A2 verb #3,000 가장 일반적인 6분 분량

ढोना

To support and move (someone or something) from one place to another.

dhona
At the A1 level, you should understand 'dhona' as a simple action word for moving heavy things. Imagine a big bag or a bucket of water. You use it when you want to say someone is carrying something that looks difficult to move. It's the 'heavy' version of 'taking' something. You will mostly see it in the present tense: 'He carries the bag.' Focus on the physical objects like water, luggage, or stones. It's a verb that shows action and effort.
At the A2 level, you start using 'dhona' to describe daily chores and work. You can use it in the past tense ('dhoya') to talk about what you did yesterday. You might say, 'The worker carried the bricks.' You also learn that animals like donkeys or horses 'dhona' loads. This is where you begin to see the difference between 'le jana' (to take) and 'dhona' (to haul). If it's heavy and requires effort, use 'dhona'. You should be able to form simple sentences with objects like 'saman' (luggage/goods) or 'lakdi' (wood).
At the B1 level, you begin to use 'dhona' in more complex sentence structures, including compound verbs like 'dhokar lana' (to bring by hauling). You also start to encounter the word in metaphorical contexts. For example, 'carrying a burden of debt' or 'carrying a secret.' You should understand how the verb changes in the perfective aspect with the 'ne' particle. You can describe processes, like how goods are transported from a factory to a shop. You are moving from purely physical descriptions to more functional and slightly abstract ones.
At the B2 level, 'dhona' is used to discuss logistics, economics, and social issues. You might read about the 'dhulayi' (transportation) of coal or the ethical issues of manual scavenging (carrying waste). You can use the word to express the weight of societal expectations. You understand the nuances of register—when to use the colloquial 'dhona' versus the formal 'vahan karna.' Your sentences should be more descriptive, perhaps using adverbs to describe *how* someone is hauling something (wearily, efficiently, or painfully).
At the C1 level, you recognize 'dhona' in classical Hindi literature and sophisticated journalism. It is used to describe the 'hauling' of cultural legacies or the 'carrying' of historical trauma. You can use it to critique social structures, such as the 'burden' carried by the working class. You are comfortable with all grammatical permutations, including passive constructions like 'saman dhoya ja raha hai.' You can also use the word in idioms and proverbs effectively to add color to your speech.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word's connotations. You can use 'dhona' to evoke specific imagery in creative writing, contrasting the physical act of hauling with internal psychological states. You understand the etymological roots and how they relate to other Indo-Aryan languages. You can participate in high-level debates about transport infrastructure or philosophical discussions about the burdens of existence, using 'dhona' to provide precise, culturally grounded meaning. You notice the subtle difference in tone between 'dhona' and its synonyms in any given context.

ढोना 30초 만에

  • Dhona means to haul or carry heavy loads with effort.
  • It is used for physical labor and metaphorical burdens like guilt.
  • It is a transitive verb that follows the 'ne' rule in past tense.
  • Commonly heard at railway stations, construction sites, and in rural areas.

The Hindi verb ढोना (dhona) is a powerful, evocative word that goes far beyond the simple English verb 'to carry.' While it essentially translates to transporting something from one point to another, it carries a heavy connotation of physical exertion, repetitive labor, or the bearing of a significant burden. In the bustling streets of Delhi or the rural heartlands of Uttar Pradesh, you will hear this word used to describe the hard work of laborers, the movement of goods, and metaphorically, the emotional weight of life's responsibilities.

Physical Labor
This is the primary usage. It refers to the manual act of hauling materials. A 'coolie' at a railway station is someone who dhona (carries) luggage. A construction worker dhona (hauls) bricks. It implies that the item is heavy or that the process is arduous.

मज़दूर दिन भर ईंटें ढोते रहे। (The laborers kept hauling bricks all day long.)

Metaphorical Weight
In literature and daily conversation, dhona is used to describe carrying abstract burdens like guilt, family responsibilities, or the legacy of one's ancestors. If you are 'carrying' a secret that weighs on you, you are dhona-ing it.

वह अपनी पुरानी यादों का बोझ ढो रहा है। (He is carrying the burden of his old memories.)

