जेठानी
जेठानी 30초 만에
- Jethani means the wife of your husband's elder brother.
- It is a feminine noun that requires honorific plural verbs.
- She is senior to the 'Devrani' (younger brother's wife).
- It is a key term in Indian joint family dynamics.
The Hindi word जेठानी (Jethani) is a specific kinship term that describes a very particular relationship within the traditional Indian extended family structure. In English, we lack a single word for this; we would typically describe her as the 'wife of my husband's elder brother.' Understanding this word requires a dive into the hierarchical nature of Indian households, where age and marital order dictate respect, responsibilities, and social standing. The word is derived from the masculine term जेठ (Jeth), which refers to the husband's elder brother. Adding the suffix '-ani' feminizes the term to refer to his spouse. This relationship is often central to the domestic life of a married woman in India, as the Jethani is usually the second-most influential woman in the house after the mother-in-law (Saas).
- Hierarchical Status
- In a joint family, the Jethani is considered senior to the younger brother's wife (Devrani). She often manages the kitchen and household finances alongside the mother-in-law.
- Social Expectations
- The Jethani is expected to act as a mentor, guide, and sometimes a parental figure to the younger brides entering the family. Her role is to maintain the family traditions and ensure the household runs smoothly.
मेरी जेठानी ने मुझे घर के सारे नियम समझाए। (My husband's elder brother's wife explained all the house rules to me.)
Historically, the Jethani holds a position of authority. Because her husband is the elder son, he is likely to become the head of the family (Karta) in the future. Consequently, the Jethani is groomed to take over the matriarchal duties. When a woman refers to someone as her Jethani, she is acknowledging this seniority. In modern urban settings, the strictness of this hierarchy might be relaxing, but the term remains the standard way to identify this relative. It is rarely used as a direct address; instead, a younger sister-in-law might call her 'Didi' (elder sister) or 'Bhabhi' (brother's wife) out of affection and respect, while using 'Jethani' when speaking about her to others.
शादी के बाद, जेठानी का साथ बहुत ज़रूरी होता है। (After marriage, the support of the husband's elder brother's wife is very important.)
The linguistic nuance here is fascinating. Hindi has specific terms for almost every possible relative, reflecting a culture that values clear identification of roles within a large family. While English groups many people under 'sister-in-law,' Hindi distinguishes between a husband's sister (Nanad), a brother's wife (Bhabhi), a husband's younger brother's wife (Devrani), and the husband's elder brother's wife (Jethani). This specificity prevents confusion and immediately establishes the protocol for interaction. If you are the Jethani, you are expected to be more mature and composed. If you have a Jethani, you are expected to show her a level of deference similar to what you would show an elder sister.
- Cultural Archetype
- In Indian literature and cinema, the Jethani is often portrayed in two extremes: either as the wise, supportive pillar of the house or as the jealous rival of the younger bride (the Devrani).
आज मेरी जेठानी का जन्मदिन है। (Today is my husband's elder brother's wife's birthday.)
The term is also used in plural form, जेठानियाँ (Jethaniyan), if a husband has multiple elder brothers. In such cases, they are distinguished as 'Badi Jethani' (eldest), 'Manjli Jethani' (middle), and so on. This intricate web of relationships is the backbone of Hindi social vocabulary. For a learner, mastering 'Jethani' is a gateway to understanding the depth of Indian familial bonds and the linguistic precision required to navigate them. It is not just a label; it is a title that carries the weight of tradition, responsibility, and shared domestic life.
Using जेठानी (Jethani) correctly in a sentence requires an understanding of Hindi's gender and honorific systems. Since 'Jethani' is a feminine noun, any adjectives or verbs associated with it must reflect the feminine gender. Furthermore, because she is an elder relative, honorific plural forms (the 'aap' register) are almost always used when speaking about her or to her, even though 'Jethani' is singular. This is a common feature of Hindi where respect is conveyed through pluralization. For instance, instead of saying 'Jethani aa rahi hai' (singular), one would say 'Jethani aa rahi hain' (plural/honorific).
- Subject-Verb Agreement
- Always use feminine verb endings like -ti, -i, or -rahi. For respect, add the nasalized 'hain' at the end of the sentence.
- Possessive Pronouns
- Use 'meri' (my), 'apki' (your), or 'unki' (her/their) because Jethani is feminine. Example: 'Meri jethani bahut dayalu hain.'
मेरी जेठानी बाज़ार गई हैं। (My husband's elder brother's wife has gone to the market.)
When constructing sentences about daily chores or family events, 'Jethani' often appears as the person in charge. You might say, 'Jethani ji ne khana banaya hai' (Jethani ji has prepared the food). Note the addition of 'ji' – this is an essential honorific suffix in Hindi that should almost always follow 'Jethani' when you are speaking about her in a polite or formal context. Without 'ji', the sentence can sound blunt or even disrespectful, especially in a traditional household setting. The word can also be used in the oblique case (when followed by a postposition like 'ko', 'ne', 'se'), where it remains 'jethani' but the following words change.
कल मेरी जेठानी का बेटा घर आएगा। (Tomorrow, my husband's elder brother's wife's son will come home.)
