A1 Prepositions & Particles 11 min read 쉬움

Mā (مَا)로 "이게 뭐야?" 물어보기

مَا는 '이름'이나 '물건'처럼 사람 아닌 것을 물어볼 때 쓰는 마법의 단어예요.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'Mā' (مَا) to ask 'What?' when referring to non-human, inanimate objects or abstract concepts.

  • Use 'Mā' at the start of a sentence to ask 'What?': مَا هَذَا؟ (What is this?)
  • Only use 'Mā' for inanimate objects, never for people.
  • The word 'Mā' does not change regardless of the gender of the object.
مَا (Mā) + هَذَا (this - masc) / هَذِهِ (this - fem) + ?

Overview

### Overview
아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 아랍어에서 가장 기본적이면서도 중요한 의문사 중 하나인 مَا (mā)입니다. 한국어로는 '무엇'에 해당하죠.
아랍어에서 مَا는 사물이나 개념의 정체를 물을 때 사용하는 아주 핵심적인 도구입니다. 한국어와 비교해 볼까요? 한국어에서는 '이것은 무엇입니까?'라고 할 때 '무엇'이라는 단어를 사용하죠.
아랍어의 مَا도 이와 정확히 일치하는 역할을 합니다. 하지만 아랍어는 명사문(동사가 없는 문장)의 구조가 한국어와 근본적으로 다르기 때문에, 이 مَا를 어떻게 배치하는지가 매우 중요합니다.
한국어에서는 '이것은 무엇입니까?'라고 할 때 '이것은'이 주어이고 '무엇입니까'가 서술어 역할을 합니다. 아랍어에서도 비슷하게 مَا를 문장 맨 앞에 배치하여 질문을 만듭니다. 아랍어 초급 과정에서 مَا를 배우는 이유는 우리가 일상생활에서 카페에 가거나, 모르는 물건을 보거나, 새로운 단어를 접할 때 가장 먼저 던져야 할 질문이기 때문입니다.
예를 들어, 식당에서 메뉴판을 보고 '이게 뭐야?'라고 묻고 싶을 때 바로 이 مَا를 사용하게 됩니다. 한국어 문법 체계와 비교했을 때, 아랍어는 주어와 서술어의 순서가 명확하고, 특히 '이다'에 해당하는 서술어(계사)가 생략되는 경우가 많아 한국어 화자에게는 다소 생소할 수 있습니다. 하지만 원리만 이해하면 훨씬 쉽고 직관적입니다.
이 과정을 통해 아랍어의 기초를 탄탄히 다져봅시다.
### How This Grammar Works
아랍어 문법에서 مَا는 주로 '명사문' (جُمْلَة اِسْمِيَّة)에서 사용됩니다. 한국어 문법에서 '명사문'이란 '이것은 책이다'처럼 동사 없이 명사로 끝나는 문장을 말합니다. 한국어에서는 '이다'라는 서술격 조사를 사용하지만, 아랍어는 놀랍게도 현재 시제에서 '이다'라는 표현을 따로 쓰지 않습니다.
그냥 명사 두 개를 나란히 두면 그게 바로 'A는 B이다'라는 문장이 됩니다. 예를 들어 هَذَا قَلَمٌ (이것은 펜이다)라고 하면, هَذَا (이것)와 قَلَمٌ (펜)이 나란히 배치되어 문장이 완성됩니다.