When you use this word, you are acknowledging the effort involved. If you just pick up a pen, you wouldn't use dhona; you would use uthana (to lift) or le jana (to take). Use dhona when there is a sense of transit, distance, and weight. It is the language of the worker, the traveler, and the weary soul.

गधा सामान ढोने के काम आता है। (The donkey is used for carrying goods.)

Understanding the syntax of ढोना is crucial for achieving fluency. As a transitive verb, it requires an object—the thing being carried. The basic structure follows the standard Hindi SOV (Subject-Object-Verb) pattern.

The Direct Object
The object being hauled is placed directly before the verb. For example, 'pani dhona' (to carry water) or 'bojh dhona' (to carry a load). If the object is a specific person or an animate being, you might add the particle 'ko', though dhona is rarely used for people unless describing a rescue or a very burdensome task.

गाड़ी अनाज ढो रही है। (The cart is hauling grain.)

In the past tense, dhona follows the 'Ne' rule because it is transitive. The verb agrees with the object, not the subject. For instance, 'Usne bojh dhoya' (He carried the load) vs. 'Usne balti dhoyi' (He carried the bucket). Note how the verb ending changes from '-ya' to '-yi' based on the gender of the object (bojh is masculine, balti is feminine).

क्या तुम मेरा बैग ढो सकते हो? (Can you carry my bag? - implies the bag is heavy.)

Compound Verbs
In colloquial Hindi, you will often see it paired with 'lana' (to bring) or 'le jana' (to take). 'Dhokar lana' means to bring something by carrying it over a distance. This emphasizes the method of transport.

वह कुएँ से पानी ढोकर लाई। (She brought water from the well by hauling it.)

If you find yourself at a major Indian railway junction like Howrah or Chhatrapati Shivaji Terminus, the word ढोना is part of the ambient noise of the economy. You'll see red-shirted porters (coolies) and hear passengers discussing who will carry the heavy trunks. In this context, it is a word of logistics and survival.

The Rural Landscape
In villages, 'dhona' is used daily. It describes carrying fodder for cattle, hauling water from a hand pump, or transporting the harvest from the field to the market. It signifies the physical connection between the person and their livelihood.

ट्रैक्टर खेत से गन्ना ढो रहा है। (The tractor is hauling sugarcane from the field.)

In Bollywood movies and Hindi literature, the word takes on a poetic, often tragic, tone. A protagonist might talk about 'dhona' the burden of a broken heart or the expectations of a strict father. It suggests that these emotions are not just felt, but are heavy objects that must be dragged through life.

वह सालों से इस रिश्ते को ढो रही है। (She has been dragging/carrying this relationship for years.)

News and Economy
Financial news often uses the term 'dhulayi' (the noun form) to talk about shipping and freight costs. If fuel prices go up, the cost of 'dhona' goods also increases, leading to inflation.

The most common pitfall for English speakers is using ढोना for every instance of 'to carry.' Hindi is very specific about the manner of carrying. If you carry a phone in your pocket, you don't 'dhona' it; you 'rakhna' (keep) it or it is just 'saath hona' (to be with you).

Dhona vs. Le Jana
'Le jana' means to take something from A to B. It is neutral. 'Dhona' specifically focuses on the labor of the transport. If you say 'Main chabi dhota hoon,' it sounds like the key weighs 50 kilograms and you are struggling with it!

Incorrect: मैं अपनी जेब में पेन ढोता हूँ।
Correct: मैं अपनी जेब में पेन रखता हूँ।

Another mistake is the pronunciation. As mentioned before, 'dhona' (to carry) has a retroflex 'Dh' (tongue curled back), while 'dhona' (to wash) has a dental 'dh' (tongue against teeth). Mixing these up can lead to hilarious or confusing situations, like saying you are 'washing' the bricks instead of 'hauling' them.

Incorrect: वह सामान धोया (He washed the goods).
Correct: उसने सामान ढोया (He hauled the goods).

Hindi offers a rich palette of verbs for the act of moving things. Choosing the right one depends on the weight, the distance, and the intent.

ले जाना (Le Jana)
The most general term. Use this for taking a book to a friend or taking a child to school. It lacks the 'heavy labor' nuance of dhona.
उठाना (Uthana)
Specifically means 'to lift' or 'to pick up'. You might 'uthana' a box before you 'dhona' it across the room.
वहन करना (Vahan Karna)
This is the formal, Sanskritized version. It is used in official documents, science, or high literature. For example, 'kharch vahan karna' (to bear the expenses).

