the diesel drum?)
  • मशीन डीज़ल ज़्यादा ले रही है। (The machine is taking too much diesel.)
  • डीज़ल का स्टॉक खत्म है। (Diesel stock is out.)

Public Transport

  • यह डीज़ल बस है। (This is a diesel bus.)
  • डीज़ल की गंध आ रही है। (It smells of diesel.)
  • बस डीज़ल भरवाने रुकी है। (The bus has stopped to get diesel.)
  • डीज़ल इंजन बहुत शोर करता है। (The diesel engine makes a lot of noise.)

Buying a Car

  • डीज़ल मॉडल कितने का है? (How much is the diesel model?)
  • इसका माइलेज क्या है? (What is its mileage?)
  • क्या यह डीज़ल इंजन है? (Is this a diesel engine?)
  • डीज़ल गाड़ी का मेंटेनेंस ज़्यादा है। (Diesel car maintenance is higher.)

News/Economy

  • डीज़ल के दाम बढ़े। (Diesel prices increased.)
  • हड़ताल की वजह से डीज़ल नहीं है। (No diesel due to strike.)
  • डीज़ल पर टैक्स कम हुआ। (Tax on diesel reduced.)
  • डीज़ल की किल्लत। (Shortage of diesel.)

대화 시작하기

"क्या आपकी गाड़ी डीज़ल से चलती है या पेट्रोल से? (Does your car run on diesel or petrol?)"

"आपके शहर में आज डीज़ल का क्या भाव है? (What is the price of diesel in your city today?)"

"क्या आपको लगता है कि डीज़ल गाड़ियों पर प्रतिबंध लगाना सही है? (Do you think it's right to ban diesel vehicles?)"

"क्या आपके पास डीज़ल जेनरेटर है? (Do you have a diesel generator?)"

"ट्रक ड्राइवर डीज़ल की बढ़ती कीमतों को कैसे संभाल रहे हैं? (How are truck drivers handling the rising diesel prices?)"

일기 주제

आज मैंने पेट्रोल पंप पर देखा कि डीज़ल की कीमत... (Today I saw at the petrol pump that the price of diesel...)

अगर भारत में डीज़ल पूरी तरह बंद हो जाए, तो क्या होगा? (What would happen if diesel were completely banned in India?)

मेरे बचपन की यादों में डीज़ल की गंध और ट्रकों की आवाज़... (In my childhood memories, the smell of diesel and the sound of trucks...)

डीज़ल इंजन और पर्यावरण के बीच का संघर्ष... (The conflict between diesel engines and the environment...)

एक किसान के लिए डीज़ल का क्या महत्व है? (What is the importance of diesel for a farmer?)

자주 묻는 질문

10 질문

Diesel (डीज़ल) is a masculine noun. This means you use masculine adjectives like 'बड़ा' or 'महँगा' and masculine verb forms like 'गया' or 'होता' with it.

The 'z' is pronounced with a buzzing sound, like the 'z' in 'zebra'. In Hindi, this is represented by the letter 'ज़' with a dot (nukta) underneath.

No. In Hindi, 'गैस' (gas) refers to CNG, LPG, or actual gas. For diesel, you must say 'डीज़ल' or the generic 'तेल' (oil).

Technically, 'डीज़ल इंजन' is more powerful (शक्तिशाली) and gives better mileage, while 'पेट्रोल इंजन' is quieter (शांत).

You can say: 'पाँच सौ रुपये का डीज़ल डाल दीजिए' (Paanch sau rupaye ka diesel daal deejiye).

Because diesel powers the trucks that carry food. If diesel prices go up, food prices (inflation/महंगाई) go up across the whole country.

The word remains 'डीज़ल', but the pronunciation might shift to 'डीजल' (with a 'j' sound) or even 'डीजल-पानी' when referring to irrigation supplies.

In Delhi/NCR, diesel vehicles older than 10 years are generally banned (प्रतिबंधित) to reduce pollution.

It is called 'जैव-डीज़ल' (Jaiv-diesel). 'जैव' means biological or organic.

You say: 'मेरी गाड़ी में डीज़ल खत्म हो गया है' (Diesel has finished in my car).

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!