여기서 مَا의 역할은 무엇일까요? 바로 그 '펜'이라는 자리에 مَا를 넣어서 '이것은 무엇인가?'라고 묻는 것입니다. 한국어에서는 '무엇'이 문장 중간이나 끝에 올 수 있지만, 아랍어에서는 의문사 مَا가 반드시 문장 맨 앞에 위치해야 합니다.
이것은 한국어의 '무엇'과 비교했을 때 가장 큰 차이점입니다. 한국어는 '이것은 무엇입니까?'처럼 의문사가 뒤로 가기도 하지만, 아랍어는 '무엇 이것입니까?'와 같은 순서로 의문사가 문두에 옵니다. 이 구조를 익히는 것이 아랍어 작문의 첫걸음입니다.
즉, مَا는 단순히 단어의 뜻이 아니라, 문장 전체의 성격을 결정짓는 중요한 요소입니다. 한국어의 '뭐'나 '무엇'처럼 사물에만 사용한다는 점을 꼭 기억하세요. 사람에게는 절대 사용하지 않습니다.
### Formation Pattern
مَا를 활용한 문장 패턴은 매우 규칙적입니다. 가장 기본적인 형태는 مَا + 지시 대명사입니다. 아래 표를 통해 구조를 한눈에 파악해 보세요.
| 한국어 구조 | 아랍어 구조 | 아랍어 예시 | 한국어 뜻 |
|---|---|---|---|
| 이것은 무엇입니까? | مَا + 지시 대명사 | مَا هَذَا؟ | 이것은 무엇입니까? (남성) |
| 이것은 무엇입니까? | مَا + 지시 대명사 | مَا هَذِهِ؟ | 이것은 무엇입니까? (여성) |
| 저것은 무엇입니까? | مَا + 지시 대명사 | مَا ذَلِكَ؟ | 저것은 무엇입니까? (남성) |
이 패턴에서 중요한 점은 지시 대명사가 가리키는 대상의 성별(남성/여성)에 따라 هَذَاهَذِهِ를 구분해야 한다는 것입니다. 한국어에는 없는 '성별'이라는 개념이 아랍어에는 있기 때문에, 처음에는 조금 헷갈릴 수 있습니다. 하지만 '자동차'나 '학교' 같은 단어는 여성형으로 취급한다는 점을 하나씩 외워가면 금방 익숙해질 것입니다.
또한, 사람의 이름을 물을 때도 مَا를 사용합니다. مَا اِسْمُكَ؟ (당신의 이름은 무엇입니까?) 이 경우에도 اِسْم (이름)이라는 명사를 앞에 두고 مَا를 사용하여 질문합니다. 이는 한국어에서 '이름이 뭐야?'라고 묻는 것과 논리적으로 유사합니다.
### When To Use It
مَا는 비인칭 대상, 즉 사물이나 추상적인 개념에 대해 정체를 묻고 싶을 때 언제든지 사용합니다.
첫째, 일상적인 물건의 이름을 모를 때 사용합니다. 대학교 강의실에서 옆 사람의 필기구를 보며 '이게 뭐야?'라고 묻고 싶다면 مَا هَذَا؟라고 하면 됩니다.
둘째, 의미를 물어볼 때 사용합니다. 새로운 단어를 배웠는데 뜻을 모른다면 مَا مَعْنَى هَذِهِ الْكَلِمَةِ؟ (이 단어의 의미는 무엇입니까?)라고 질문할 수 있습니다.
셋째, 이름이나 정보를 물을 때 사용합니다. '이 장소의 이름이 뭐야?'라고 할 때 مَا اِسْمُ هَذَا الْمَكَانِ؟라고 합니다.