समानार्थी (Synonyms): लादना (to load), ढोना (to haul), पहुँचाना (to deliver).

When comparing dhona to ladna (to load), ladna refers to the act of putting things onto a vehicle or animal, while dhona is the actual movement that follows. If you are 'carrying' a responsibility, nibhana (to fulfill/carry out) is often a better alternative for emotional or social duties.

How Formal Is It?

격식체

""

중립

""

비격식체

""

Child friendly

""

속어

""

재미있는 사실

The word is related to the English word 'vehicle' and 'wagon' through the Proto-Indo-European root *wegh-.

발음 가이드

UK /ˈɖʱoː.nɑː/
US /ˈdoʊ.nɑː/
The stress is on the first syllable 'Dhō'.
라임이 맞는 단어
होना (hona - to be) सोना (sona - to sleep/gold) खोना (khona - to lose) रोना (rona - to cry) बोना (bona - to sow) कोना (kona - corner) टोना (tona - magic/spell) पिरोना (pirona - to thread)
자주 하는 실수
  • Pronouncing it as 'dona' (giving) instead of 'dhona' (carrying).
  • Confusing it with 'dhona' (washing) which has a dental 'dh'.
  • Missing the aspiration (the 'h' puff) making it sound like 'dona'.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in text, but watch for the dot under 'Dh'.

쓰기 3/5

Requires correct spelling of the retroflex 'Dh'.

말하기 4/5

Aspiration and retroflexion make it tricky for beginners.

듣기 4/5

Hard to distinguish from 'dhona' (wash) for untrained ears.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

उठाना (to lift) भारी (heavy) सामान (goods) काम (work) हाथ (hand)

다음에 배울 것

लादना (to load) वहन करना (to bear - formal) मज़दूरी (labor) परिवहन (transport) ज़िम्मेदारी (responsibility)

고급

माल-ढुलाई (logistics) उत्तरदायित्व (accountability) भारवाहकता (carrying capacity) विस्थापन (displacement) श्रम (toil)

알아야 할 문법

Transitive Verb Past Tense (Ne Rule)

उसने (Subject + ne) बोझ (Object) ढोया (Verb agrees with Object).

Conjunctive Participle (-kar)

वह सामान ढोकर (After hauling) थक गया।

Compulsion with 'Padna'

मुझे पानी ढोना पड़ता है (I have to haul water).

Passive Voice

सामान ढोया जा रहा है (Goods are being hauled).

Agentive Noun (-wala)

सामान ढोने वाला (The one who hauls goods).

수준별 예문

1

वह पानी ढोता है।

He carries water.

Simple present tense with masculine subject.

2

मैं बैग ढोती हूँ।

I (female) carry the bag.

Simple present tense with feminine subject.

3

गधा सामान ढोता है।

The donkey carries goods.

Habitual present tense.

4

क्या तुम यह ढो सकते हो?

Can you carry this?

Modal verb 'sakna' (can) with 'dhona'.

5

वे पत्थर ढो रहे हैं।

They are hauling stones.

Present continuous tense.

6

हाथी लकड़ी ढोता है।

The elephant carries wood.

Simple present tense.

7

मज़दूर बोझा ढोता है।

The laborer carries the load.

Subject-Object-Verb structure.

8

यहाँ सामान ढोना मना है।

Carrying goods here is forbidden.

Infinitive used as a gerund/subject.

1

उसने सारा दिन पानी ढोया।

He carried water all day.

Past tense with 'ne' particle.

2

हमने कल भारी संदूक ढोया।

We carried a heavy trunk yesterday.

Past tense with 'ne' particle and masculine object.

3

क्या आपने मेरा सामान ढोया?

Did you carry my luggage?

Interrogative past tense.

4

वह कुएँ से पानी ढो रही थी।

She was hauling water from the well.

Past continuous tense.

5

मज़दूरों ने ईंटें ढोईं।

The laborers hauled bricks.

Past tense; verb agrees with feminine plural object 'eentein'.

6

ट्रक अनाज ढो रहा है।

The truck is hauling grain.