In more complex sentences, 'Jethani' can be part of a comparison. In Indian culture, the relationship between the Jethani and the Devrani (husband's younger brother's wife) is a common topic. You might hear, 'Jethani aur Devrani mein bahut banti hai' (The Jethani and Devrani get along very well). Here, the word 'banti' implies a harmonious relationship. Conversely, if there is friction, one might say 'unmein anban hai'. Understanding these sentence patterns allows you to describe the internal dynamics of an Indian family with precision. The word is also used when introducing her to outsiders: 'Ye meri badi jethani hain' (This is my eldest husband's elder brother's wife).
- Oblique Case
- When using 'se' (from/with), the word doesn't change form: 'Jethani se pucho' (Ask the Jethani).
मैंने अपनी जेठानी से यह साड़ी ली है। (I took this saree from my husband's elder brother's wife.)
Finally, remember that 'Jethani' is a relational term. A woman is only a 'Jethani' in relation to her husband's younger brothers' wives. If a man is the youngest in his family, his wife will never be a 'Jethani'; she will only ever be a 'Devrani' to others. If a man is the eldest, his wife is the 'Jethani' to all subsequent wives of his younger brothers. This relative nature of the term is key to using it correctly in context. When writing or speaking, ensure that the relationship you are describing fits this specific criteria, or the sentence will not make sense to a native speaker.
If you spend any time watching Indian television, particularly the 'daily soaps' or 'serials' that dominate the evening airwaves, you will hear the word जेठानी (Jethani) constantly. These dramas often center on the 'Saas-Bahu' (mother-in-law and daughter-in-law) dynamics, and the relationship between the Jethani and Devrani is a primary source of plot tension. In these shows, the Jethani is frequently depicted as a mastermind or a supportive ally, making the word a staple of dramatic dialogue. However, beyond the screen, the word is deeply embedded in the everyday reality of millions of Indian households.
- Family Gatherings
- At weddings or religious ceremonies (Pujas), women often sit together and discuss family matters, frequently using the term to identify who said what or who is responsible for which task.
- Traditional Literature
- In Hindi folk songs and classic novels (like those of Premchand), the role of the Jethani is explored as a symbol of domestic authority and the complexities of shared living.
सीरियल में जेठानी और देवरानी की लड़ाई दिखाई गई है। (The fight between the Jethani and Devrani is shown in the serial.)
In rural areas, where joint families are still the norm, 'Jethani' is used multiple times a day. It’s used to call someone for lunch, to discuss the children's education, or to coordinate agricultural work. In cities, even as nuclear families become more common, the term persists during visits to the 'home village' or during major festivals like Diwali or Karwa Chauth. During Karwa Chauth, for example, the Jethani often plays a role in the 'Sargi' ritual, where the elder women of the house bless the younger ones. You might hear a woman say, 'Meri Jethani ne mujhe ye thali di hai' (My Jethani gave me this plate).
गाँव में सब अपनी जेठानी का सम्मान करते हैं। (In the village, everyone respects their husband's elder brother's wife.)
Another place you will hear this word is in the context of legal and property disputes in local news or community meetings (Panchayats). Since property is often held jointly by brothers, their wives' roles in the household can become legally significant. While this is a more formal or serious context, it shows that the word is not just for casual conversation; it defines a person's legal and social standing in the eyes of the community. Even in modern Hindi cinema (Bollywood), movies like 'Hum Saath Saath Hain' emphasize these relationships, using the term 'Jethani' to weave a narrative of family unity and the strength of bonds between sisters-in-law.
- Regional Variations
- While 'Jethani' is the standard Hindi word, you might hear 'Badi Bhabhi' in more urban or semi-urban areas, which serves the same purpose but sounds slightly more modern.
मेरी जेठानी बहुत अच्छा खाना बनाती हैं। (My husband's elder brother's wife cooks very good food.)
In summary, 'Jethani' is a word that vibrates with the echoes of Indian domesticity. Whether it's the whispered gossip of a TV villain or the warm praise of a younger sister-in-law, the word carries a specific emotional and social weight. For a Hindi learner, hearing this word should immediately conjure an image of a woman who occupies a position of seniority and responsibility within her husband's family. It is a word of connection, hierarchy, and shared history.
Learning the various terms for 'in-laws' in Hindi can be a minefield for English speakers, as English tends to use the blanket term 'sister-in-law' for four different relationships. The most common mistake is confusing जेठानी (Jethani) with देवरानी (Devrani). Remember: the Jethani is the wife of the elder brother, while the Devrani is the wife of the younger brother. Mixing these up can be socially awkward, as it incorrectly assigns seniority. In many Indian cultures, seniority is a matter of great pride and protocol.
- Confusion with 'Nanad'
- A 'Nanad' is your husband's sister. A 'Jethani' is your husband's elder brother's wife. They are completely different roles. One is a blood relative of your husband; the other is an in-law who married into the family.
- Gender Agreement Errors
- Since 'Jethani' is feminine, learners often mistakenly use masculine adjectives like 'mera' instead of 'meri'. Always pair 'Jethani' with feminine grammar.
गलत: मेरा जेठानी। सही: मेरी जेठानी। (Wrong: My [masculine] Jethani. Right: My [feminine] Jethani.)
Another frequent error is the lack of honorifics. In English, you might say 'My sister-in-law said...' without any special title. In Hindi, saying just 'Jethani ne kaha' can sound rude. It is culturally appropriate to add 'ji' – 'Jethani ji ne kaha'. Furthermore, learners often forget to use the plural verb form for respect. Even if you have only one Jethani, you should use 'hain' instead of 'hai' to show proper deference to her elder status. This is a subtle but vital part of sounding like a native speaker who understands Indian social etiquette.