중요한 점은 항상 '답변이 명사로 나올 수 있는 질문'에만 مَا를 사용한다는 것입니다. 만약 '어디에 있어?' (장소)나 '누구야?' (사람)를 묻는다면 مَا를 쓰면 안 됩니다. 한국어에서는 '뭐가 어디에 있어?'라고 '뭐'를 남발할 수 있지만, 아랍어는 의문사가 매우 세분화되어 있습니다. 따라서 مَا는 오직 '이것은 무엇인가'라는 정체 파악에만 집중해서 사용하세요. 이것은 여러분이 아랍어로 대화를 시작할 때 가장 많이 사용하게 될 마법의 단어입니다.
### Common Mistakes
한국어 화자들이 가장 흔히 하는 실수 3가지는 다음과 같습니다.
  1. 1동사가 있는 문장에 مَا를 쓰는 경우: 한국어에서는 '뭐 먹어?', '뭐 해?'처럼 '뭐'를 모든 상황에 쓰죠. 하지만 아랍어는 동사가 있는 문장에는 مَا가 아니라 مَاذَا를 써야 합니다. مَا는 명사문에만 씁니다. 한국어의 '뭐'가 아랍어의 مَامَاذَا로 나뉜다는 점을 꼭 기억하세요.
  2. 2사람에게 مَا를 쓰는 경우: 한국어에서는 '누구'와 '뭐'가 상황에 따라 섞일 수 있지만, 아랍어에서 사람에게 مَا를 쓰면 '이 물건은 뭐야?'라는 뜻이 되어 매우 무례합니다. 사람에게는 반드시 مَنْ (누구)을 사용해야 합니다.
  3. 3성별 불일치: 한국어에는 성별 개념이 없어서 هَذَا (남성)와 هَذِهِ (여성)를 혼용하는 경우가 많습니다. '자동차'는 여성 명사인데 남성 지시 대명사를 쓰면 문법적으로 어색합니다. 단어를 외울 때 항상 성별을 함께 기억하는 습관을 들이세요.
### Contrast With Similar Patterns
مَا와 혼동하기 쉬운 의문사들을 비교해 보겠습니다. 이 표를 참고하여 상황에 맞는 의문사를 선택하세요.
| 의문사 | 한국어 의미 | 사용 대상 | 문장 유형 |
|---|---|---|---|
| مَا | 무엇 | 사물, 개념 | 명사문 (동사 없음) |
| مَاذَا | 무엇을 | 행동, 동작 | 동사문 (동사 있음) |
| مَنْ | 누구 | 사람 | 명사문/동사문 |
보시다시피 مَا는 명사문에만 쓰이는 반면, مَاذَا는 동사와 함께 쓰입니다. 한국어에서는 '뭐' 하나로 해결되지만, 아랍어는 문장의 구조에 따라 의문사가 정해져 있다는 점이 가장 큰 차이점입니다. 처음에는 어렵게 느껴질 수 있지만, '동사가 있으면 مَاذَا, 없으면 مَا'라고 공식처럼 외우면 훨씬 쉬워집니다.
### Quick FAQ
Q1: مَامَاذَا를 섞어 써도 되나요?
A1: 아니요, 문법적으로 엄격히 구분됩니다. مَا는 명사문, مَاذَا는 동사문입니다. 섞어 쓰면 원어민은 이해할 수 있지만, 문법적으로는 틀린 문장이 됩니다.
Q2: 사람에게 مَا를 쓰면 왜 안 되나요?
A2: 아랍어에서 مَا는 사물 전용 의문사입니다. 사람에게 쓰면 그 사람을 사물 취급하는 것이 되어 매우 결례가 됩니다. 사람에게는 반드시 مَنْ을 사용하세요.
Q3: 대답할 때는 어떻게 해야 하나요?
A3: 질문이 مَا هَذَا؟라면 대답은 هَذَا كِتَابٌ (이것은 책이다)처럼 명사로 대답하면 됩니다. 질문에 나온 지시 대명사를 그대로 받아서 명사만 바꿔주면 되니 아주 간단하죠?
Q4: مَا를 문장 끝에 붙여도 되나요?
A4: 아니요. 한국어는 '이게 뭐야?'처럼 문장 끝에 의문사가 올 수 있지만, 아랍어는 의문사가 반드시 문장 맨 앞에 나와야 합니다. 이 순서만 기억하면 여러분도 아랍어 고수가 될 수 있습니다!