Present continuous with a mechanical subject.

7

मैं यह बोझ नहीं ढो सकता।

I cannot carry this burden.

Negative modal construction.

8

हमें कूड़ा ढोना पड़ा।

We had to haul the garbage.

Compulsion construction with 'padna'.

1

वह बचपन से ही ज़िम्मेदारियाँ ढो रहा है।

He has been carrying responsibilities since childhood.

Present perfect continuous equivalent in Hindi.

2

इस गाड़ी में सामान ढोकर ले जाओ।

Take the goods in this cart by hauling them.

Conjunctive participle 'dhokar'.

3

क्या तुम मेरा राज़ ढो सकोगे?

Will you be able to carry my secret?

Metaphorical use in future tense.

4

रेलवे स्टेशन पर कुली सामान ढोते दिखते हैं।

Porters are seen carrying luggage at the railway station.

Passive-style habitual construction.

5

उसने अपनी ग़लतियों का बोझ ढोया है।

He has carried the burden of his mistakes.

Present perfect tense with metaphorical object.

6

जहाज़ हज़ारों टन माल ढोते हैं।

Ships haul thousands of tons of cargo.

General fact in simple present.

7

हमें पहाड़ों पर खुद ही सामान ढोना होगा।

We will have to carry our own luggage on the mountains.

Future obligation 'hoga'.

8

वह अपनी पुरानी यादें ढोती फिरती है।

She goes around carrying her old memories.

Compound verb 'dhoti phirti' (habitual action while moving).

1

वह समाज की रूढ़ियों को कब तक ढोएगा?

How long will he carry the traditions of society?

Metaphorical future tense for societal pressure.

2

माल ढोने वाली गाड़ियों के लिए अलग रास्ता है।

There is a separate path for vehicles hauling goods.

Adjectival phrase 'maal dhone wali'.

3

मज़दूरों को भारी वज़न ढोने की आदत हो गई है।

The laborers have become accustomed to hauling heavy weights.

Noun phrase 'vazan dhone ki'.

4

सरकार को इस योजना का खर्च ढोना पड़ेगा।

The government will have to bear the cost of this scheme.

Metaphorical use for financial bearing.

5

बिना किसी शिकायत के वह अपमान ढोता रहा।

He kept carrying the insult without any complaint.

Continuative aspect 'dhota raha'.

6

क्रेन भारी मशीनों को ढोने का काम करती है।

The crane does the work of hauling heavy machinery.

Technical description.

7

क्या तुम इस उम्र में इतना बोझ ढो पाओगे?

Will you be able to carry such a burden at this age?

Ability with 'pana' in future tense.

8

इतिहास का बोझ ढोना आसान नहीं होता।

Carrying the burden of history is not easy.

Philosophical statement using infinitive.

1

वह अपनी पुश्तैनी दुश्मनी को आज भी ढो रहा है।

He is still carrying his ancestral enmity today.

Abstract noun object.

2

आधुनिक युग में हम पुरानी मान्यताओं को ढोते जा रहे हैं।

In the modern era, we continue to haul old beliefs.

Continuative aspect 'dhote ja rahe'.

3

कवि ने समाज की विद्रूपताओं को अपनी कविताओं में ढोया है।

The poet has carried the deformities of society in his poems.

Literary metaphorical use.

4

यह पुल इतना भारी यातायात ढोने में सक्षम नहीं है।

This bridge is not capable of carrying such heavy traffic.

Formal capacity description.

5

वह अपने गुनाहों का बोझ ढोते-ढोते थक गया है।

He has grown tired of carrying the burden of his sins.

Reduplicated participle 'dhote-dhote'.

6

अर्थव्यवस्था की सुस्ती का बोझ आम आदमी ढो रहा है।

The common man is carrying the burden of the economic slowdown.

Political/Economic context.

7

क्या यह संस्कृति अपनी मौलिकता ढो पाएगी?

Will this culture be able to carry its originality forward?

Existential metaphorical question.

8

लेखक ने पात्रों के मानसिक द्वंद्व को बखूबी ढोया है।

The author has expertly carried the mental conflict of the characters.

Literary criticism context.

1

मानव सभ्यता अपनी आदिम प्रवृत्तियों को आज भी ढोती आ रही है।

Human civilization has been carrying its primitive instincts even today.