गलत: जेठानी आ गई। सही: जेठानी जी आ गईं। (Wrong: Jethani arrived [singular/informal]. Right: Jethani ji arrived [plural/respectful].)
Learners also sometimes confuse 'Jethani' with 'Bhabhi'. While every Jethani is a Bhabhi (sister-in-law), not every Bhabhi is a Jethani. 'Bhabhi' is a general term for any brother's wife. 'Jethani' is specific to the *husband's* elder brother's wife. If you are talking to your own brother's wife, she is your Bhabhi, but never your Jethani. This distinction is crucial for maintaining the correct family tree in conversation. Lastly, remember the spelling: it is 'Jethani' (जेठानी), often confused with 'Jethani' (long 'i' sound at the end). Ensure the 'n' is the retroflex 'n' (ण) sound if you are aiming for perfect pronunciation, though the dental 'n' is common in many dialects.
- Pluralization Mistake
- The plural of Jethani is 'Jethaniyan' (जेठानियाँ). Beginners often try to say 'Jethanis' or 'Jethaniye', which are incorrect.
मेरी दो जेठानियाँ हैं। (I have two husband's elder brothers' wives.)
To avoid these mistakes, practice mapping out a fictional family tree in Hindi. Label the characters clearly and practice the sentences aloud. Focus on the 'ji' and the 'hain' to build the habit of respect. Over time, the distinction between Jethani, Devrani, and Nanad will become second nature, and you will navigate Indian family discussions with ease and cultural sensitivity.
While जेठानी (Jethani) is the precise term, there are several related words that learners should know to fully grasp the vocabulary of Hindi kinship. These words are often used interchangeably in casual speech or provide context to the Jethani's role. The most obvious counterpart is देवरानी (Devrani), which is the wife of the husband's younger brother. In a household, the Jethani-Devrani duo is a central unit of domestic management. Another essential word is भाभी (Bhabhi), which is the general term for a brother's wife.
- Jethani vs. Bhabhi
- 'Bhabhi' is what you call her to her face (direct address). 'Jethani' is how you describe her relation to you to a third person (reference term).
- Jethani vs. Nanad
- A 'Nanad' is the husband's sister. While both are 'sisters-in-law' in English, their roles and power dynamics in a Hindi-speaking home are very different.
मेरी जेठानी मेरी बड़ी बहन जैसी हैं। (My husband's elder brother's wife is like my elder sister.)
In some families, especially those with a modern or urban outlook, the term बड़ी भाभी (Badi Bhabhi) is used as a synonym for Jethani. This literally translates to 'Elder Brother's Wife.' It carries a slightly warmer, less formal connotation than the traditional 'Jethani.' If there are multiple elder brothers, they might be called 'Badi Bhabhi,' 'Manjli Bhabhi,' etc. However, in formal documents, family trees, or traditional storytelling, 'Jethani' remains the standard. Another term you might encounter is जिठानी (Jithani), which is a regional dialectal variation common in some parts of North India, though 'Jethani' is the standard Hindi spelling.
वह मेरी देवरानी नहीं, जेठानी है। (She is not my younger brother-in-law's wife, she is my elder brother-in-law's wife.)
It's also useful to know the masculine equivalents. The husband's elder brother is the जेठ (Jeth), and the husband's younger brother is the देवर (Devar). These pairs (Jeth-Jethani and Devar-Devrani) form the lateral branches of the family tree. Understanding these pairs helps in remembering the terms: 'Jeth' and 'Jethani' both start with the same root, signifying 'elder.' In literature, you might also see the word सह-पत्नी (Sah-patni), but this refers to a co-wife (a woman married to the same husband), which is a completely different relationship and very rare in modern times. Stick to 'Jethani' for the elder brother's wife.
- Badi Bahu
- Sometimes a Jethani is referred to as the 'Badi Bahu' (Elder Daughter-in-law) of the house, especially by the parents-in-law.
हमारी जेठानी घर की लक्ष्मी हैं। (Our husband's elder brother's wife is the prosperity of the house.)
Lastly, in very informal or emotional contexts, a woman might simply call her Jethani 'Didi' (Elder Sister). This skips the 'in-law' label entirely and emphasizes the bond of sisterhood. However, if you are introducing her to someone else, you would revert to 'Jethani' to be clear about the actual relationship. This flexibility between formal kinship terms and affectionate nicknames is a hallmark of Hindi social interaction. As a learner, knowing both the formal term 'Jethani' and the informal 'Bhabhi' or 'Didi' will make your Hindi sound much more natural and culturally attuned.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'Jyeshtha' is also the name of a Hindu month (May-June) and a star (Antares), signifying the 'eldest' or 'most important' in those contexts as well.
발음 가이드
- Pronouncing 'th' as a simple 't' (it must be aspirated).
- Using a hard 'd' sound instead of 'j'.
- Shortening the final 'i' sound too much.
- Not using the retroflex 'n' (though many native speakers use a dental 'n').
- Confusing the 'e' sound with a short 'i'.
난이도
The word is easy to read once you know the 'J' and 'th' sounds.
Requires correct use of the aspirated 'th' and the feminine ending.
Requires mastering the honorific plural verb agreement.