Formation of 'What is this?'

Particle Pronoun Example Meaning
مَا
هَذَا
مَا هَذَا؟
What is this? (masc)
مَا
هَذِهِ
مَا هَذِهِ؟
What is this? (fem)
مَا
ذَلِكَ
مَا ذَلِكَ؟
What is that? (masc)
مَا
تِلْكَ
مَا تِلْكَ؟
What is that? (fem)

Meanings

Mā (مَا) is the primary interrogative particle used to inquire about the identity or nature of inanimate objects.

1

Direct Question

Asking for the identity of an object.

“مَا هَذَا؟”

“مَا ذَلِكَ؟”

Reference Table

Reference table for Mā (مَا)로 "이게 뭐야?" 물어보기
의문사 사용법 예시 (아랍어) 번역
`مَا` (mā)
명사 / 사물
`مَا هَذَا؟`
이것은 무엇인가요?
`مَا` (mā)
이름 / 정보
`مَا اِسْمُكِ؟`
당신의 이름은 무엇인가요? (여성)
`مَاذَا` (mādhā)
동작 (동사)
`مَاذَا تَأْكُل؟`
무엇을 먹고 있나요?
`مَنْ` (man)
사람
`مَنْ هَذَا؟`
이 사람은 누구인가요?

격식 수준 스펙트럼

격식체
مَا هَذَا؟

مَا هَذَا؟ (General)

중립
مَا هَذَا؟

مَا هَذَا؟ (General)

비격식체
إِيه هَذَا؟

إِيه هَذَا؟ (General)

속어
شُو هَذَا؟

شُو هَذَا؟ (General)

مَا의 세계

مَا (무엇?)

뒤에 오는 것

  • هَذَا / هَذِهِ 지시 대명사 (이것)
  • اِسْم / لَوْن 명사 (이름/색깔)

세 가지 주요 의문사

مَا (Mā)
사물/명사 이것은 무엇인가요?
مَاذَا (Mādhā)
동작/동사 무엇을 하고 있나요?
مَنْ (Man)
사람 저 사람은 누구인가요?

어떤 '무엇'을 사용해야 할까요?

1

대답이 사람인가요?

YES
مَنْ (Man)을 사용하세요.
NO
다음 단계로 가세요.
2

문장에 동사(동작)가 있나요?

YES
مَاذَا (Mādhā)를 사용하세요.
NO
مَا (Mā)를 사용하세요.

자주 쓰이는 'Mā' 질문

🆔

정체성

  • مَا اِسْمُكَ؟
  • مَا هَذَا؟
ℹ️

정보

  • مَا رَقْمُكَ؟
  • مَا العُنْوَان؟
💭

의견

  • مَا رَأْيُكَ؟
  • مَا المُشْكِلَة؟

수준별 예문

1

مَا هَذَا؟

What is this?

2

مَا هَذِهِ؟

What is this? (fem)

3

مَا ذَلِكَ؟

What is that?

4

مَا هَذَا الشَّيْءُ؟

What is this thing?

1

مَا هَذَا الْكِتَابُ؟

What is this book?

2

مَا هَذِهِ الْحَقِيبَةُ؟

What is this bag?

3

مَا ذَلِكَ الْبَيْتُ؟

What is that house?

4

مَا هَذَا الطَّعَامُ؟

What is this food?

1

مَا هَذَا الَّذِي تَحْمِلُهُ؟

What is that which you are carrying?

2

مَا هَذَا النَّوْعُ مِنَ الْفَاكِهَةِ؟

What is this type of fruit?

3

مَا هَذِهِ الْأَدَاةُ؟

What is this tool?

4

مَا هَذَا الْخَطَأُ؟

What is this mistake?

1

مَا هَذَا الِاخْتِرَاعُ الْجَدِيدُ؟

What is this new invention?

2

مَا هَذِهِ الْفِكْرَةُ؟

What is this idea?

3

مَا هَذَا الْمَشْرُوعُ؟

What is this project?

4

مَا هَذَا الْأَسْلُوبُ؟

What is this style?

1

مَا هَذَا التَّنَاقُضُ فِي كَلَامِكَ؟

What is this contradiction in your speech?

2

مَا هَذِهِ الظَّاهِرَةُ الْغَرِيبَةُ؟

What is this strange phenomenon?

3

مَا هَذَا الْإِنْجَازُ الْعَظِيمُ؟

What is this great achievement?

4

مَا هَذَا النَّصُّ؟

What is this text?

1

مَا هَذَا الْجَوْهَرُ الَّذِي تَتَحَدَّثُ عَنْهُ؟

What is this essence you are talking about?

2

مَا هَذِهِ الْحَقِيقَةُ الْمُطْلَقَةُ؟

What is this absolute truth?

3

مَا هَذَا الْإِرْثُ التَّارِيخِيُّ؟

What is this historical legacy?

4

مَا هَذَا الْكِيَانُ؟

What is this entity?

혼동하기 쉬운

Asking "What is this?" with Mā (مَا) Mā vs Man

Both are interrogatives.

Asking "What is this?" with Mā (مَا) Mā (Interrogative) vs Mā (Negation)

They look identical.

Asking "What is this?" with Mā (مَا) Mā vs Hal

Both are question particles.