Historical continuity 'dhoti aa rahi hai'.

2

उपन्यासकार ने औपनिवेशिक विरासत को ढोने की त्रासदी का चित्रण किया है।

The novelist has depicted the tragedy of carrying the colonial legacy.

Highly formal literary analysis.

3

क्या विज्ञान नैतिकता के बिना मानवता का बोझ ढो सकता है?

Can science carry the burden of humanity without ethics?

Philosophical inquiry.

4

वह अपनी असफलताओं को किसी तमगे की तरह ढोता है।

He carries his failures like a medal.

Simile with 'tamge ki tarah'.

5

वैश्वीकरण के इस दौर में स्थानीय पहचान को ढोना एक चुनौती है।

In this era of globalization, carrying local identity is a challenge.

Sociological context.

6

नदी सदियों से गाद ढोती हुई समुद्र में मिलती है।

The river, carrying silt for centuries, meets the sea.

Natural process description.

7

सत्ता का बोझ ढोने वाले अक्सर अकेले हो जाते हैं।

Those who carry the burden of power often become lonely.

Maxims/Aphorisms.

8

उसकी आँखों ने न जाने कितने अनकहे दर्द ढोए हैं।

His eyes have carried heaven knows how many unspoken pains.

Poetic personification of eyes.

자주 쓰는 조합

बोझ ढोना
पानी ढोना
सामान ढोना
ईंटें ढोना
कूड़ा ढोना
माल ढोना
ज़िम्मेदारी ढोना
अनाज ढोना
लकड़ी ढोना
यादें ढोना

자주 쓰는 구문

ढो-ढोकर थक जाना

ढोया जाना

ढोकर लाना

ढोकर ले जाना

ढोने वाला

ढुलाई का खर्च

गधे की तरह ढोना

पहाड़ ढोना

लाश ढोना

पाप ढोना

자주 혼동되는 단어

ढोना vs धोना (dhonā)

Means 'to wash'. Uses a dental 'dh' (tongue against teeth).

ढोना vs देना (denā)

Means 'to give'. Often confused by beginners due to the 'd' sound.

ढोना vs दौड़ना (dauṛnā)

Means 'to run'. Shares the retroflex 'd' sound but is a completely different action.

관용어 및 표현

"कोल्हू का बैल होना"

To work like an ox in an oil press; often involves 'dhona' (carrying) the burden of endless work.

बेचारा दिन भर कोल्हू के बैल की तरह काम ढोता है।

Informal

"बोझ उतारना"

To relieve oneself of a burden (opposite of dhona).

सच बोलकर उसने अपने मन का बोझ उतार दिया।

Neutral

"सिर पर उठाना"

To carry on the head; can mean to respect someone highly or to make a lot of noise.

बच्चों ने शोर से घर सिर पर उठा लिया।

Informal

"कंधों पर होना"

To be on one's shoulders; used for responsibilities.

अब घर की पूरी ज़िम्मेदारी मेरे कंधों पर है।

Neutral

"ढोते रहना"

To keep carrying on despite exhaustion or lack of interest.

वह बस इस नौकरी को ढो रहा है।

Colloquial

"गधा मजदूरी करना"

Doing hard, thankless labor (like hauling).

बिना दिमाग लगाए बस गधा मजदूरी मत करो।

Slang/Informal

"पल्ले बांधना"

To tie to one's hem; meaning to remember or carry a lesson/burden forever.

यह बात अपने पल्ले बांध लो।

Idiomatic

"खून पसीना एक करना"

To work extremely hard (often involving hauling).

उसने मकान बनाने के लिए खून पसीना एक कर दिया।

Literary

"बेगार ढोना"

To do forced labor without pay.

आज़ादी से पहले लोग बेगार ढोते थे।

Historical

"नाम ढोना"

To carry a name/reputation (sometimes a heavy or bad one).

वह बस अपने खानदान का नाम ढो रहा है।

Social

혼동하기 쉬운

ढोना vs उठाना (uthana)

Both involve moving things.

'Uthana' is just the act of lifting or picking up. 'Dhona' is the act of transporting it over a distance with effort.

उसने बक्सा उठाया (He lifted the box) vs उसने बक्सा ढोया (He hauled the box).