Easily recognizable in family conversations.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Honorific Plural
Always use 'hain' instead of 'hai' for Jethani.
Feminine Agreement
Adjectives must end in 'i' (e.g., 'achhi jethani').
Oblique Case
When using 'ne', the subject 'Jethani' doesn't change spelling, but the verb agrees with the object.
Possessive 'Apni'
Use 'apni jethani' when the subject is referring to her own relative.
Suffix 'Ji'
Adding 'ji' after 'Jethani' is a mandatory social grammar rule for respect.
수준별 예문
यह मेरी जेठानी है।
This is my husband's elder brother's wife.
Use 'meri' because 'jethani' is feminine.
मेरी जेठानी अच्छी हैं।
My Jethani is good.
The plural 'hain' is used for respect.
जेठानी कहाँ है?
Where is the Jethani?
Simple question structure.
वह मेरी बड़ी जेठानी है।
She is my eldest Jethani.
'Badi' means elder/big.
जेठानी जी नमस्ते।
Greetings, Jethani ji.
'Ji' is added for respect.
मेरी जेठानी का नाम माया है।
My Jethani's name is Maya.
Use 'ka' because 'naam' (name) is masculine.
जेठानी घर पर है।
Jethani is at home.
Location marker 'par'.
क्या वह तुम्हारी जेठानी है?
Is she your Jethani?
'Tumhari' is the informal 'your'.
मेरी जेठानी बाज़ार जा रही हैं।
My Jethani is going to the market.
Present continuous tense with honorific plural.
जेठानी जी ने खाना बनाया।
Jethani ji cooked the food.
Past tense with transitive verb and 'ne'.
मेरी जेठानी के दो बच्चे हैं।
My Jethani has two children.
Using 'ke' to show possession of people.
मैं अपनी जेठानी की मदद करती हूँ।
I help my Jethani.
Present simple tense with 'ki madad'.
जेठानी जी बहुत सुंदर साड़ी पहनती हैं।
Jethani ji wears very beautiful sarees.
Adjective 'sundar' and honorific verb.
कल मेरी जेठानी आएँगी।
My Jethani will come tomorrow.
Future tense with honorific ending '-engi'.
जेठानी और देवरानी साथ खेल रही हैं।
The Jethani and Devrani are playing together.
Compound subject with 'aur'.
मेरी जेठानी दिल्ली में रहती हैं।
My Jethani lives in Delhi.
Habitual present tense.
मेरी जेठानी ने मुझे नई साड़ी उपहार में दी।
My Jethani gave me a new saree as a gift.
Indirect object 'mujhe' and past tense 'di'.
जब मैं बीमार थी, मेरी जेठानी ने मेरा ख्याल रखा।
When I was sick, my Jethani took care of me.
Complex sentence with 'jab... tab' (implied).
मेरी जेठानी को मीठा बहुत पसंद है।
My Jethani likes sweets very much.
Dative subject construction with 'ko'.
मैंने अपनी जेठानी से खाना बनाना सीखा।
I learned to cook from my Jethani.
Source marker 'se' with 'seekha'.
जेठानी जी घर के सारे फैसले लेती हैं।
Jethani ji takes all the decisions of the house.
Noun phrase 'ghar ke sare faisle'.
क्या आप मेरी जेठानी से मिलना चाहेंगे?
Would you like to meet my Jethani?
Polite request using 'chahenge'.
मेरी जेठानी और मेरी सास की बहुत बनती है।
My Jethani and my mother-in-law get along very well.
Idiom 'banana' meaning to get along.
मेरी जेठानी हमेशा मेरा साथ देती हैं।
My Jethani always supports me.
Idiom 'saath dena' meaning to support.
मेरी जेठानी की सलाह के बिना कोई काम नहीं होता।
No work happens without my Jethani's advice.
Negative construction 'ke bina... nahi'.
जेठानी होने के नाते, उनका कर्तव्य परिवार को जोड़ना है।
Being the Jethani, it is her duty to keep the family together.
Phrase 'hone ke naate' meaning 'by virtue of being'.
मेरी जेठानी ने संयुक्त परिवार को बहुत अच्छे से संभाला है।
My Jethani has managed the joint family very well.
Present perfect tense with 'sambhaala hai'.
अक्सर टीवी सीरियलों में जेठानी को बुरा दिखाया जाता है।
Often in TV serials, the Jethani is shown as a bad person.
Passive voice 'dikhaya jata hai'.
मेरी जेठानी का स्वभाव बहुत शांत और गंभीर है।
My Jethani's nature is very calm and serious.
Adjectives describing personality.
त्योहारों पर जेठानी जी ही पूजा की तैयारी करती हैं।
On festivals, only Jethani ji prepares for the prayer.
Emphatic particle 'hi'.
मेरी जेठानी ने अपने बच्चों को बहुत अच्छे संस्कार दिए हैं।
My Jethani has given very good values to her children.
Cultural term 'sanskar' (values/upbringing).
हालांकि वह मेरी जेठानी हैं, पर हम सहेलियों जैसे हैं।
Although she is my Jethani, we are like friends.
Contrastive conjunction 'halanki... par'.
भारतीय समाज में जेठानी का पद अत्यंत सम्मानजनक माना जाता है।
In Indian society, the position of the Jethani is considered highly respectable.
Formal vocabulary like 'atyant' and 'sammanjanak'.