자주 하는 실수

مَا هُوَ هَذَا؟

مَا هَذَا؟

Extra pronoun 'huwa' is unnecessary.

مَا هَذَا أَحْمَد؟

مَنْ هَذَا؟

Using 'Mā' for a person.

مَا هَذَا؟ (pointing at a person)

مَنْ هَذَا؟

Inanimate vs animate.

مَا هَذَا؟ (without question mark)

مَا هَذَا؟

Needs punctuation.

مَا هَذِهِ كِتَاب؟

مَا هَذَا الْكِتَابُ؟

Gender agreement.

مَا ذَلِكَ؟ (for something close)

مَا هَذَا؟

Distance mismatch.

مَا هَذَا؟ (using 'Mā' as a verb)

مَا هَذَا؟

Mā is a particle.

مَا هَذَا الَّذِي؟ (incomplete)

مَا هَذَا؟

Redundancy.

مَا هَذَا؟ (in a formal context)

مَا هَذَا؟

It's fine, but check register.

مَا هَذَا؟ (misusing 'Mā' as negation)

مَا هَذَا؟

Context error.

مَا هَذَا؟ (in a philosophical text)

مَا هَذَا؟

Needs more nuance.

مَا هَذَا؟ (in poetry)

مَا هَذَا؟

Needs more poetic structure.

مَا هَذَا؟ (in legal text)

مَا هَذَا؟

Needs formal terminology.

문장 패턴

مَا ___؟

مَا ___ الْجَدِيدُ؟

مَا ___ الَّذِي تَرَاهُ؟

مَا ___ فِي هَذِهِ الْحَالَةِ؟

Real World Usage

Market very common

مَا هَذَا؟

Classroom very common

مَا هَذَا الْكِتَابُ؟

Texting common

مَا هَذَا؟

Social Media common

مَا هَذَا الْجَمَالُ؟

Travel common

مَا هَذَا الطَّعَامُ؟

Job Interview occasional

مَا هَذَا الْمَشْرُوعُ؟

⚠️

친구를 놀리지 마세요!

친구를 가리키며 «مَا هَذَا؟» (이게 뭐야?)라고 물으면 안 돼요. 친구를 물건처럼 대하는 거예요! 사람에게는 항상 مَنْ (누구)을 써야 해요.
💡

마법의 '슈'!

레반트 방언(레바논, 시리아, 요르단)에서는 مَا 대신 شُو (슈)를 많이 들을 수 있어요. 아주 캐주얼하고 흔한 표현이에요! «شُو هَاد؟»
🎯

부정의 반전!

만약 مَا가 과거 동사 앞에 오면 (예: مَا أَكَلْتُ), 보통 «나는 먹지 않았다»라는 뜻이에요. «내가 먹었던 것»이 아니죠. 문맥이 중요해요! «مَا ذَهَبْتُ.»

Smart Tips

Start with 'Mā'.

هَذَا كِتَاب؟ مَا هَذَا؟

Use 'Man'.

مَا هَذَا؟ (pointing at a person) مَنْ هَذَا؟

Use 'Mā' as it's neutral.

مَا هَذَا؟ مَا هَذَا؟

Use 'Dhālika'.

مَا هَذَا؟ (pointing far) مَا ذَلِكَ؟

발음

Maa

Long 'a' sound.

Rising

مَا هَذَا؟ ↗

Standard question intonation.

암기하기

기억법

Mā is for things, Man is for men (people).

시각적 연상

Imagine a giant 'Mā' magnet pulling only inanimate objects like chairs and tables, while it bounces off people.

Rhyme

Mā is for the things you see, Man is for the people, you and me.

Story

Ali walks into a room. He points at a chair and says 'Mā hādha?'. He points at a cat and says 'Mā hādha?'. Then he sees his friend Ahmed and says 'Man hādha?'.

Word Web

مَاهَذَاهَذِهِذَلِكَتِلْكَشَيْء

챌린지

Point at 5 objects in your room and ask 'Mā hādha?' for each one.

문화 노트

Often uses 'Shu' instead of 'Mā'.

Often uses 'Eih' instead of 'Mā'.