ढोना vs ले जाना (le jana)

Both mean to move something.

'Le jana' is neutral and can apply to light things like a key. 'Dhona' implies weight and labor.

मैं चाबी ले गया (I took the key) vs मैं सामान ढो लाया (I hauled the goods).

ढोना vs लादना (ladna)

Both relate to loads.

'Ladna' is the act of putting the load on a vehicle or person. 'Dhona' is the subsequent carrying.

उसने ट्रक पर माल लादा (He loaded the truck).

ढोना vs घसीटना (ghaseetna)

Both involve effort.

'Ghaseetna' is dragging something on the ground, while 'dhona' can be on the back, head, or in a vehicle.

वह बोरी घसीट रहा है (He is dragging the sack).

ढोना vs रखना (rakhna)

Physical interaction with objects.

'Rakhna' means to keep or put down. It is the opposite of the active transport of 'dhona'.

सामान यहाँ रख दो (Keep the goods here).

문장 패턴

A1

[Subject] [Object] ढोता है।

राम पानी ढोता है।

A2

[Subject] ने [Object] ढोया।

उसने बैग ढोया।

B1

[Subject] [Object] ढोते-ढोते थक गया।

मैं पत्थर ढोते-ढोते थक गया।

B2

[Object] ढोने के लिए [Tool] चाहिए।

सामान ढोने के लिए ट्रक चाहिए।

C1

[Abstract Object] ढोना आसान नहीं है।

अतीत का बोझ ढोना आसान नहीं है।

C2

[Subject] [Object] को [Manner] ढो रहा है।

वह अपनी हार को एक पदक की तरह ढो रहा है।

Mixed

क्या तुम [Object] ढो पाओगे?

क्या तुम यह संदूक ढो पाओगे?

Mixed

[Object] ढोया जा रहा है।

कूड़ा ढोया जा रहा है।

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Common in daily speech and logistics.

자주 하는 실수
  • Using dental 'dh' instead of retroflex 'Dh'. ढोना (Dhona)

    If you use the dental 'dh', you are saying 'to wash'. This is a very common pronunciation error.

  • Saying 'Main bag dhoya' in the past tense. मैंने बैग ढोया।

    You must use the 'ne' particle with transitive verbs in the perfective aspect.

  • Using 'dhona' for light objects like a pen. मैं पेन ले जा रहा हूँ।

    'Dhona' implies weight. Using it for light things sounds strange or overly dramatic.

  • Forgetting to change verb ending for feminine objects. उसने ईंटें ढोईं।

    The verb must agree with the object in the past tense. 'Eentein' is feminine plural.

  • Confusing 'dhona' with 'rakhna'. सामान ढोना (carry) vs सामान रखना (keep).

    Don't use 'dhona' if the object is just sitting there. It must be in motion.

Agree with the Object

In the past tense, remember that 'dhona' changes based on the thing being carried. 'Usne balti (fem) dhoyi' but 'Usne dabba (masc) dhoya'.

Use for Labor

When describing a job that involves physical work, 'dhona' adds a layer of realism and effort that 'le jana' misses.

The Retroflex 'Dh'

Practice the tongue position. If your tongue touches your teeth, it's the wrong 'dh' (wash). It must touch the roof of the mouth.

Railway Porters

If you are at an Indian station, look for the 'Coolies'. They are the living embodiment of the word 'dhona'.

Emotional Weight

Use it to describe internal struggles. 'Bojh dhona' is a very common way to say you are feeling overwhelmed by life.

Compound Verbs

Pair it with 'lana' or 'le jana' to show the direction of the hauling. 'Dhokar lao' (Bring it by hauling).

Context Clues

If the topic is trucks, trains, or construction, the word is almost certainly 'dhona' (carry).

Respect the Labor

Using this word acknowledges the hard work someone is doing. It shows you understand the effort involved.

Freight Terms

Learn 'Dhulayi' for business. It's the standard term for shipping and handling in Hindi markets.

The Donkey Rule

Donkeys carry (dhona). Both start with 'D'. This will help you remember the meaning and the effort.

암기하기

기억법

Think of a 'Donkey' (Dho-nkey) carrying a heavy load. 'Dho' is for Donkey, and 'na' is the verb ending. Donkeys 'dhona' things.