जेठानी और देवरानी के संबंधों की जटिलता साहित्य में अक्सर झलकती है।
The complexity of the relationship between Jethani and Devrani often reflects in literature.
Abstract noun 'jatilta' (complexity).
मेरी जेठानी ने पारिवारिक विवादों को सुलझाने में मुख्य भूमिका निभाई।
My Jethani played a key role in resolving family disputes.
Collocation 'bhumika nibhana' (to play a role).
आधुनिक युग में जेठानी की भूमिका पारंपरिक ढांचों से बदल रही है।
In the modern era, the role of the Jethani is changing from traditional structures.
Genitive 'ki' with 'bhumika'.
उनकी जेठानी ने अपनी बुद्धिमत्ता से घर की आर्थिक स्थिति सुधार दी।
Her Jethani improved the household's economic condition with her intelligence.
Instrumental 'se' with 'buddhimatta'.
जेठानी का बड़प्पन इसी में है कि वह सबको साथ लेकर चले।
The greatness of a Jethani lies in taking everyone along.
Subjunctive 'chale' for expectation.
प्रेमचंद की कहानियों में जेठानी का चित्रण यथार्थवादी है।
The portrayal of the Jethani in Premchand's stories is realistic.
Adjective 'yatharthvadi' (realistic).
मेरी जेठानी ने हमेशा घर की मर्यादा का पालन किया है।
My Jethani has always followed the decorum of the house.
Cultural term 'maryada' (decorum/honor).
जेठानी का दायित्व मात्र गृह-संचालन नहीं, बल्कि कुल की परंपराओं का संरक्षण भी है।
The responsibility of the Jethani is not just home management, but also the preservation of family traditions.
High-level vocabulary 'daiyatva', 'sanrakshan'.
यद्यपि जेठानी सत्ता का केंद्र होती है, तथापि वह स्नेह की प्रतिमूर्ति भी मानी जाती है।
Although the Jethani is the center of power, she is also considered the embodiment of affection.
Correlative conjunctions 'yadyapi... tathapi'.
जेठानी-देवरानी के मध्य का द्वंद्व अक्सर पितृसत्तात्मक व्यवस्था की उपज होता है।
The conflict between the Jethani and Devrani is often a product of the patriarchal system.
Sociological terms 'dwandva' (conflict) and 'pitrisattatmak' (patriarchal).
मेरी जेठानी के व्यक्तित्व में एक अपूर्व गरिमा और शालीनता है।
There is an unprecedented dignity and grace in my Jethani's personality.
Abstract nouns 'garima' and 'shalinata'.
संयुक्त परिवार के विघटन के बावजूद जेठानी का पद अपनी महत्ता बनाए हुए है।
Despite the disintegration of joint families, the position of the Jethani maintains its importance.
Prepositional phrase 'ke bawajood' (despite).
जेठानी द्वारा लिए गए निर्णय पूरे कुटुंब के लिए सर्वोपरि होते हैं।
The decisions taken by the Jethani are paramount for the entire family.
Passive construction with 'dwara' (by).
सांस्कृतिक परिप्रेक्ष्य में जेठानी केवल एक संबंधी नहीं, अपितु एक संस्था है।
In a cultural perspective, the Jethani is not just a relative, but an institution.
Formal conjunction 'apitu' (but rather).
उनकी जेठानी की वाक्पटुता ने पारिवारिक कलह को पूर्णतः समाप्त कर दिया।
Her Jethani's eloquence completely ended the family discord.
Sophisticated word 'vakpatuta' (eloquence).
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Refers to a strong bond between the two sisters-in-law. It is used to praise their cooperation.
पूरे गाँव में उनकी जेठानी-देवरानी की जोड़ी मशहूर है।
— Implies the authority or orders given by the elder sister-in-law. Sometimes used humorously.
घर में तो बस जेठानी का हुक्म चलता है।
— Acting like an elder sister-in-law, usually implying bossiness or guidance. Used to describe behavior.
वह छोटी होकर भी जेठानी की तरह व्यवहार करती है।
— The high status or respect accorded to a Jethani. Used in cultural discussions.
हमारे घर में जेठानी का दर्जा माँ के बराबर है।
— The blessing given by the elder sister-in-law. Important in rituals.
नई बहू ने अपनी जेठानी का आशीर्वाद लिया।
— The advice of the elder sister-in-law. Highly valued in family matters.
जेठानी की सलाह माननी चाहिए।
— The house of the husband's elder brother. Used when they live separately.
आज हम जेठानी के घर जा रहे हैं।
— The jewelry belonging to the Jethani. Often a topic of conversation among women.
जेठानी का गहना बहुत पुराना है।
— What the Jethani said. Used to quote her or emphasize her opinion.
जेठानी की बात कभी गलत नहीं होती।
— The companionship or support of the Jethani. Highly valued by a new bride.
ससुराल में जेठानी का साथ बहुत सुखद होता है।
자주 혼동되는 단어
Devrani is the wife of the younger brother. Jethani is the wife of the elder brother.
Nanad is the husband's sister. Jethani is the husband's elder brother's wife.
Bhabhi is any brother's wife. Jethani specifically refers to the *husband's elder* brother's wife.
관용어 및 표현
— A cliché referring to the typical friction between sisters-in-law in a joint family. It is often used to describe any domestic argument.