Uses 'Mā' or 'Shu'.

Ancient Semitic interrogative root.

대화 시작하기

مَا هَذَا؟

مَا ذَلِكَ؟

مَا هَذِهِ الْأَدَاةُ؟

مَا هَذَا التَّغْيِيرُ؟

일기 주제

Describe 3 objects in your room using 'Mā'.
Write a dialogue about a new gadget.
Explain the difference between 'Mā' and 'Man'.
Reflect on the nature of objects.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

이름을 묻는 질문을 완성하세요.

___ اِسْمُكَ؟ (___ ismuka?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا (Mā)
'이름'은 사람이나 장소가 아닌 사물/개념이므로 مَا를 사용합니다.
탁자 위에 있는 물건이 무엇인지 알고 싶을 때. 객관식

어떤 질문이 올바른가요?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا هَذَا؟ (Mā hādhā?)
사물(명사)을 식별할 때는 مَا + 지시 대명사를 사용합니다. مَنْ은 사람에게, مَاذَا는 동사에 사용합니다.
이 문장의 실수를 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

مَا تَشْرَب؟ (Mā tashrab?) - '무엇을 마시고 있나요?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَاذَا تَشْرَب؟ (Mādhā tashrab?)
تَشْرَب (당신은 마신다)은 동사입니다. 현재 시제 동사와 함께 '무엇'을 묻기 위해 مَا를 사용할 수 없습니다. مَاذَا를 사용해야 합니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

___ هَذَا؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا
Mā is for objects.
Choose the correct question. 객관식

Pointing at a book:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا هَذَا؟
Book is an object.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

مَا هَذَا أَحْمَد؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَنْ هَذَا؟
Ahmed is a person.
Transform to question. Sentence Transformation

هَذَا كِتَابٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا هَذَا؟
Asking for identity.
Match. Match Pairs

Mā / Man

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Object / Person
Mā is for objects.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ___? B: هَذَا قَلَمٌ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا هَذَا
Asking for object.
Build the sentence. Sentence Building

هَذَا / مَا / ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا هَذَا؟
Correct order.
True or False? True False Rule

Mā can be used for people.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Mā is for objects.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
'이것은 무엇인가요?' (여성 명사)라고 물어보세요. 빈칸 채우기

___ هَذِهِ؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا
'이 사람은 누구인가요?' (사람)라고 물어보세요. 빈칸 채우기

___ هَذَا؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَنْ
'What is your address?'를 번역하세요. 객관식

올바른 아랍어 문장을 선택하세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا عُنْوَانُكَ؟
의문사를 기능에 맞게 짝지으세요. Match Pairs

올바르게 짝지으세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
오류를 수정하세요. Error Correction

مَا يَقُولُ؟ (Mā yaqūl?) - '그는 무엇을 말하고 있나요?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَاذَا يَقُولُ؟
'What is your name?'을 묻도록 배열하세요. Sentence Reorder

단어를 재배열하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'What is this?'를 번역하세요. 번역

What is this?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا هَذَا؟
어떤 의문사가 사물을 답으로 가정하나요? 객관식

올바른 의문사를 선택하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا
___ 색깔은 이것인가요? (직역: 무엇 색깔 이것?) 빈칸 채우기

___ لَوْن هَذَا؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: مَا
한 학생이 'Mā hādhā al-bint?' (이 소녀는 무엇인가요?)라고 묻습니다. 고쳐주세요. Error Correction

Mā hādhā al-bint?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Man hādhihi al-bint?

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

Yes, usually, unless they are pets with names.

Mostly, but it's restricted to objects.

Arabic nominal sentences don't require a 'to be' verb.

It's considered rude or dehumanizing.

Yes, 'Mādhā' is also common.

No, it is fixed.

Yes, it is standard.

Use 'Man'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

¿Qué?

Spanish 'qué' is used for both people and things.

French moderate

Qu'est-ce que

Arabic is a single particle.

German high

Was

German 'was' is more flexible.

Japanese high

Nani

Japanese has different levels of politeness.

Arabic n/a

مَا

N/A

Chinese high

什么 (shénme)

Chinese 'shénme' can be used in more positions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!