시각적 연상

Imagine a man with a giant sack of grain on his back, sweating as he walks uphill. That effort is 'dhona'.

Word Web

Luggage Labor Truck Burden Effort Water Construction Responsibility

챌린지

Try to say 'Main bojh dho raha hoon' three times fast while holding something heavy. Focus on the 'Dh' sound.

어원

Derived from the Sanskrit root 'vah' (वह) meaning to carry or transport. It evolved through Prakrit into the modern Hindi 'dhona'.

원래 의미: To transport, to bring, or to lead.

Indo-Aryan

문화적 맥락

Be careful when using 'dhona' for people; it can sound demeaning unless you are talking about a rescue or helping someone very weak.

English speakers might just say 'carry', but in India, the method (on head, on shoulder) is often implied by the context of 'dhona'.

The movie 'Coolie' starring Amitabh Bachchan highlights the life of those who 'dhona' luggage. The song 'Bojh uthale' in various folk traditions. Premchand's stories often describe the 'dhona' of societal burdens by the poor.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Railway Station

  • कुली सामान ढोएगा।
  • क्या आप मेरा बैग ढो सकते हैं?
  • ढुलाई के कितने पैसे लोगे?
  • भारी सूटकेस ढोना मुश्किल है।

Construction Site

  • मज़दूर ईंटें ढो रहे हैं।
  • सीमेंट की बोरियाँ ढोनी हैं।
  • ट्रक रेत ढोकर लाया है।
  • दिन भर पत्थर ढोना पड़ता है।

Rural Life

  • वह कुएँ से पानी ढोती है।
  • बैलगाड़ी चारा ढो रही है।
  • खेत से अनाज ढोकर लाओ।
  • लकड़ी ढोने के लिए गधा चाहिए।

Emotional/Abstract

  • वह दुख का बोझ ढो रहा है।
  • पुरानी यादें ढोना छोड़ दो।
  • रिश्ते को ढोना मुश्किल हो गया है।
  • मैं तुम्हारी गलतियों का बोझ नहीं ढोऊँगा।

Business/Logistics

  • माल ढोने वाली गाड़ी।
  • ढुलाई का खर्च बढ़ गया।
  • जहाज़ तेल ढोते हैं।
  • कंटेनर ढोने की क्षमता।

대화 시작하기

"क्या आपको कभी भारी सामान ढोना पड़ा है?"

"आपके शहर में सामान ढोने के लिए सबसे ज़्यादा क्या इस्तेमाल होता है?"

"क्या आपको लगता है कि भावनाओं का बोझ ढोना शारीरिक बोझ से ज़्यादा मुश्किल है?"

"क्या मशीनों ने इंसानों के लिए सामान ढोना आसान बना दिया है?"

"अगर आपको एक दिन के लिए कुली बनना पड़े, तो आप क्या ढोना पसंद करेंगे?"

일기 주제

आज मैंने अपनी ज़िन्दगी में किस तरह का मानसिक बोझ ढोया?

एक मज़दूर के जीवन के बारे में लिखें जो रोज़ाना भारी सामान ढोता है।

क्या कोई ऐसी पुरानी याद है जिसे आप अब और ढोना नहीं चाहते?

तकनीक ने सामान ढोने के तरीके को कैसे बदला है?

ज़िम्मेदारियों को ढोना हमें मज़बूत बनाता है या कमज़ोर? अपने विचार लिखें।

자주 묻는 질문

10 질문

Generally, yes. It implies labor or transport. You wouldn't use it for a feather or a single piece of paper unless you were being sarcastic about how lazy you are.

It is better to use 'godi mein lena' (to take in arms) or 'uthana'. Using 'dhona' for a baby makes the baby sound like a heavy sack of potatoes, which might sound rude or funny.

'Dhona' is the verb (to carry), while 'dhulayi' is the noun (the act of carrying or the cost of transport). For example, 'Dhulayi ka kharch' means 'transportation costs'.

It is a retroflex sound. Curl your tongue back to touch the roof of your mouth, then release it while making a voiced 'D' sound followed by a puff of air (aspiration).

Yes, but for very formal contexts like 'bearing the cost', 'vahan karna' is preferred. 'Dhona' is common in news reports about freight and manual labor.