हर घर में जेठानी-देवरानी का झगड़ा आम है।
Informal— To act bossy or try to dominate others as if one is the senior-most woman. Usually said in a negative sense.
मुझ पर जेठानी बनने की कोशिश मत करो।
Informal/Slang— To be always with the Jethani or to follow her lead completely. Implies a very close bond.
वह तो अपनी जेठानी की परछाई है।
Poetic/Informal— Having the support or protection of the elder sister-in-law. Implies safety and guidance.
जब तक जेठानी का हाथ है, डरने की क्या बात है?
Metaphorical— To be under the strict supervision of the Jethani. Implies being watched closely.
वह हमेशा जेठानी की आँख के नीचे रहती है।
Informal— The honor and respect that must be given to the Jethani. A cultural imperative.
जेठानी का मान रखना हमारा धर्म है।
Formal/Traditional— The kitchen managed by the Jethani. Implies her control over the food and nourishment of the house.
जेठानी की रसोई में सबका स्वागत है।
Traditional— The heart or courage of the Jethani. Often used to praise her kindness or bravery.
मेरी जेठानी का कलेजा बहुत बड़ा है।
Emotional— The words or the sharp tongue of the Jethani. Can be used positively (eloquence) or negatively (harshness).
जेठानी की जुबान में जादू है।
Informal— Following in the footsteps of the Jethani. Implies emulating her good qualities.
मैं अपनी जेठानी के नक्श-ए-कदम पर चलना चाहती हूँ।
Literary혼동하기 쉬운
They sound similar.
Jeth is the male (husband's elder brother). Jethani is his wife.
मेरे जेठ और जेठानी साथ आए हैं।
Similar starting sound.
Jathar means stomach or belly. It has nothing to do with family.
यह जठर का रोग है।
Similar root.
Jethi is an adjective meaning 'first-born' or 'eldest'.
वह जेठी संतान है।
Opposite role in the same hierarchy.
Devrani is the wife of the younger brother-in-law.
जेठानी और देवरानी सहेलियाँ हैं।
Sometimes used as a metaphor.
Saheli means a female friend. A Jethani can be a Saheli, but they are not linguistic synonyms.
मेरी जेठानी मेरी सबसे अच्छी सहेली है।
문장 패턴
[Possessive] + जेठानी + [Adjective] + हैं।
मेरी जेठानी दयालु हैं।
जेठानी + [Activity] + रही हैं।
जेठानी सो रही हैं।
मैंने + जेठानी से + [Verb] + सीखा।
मैंने जेठानी से गाना सीखा।
अगर + जेठानी + [Verb], तो + [Result]।
अगर जेठानी मान गईं, तो हम चलेंगे।
जेठानी का + [Abstract Noun] + [Verb]।
जेठानी का बड़प्पन देखने लायक है।
यद्यपि + जेठानी + [Phrase], तथापि + [Phrase]।
यद्यपि जेठानी सख्त हैं, तथापि वे बहुत प्यार करती हैं।
जेठानी + के पास + [Object] + है।
जेठानी के पास चाबी है।
जेठानी + को + [Noun] + पसंद है।
जेठानी को चाय पसंद है।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in household and family contexts.
-
Using 'mera jethani'.
→
मेरी जेठानी (meri jethani).
Jethani is a feminine noun. You must use the feminine possessive 'meri'.
-
Saying 'Jethani aa rahi hai'.
→
जेठानी आ रही हैं (jethani aa rahi hain).
Because she is an elder, you must use the honorific plural verb form 'hain'.
-
Calling your husband's sister 'Jethani'.
→
नन्दन (nanad).
Jethani is only for the brother's wife, not the sister.
-
Confusing 'Jethani' with 'Devrani'.
→
Jethani (Elder), Devrani (Younger).
Jethani is for the ELDER brother's wife. Devrani is for the YOUNGER brother's wife.
-
Using 'Jethani' as a direct address.
→
भाभी जी (Bhabhi ji) or दीदी (Didi).
It's culturally more appropriate to use an affectionate title when speaking directly to her.
팁
Always use 'Hain'
Never use the singular 'hai' with Jethani. Always use the nasalized 'hain' to show respect, as she is a senior relative. For example: 'Jethani ji aa rahi hain.'
Use 'Ji'
Always add 'ji' after the word when referring to her in a conversation with family members. It shows you understand Indian etiquette. 'Jethani ji' sounds much better than just 'Jethani'.
Don't Mix with Nanad
Remember that a Nanad is a sister by blood to your husband, while a Jethani is an in-law by marriage. Their social roles are very different.
Aspirate the 'Th'
The 'th' in Jethani is not like the 'th' in 'the'. It is a 't' sound with a puff of air. Practice saying 't-ha' to get it right.
Address as Bhabhi
While you describe her as your 'Jethani', call her 'Bhabhi' or 'Didi' to her face. Calling her 'Jethani' directly can sound cold or overly formal.
Feminine Possessives
Since Jethani is feminine, always use 'meri' (my), 'apni' (one's own), or 'kiski' (whose). Never use 'mera' or 'apna' unless the following word is masculine.
Identify the 'Jeth'
If you hear the word 'Jeth', know that the speaker is talking about the husband's elder brother. The 'ani' suffix immediately tells you it's his wife.
Seniority Matters
In a group of women, the Jethani will often be the one to speak first or make decisions. Recognizing this helps you understand the social flow of the room.
Watch Serials
Hindi TV serials are a goldmine for hearing 'Jethani' used in various emotional contexts. It will help you understand the weight the word carries.
The 'J' Link
Associate 'Jethani' with 'Justice' or 'Judge' - she is the senior woman who often settles matters in the house.
암기하기
기억법
Think of 'Jeth' as 'Jet' - the elder brother is like a powerful jet, and his wife is the 'Jethani' who manages the flight (the household).
시각적 연상
Imagine a woman wearing a set of house keys at her waist (a traditional sign of the senior-most woman in an Indian home) - that is the Jethani.
Word Web
챌린지
Try to identify the 'Jethani' in any Indian movie you watch today. Listen for when the younger characters call her 'Bhabhi' and when they refer to her as 'Jethani'.
어원
The word 'जेठानी' is derived from the Sanskrit word 'ज्येष्ठ' (Jyeshtha), which means 'elder', 'superior', or 'first-born'. It was combined with the feminine suffix '-ani' in Prakrit and later Hindi to denote the wife of the elder brother.
원래 의미: The wife of the eldest or senior male member of the sibling group.
Indo-Aryan (Indo-European)문화적 맥락
Be careful not to assume a Jethani is always 'old.' She is simply the wife of the elder brother; she could be quite young herself. Always use honorifics to avoid sounding condescending.
English speakers often find this term confusing because 'sister-in-law' covers so many people. It is helpful to think of it as a 'rank' within the family rather than just a name.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At a Wedding
- जेठानी जी कहाँ हैं?
- जेठानी जी ने बहुत सुंदर साड़ी पहनी है।
- जेठानी जी रस्म शुरू करें।
- मेरी जेठानी से मिलिए।
In the Kitchen
- जेठानी जी, क्या बनाऊं?
- जेठानी जी की रेसिपी बहुत अच्छी है।
- आज जेठानी जी खाना बनाएंगी।
- मसाले जेठानी जी के पास हैं।
Introducing Family
- ये मेरी जेठानी हैं।
- मेरी जेठानी का बेटा विदेश में है।
- मेरी जेठानी बहुत पढ़ी-लिखी हैं।
- हम सब जेठानी के घर जा रहे हैं।
Discussing Problems
- जेठानी जी से पूछना पड़ेगा।
- जेठानी जी मेरी बात नहीं सुनतीं।
- जेठानी जी ने सब ठीक कर दिया।
- मेरी जेठानी बहुत समझदार हैं।
Shopping
- मैं अपनी जेठानी के लिए उपहार ले रही हूँ।
- जेठानी जी को यह रंग पसंद आएगा।
- जेठानी जी, यह साड़ी कैसी है?
- हम दोनों जेठानी-देवरानी साथ आए हैं।
대화 시작하기
"आपकी जेठानी कहाँ रहती हैं?"
"क्या आपकी जेठानी आपके साथ रहती हैं?"
"आपकी जेठानी का स्वभाव कैसा है?"
"आप अपनी जेठानी को क्या कहकर बुलाती हैं?"
"आपकी जेठानी और आपके बीच कैसा रिश्ता है?"
일기 주제
आज मेरी जेठानी के साथ मेरा दिन कैसा रहा? (How was my day with my Jethani today?)
मेरी जेठानी की सबसे अच्छी बात क्या है? (What is the best thing about my Jethani?)
क्या मुझे कभी अपनी जेठानी से कोई अच्छी सलाह मिली? (Did I ever get good advice from my Jethani?)
मेरे और मेरी जेठानी के बीच क्या समानताएं हैं? (What are the similarities between me and my Jethani?)
अगर मैं जेठानी होती, तो मैं घर कैसे चलाती? (If I were the Jethani, how would I run the house?)
자주 묻는 질문
10 질문No, you cannot. A husband's younger brother's wife is called a 'Devrani.' 'Jethani' is strictly reserved for the wife of the elder brother. Using the wrong term would be factually incorrect and might even be seen as a slight, as it misidentifies their rank in the family hierarchy.
Usually, no. In most Indian households, you would address her as 'Bhabhi,' 'Bhabhi ji,' or 'Didi' (if she is much older). 'Jethani' is a term of reference used when you are talking about her to a third person. For example, you'd say to a friend, 'My Jethani is visiting,' but you'd say to her, 'Bhabhi, please have some tea.'
While the term originated in joint family structures, it is used by all married women to describe that specific relative, regardless of whether they live in the same house. Even if you live in a different city, your husband's elder brother's wife remains your Jethani.
The word itself is a neutral kinship term, but the way you use it determines the level of respect. Adding 'ji' (Jethani ji) and using plural verb forms (hain) makes it respectful. In Indian culture, the role itself is one that commands respect due to seniority.
The masculine version is 'Jeth' (जेठ). This refers to the husband's elder brother. The relationship pair is Jeth and Jethani.
No, a man would not refer to anyone as his 'Jethani.' A man would call his elder brother's wife 'Bhabhi.' The term 'Jethani' is specifically used by a woman to describe her relationship with her husband's elder brother's wife.
'Badi Bhabhi' literally means 'Elder Brother's Wife.' It is often used as a more affectionate or modern synonym for 'Jethani.' While 'Jethani' is the formal kinship term, 'Badi Bhabhi' is very common in everyday speech.
The plural form is 'जेठानियाँ' (Jethaniyan). This is used if your husband has more than one elder brother. For example, 'Meri do jethaniyan hain' (I have two Jethanis).