Yes, animals like donkeys, horses, and oxen are often the subjects of 'dhona' when they are used for transport.

Yes, 'dhoya jana'. For example: 'Coal is being hauled' would be 'Koyla dhoya ja raha hai'.

No, for messages we use 'pahunchana' (to deliver) or 'le jana'. 'Dhona' is for physical or heavy emotional loads.

Yes, because 'dhona' is a transitive verb. You must say 'Maine dhoya' (I carried) rather than 'Main dhoya'.

In some contexts, 'dhona' can mean to beat someone up (similar to 'washing' them in slang), but this is usually the other 'dhona' (to wash). Be careful with the context!

셀프 테스트 200 질문

writing

Translate to Hindi: 'The laborer is hauling bricks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Hindi: 'I carried the heavy bag.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'dhona' in a sentence about a donkey.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is carrying the burden of his mistakes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'dhokar lana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We had to haul water from the well.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'dhona' in a future tense sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The truck is hauling grain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about porter (coolie) using 'dhona'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I cannot carry this burden anymore.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'dhona' in a passive voice sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Who will carry my luggage?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'dhote-dhote'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Ships haul goods across the sea.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'dhona' in a question about ability (can).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The cost of hauling is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about carrying wood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'She has been carrying this relationship for years.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'dhona' in a sentence about a tractor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Do not carry unnecessary stress.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say out loud: 'मज़दूर सामान ढो रहा है।' (Mazdoor saman dho raha hai)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce correctly: 'ढोना' vs 'धोना'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'मैंने भारी बोझ ढोया।' (Maine bhari bojh dhoya)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a donkey carrying something using 'dhona'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask someone if they can carry your bag: 'क्या तुम मेरा बैग ढो सकते हो?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'वह कुएँ से पानी ढोती है।' (Wah kuen se pani dhoti hai)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'ढुलाई का खर्च कितना है?' (Dhulayi ka kharch kitna hai?)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'मैं अब और बोझ नहीं ढो सकता।' (Main ab aur bojh nahi dho sakta)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'ट्रक अनाज ढो रहा है।' (Truck anaj dho raha hai)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'हमें कूड़ा ढोना पड़ा।' (Humein kuda dhona pada)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'वह यादें ढो रहा है।' (Wah yaadein dho raha hai)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'कुली सामान ढोते हैं।' (Coolie saman dhote hain)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'क्या तुम यह ढो पाओगे?' (Kya tum yeh dho paoge?)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'उसने मेरा राज़ ढोया।' (Usne mera raaz dhoya)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'मज़दूरों ने ईंटें ढोईं।' (Mazdooron ne eentein dhoyin)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the meaning of 'dhona' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'जहाज़ माल ढोते हैं।' (Jahaz maal dhote hain)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'वह थक गया है क्योंकि उसने बहुत सामान ढोया।'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'ढोने वाली गाड़ी आ गई।' (Dhone wali gadi aa gayi)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'अतीत का बोझ मत ढोओ।' (Atit ka bojh mat dhoo)

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'मज़दूर ईंटें ढो रहा है।' What is the laborer doing?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'मैंने कल भारी बैग ढोया।' When did I carry the bag?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'क्या तुम पानी ढो सकते हो?' What is being asked?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'ट्रक अनाज ढो रहा है।' What is in the truck?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'उसने अपनी ज़िम्मेदारियों का बोझ ढोया।' Is this physical or metaphorical?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'ढुलाई का खर्च बढ़ गया है।' What increased?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'कुली सामान ढोकर ले गया।' How did the porter take the luggage?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'वह यादें ढोती फिरती है।' What is she carrying?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'हमें कूड़ा ढोना पड़ा।' Did we want to do it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'जहाज़ तेल ढोते हैं।' What do the ships transport?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'क्या तुम यह वज़न ढो पाओगे?' What is the concern?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'मज़दूरों ने ईंटें ढोईं।' Who carried the bricks?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'वह थक गया क्योंकि उसने सारा सामान ढोया।' Why is he tired?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'ढोने वाली गाड़ी कहाँ है?' What is being looked for?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to: 'वह बचपन से बोझ ढो रहा है।' For how long has he been carrying the burden?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!