This phrase refers to the two sisters-in-law (the wives of an elder and younger brother). It is a very common pairing in Hindi to describe the female dynamic of a household.
It comes from the Sanskrit 'Jyeshtha' (elder) and the feminine suffix '-ani'. It literally means 'the woman associated with the elder one.'
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence in Hindi introducing your Jethani to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My Jethani is a doctor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your Jethani's personality in three Hindi adjectives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about what your Jethani is doing right now.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I learned this recipe from my Jethani.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about the role of a Jethani in a joint family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'If my Jethani says yes, I will go to the wedding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue (4 lines) between a Jethani and a Devrani.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The Jethani and Devrani are like sisters.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Jethaniyan' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My Jethani gave me a gift.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal introduction for your Jethani at a party.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Jethani ji is the soul of this house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'Jethani-Devrani ka jhagda'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is your Jethani's house?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a memory with your Jethani.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Jethani ji always helps everyone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing your Jethani and your sister.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The Jethani's advice is very important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Jethani' in the oblique case with 'ko'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: जेठानी (Jethani). Ensure the 'th' is aspirated.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My Jethani is coming' in Hindi using honorifics.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your Jethani (real or fictional) in three sentences.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask your Jethani if she wants tea, in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between a Jethani and a Devrani in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Introduce your Jethani to your mother in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a gift your Jethani gave you.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the importance of a Jethani in an Indian family.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am going to my Jethani's house' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the honorific plural: 'My Jethani was sleeping.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Happy Birthday Jethani ji' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Whose Jethani is she?' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for my Jethani' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a cultural ritual involving a Jethani.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Jethani ji is very intelligent' in advanced Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Call the Jethani' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My Jethani is like my mother' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the Jethani going?' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I love my Jethani' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Jethani ji is very busy' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'मेरी जेठानी कल बाज़ार जाएँगी।' When will she go to the market?
Listen to: 'जेठानी जी, ज़रा नमक देना।' What is being asked for?
Listen to: 'मेरी जेठानी ने नीली साड़ी पहनी है।' What color is her saree?
Listen to: 'जेठानी जी और देवरानी जी साथ में मंदिर गई हैं।' Where are they?
Listen to: 'मेरी जेठानी की बेटी की शादी है।' Whose wedding is it?
Listen to: 'जेठानी जी ने खाना बना लिया है।' Is the food ready?
Listen to: 'मेरी जेठानी बहुत अच्छा गाना गाती हैं।' What can the Jethani do well?
Listen to: 'जेठानी जी से पूछ कर बताओ।' What should be done before telling?
Listen to: 'मेरी जेठानी का बेटा दस साल का है।' How old is her son?
Listen to: 'जेठानी जी को फल पसंद हैं।' What does she like?
Listen to: 'मेरी जेठानी ने आज नई कार खरीदी।' What did she buy?
Listen to: 'जेठानी जी अभी सो रही हैं, बाद में आना।' Should you come now?
Listen to: 'मेरी जेठानी बहुत दयालु स्वभाव की हैं।' What is her nature like?
Listen to: 'जेठानी जी ने साड़ी बांधी है।' What did she do with the saree?
Listen to: 'मेरी जेठानी और मेरी सास एक ही कमरे में हैं।' Who is with the Jethani?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Jethani' is a specific Hindi kinship term for the wife of one's husband's elder brother. It carries a sense of seniority and respect. Example: 'Meri jethani ji ne mujhe ye sikhaya' (My husband's elder brother's wife taught me this).
- Jethani means the wife of your husband's elder brother.
- It is a feminine noun that requires honorific plural verbs.
- She is senior to the 'Devrani' (younger brother's wife).
- It is a key term in Indian joint family dynamics.
Always use 'Hain'
Never use the singular 'hai' with Jethani. Always use the nasalized 'hain' to show respect, as she is a senior relative. For example: 'Jethani ji aa rahi hain.'
Use 'Ji'
Always add 'ji' after the word when referring to her in a conversation with family members. It shows you understand Indian etiquette. 'Jethani ji' sounds much better than just 'Jethani'.
Don't Mix with Nanad
Remember that a Nanad is a sister by blood to your husband, while a Jethani is an in-law by marriage. Their social roles are very different.
Aspirate the 'Th'
The 'th' in Jethani is not like the 'th' in 'the'. It is a 't' sound with a puff of air. Practice saying 't-ha' to get it right.
예시
मेरी जेठानी बहुत मिलनसार है।
관련 콘텐츠
family 관련 단어
आबाद
B1거주하는, 번영하는; 인구가 많고 번창하는.
आँचल
B1사리의 끝자락 (어머니의 보호를 상징).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2집 중앙에 있는 지붕이 없는 안뜰. 인도 전통 가옥에서 가족 생활의 중심이 되는 공간입니다.
आंगन
A2집 안의 안뜰.
आग्रह करना
B1누군가에게 무엇을 하도록 간곡히 요청하거나 권하다.
आज्ञा
B1공식적인 명령이나 허가.
आज्ञा का पालन करना
B1명령이나 지시를 따르다.
आज्ञा मानना
A2명령이나 규칙에 순종하다. (그는 아버지에게 순종했다. / 그녀는 법을 준수해야 한다.)
आज्ञा पालन करना
B1복종하다